Тем более не следует забывать о запасном вариант
е, который ВБС приготовил на случай провала.
Оби встал, отодвинул свой собственный портрет, на котором он красовался
с огромной перевязью через плечо со значком «Почетный гражданин Аквило
на». За портретом оказалась кнопка. Он быстрым движением утопил ее вовну
трь. Раздался тихий шорох. Шур выскочил из кресла и мгновенно занял позиц
ию в центре комнаты, поводя стволом из стороны в сторону. Людвиг Оби тихо з
асмеялся.
Ц Это всего лишь лифт. Обычный лифт. Ведь за дверью охрана. А мы так и не до
говорились с мистером Дуумом, будет арест или нет.
Стена раскололась надвое. На них глянула пустота кабины лифта.
Ц Мистер Ван Дуум, я разрешу ваши сомнения. Прикажите вашему офицеру Ц Г
эр, кажется? Ц препроводить в карцер начальника отдела лицензирования
Спилмена Раша, который держал в заложниках президента ВБС Людвига Оби.
Глаза Спилмена Раша округлились, в них полыхнула ярость. Он замычал, но пр
едусмотрительно связанные за спиной руки на этот раз не выручили его. Вс
пышка была короткой, Раш тут же успокоился, его глаза, только что метавшие
громы и молнии, теперь поражали безжизненностью.
Дуум, словно находясь в трансе, приблизил рацию ко рту. Мембрана стала теп
лой от его нервного дыхания.
Ц Гэр, мы проводим расследование. Через полчаса забирайте Спилмена Раш
а. Свидетель Людвиг Оби дал показания. Его можно сажать по пункту второму.
Доступ каких бы то ни было лиц запрещен. Адвокат допускается только на су
дебный процесс.
Шур удивленно взирал на Дуума. Людвиг Оби шагнул в лифт. Оба сотрудника МБ
Р поспешили за ним.
Дверь плавно закрылась, замигали огни аварийного освещения. Пол начал да
вить на ступни. Они неслись вниз и с очень большой скоростью. Через секунд
ы лифт остановился. Двери распахнулись. Перед ними была небольшая станци
я новенькой монорельсовой дороги.
Ц В то время как вся Система сходит с ума по воздушному транспорту, мы в В
БС предпочитаем подземный. Садитесь.
Они уселись на оранжевые пластиковые сиденья.
Шур не выпускал из рук пистолета, оглядываясь по сторонам. Обычный серый
туннель. На низком сводчатом потолке тусклые лампы. По стенам ползут каб
ели. Какие-то красные цифры.
Ц Через пять минут мы будем на месте. Правда, нас ожидают небольшие перег
рузки, но вы ребята крепкие.
Людвиг Оби сидел впереди, добровольно давая эмбээровцам контролироват
ь себя. Поезд коротко звякнул и сразу, без раздумий набрал скорость. За окн
ом что-то неясно серело.
Ц Черт! Он действует не хуже Разговорников, Ц сказал Шур Дууму, Ц почем
у ты послушал его?
Людвиг Оби повернулся к ним.
Ц Я знаю, мистер Шур, что у вас большой опыт по части Разговорников. Сколь
ких вы убили? Двоих? И вы до сих пор боитесь их? А вот Спилмен Раш, Разговорни
к Системы №1, боится меня. Бедняга испробовал на мне все свои штучки. Он, нав
ерное, думает, что я Ц киборг.
Ц А кто вы? Дьявол?
Оби рассмеялся.
Ц Я Ц глухой. Я Ц абсолютно глухой. У меня искусственная барабанная пер
епонка. Она настолько старой конструкции, что не различает оттенков темб
ра. Когда я слышу вас, мне кажется, что говорят роботы. Я Ц брак.
Ц В каком смысле?
Ц В прямом. Неудачный клон. Клон с врожденной патологией. Такое бывает ре
дко. Я родился глухим. Мой хозяин был человеком сердобольным. Он импланти
ровал мне этот допотопный слуховой аппарат, который стоил дешевле пакет
ика чипсов, и дал вольную. Мне сделали пластическую операцию, и я начал сам
остоятельную жизнь.
Ц Господи, он не только клон, но еще и бракованный. Если люди узнают, кто ст
олько лет управлял ВБС
Ц Они не узнают, мистер Шур. И вы скоро узнаете почему.
Поезд резко снизил скорость, завыли тормозные турбины.
Наверх они вышли через такой же лифт, оказавшись в центральном офисе Общ
ественного комитета района Оз.
Ц Здесь может быть опасно, Ц заметил Шур, оглядывая картину запустения
и разрухи, Ц наверняка город отдали на трехдневный грабеж. Урканцы так д
авно не совершали крупных набегов, что, наверное, отказались от традицио
нного выкупа.
Ц Поэтому чем быстрее вы свяжитесь с Трэшем, тем быстрее мы будем в безоп
асности.
Ц Интересно, как я это сделаю, Ц огрызнулся Эдвард Шур, который никак не
мог успокоиться, узнав, что столько лет жил в страхе перед клоном второго
сорта, а не то что нечеловеком. Это никак не могло уложиться в его голове.
Ц Мы перехватывали разговоры Трэша и командира его наемников Ле Горша.
Вот телефон. Ц Ван Дуум протянул Шуру бумажку. Ц Звони. А то, не ровен час,
сюда забредет какой-нибудь головорез-трабиец. Ты его убьешь и налетишь н
а кровную месть. А вместе с тобой и мы.
Шур набрал номер.
Ц Сигги, это я, Шур
Последние слова потонули в грохоте. Дверь одного из кабинетов словно поп
ыталась сбежать на улицу, забыв о петлях, на которых она висела. С потолка
посыпалась штукатурка, радостно соединяясь с мусором на полу. В коридор
выскочил Трэш. Его сигара была угрожающе направлена на Шура.
Ц Тебе конец, Эдвард. Тебе ко
Он увидел Людвига Оби и замолчал. Рот его так и остался открытым. Через мгн
овение он протянул руку к подошедшему сзади Ле Горшу.
Ц Это не приведение? Ты тоже его видишь?
Ц Так точно, сэр, Ц ответил Ле Горш и повернулся, чтобы снова зайти в каби
нет.
Ц Тогда дай мне пистолет.
Ц Не спешите, Трэш. Ц Людвиг Оби смотрел на Трэша укоризненно, как бы не о
добряя слишком вульгарную, сказанную ни к месту шутку. Ц Присоединяйте
сь. Мы искали вас. Кстати, в присутствии этих господ я подписал чек на пятн
адцать миллиардов таллеров. ВБС признает свою ошибку в отношении вас и к
омпенсирует вам потери.
Чек вынырнул из кармана Людвига Оби и спланировал на стол. Некоторое вре
мя Трэш разглядывал его. Повертел в руках, а потом аккуратно положил на ст
ол. Его лицо стало багровым.
Ц Потери!!! Да вы расплачиваетесь со мной моими же деньгами!
Он снова схватил чек, смял его и швырнул в лицо президенту ВБС. И промахну
лся. Это бледное, сырое лицо отталкивало даже пыль (а может быть, и микроор
ганизмы, черт их знает, какие лосьоны они выдумали в своих секретных лабо
раториях).
Людвиг Оби, не мигая, смотрел на Трэша:
Ц Нам нужно многое обсудить, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Ц Из-под чьего контроля?! Ле Горш, дайте пистолет. Вы что, оглохли? Ц Трэш п
овернулся к Ле Горшу так резко, что его каблуки оставили на деревянном по
лу два желтых вдавленных полукруга.
Ц Без суда и следствия расстреливают только мародеров, сэр.
Ц А он кто? Эта сволочь хотела украсть у меня жизнь.
Ц Жизнь клона, Трэш, ничего не стоит. Всегда можно сделать копию.
Трэш выронил сигару. Такого оскорбления от поверженного врага он услыша
ть не ожидал. Харпер с удивлением отметил, что впервые видит своего прият
еля таким растерянным. Людвиг Оби не стал дожидаться, пока Трэш перевари
т его слова, молча повернулся и вошел наугад в один из кабинетов. Дуум и Шу
р последовали за ними. Трэшу ничего не оставалось делать, как принять при
глашение, пусть и высказанное в такой необычной форме.
Людвиг Оби уже полностью был хозяином положения. Сигизмунд Трэш, Ле Горш,
Ван Дуум, Эвдард Шур, Арчер Харпер Ц все они беспрекословно слушались ег
о, будто загипнотизированные. Может быть, всему виной была неестественна
я бесстрастность, свойственная всем слабослышащим людям. Его тусклые гл
аза помимо воли приковывали взгляд еще и потому, что никому из присутств
ующих не доводилось его видеть без очков «орлиный глаз».
Лучше бы он был в очках. Именно такое мнение сложилась у всех, к
то теперь внимательно следил за каждым движением самого могущественно
го человека на Аквилоне. Матовые, непроницаемые стекла очков «Орлиный гл
аз», делавшие человека похожим на киборга, выглядели более живыми
на этом странном бледном лице, чем сами глаза. Казалось, что это и не г
лаза вовсе, а сплошная бутафория. Люди с такими глазами могут многое. Мног
ое, более страшное, чем убийство. Такое страшное, что и думать-то об этом не
хотелось.
Ц Господа, насколько я понял, вы хотите поставить последнюю точку в суще
ствовании ВБС. Хочу вас сразу заверить, что вам это не удастся.
Никто не проронил ни слова.
Ц Естественно, существовавший ранее порядок вещей не сохранится. Кое-ч
то придется изменить.
Ц Вздор, Ц фыркнул Трэш, Ц я не намерен выслушивать покойника.
Людвиг Оби никак не отреагировал на этот выпад. Он продолжал все тем же мо
нотонным голосом:
Ц Я уже говорил господам из МБР о запасном варианте. Как только суд призн
ает меня виновным, если, конечно, вы решитесь довести дела до суда, или как
только меня убьют, начнется операция «Ноль». Все изначальные, согласно п
лану этой операции, будут стерилизованы. Стерилизация будет проведена с
помощью препарата, разработанного в наших лабораториях. Препарат очень
эффективен. Он дает стопроцентный результат. Никаких побочных эффектов.
Ц Это невозможно, Ц воскликнул Дуум, Ц вы блефуете. Геном человека и кл
она Ц один и тот же.
Ц Вы забываете, что только в ВБС хранятся точные списки клонов и изначал
ьных. Пиратское клонирование уже давно практически под нашим контролем.
Мы можем ошибиться на пару миллионов человек, но сути это не меняет. Через
годы это будет планета клонов. Цивилизация пойдет другим путем.
Ц Чудовище Ц пробормотал несклонный к сантиментам Ле Горш.
Ц Вы отдаете себе отчет в том, что вы говорите? Это же геноцид!
Ц Возможно. Я не намерен вдаваться в теоретические дискуссии. Вы не знае
те, сколько моих людей Ц среди изначальных. Я знал, что рано или поздно МБ
Р сядет нам на хвост. Нетрудно было предположить, что вы кого-нибудь сумее
те завербовать. Таким человеком оказался Соммерсет Гид. Ему удалось пере
хитрить нас. По крайне мере, он так думает. Что ж, выбирайте Ц уничтожение
ВБС или стерилизация целой нации. Я предлагаю вам безболезненный выход и
з ситуации. Все остается как есть. Трэш возвращает себе все, что у него отн
яли. Дуум и Шур становятся национальными героями, разоблачившими чудови
щный заговор Спилмена Раша, который хотел с помощью клонов захватить вла
сть над Системой. Ле Горш становится маршалом-протектором и изгоняет во
йска Уркана с территории Системы. Самарина придется убрать. Жителям Сист
емы пока ни к чему знать, что толланцы могут добраться до Аквилона и выясн
ить, что они Ц всего лишь ферма. Вам решать, господа.
Ц Все это понятно, Ц затараторил Трэш, Ц чего-то подобного от ВБС я жда
л. Но какого черта вы обозвали меня клоном. Что это за шутки?
Ц Я не умею шутить, Ц просто ответил Людвиг Оби, и Трэш побледнел. Ц Ита
к, я жду ответа, господа.
Ц А я жду объяснений! Ц взревел Сигизмунд Трэш.
Ц Ваше дело есть в ВБС. Это было еще до моего назначения. Сигизмунд Трэш у
мер при родах. Врожденная патология. Родители очень переживали. Дело в то
м, что миссис Трэш больше не могла иметь детей. Ваши родители заказали зам
ену. Да и замена ли это, по большому счету? Вам было несколько минут от роду.
Они заказали также и второго клона Ц Альберта. Вы были их родным сыном. Чт
о бы ни говорили отдельные политические деятели в Ароппе, Ц в клонирова
нии положительных моментов много больше. ВБС вернул миссис Трэш ребенка
, а по большому счету, и смысл жизни. Если вы мне не верите, я могу предостави
ть вам метрики.
Ц Это фальшивка! Ц Трэш вскочил, судорожно глотая пространство. Он быст
ро взял себя в руки и расхохотался.
Ц Вы столько раз обманывали людей, что вам никто не поверит!
Ц Да мне, собственно, все равно, поверят мне или нет. Да я и не собираюсь ни
кому рассказывать об этом. Мне просто пришло в голову, что вы будете лояль
нее относиться к клонам, если узнаете, что и сами клон. В конечном итоге, вс
е это Ц предрассудки. Клоны Ц такие же люди, как и все остальные. Никакой
агрессивности в них нет. Бывают, конечно, неудачи, как, например, в случае с
о мной. Это всегда можно пережить. Не получилось один раз, получится второ
й. ВБС дарит бессмертие. Мы можем совместными усилиями создать новое пок
оление людей, обладающих выдающимися качествами. Они будут управлять ми
ром разумно и эффективно.
Ц Захочет ли мир этого? Ц вздохнул Дуум.
Ц Мир об этом не будет знать.
Ц Но ведь мы узнали, значит, смогут узнать и другие. Утечка информации Ц
это всегда лишь вопрос времени. Она неизбежна.
Людвиг Оби кивнул.
Ц Истинно так. В МБР знают свое дело. Но к тому времени, когда мир узнает, б
удет уже поздно. К тому же глупо отказываться от процветания, а оно неизбе
жно, если у власти стоят идеальные люди. Кроме того, остальных мы могли бы
немного, если так можно выразиться, подравнять.
Ц В смысле? Ц Дуум насторожился.
Ц Очень просто, Ц Людвиг Оби несколько оживился, что выглядело зловеще,
Ц клонирование дает возможность закладывать те качества, которые нужн
ы, и избегать ненужных. Мы можем сделать людей законопослушными, добрыми
и мягкими, солдат Ц отважными, балерин Ц прекрасными.
Ц Муравьи, Ц пробормотал Харпер.
Ц Что? Ц не расслышал Людвиг Оби.
Ц Муравьи-рабочие, муравьи-солдаты Ц Харпер встал, подошел к окну и оп
ерся руками о подоконник.
Ц Другого выхода у нас нет, Ц подвел черту Трэш, Ц иначе гражданская во
йна и интервенция. Но мы должны контролировать ситуацию! Вам не удастся н
ас одурачить. А вы точно глухой?
Людвиг Оби улыбнулся. Лучше бы он этого не делал. Даже Ле Горша, кто, бывало,
не морщась, ел поганки, передернуло.
Ц Абсолютно.
Ц Самарина я убью лично, Ц объявил Сигизмунд Трэш, встал, подошел к Ле Го
ршу и, не слушая возражений, вынул у него из кобуры пистолет. Затем, не гово
ря ни слова, он буквально выбежал из кабинета.
Выстрел прогремел как атомный взрыв.
44. БОЛЬШАЯ ОТСТАВКА
Трэш шагал по коридору точно пьяный, который хочет скрыть свое состояние
от окружающих, но не может полностью себя контролировать. Чувства его бы
ли сосредоточены на том, чтобы держаться прямо. Зубы стиснуты до предела,
так что челюсть стала крепче самого крепкого сплава. Казалось, он больше
никогда в жизни не сумеет ее разжать. В голове стучала одна и та же фраза, о
ставшаяся в голове после полусна, когда битву накрыло Суперпятно. Трэш н
икогда не поверил бы Людвигу Оби (нашли, кому верить!). Он не поверил бы даже
метрикам. Но он почему-то верил словам, которые вложило в его мозг Суперпя
тно. В этом полусне было больше реальности, чем во всей его жизни.
Ц Клон не может быть лордом-диктатором.
Не может. Не может. Не может. Лордом. Диктатором. Не может.
Трэш заметил, что идет слишком медленно. Его энергия, бывшая предметом за
висти окружающих, испарилась, словно летучий эфир. Он ощущал себя состар
ившимся и раздавленным. Все то, на чем держалась его жизнь, все то, что огра
ждало его щитом от любых, даже самых страшных неприятностей и самой смер
ти, все это рухнуло в течение нескольких секунд. Мир, в котором он существо
вал такое длительное время, оказался совсем иным, чуждым. Если бы он сдела
л это страшное открытие раньше, он смог бы ему противостоять. Но за стольк
о лет сознание изначальности настолько завладело им, что разум, столкнув
шись с катастрофой, в ту же секунду выбросил белый флаг.
Силы покидали его с каждым шагом. Пистолет в руке превратился в двухпудо
вую гирю. Он тянул его к полу, советовал присесть, привалившись усталой сп
иной к прохладной стене коридора.
А может, Самарин уже ушел? Внезапно Трэш почувствовал симпатию к этому то
лланскому клону. Они теперь были в одинаковом положении. Мир рухнул, а они
этого и не заметили. Все знали об этом. Все, кроме них. Ты стоишь посреди раз
битого мира и выглядишь полным идиотом. Так гениальный физик, получивший
Нобелевскую премию, внезапно просыпается в психиатрической лечебнице
и понимает, что вся его предыдущая жизнь была бредом. Если уж вы сошли с ум
а, то не возвращайтесь обратно. Возвращение не сулит вам ничего, кроме раз
очарований. Сумасшедшие Ц самые счастливые люди во вселенной, они не зн
ают, каков мир на самом деле.
Трэш медленно осмотрел дверь. В середине краска треснула, у самого пола ч
ернело пятно, видимо, от удара грязным ботинком. Из щели струился пыльный,
солнечный луч. Трэш вздохнул и открыл дверь.
Самарин поднял глаза и снял проволочки-наушники черного ящика. Его взгл
яд переместился на черный ствол пистолета. Самарин попытался привстать
из-за стола. Ствол взлетел вверх, как запретительный шлагбаум.
Ц Сядь, Ц негромко приказал Трэш и выполнил, наконец, то, что хотел сдела
ть еще в коридоре, Ц тихо сполз вдоль стены на пол. Он на мгновение прикры
л глаза, ровно настолько, чтобы не дать Самарину ни единого шанса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
е, который ВБС приготовил на случай провала.
Оби встал, отодвинул свой собственный портрет, на котором он красовался
с огромной перевязью через плечо со значком «Почетный гражданин Аквило
на». За портретом оказалась кнопка. Он быстрым движением утопил ее вовну
трь. Раздался тихий шорох. Шур выскочил из кресла и мгновенно занял позиц
ию в центре комнаты, поводя стволом из стороны в сторону. Людвиг Оби тихо з
асмеялся.
Ц Это всего лишь лифт. Обычный лифт. Ведь за дверью охрана. А мы так и не до
говорились с мистером Дуумом, будет арест или нет.
Стена раскололась надвое. На них глянула пустота кабины лифта.
Ц Мистер Ван Дуум, я разрешу ваши сомнения. Прикажите вашему офицеру Ц Г
эр, кажется? Ц препроводить в карцер начальника отдела лицензирования
Спилмена Раша, который держал в заложниках президента ВБС Людвига Оби.
Глаза Спилмена Раша округлились, в них полыхнула ярость. Он замычал, но пр
едусмотрительно связанные за спиной руки на этот раз не выручили его. Вс
пышка была короткой, Раш тут же успокоился, его глаза, только что метавшие
громы и молнии, теперь поражали безжизненностью.
Дуум, словно находясь в трансе, приблизил рацию ко рту. Мембрана стала теп
лой от его нервного дыхания.
Ц Гэр, мы проводим расследование. Через полчаса забирайте Спилмена Раш
а. Свидетель Людвиг Оби дал показания. Его можно сажать по пункту второму.
Доступ каких бы то ни было лиц запрещен. Адвокат допускается только на су
дебный процесс.
Шур удивленно взирал на Дуума. Людвиг Оби шагнул в лифт. Оба сотрудника МБ
Р поспешили за ним.
Дверь плавно закрылась, замигали огни аварийного освещения. Пол начал да
вить на ступни. Они неслись вниз и с очень большой скоростью. Через секунд
ы лифт остановился. Двери распахнулись. Перед ними была небольшая станци
я новенькой монорельсовой дороги.
Ц В то время как вся Система сходит с ума по воздушному транспорту, мы в В
БС предпочитаем подземный. Садитесь.
Они уселись на оранжевые пластиковые сиденья.
Шур не выпускал из рук пистолета, оглядываясь по сторонам. Обычный серый
туннель. На низком сводчатом потолке тусклые лампы. По стенам ползут каб
ели. Какие-то красные цифры.
Ц Через пять минут мы будем на месте. Правда, нас ожидают небольшие перег
рузки, но вы ребята крепкие.
Людвиг Оби сидел впереди, добровольно давая эмбээровцам контролироват
ь себя. Поезд коротко звякнул и сразу, без раздумий набрал скорость. За окн
ом что-то неясно серело.
Ц Черт! Он действует не хуже Разговорников, Ц сказал Шур Дууму, Ц почем
у ты послушал его?
Людвиг Оби повернулся к ним.
Ц Я знаю, мистер Шур, что у вас большой опыт по части Разговорников. Сколь
ких вы убили? Двоих? И вы до сих пор боитесь их? А вот Спилмен Раш, Разговорни
к Системы №1, боится меня. Бедняга испробовал на мне все свои штучки. Он, нав
ерное, думает, что я Ц киборг.
Ц А кто вы? Дьявол?
Оби рассмеялся.
Ц Я Ц глухой. Я Ц абсолютно глухой. У меня искусственная барабанная пер
епонка. Она настолько старой конструкции, что не различает оттенков темб
ра. Когда я слышу вас, мне кажется, что говорят роботы. Я Ц брак.
Ц В каком смысле?
Ц В прямом. Неудачный клон. Клон с врожденной патологией. Такое бывает ре
дко. Я родился глухим. Мой хозяин был человеком сердобольным. Он импланти
ровал мне этот допотопный слуховой аппарат, который стоил дешевле пакет
ика чипсов, и дал вольную. Мне сделали пластическую операцию, и я начал сам
остоятельную жизнь.
Ц Господи, он не только клон, но еще и бракованный. Если люди узнают, кто ст
олько лет управлял ВБС
Ц Они не узнают, мистер Шур. И вы скоро узнаете почему.
Поезд резко снизил скорость, завыли тормозные турбины.
Наверх они вышли через такой же лифт, оказавшись в центральном офисе Общ
ественного комитета района Оз.
Ц Здесь может быть опасно, Ц заметил Шур, оглядывая картину запустения
и разрухи, Ц наверняка город отдали на трехдневный грабеж. Урканцы так д
авно не совершали крупных набегов, что, наверное, отказались от традицио
нного выкупа.
Ц Поэтому чем быстрее вы свяжитесь с Трэшем, тем быстрее мы будем в безоп
асности.
Ц Интересно, как я это сделаю, Ц огрызнулся Эдвард Шур, который никак не
мог успокоиться, узнав, что столько лет жил в страхе перед клоном второго
сорта, а не то что нечеловеком. Это никак не могло уложиться в его голове.
Ц Мы перехватывали разговоры Трэша и командира его наемников Ле Горша.
Вот телефон. Ц Ван Дуум протянул Шуру бумажку. Ц Звони. А то, не ровен час,
сюда забредет какой-нибудь головорез-трабиец. Ты его убьешь и налетишь н
а кровную месть. А вместе с тобой и мы.
Шур набрал номер.
Ц Сигги, это я, Шур
Последние слова потонули в грохоте. Дверь одного из кабинетов словно поп
ыталась сбежать на улицу, забыв о петлях, на которых она висела. С потолка
посыпалась штукатурка, радостно соединяясь с мусором на полу. В коридор
выскочил Трэш. Его сигара была угрожающе направлена на Шура.
Ц Тебе конец, Эдвард. Тебе ко
Он увидел Людвига Оби и замолчал. Рот его так и остался открытым. Через мгн
овение он протянул руку к подошедшему сзади Ле Горшу.
Ц Это не приведение? Ты тоже его видишь?
Ц Так точно, сэр, Ц ответил Ле Горш и повернулся, чтобы снова зайти в каби
нет.
Ц Тогда дай мне пистолет.
Ц Не спешите, Трэш. Ц Людвиг Оби смотрел на Трэша укоризненно, как бы не о
добряя слишком вульгарную, сказанную ни к месту шутку. Ц Присоединяйте
сь. Мы искали вас. Кстати, в присутствии этих господ я подписал чек на пятн
адцать миллиардов таллеров. ВБС признает свою ошибку в отношении вас и к
омпенсирует вам потери.
Чек вынырнул из кармана Людвига Оби и спланировал на стол. Некоторое вре
мя Трэш разглядывал его. Повертел в руках, а потом аккуратно положил на ст
ол. Его лицо стало багровым.
Ц Потери!!! Да вы расплачиваетесь со мной моими же деньгами!
Он снова схватил чек, смял его и швырнул в лицо президенту ВБС. И промахну
лся. Это бледное, сырое лицо отталкивало даже пыль (а может быть, и микроор
ганизмы, черт их знает, какие лосьоны они выдумали в своих секретных лабо
раториях).
Людвиг Оби, не мигая, смотрел на Трэша:
Ц Нам нужно многое обсудить, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Ц Из-под чьего контроля?! Ле Горш, дайте пистолет. Вы что, оглохли? Ц Трэш п
овернулся к Ле Горшу так резко, что его каблуки оставили на деревянном по
лу два желтых вдавленных полукруга.
Ц Без суда и следствия расстреливают только мародеров, сэр.
Ц А он кто? Эта сволочь хотела украсть у меня жизнь.
Ц Жизнь клона, Трэш, ничего не стоит. Всегда можно сделать копию.
Трэш выронил сигару. Такого оскорбления от поверженного врага он услыша
ть не ожидал. Харпер с удивлением отметил, что впервые видит своего прият
еля таким растерянным. Людвиг Оби не стал дожидаться, пока Трэш перевари
т его слова, молча повернулся и вошел наугад в один из кабинетов. Дуум и Шу
р последовали за ними. Трэшу ничего не оставалось делать, как принять при
глашение, пусть и высказанное в такой необычной форме.
Людвиг Оби уже полностью был хозяином положения. Сигизмунд Трэш, Ле Горш,
Ван Дуум, Эвдард Шур, Арчер Харпер Ц все они беспрекословно слушались ег
о, будто загипнотизированные. Может быть, всему виной была неестественна
я бесстрастность, свойственная всем слабослышащим людям. Его тусклые гл
аза помимо воли приковывали взгляд еще и потому, что никому из присутств
ующих не доводилось его видеть без очков «орлиный глаз».
Лучше бы он был в очках. Именно такое мнение сложилась у всех, к
то теперь внимательно следил за каждым движением самого могущественно
го человека на Аквилоне. Матовые, непроницаемые стекла очков «Орлиный гл
аз», делавшие человека похожим на киборга, выглядели более живыми
на этом странном бледном лице, чем сами глаза. Казалось, что это и не г
лаза вовсе, а сплошная бутафория. Люди с такими глазами могут многое. Мног
ое, более страшное, чем убийство. Такое страшное, что и думать-то об этом не
хотелось.
Ц Господа, насколько я понял, вы хотите поставить последнюю точку в суще
ствовании ВБС. Хочу вас сразу заверить, что вам это не удастся.
Никто не проронил ни слова.
Ц Естественно, существовавший ранее порядок вещей не сохранится. Кое-ч
то придется изменить.
Ц Вздор, Ц фыркнул Трэш, Ц я не намерен выслушивать покойника.
Людвиг Оби никак не отреагировал на этот выпад. Он продолжал все тем же мо
нотонным голосом:
Ц Я уже говорил господам из МБР о запасном варианте. Как только суд призн
ает меня виновным, если, конечно, вы решитесь довести дела до суда, или как
только меня убьют, начнется операция «Ноль». Все изначальные, согласно п
лану этой операции, будут стерилизованы. Стерилизация будет проведена с
помощью препарата, разработанного в наших лабораториях. Препарат очень
эффективен. Он дает стопроцентный результат. Никаких побочных эффектов.
Ц Это невозможно, Ц воскликнул Дуум, Ц вы блефуете. Геном человека и кл
она Ц один и тот же.
Ц Вы забываете, что только в ВБС хранятся точные списки клонов и изначал
ьных. Пиратское клонирование уже давно практически под нашим контролем.
Мы можем ошибиться на пару миллионов человек, но сути это не меняет. Через
годы это будет планета клонов. Цивилизация пойдет другим путем.
Ц Чудовище Ц пробормотал несклонный к сантиментам Ле Горш.
Ц Вы отдаете себе отчет в том, что вы говорите? Это же геноцид!
Ц Возможно. Я не намерен вдаваться в теоретические дискуссии. Вы не знае
те, сколько моих людей Ц среди изначальных. Я знал, что рано или поздно МБ
Р сядет нам на хвост. Нетрудно было предположить, что вы кого-нибудь сумее
те завербовать. Таким человеком оказался Соммерсет Гид. Ему удалось пере
хитрить нас. По крайне мере, он так думает. Что ж, выбирайте Ц уничтожение
ВБС или стерилизация целой нации. Я предлагаю вам безболезненный выход и
з ситуации. Все остается как есть. Трэш возвращает себе все, что у него отн
яли. Дуум и Шур становятся национальными героями, разоблачившими чудови
щный заговор Спилмена Раша, который хотел с помощью клонов захватить вла
сть над Системой. Ле Горш становится маршалом-протектором и изгоняет во
йска Уркана с территории Системы. Самарина придется убрать. Жителям Сист
емы пока ни к чему знать, что толланцы могут добраться до Аквилона и выясн
ить, что они Ц всего лишь ферма. Вам решать, господа.
Ц Все это понятно, Ц затараторил Трэш, Ц чего-то подобного от ВБС я жда
л. Но какого черта вы обозвали меня клоном. Что это за шутки?
Ц Я не умею шутить, Ц просто ответил Людвиг Оби, и Трэш побледнел. Ц Ита
к, я жду ответа, господа.
Ц А я жду объяснений! Ц взревел Сигизмунд Трэш.
Ц Ваше дело есть в ВБС. Это было еще до моего назначения. Сигизмунд Трэш у
мер при родах. Врожденная патология. Родители очень переживали. Дело в то
м, что миссис Трэш больше не могла иметь детей. Ваши родители заказали зам
ену. Да и замена ли это, по большому счету? Вам было несколько минут от роду.
Они заказали также и второго клона Ц Альберта. Вы были их родным сыном. Чт
о бы ни говорили отдельные политические деятели в Ароппе, Ц в клонирова
нии положительных моментов много больше. ВБС вернул миссис Трэш ребенка
, а по большому счету, и смысл жизни. Если вы мне не верите, я могу предостави
ть вам метрики.
Ц Это фальшивка! Ц Трэш вскочил, судорожно глотая пространство. Он быст
ро взял себя в руки и расхохотался.
Ц Вы столько раз обманывали людей, что вам никто не поверит!
Ц Да мне, собственно, все равно, поверят мне или нет. Да я и не собираюсь ни
кому рассказывать об этом. Мне просто пришло в голову, что вы будете лояль
нее относиться к клонам, если узнаете, что и сами клон. В конечном итоге, вс
е это Ц предрассудки. Клоны Ц такие же люди, как и все остальные. Никакой
агрессивности в них нет. Бывают, конечно, неудачи, как, например, в случае с
о мной. Это всегда можно пережить. Не получилось один раз, получится второ
й. ВБС дарит бессмертие. Мы можем совместными усилиями создать новое пок
оление людей, обладающих выдающимися качествами. Они будут управлять ми
ром разумно и эффективно.
Ц Захочет ли мир этого? Ц вздохнул Дуум.
Ц Мир об этом не будет знать.
Ц Но ведь мы узнали, значит, смогут узнать и другие. Утечка информации Ц
это всегда лишь вопрос времени. Она неизбежна.
Людвиг Оби кивнул.
Ц Истинно так. В МБР знают свое дело. Но к тому времени, когда мир узнает, б
удет уже поздно. К тому же глупо отказываться от процветания, а оно неизбе
жно, если у власти стоят идеальные люди. Кроме того, остальных мы могли бы
немного, если так можно выразиться, подравнять.
Ц В смысле? Ц Дуум насторожился.
Ц Очень просто, Ц Людвиг Оби несколько оживился, что выглядело зловеще,
Ц клонирование дает возможность закладывать те качества, которые нужн
ы, и избегать ненужных. Мы можем сделать людей законопослушными, добрыми
и мягкими, солдат Ц отважными, балерин Ц прекрасными.
Ц Муравьи, Ц пробормотал Харпер.
Ц Что? Ц не расслышал Людвиг Оби.
Ц Муравьи-рабочие, муравьи-солдаты Ц Харпер встал, подошел к окну и оп
ерся руками о подоконник.
Ц Другого выхода у нас нет, Ц подвел черту Трэш, Ц иначе гражданская во
йна и интервенция. Но мы должны контролировать ситуацию! Вам не удастся н
ас одурачить. А вы точно глухой?
Людвиг Оби улыбнулся. Лучше бы он этого не делал. Даже Ле Горша, кто, бывало,
не морщась, ел поганки, передернуло.
Ц Абсолютно.
Ц Самарина я убью лично, Ц объявил Сигизмунд Трэш, встал, подошел к Ле Го
ршу и, не слушая возражений, вынул у него из кобуры пистолет. Затем, не гово
ря ни слова, он буквально выбежал из кабинета.
Выстрел прогремел как атомный взрыв.
44. БОЛЬШАЯ ОТСТАВКА
Трэш шагал по коридору точно пьяный, который хочет скрыть свое состояние
от окружающих, но не может полностью себя контролировать. Чувства его бы
ли сосредоточены на том, чтобы держаться прямо. Зубы стиснуты до предела,
так что челюсть стала крепче самого крепкого сплава. Казалось, он больше
никогда в жизни не сумеет ее разжать. В голове стучала одна и та же фраза, о
ставшаяся в голове после полусна, когда битву накрыло Суперпятно. Трэш н
икогда не поверил бы Людвигу Оби (нашли, кому верить!). Он не поверил бы даже
метрикам. Но он почему-то верил словам, которые вложило в его мозг Суперпя
тно. В этом полусне было больше реальности, чем во всей его жизни.
Ц Клон не может быть лордом-диктатором.
Не может. Не может. Не может. Лордом. Диктатором. Не может.
Трэш заметил, что идет слишком медленно. Его энергия, бывшая предметом за
висти окружающих, испарилась, словно летучий эфир. Он ощущал себя состар
ившимся и раздавленным. Все то, на чем держалась его жизнь, все то, что огра
ждало его щитом от любых, даже самых страшных неприятностей и самой смер
ти, все это рухнуло в течение нескольких секунд. Мир, в котором он существо
вал такое длительное время, оказался совсем иным, чуждым. Если бы он сдела
л это страшное открытие раньше, он смог бы ему противостоять. Но за стольк
о лет сознание изначальности настолько завладело им, что разум, столкнув
шись с катастрофой, в ту же секунду выбросил белый флаг.
Силы покидали его с каждым шагом. Пистолет в руке превратился в двухпудо
вую гирю. Он тянул его к полу, советовал присесть, привалившись усталой сп
иной к прохладной стене коридора.
А может, Самарин уже ушел? Внезапно Трэш почувствовал симпатию к этому то
лланскому клону. Они теперь были в одинаковом положении. Мир рухнул, а они
этого и не заметили. Все знали об этом. Все, кроме них. Ты стоишь посреди раз
битого мира и выглядишь полным идиотом. Так гениальный физик, получивший
Нобелевскую премию, внезапно просыпается в психиатрической лечебнице
и понимает, что вся его предыдущая жизнь была бредом. Если уж вы сошли с ум
а, то не возвращайтесь обратно. Возвращение не сулит вам ничего, кроме раз
очарований. Сумасшедшие Ц самые счастливые люди во вселенной, они не зн
ают, каков мир на самом деле.
Трэш медленно осмотрел дверь. В середине краска треснула, у самого пола ч
ернело пятно, видимо, от удара грязным ботинком. Из щели струился пыльный,
солнечный луч. Трэш вздохнул и открыл дверь.
Самарин поднял глаза и снял проволочки-наушники черного ящика. Его взгл
яд переместился на черный ствол пистолета. Самарин попытался привстать
из-за стола. Ствол взлетел вверх, как запретительный шлагбаум.
Ц Сядь, Ц негромко приказал Трэш и выполнил, наконец, то, что хотел сдела
ть еще в коридоре, Ц тихо сполз вдоль стены на пол. Он на мгновение прикры
л глаза, ровно настолько, чтобы не дать Самарину ни единого шанса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39