Среди шумихи, поднятой газетчиками и телевидением и подогреваемой к том
у же тем обстоятельством, что световые явления, сходные с белыми ночами, д
лились несколько дней после взрыва почти по всей планете, совершенно нез
аметно проскользнула заметка в журнале «Нефть и газ». В ней безо всякой с
вязи с взрывом упоминалось о том, что в Казахстан 14-го августа отправилас
ь небольшая разведывательная группа НПО «Фактор», дочерней структуры Р
АН. Официально «Фактор» занимался поисками новых источников энергорес
урсов. Причем спецификой этой небольшой фирмы был поиск нефти и газа, гру
бо говоря, в космическом пространстве.
Добыча углеводородов на астероидах хотя и не выглядела абсурдной в 2060 год
у, но все-таки до нормальных, полномасштабных разработок было еще далеко.
Предполагалось, что директор «Фактора» Ардалионов и его зам. Самарин огр
аничиваются лишь разведкой полезных ископаемых на будущее. Кстати, оба о
ни не раз совершали полеты на различные космические орбитальные станци
и. «Нефть и газ» в связи с этим делал предположение, что Ардалионов и Самар
ин с помощью какого-то секретного метода сканирования обнаружили из кос
моса новое месторождение нефти в Казахстане и теперь собираются выясни
ть все прямо на месте. Их возможное открытие выглядело сенсацией на фоне
почти полной выработки тенгизского месторождения. Наивность «Нефти и г
аза» можно извинить, хотя бы за то, что это было единственное издание, обра
тившее внимание на довольно странную, почти кустарную экспедицию, состо
явшую из четырех человек: Ардалионова, Самарина, водителя и проводника.
Наивность эту можно извинить еще и потому, что Ардалионов и Самарин зани
мались не только разведкой полезных ископаемых в космосе (это была комме
рческая сторона деятельности «Фактора»), но и поиском новых источников э
нергии, что было неизвестно даже узкому кругу специалистов. Также мало к
то знал, что Ардалионов и Самарин к 2060 году практически завершили экспери
менты Клэя и Кроуча, которые, воздействуя на атомы кислорода и азота косм
ическими лучами, открыли тахионы Ц частицы, способные двигаться со скор
остью выше скорости света. Они стояли на пороге открытия нового топлива,
что могло сделать их богатейшими людьми во Вселенной.
3. ЧЕРНЫЙ ЯЩИК
Самарин не мог открыть глаза, не мог дышать и не мог шевельнуться. Он не чу
вствовал тела. Его представления о загробной жизни предполагали наличи
е пустоты, в которой должна парить душа. Пустоты, однако, не было. Напротив,
что-то давило его со всех сторон. Внезапно яркий свет ударил в глаза, а по л
ицу хлестанул ветер. Глазам стало больно, и Самарин снова закрыл их. Свет п
робивался сквозь кожицу век и радовал. Что-то шаркало по лицу. Самарин поп
ытался вздохнуть и немедленно закашлялся. Изо рта фонтаном вылетел песо
к. Самарин медленно приоткрыл глаза и обозрел мир сквозь щелочку. Сине-же
лтая полоска успокоила. Он попытался приподнять голову. И когда это ему у
далось, снова решил открыть глаза. На этот раз все было гораздо терпимее. П
рямо перед собой, в двух сантиметрах от собственного лица он увидел черн
ую бесформенную голову без глаз. Голова покоилась на таком же бесформенн
ом теле, покрытом грязной свалявшейся шерстью. Самарин не сразу узнал Пр
оводника в покрывале из овечьих шкур, перемазанного с головы до ног мокр
ым песком. Проводник пытался извлечь Самарина из бархана. Самарин наконе
ц встал и оглядел окрестности. У колеса экспедиционного уазика сидел Каз
ах. Штаны собрались комком у самых ступней. В левой глазнице торчала вотк
нувшаяся туда горлышком бутылка «Менделеева». Казах был похож на капита
на, рассматривающего горизонт через подзорную трубу. В бутылке еще остав
алось порядочно водки, которая упорно не хотела смешиваться с кровью. Кр
овь длинными дымчатыми нитями, похожими на студенистые щупальца, колыха
лась в мутноватой жидкости, образуя подобие «кровавой Мэри». По-настоящ
ему кровавой . Неподалеку лежал Водитель. Голову ему снесло ка
нистрой из-под бензина. Наполовину засыпанная голова подсматривала из п
еска вытекшим глазом. Гаишник, видимо, подброшенный ураганом, торчал в ло
бовом стекле своей машины. Из-за стриженого загривка были видны осколки
стекла, застрявшие в щеках. Форменное «хэбэ» от воротника до середины сп
ины было залито кровью, густо смешавшейся с песком. Треснувшие на заду бр
юки придавали позе трупа трагическую нелепость.
Ц Где Сергей Вадимович? Ц с трудом ворочая языком, спросил Самарин.
Проводник, как бы боясь поворачиваться в сторону источника ночного кошм
ара, просто мотнул головой на горизонт. Самарин вспомнил, что именно туда
бежал Ардалионов после взрыва. Он медленно побрел в этом направлении, пр
одолжая внимательно осматривать степь. Степь напоминала застывшее во в
ремя шторма море. Барханы, обычно плавные и несущие в себе неуловимую гар
монию ветров, пребывали в полном беспорядке, резавшем глаз. Помимо этой д
етали, вполне могущей быть плодом искаженного шоком сознания Самарина, н
ичего более интересного он не наблюдал. Разве что цвет неба. Он не был земн
ым.
Самарину казалось, что он шел часа два. Ступор, охвативший организм, выклю
чил ощущение пространства и времени. Возможно, Самарин шел бы, находясь в
оцепенении, еще довольно долго, если бы не споткнулся о лошадиную голову.
«Всадники!» Ц мелькнуло у Самарина. Он нагнулся и стал освобождать лоша
дь от песка. Вскоре показалась человеческая нога, затем рука и неожиданн
ая пачка «Мальборо». Самарин усмехнулся, припомнив афоризм Проводника: «
Начальник? Кури «ЛМ»!». Вслед за «Мальборо» появился фотоаппарат с огром
ным, как ваза для цветов, объективом. Фотоаппарат висел на груди покойник
а, чье лицо не оставляло никаких сомнений: перед Самариным лежал типичны
й англосакс. Удивляться сил не было и, приберегая эмоции, Самарин залез в н
агрудный карман англосакса, вынув оттуда документ, заполненный по-англи
йски и удостоверявший в том, что его владелец Ц американский ученый Рэн
дольф Кларк.
Ц Их мой брат вел.
Самарин вздрогнул. Оказалось, что Проводник все это время шел рядом с ним.
Ц Американцы, Ц авторитетно добавил Проводник и присел, скрестив ноги,
рядом с мертвой лошадью.
Ц Нужно найти Ардалионова.
Старшего нашли довольно быстро. В голове у него зияла дыра, видимо, от молн
ии, о чем свидетельствовало выходное отверстие на пятке. Самарин расстег
нул старенький френч Ардалионова, достал из внутреннего кармана конвер
т и сунул за пазуху.
Ц Идем, Ц кивнул он в сторону пылающего солнца.
Ц Туда нельзя, Ц закричал Проводник, Ц там Тенгри. Тенгри вернулся.
Самарин устало вздохнул и зашагал к горизонту.
Ц Стой, начальник, стой! Ц закричал Проводник, цепляясь за рукав Самари
на. Самарин остановился, подумал и пошел в обратном направлении. Казах за
смеялся и побежал впереди, оглядываясь, как собака, на хозяина.
Ц Данияр, Ц крикнул Самарин, Ц кто были эти люди?
Ц Не знаю. Американцы.
Ц Ты говоришь, их твой брат вел. Куда они шли?
Ц Не знаю. Туда же, куда и вы. Примерно. Не знаю.
Они вернулись к машине, оттащили в сторону труп с бутылкой в глазу и приня
лись освобождать колеса от песка. Откопав машину насколько это было возм
ожно, подложили под передние колеса доски, и Самарин сел за руль. Мотор взр
евел, из-под машины взметнулся желтый вихрь.
Сдвинуться удалось довольно легко. Самарин взглянул в зеркальце заднег
о обзора и увидел седого человека, с угрюмым лицом и глазами, потерявшими
всякий проблеск мысли. На мгновение ему показалось, что это не он, а пришел
ец-андроид из фантастических романов. Черты лица приняли какой-то грубы
й, геометрический характер. Скулы, нос, подбородок стали похожи на лицо сф
инкса, вырубленного из немыслимо прочной скальной породы. Самарин попро
бовал улыбнуться. На отражении не двинулась ни одна черточка. Зато рядом
появилась улыбка Проводника.
Ц Домой, начальник, домой! Ц радостно закричал он.
Самарин сжал губы, выжал сцепление, рванул ручку переключения передач и
до отказа выжал педаль газа. Машина привстала на дыбы и метнулась вперед,
разрезая тупым носом барханы. Улыбка слетела с лица Проводника. В узких г
лазах заметался страх.
Ц Куда, начальник, куда?!
Самарин переключил на четвертую. Автомобиль несся к горизонту по направ
лению к месту ночного взрыва. Проводник ухватил Самарина за шею и что-то з
аверещал по-казахски. Самарин коротко ударил локтем назад, и Проводник, д
ернув головой, упал на сиденье, харкая окровавленными зубами.
Ц Шайтан! Ц донеслось до Самарина. В зеркальце заднего обзора мелькнул
о залитое кровью лицо, рваный на плече рукав и черная пятка. Самарин быстр
о оглянулся. Проводник стоял в клубах оседавшего песка и кричал, размахи
вая руками. Его фигура стремительно уменьшалась. Самарин безразлично от
вернулся, снова уставившись в горизонт.
К месту взрыва он добрался через три часа, совершенно не ощутив этого вре
менного отрезка. Мир представлялся ему застывшим и вязким, словно воск. Т
о, что перед ним место взрыва, Самарин понял, увидев раскинувшуюся на огро
мном пространстве воронку, дно и стены которой были покрыты черновато-з
еленой коркой. Самарин вылез из машины, нагнулся и попробовал отщипнуть
кусочек корки. Мысль о том, что это может быть опасно, не возникла даже на м
гновенье. При малейшем прикосновении корка рассыпалась в прах. Самарин о
тряхнул ладони и осторожно начал спускаться в воронку, оставляя за собой
желтые пятна следов. Оплавленный песок, ломаясь, хрустел под ногами.
Ничего. Ничего, кроме рассыпающейся корки и оплавленного песка под ней. Н
икакого Тенгри.
Самарин присел на корточки. И тут у самых ног он заметил черный предмет, сл
ивавшийся с фоном корки. Самарин протянул к нему дрожащие пальцы, покрыт
ые лопнувшей шелушащейся кожей. Подушечки почувствовали гладкую повер
хность.
Ц Эй!
Самарин ошалело оглянулся. На кромке воронки стоял человек в серебристо
м огнеупорном костюме с автоматом в руке.
Ц Не двигаться!
В небе застрекотал вертолет. Самарин схватил черный ящичек, сунул за паз
уху и медленно встал, подняв руки.
4. AMERICAN SECRET
Мутные окна застыли дымчатыми пятнами на желтых обоях. Отсутствие занав
есок придавало помещению не то больничный, не то новосельный вид. Самари
н сидел на кожаном крутящемся кресле прямо перед столом и ощущал постоян
но готовой вспотеть спиной огромное пустое пространство вокруг себя. По
всем признакам это было помещение, которое не посещал ни один таракан. Зд
есь вообще не могло быть живых существ, включая микробов. За исключением,
конечно, людей, закованных в строгие костюмы, с героическими, но не запоми
нающимися фамилиями. Один из них Ц паукообразный хозяин кабинета Ц кра
снолицый седоватый мужик сидел на другом краю континента под названием
Канцелярский Стол.
Ц То, что вы сделали, Алексей Юрьевич,Ц без сомнения, подвиг. И дело не в т
ом, что вы нашли. Наибольшую ценность представляют ваши последующие иссл
едования.
Самарин почувствовал, что краснеет. Он вдруг увидел не замеченный им ран
ьше фикус в кадке, часовым застывший в углу. Из земли в кадке выглядывали о
копавшиеся там окурки.
Ц Послушайте, за три месяца общения с вами я так и не понял: вы что-нибудь
знали о комете Рикса? Ардалионов сказал: «Никто не хотел паники » Что это
значит?
Ц Алексей Юрьевич, я не силен в астрономии. Моя профессия лежит, как вы по
нимаете, совершенно в иной плоскости. Мы ничего не знали о комете Рикса.
Краснолицый встал, достал папиросу, прикурил и, закашлявшись, подошел к о
кну. Что он там мог видеть, Самарин не понимал и предположил, что хозяин ка
бинета медитирует на волнообразных узорах бронестекла. Наконец паукоо
бразный владелец апартаментов выдохнул сизый клочок дыма и, не поворачи
ваясь, прохрипел:
Ц Не хотелось вам говорить. Вы ведь были близки с ним?
Ц С кем?
Ц М-да-а, Ц собеседник Самарина, лихо прицелившись жирным глазом, метну
л патрон папиросы в кадку с фикусом. Проследив за идеальным полетом бычк
а и зафиксировав кивком точность попадания, он самодовольно улыбнулся, п
о военному развернулся, щелкнув каблуками, и почти строевым зашагал к св
оему креслу. Сев, коротко брызнул глазами на Самарина и доложил:
Ц Мы засекли его в Вене. Так, ничего особенного Ц неслужебный контакт. П
роверяли почти для проформы. Но
Ц Ничего не понимаю. Ардалионов работал на ЦРУ?
Ц Нет. ЦРУ здесь не при чем. Он работал напрямую с правительством США. Впр
очем, это неважно.
Дверь кабинета бесшумно отворилась. Самарин почувствовал это по ветерк
у, чуть коснувшемуся лопаток. В кабинет вошел невысокий коротконогий чел
овек, с маленьким серым лицом, прошмыгнул мимо Самарина и быстро уселся н
а одном из длинного ряда стульев и улыбнулся. Потом неожиданно вскочил и
сделал широкий шаг к Самарину, одновременно выбросив вперед ладонь с рас
топыренными пальцами. Самарин ответил на рукопожатие. Новый посетитель
метнулся на облюбованный стул. До Самарина неожиданно дошло, что перед н
им Президент. Почти сразу в комнату вошли двое мужчин и наполнили воздух
американским акцентом:
Ц Мистер Президент, мистер Иванов
Взгляды их были прикованы к Самарину.
Ц Мистер Самарин, разрешите выразить вам свое восхищение
Ц Мистер Самарин
Ц Господа, Ц жестко оборвал их тот, кого они назвали Ивановым, Ц у госпо
дина Президента довольно напряженный график. Я уверен, вы представляете
, какие трудности нам пришлось преодолеть, чтобы организовать эту встреч
у. Для окружения он в буквальном смысле вышел в туалет. Мы готовы выслушат
ь вас прямо сейчас.
Американец, представившийся Робертом Фолкнером, прокашлялся:
Ц Вкратце суть такова: комета Рикса Ц не комета.
Американец оглянулся на Самарина, явно обращаясь к нему как к человеку о
сведомленному. «Мистер Иванов» перехватил этот взгляд и сцепил пальцы р
ук. Самарин вжался в кресло.
Ц У нас есть все основания полагать, что это Ц управляемый космический
корабль, внезапность появления которого объясняется тем, что он вынырну
л из сверхпространства.
Ц Чей корабль? Ц вырвалось у Президента.
Ц Мы не знаем.
Ц Пришельцы? Ц изумился Президент.
Ц Мы не знаем. Кто бы они ни были, они достаточно далеко продвинулись в те
хнике. У нас есть их корабль.
Иванов подался вперед.
Ц И топливо? Ц быстро спросил он.
Ц Если бы топливо было, мы бы здесь не сидели. Правда, нам известно, какое и
менно топливо они используют.
Ц И какое? Ц Спросил Самарин.
Ц Антивещество. В принципе, мы могли бы создать его, но пока неизвестно, к
ак его хранить в «нашем мире». Мы можем изготовить антивещество и с помощ
ью магнитного поля удерживать его в вакууме, но при этом расходы на один г
рамм такого топлива будут совершенно неприемлемыми. Судя по результата
м работы, которую провел Самарин, он обнаружил на месте падения контейне
р с антивеществом. Мы не скрываем, что нас интересует именно этот контейн
ер. Речь идет о нашей общей безопасности.
Ц Почему общей?
Ц Кто бы ни были владельцы этого корабля, у нас 138 зафиксированных и доказ
анных случаев посадки. Было множество похищений людей. Обследование пох
ищенных дает нам основание предполагать, что у них брали образцы тканей
и крови. Мы не желали бы огласки, прежде чем не обнаружим их истинные цели.
Ц Вам это удалось? Ц и без того пылающее лицо Иванова приобретало багро
вый оттенок, как будто он наливался фиолетовыми чернилами.
Ц Нет. Единственное, что роднит все визиты, Ц похищение людей. В большин
стве случаев их возвращали на место. Многие ничего не помнят. А сколько те
х, о ком мы так ничего и не узнаем? Единственный выход Ц это создание косм
ического флота, не уступающего флоту визитеров. Думаю, что нам следует то
ропиться. У меня есть все необходимые полномочия. Итак, наш корабль Ц ваш
е топливо.
Ц Не думаю, что нам стоит торопиться, Ц мягко хлопнул по столу рукой Пре
зидент. Ц Все, сообщенное вами, согласитесь, не вызывает доверия. Где-то я
все это уже слышал.
Ц Если мы не успеем вовремя подготовиться Боюсь, у нас нет времени даже
на испытания.
Ц Это похоже на давление. Ц Иванов встал.
Ц Зачем они похищают людей? Ц спросил Президент. Ц И зачем им эти обра
зцы тканей, крови Что все это значит?
На него никто не обратил внимания.
Ц Я не верю в пришельцев, Ц произнес Иванов и оперся руками на стол. Изоб
ражение его лица кривлялось на полировке стола. Американцы переглянули
сь и замолчали, опустив глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39