А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Как вам будет угодно, мадам. Означает ли это, что я удостоюсь чести виде
ть ваше лицо во время обеда? Ц осведомился он, сверкнув одной из своих не
отразимых улыбок.
Ц Нет, мистер Грейсон. Я намерена носить траур целый год… если ангелы не
призовут меня раньше.
Трейгер прикусил язык, очень сомневаясь в том, что за лихой старушенцией
явятся ангелы. Скорее это будут подручные дьявола. Его ядовитая усмешка
не осталась незамеченной.
Ц Догадываюсь, о чем вы думаете. Может, вы и правы. Но если мне уготовано м
есто в аду, молодой человек, то нам тем более следует познакомиться ближе,
поскольку не исключено, что мы будем гореть там вместе.
Трейгер вздрогнул Ц на него дохнуло адским пламенем Ц и поспешил с люб
езной улыбкой выдвинуть для старушки стул.
Ц Туше, миссис Уоррен. Вы меня убедили. Если нам предстоит поджариваться
на одной сковороде, то действительно стоит подружиться.
Следующие два дня тянулись с черепашьей скоростью, и Трейгер начал испыт
ывать нетерпение. Он отправился в Нью-Йорк, надеясь что-нибудь разведать
, но возвращался ни с чем.
Трейгер придержал коня, пораженный странным видением, материализовавш
имся на склоне перед домом Уорренов. Напрягая усталые глаза, он вглядыва
лся в неясный силуэт, двигавшийся на фоне подернутого дымкой горизонта.

Неужели это Сирена? Может, хитрая старуха спрятала внучку у него под носо
м, разрешив ей прогуливаться по ночам? Одно из двух: либо зрение обманывал
о его, либо в лесу действительно объявился призрак. Лунный свет озарял те
мную, закутанную в плащ фигуру, пока она не исчезла среди деревьев, а зате
м не появилась снова на сбегавшей вниз извилистой тропе.
Трейгер направил коня к холму, надеясь рассмотреть поближе загадочный с
илуэт, но тот словно растворился в прохладном мраке.
Кажется, у него появилась возможность выяснить, являются ли невероятны
е истории о ведьмах и духах плодом разгулявшегося воображения или резул
ьтатом чрезмерного потребления спиртного…
Трейгер двинулся по тропинке, которая вела к потайному ходу в дом Уоррен
ов, и бесшумно проник в туннель, ведущий в спальню Сирены. Его снедало любо
пытство. Если его жена прячется в доме, возможно, именно она и дала пищу дл
я фантастических слухов о призраках в здешних местах. Отодвинув панель р
ядом с камином, Трейгер осторожно заглянул внутрь. В комнате было пусто, п
остелью явно никто не пользовался.
Сентиментальные воспоминания охватили Трейгера, он невольно подошел к
кровати с мыслями о той ночи, когда примчался сюда спасать златовласого
чертенка от британцев. Соблазнительный образ мирно спящей Сирены пред
стал перед его взором, пробудив страстное желание.
Если она в доме, то рано или поздно явится в спальню Ц нужно только подожд
ать. Час был поздний, и уставший Трейгер, скинув одежду, растянулся на шелк
овых простынях. Он почти видел склонившуюся над собой Сирену, сияние ее ш
елковистой кожи при свечах. В их свадебную ночь она произнесла слова люб
ви. Видимо, и это был очередной трюк, чтобы поймать его в ловушку и намертв
о привязать к себе! Трейгер представил себе губы, похожие на лепестки роз
ы, и почувствовал сладкий аромат любимой.
Прежде чем полностью отдаться волнующим грезам, он вспомнил о событиях,
которые вынудили Сирену скрываться. Трейгер догадывался, какое направл
ение приняли ее мысли. Если у него хватило глупости сообщить ей о своих по
дозрениях насчет Митчела, то нечего сетовать, что теперь жена не испытыв
ает к нему ничего, кроме презрения. Трейгер сам вырыл себе яму.
В какого же безмозглого олуха он превратился с той поры, как Сирена вошла
в его жизнь и перевернула все вверх дном? Вашингтон увяз по самую шею, силы
патриотов тают с каждой атакой британцев, а Трейгер без толку тратит вре
мя на поиски сбежавшей жены вместо того, чтобы добывать для генерала жиз
ненно необходимые сведения.
Усталый вздох вырвался из его груди. Он немного поспит, чтобы потом досто
йно встретить Сирену, когда та изволит явиться. Тьма сомкнулась над ним, и
Трейгер унесся на волнах сновидений, терзаясь сладкими грезами о гибком
теле Сирены.
Трейгер вздрогнул, когда удар тростью по голому плечу вырвал его из объя
тий сна.
Ц Какого дьявола!..
С трудом разлепив тяжелые веки, он сердито забормотал, увидев нависшую н
ад собой согбенную фигуру. Вероника снова обрушила на него трость, гневн
о взирая на обнаженную грудь бесцеремонного субъекта, который располож
ился в спальне Сирены, как у себя дома.
Ц Наглости вам не занимать, Грейсон! Ц отрывисто произнесла она тоном,
холодным и колючим, как арктический ветер. Ц Какого черта вы делаете в э
том доме?
Ее резкий, с сильным акцентом голос вывел Трейгера из полусонного состоя
ния, как ушат ледяной воды. Он попытался встать, но грозный рык Барона зас
тавил его застыть в полусидячем положении. Понимая, что объяснения не из
бежать, Трейгер с кислым видом уставился на закрытое вуалью лицо Верони
ки, хотя предпочел бы плести невесть что в присутствии отряда британцев,
чем объяснять старухе, что привело его в постель Сирены. Впрочем, у него ес
ть полное право находиться в комнате своей жены. Как-никак, а Трейгер Ц ч
лен семьи, пусть даже нелюбимый. Веронике надо бы укреплять шаткий фунда
мент их дружбы, а не разрушать его из-за досадных недоразумений.
Напустив на себя уверенный вид, Трейгер откинулся на подушку, сложил рук
и за головой и начал вполне беззаботно и дружелюбно:
Ц Поскольку у нас с вами сложились теплые отношения и учитывая, что это
комната моей жены, а мне негде переночевать… Ц Он сознавал, что испытыва
ет судьбу, но надеялся, что эти неуклюжие доводы спасут его от весьма чув
ствительных ударов тростью. Ц Я никак не ожидал, что вы станете возражат
ь против такой незначительной вольности.
Вероника едва не задымилась, внимая жалким оправданиям этого проныры.
Ц Следовало как минимум предупредить, что вы вознамерились провести з
десь ночь. Или вы полагаете, что мне нечего делать, кроме как следить, не за
бралась ли в мой дом шайка насильников или дезертиров? Честное слово, Гре
йсон, я даже вообразить себе не могла, что у вас хватит наглости явиться бе
з приглашения и разлечься в постели Сирены!
Пока он лихорадочно искал способ пригладить ее взъерошенные перья, Вер
оника снова занесла трость. У Трейгера возникло неприятное чувство, что
она прожгла в нем изрядную дыру, сверкая глазами из-под вуали.
Ц Прошу прощения, мадам. Я не хотел беспокоить вас в столь поздний час.
Вероника хмыкнула, выражая свое отвращение к его глупым отговоркам.
Ц Вы решили, что я прячу здесь внучку, не так ли? Уверяю вас, я нашла для нее
куда более надежное убежище. Если вы рассчитываете, что Сирена придет в э
ту комнату и разделит с вами постель, вам придется долго ждать… две недел
и, если быть совсем точной. Ц Вспышка гнева вызвала у нее приступ кашля, и
прошло немало времени, прежде чем старушка справилась с собой.
Ц Утром я уезжаю, Ц с достоинством произнес Трей-гер, натягивая на себя
одеяло и поворачиваясь на бок. Ц Полагаю, вам будет приятно узнать, что я
не вернусь вплоть до той даты, на которую назначена моя встреча с женой.
Ц Он с гневом посмотрел на Веронику, желая убедиться, что ее трясет от зло
сти, а не от преклонного возраста.
Ц Постарайтесь убраться пораньше, иначе мы с Бароном выкинем вас отсюд
а самым неприятным образом, Ц проворчала она, громыхнув тростью по полу,
и заковыляла прочь.
Трейгер взбил подушку и поежился под одеялом. Ему еще повезло, что старая
мегера не окопалась здесь навечно. Весьма вероятно, что вдова таскалась
бы за ним повсюду, отгоняя тростью от своей ненаглядной внучки. Трейгер г
отов был придушить Сирену, по милости которой оказался в подобной ситуа
ции. Определенно он попал в змеиное гнездо, где Вероника Уоррен является
главной. Черт бы побрал эту старуху с ее диктаторскими замашками!

Глава 17

11 ноября 1776 года
Сидя за кухонным столом в скромном доме Анны Морган, она нетерпеливо бар
абанила пальцами в ожидании, пока та уложит мальчиков в постель. За после
дние две недели Сирена превратилась в комок нервов, вынужденная таиться
и разговаривать сама с собой, чтобы не сойти с ума. Девушка пыталась убеди
ть себя, что цивилизованные британцы не отправят на виселицу женщину, но
слухи о зверствах и насилиях, которые творили терроризировавшие окрест
ности банды лоялистов, заставили усомниться в том, что у нее вообще будет
возможность предстать перед генералом Хау и просить о снисхождении.
Анна с усталым вздохом опустилась на стул и внимательно посмотрела на п
одругу. Легкая улыбка тронула ее губы при воспоминании о том, как Сирена в
орвалась сегодня к ней в дом с продуктами, заполнившими пустовавшие пол
ки в буфете. У Анны потекли слюнки при виде разнообразной еды.
Ц Может, расскажешь, что тебя так беспокоит? Ты разве что не грызешь ногт
и с той минуты, как появилась здесь.
Ц Сегодня ночью я встречаюсь с Трейгером! Ц выпалила Сирена и залпом д
опила свой чай.
Ц Достаточно написать коротенькую записку и поставить его в известно
сть о твоих намерениях. Если ты решила расторгнуть брак, зачем вам встреч
аться?
Это был сложный вопрос, на который Сирена не находила ответа. Почему она
согласилась увидеться с Трейгером? Сирена ненавидела мужа за то, что он с
делал, и все же стоило увидеть его, как прежние чувства нахлынули с новой с
илой и потребовалась вся ее выдержка, чтобы оставаться спокойной, не под
даваясь сокрушительному очарованию Трейгера.
Видя, что она медлит с ответом, Анна задумчиво покачала головой:
Ц Ты все еще любишь его, Рена? Твое сердце по-прежнему принадлежит ему, не
смотря на все случившееся.
Ц Но он убил моего отца! Ц Сирена боролась с подступившими слезами. Ц
Какое же будущее нас ждет?! Ц в отчаянии воскликнула она.
Ц Ты же не знаешь наверняка, что именно Трейгер лишил твоего отца жизни,
Ц заметила Анна. Ц Выслушай его объяснения. В этом ты не вправе ему отка
зать.
Сирена бессильно откинулась на спинку стула. Признавая в глубине души п
равоту Анны, она сомневалась, что сможет предстать перед Трейгером, не пр
ячась под бабушкиной вуалью.
Притворство нелегко ей далось, но помогла тяжелая простуда, которую она
подхватила во время грозы. Сирена практически потеряла голос, будучи не
в состоянии сделать вдоха без того, чтобы не разразиться кашлем. Преобра
жению также способствовала бесформенная одежда, которую Анна нашла в с
ундуке своей матери. Многочисленные подкладки превратили девичьи форм
ы в тяжеловесную фигуру своенравной старухи, приближавшейся к своему во
сьмидесятилетию. Плотная вуаль из кружев надежно скрывала лицо, но Сирен
а предприняла дополнительные меры предосторожности, надев седой парик,
очки и разрисовав лицо плотной сеткой морщин.
Она надеялась, что в образе своей суровой прямолинейной бабки сможет де
ржаться холодно и справиться с Трейгером. Результат превзошел все ожида
ния.
Он относился к вдове с настороженной почтительностью, несмотря на все у
тверждения, что преклонный возраст не является достаточным основанием
, чтобы заслужить его уважение. Капитан Грейсон не потерпел бы колкостей
от жены, но и пальцем не тронул ее бабушку, за что Сирена была ему благодар
на.
Прикосновения Трейгера таили опасность, и она боялась, что растает как б
езмозглая дурочка. В роли старушки Сирена могла безнаказанно дразнить Т
рейгера, со злорадным удовольствием расплачиваясь за все прежние обиды
. С очень приятным чувством она огрела мужа тростью, нисколько не сомнева
ясь в том, что Трейгер, каким бы проходимцем и мошенником он ни являлся, не
посмеет коснуться старой женщины.
Да, прячась под темной вуалью, Сирена пребывала в относительной безопасн
ости, но ее безумно страшила перспектива появиться перед Трейгером без
маски. Ведь она так и не избавилась от чувств, которые старалась похорони
ть, но которые оживали по ночам, преследуя ее в сладостно мучительных сна
х.
После кошмара, пережитого во время сражения и грозы в Уайт-Плейнсе, Сире
на поклялась вечно презирать Трейгера. Она нашла приют у подруги, не реши
вшись вернуться домой из опасения, что Оливия тут же донесет лоялистам о
«сообщнице» Натана Хейла.
Замаскировавшись под собственную бабушку, Сирена отправилась в помест
ье и с огромной радостью узнала, что Оливия покинула дом. Мачеха числилас
ь второй от конца в списке тех, кого Сирена хотела бы видеть. А последним ч
еловеком, которого желала бы встретить, был Трейгер, но, увы, он не замедли
л явиться, чтобы в очередной раз породить в ее душе смятение.
Увидев мужа на пороге гостиной, усталого и осунувшегося, она ощутила пот
ребность утешить его и утешиться самой в объятиях любимого мужчины, едва
сдерживаясь при этом, чтобы не огреть наглеца тростью. А потом, вернувши
сь под покровом темноты, словно преследуемый охотниками зверь, Сирена о
бнаружила Трейгера в своей постели и чуть не выложила ему всю правду, нас
только велико было желание оказаться рядом с ним. Но что-то удержало ее. В
озможно, неотразимая улыбка, которой он, едва продрав глаза, одарил «стар
ушку» в твердой уверенности, что растопит сердце любой женщины. Врожденн
ое упрямство заставило Сирену гордо распрямить плечи. Она смерила его вз
глядом, способным испепелить любого смертного, и, прикрываясь вуалью, ка
к щитом, налетела на беззащитного полусонного Трейгера.
Сирена надеялась, что если даст себе время залечить душевные раны, то смо
жет подготовиться к встрече с мужем и жестко потребовать расторжения их
нелепого брака. Но две недели миновали, а она так и не справилась со своими
чувствами. Любовь к Трейгеру по-прежнему жила в ее сердце, несмотря на го
речь предательства. Как пройти через новое испытание, если Сирена не спо
собна понять, что творится с ней, и бросается из крайности в крайность Ц о
т любви к ненависти.
Ц Дорогая? Ц Тихий голос Анны вывел ее из тревожной задумчивости, и Сир
ена подняла глаза, встретившись с обеспокоенным взглядом подруги. Ц Ты
должна откровенно поговорить с мужем ради собственного блага. Зачем ему
прилагать столько усилий, разыскивая тебя, если ты ему безразлична? Он бы
просто умыл руки, бросив тебя на произвол судьбы.
Ц Он явился только потому, что придумал новые дьявольские способы терз
ать меня, Ц горько пробормотала Сирена, не желая смягчаться под влияние
м доводов Анны.
Ц Вряд ли. Он даже ко мне приходил с расспросами, когда узнал, что мы с тобо
й близкие подруги. Мне показалось, что муж искренне беспокоится о тебе.
Сирена крепко сжала в руках чашку, чтобы избавиться от нервной дрожи.
Ц У него сверхъестественный дар выискивать клочки и обрывки информаци
и и складывать их вместе. Ц Она бросила на Анну укоризненный взгляд. Ц И
ты, конечно, не устояла перед этим дьяволом и его ослепительными улыбкам
и. Трейгер может быть очень убедительным, когда ему что-нибудь нужно, особ
енно если задался целью найти меня и помучить, как будто я мало настрадал
ась.
Ц Неудивительно, что Вашингтон так ценит твоего мужа, Ц заметила Анна,
пряча улыбку. Ц У Трейгера поразительная способность находить иголку в
стоге сена. Ох, как мне хотелось поведать ему правду о Веронике Уоррен!
Сирена была не в том настроении, чтобы слушать похвалы Трейгеру. Она пров
ела две недели в размышлениях о его недостатках, нарисовав себе образ за
конченного злодея.
Ц Оставь при себе комплименты, Ц потребовала она более резко, чем ей хо
телось. Ц Мой муж далеко не святой. Помимо того что он шпион, это лживый и
коварный мошенник, равного которому нет на всем белом свете.
Слезы печали показались на глазах Анны.
Ц Он борется за дело, ради которого мой муж погиб. Я потеряла любовь всей
моей жизни, Ц безутешно сказала она. Ц Не гони любовь из сердца. Ты сове
ршаешь серьезную ошибку, Сирена, пытаясь похоронить свое чувство к Трей
геру. В жизни так мало радости. В наше трагическое время нужно ловить каж
дое мгновение счастья, прежде чем оно ускользнет навеки. Ты обязана увид
еться с мужем, Сирена, высказать ему свои подозрения и обсудить их с ним. Ч
то, если ты ошибаешься? Как сможешь ты жить дальше, если выяснится, что он н
е причастен к смерти твоего отца?
Анна вытерла слезы тыльной стороной ладони. Ей было искренне жаль Сирену
, не сводившую печального взгляда с колеблющегося огонька свечи.
Ц Послушайся совета женщины, которая бы много отдала за возможность пе
ревести стрелки часов назад и снова пережить мгновения близости с мужем
, чтобы показать ему всеми возможными между любовниками способами, как
обожает его и боготворит землю, по которой он ступает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36