» Ц поклялся он себе.
Тихий стук нарушил его уединение с бутылкой. Трейгер, отупевший от спирт
ного, нетвердым шагом пошел к двери.
Вид старшего брата, едва державшегося на ногах, поразил Роджера Грейсон
а. Черные волосы всклокочены, распахнутая рубашка обнажает поросшую тем
ными волосами грудь. Роджер недоверчиво усмехнулся, изучая человека, на
которого привык смотреть снизу вверх. То, что он видел перед собой, едва ли
заслуживало восхищения: Трейгер выглядел так, словно подрался с гризли,
причем медведю явно повезло больше.
Ц Можно войти? Ц спросил Роджер и вошел в комнату, не дожидаясь ответа.
Ц Как будто тебя остановишь, Ц пробурчал Трейгер, между тем как изумлен
ный брат уже сел.
Сдерживая смех, Роджер наблюдал за Трейгером, который налетел на ночной
столик и, потеряв равновесие, рухнул на кровать. С приглушенными проклят
иями он вцепился в бутылку и поднес ее к губам, не слишком точно рассчита
в движение. Роджер разразился гомерическим хохотом, невзирая на свиреп
ые взгляды пьяного, призывавшие его умерить веселье.
Ц По-моему, ты сегодня уже достаточно выпил. Ц Он выхватил бутылку. Ц Я
думал, что застану тебя в обнимку с женщиной, а не с бутылкой.
Шутливое замечание брата не встретило у Трейгера должного понимания.
Ц Когда мне понадобится совет, я скажу тебе об этом.
Пожав плечами в ответ на неожиданную отповедь, Роджер неторопливо отхле
бнул из бутылки.
Ц У меня есть новости, которые, возможно, заинтере Ц суют тебя если, кон
ечно, ты достаточно трезв, чтобы ивыслушать. Ц Он вопросительно вскинул
брови, ожидая, пока Трейгер приведет себя в сидячее положение.
Ц Отстань, Сирена! Ц скомандовал вдруг брат.
Ц Сирена? Ц переспросил Роджер. Ц Это еще кто?
Трейгер поморщился, недовольный тем, что проговорился.
Ц Ведьма. А теперь выкладывай, зачем пришел. Я сегодня не в духе.
С иронической усмешкой Роджер смотрел на взлохмаченного брата, важно в
осседавшего на своем троне из смятых простыней.
Ц Предпочел бы сначала услышать об этой ведьме, которая наслала на тебя
порчу, Ц пошутил он.
Ц Я жду, братишка. Ц Трейгер нетерпеливо вздохнул. Ц Что такое чертовс
ки важное случилось, что не может подождать до утреннего совещания?
Роджеру пришлось смириться с тем, что из брата ничего не вытянуть, правда
, это его ничуть не удивило. Трейгер всегда отличался скрытностью, никому
не позволяя проникнуть в свои мысли.
Ц Боюсь, мои новости не из приятных и вряд ли успокоят тебя.
Откинувшись на изголовье кровати, Трейгер выслушал брата. Роджер оказал
ся прав. Такие новости не могли поднять его настроения.
Глава 10
Дети потянулись из класса, и Сирена, облегченно вздохнув, собрала свои кн
иги. Жизнь постепенно возвращалась в привычную колею после бурных событ
ий минувших выходных. Брендон отбыл вместе с полковником Пауэллом и его
адъютантом. Отец простил дочери дерзкую выходку, а Трейгер бесследно исч
ез, как и следовало ожидать. Что касается мачехи, то она и падчерица избега
ли друг друга, стараясь не вступать в открытую конфронтацию.
Улыбнувшись про себя, Сирена вышла за порог и увидела Натана, праздно под
пиравшего стену школы.
Ц Я уже не надеялась встретиться с тобой, Ц обрадовалась она.
Ц А я-то думал, что тебе не терпится избавиться от меня, Ц шутливо предпо
ложил он, приноравливаясь к ее шагу.
Сирена бросила укоризненный взгляд на молодого человека:
Ц Вот уж нет, Натан. Я считаю тебя другом. И тебе это хорошо известно.
Он взял ее руку и запечатлел нежный поцелуй. Затем выпрямился и подмигну
л ей с высоты своего роста.
Ц Одним из многочисленных друзей.
Ц Не так уж их много, как тебе кажется, Ц возразила Сирена. Ц Видимо, я п
ринадлежу к тому типу женщин, которые скорее отталкивают, чем притягиваю
т мужчин. Поговаривают даже, что когда я злюсь, язык у меня становится ост
рым как бритва.
Ц Ты, случайно, не поссорилась с неким загадочным незнакомцем, который п
охитил твое сердце в лучших романтических традициях?
Она взглянула на Натана с нарочитым недоумением и, пряча свои чувства по
д маской равнодушия, беспечно ответила:
Ц В моей жизни нет места романтике.
Он скептически усмехнулся:
Ц Может, я не слишком проницателен, но в состоянии отличить правду от лжи
.
Сирена вздохнула. Возможно, удастся избавиться от мыслей о Трейгере, есл
и поговорить о нем с Натаном.
Ц Есть один человек точнее, был. Но мы с Трейгером
Ц Трейгер? Ц перебил он ее, прежде чем Сирена успела закончить фразу.
Ц Трейгер Грейсон. Ты его знаешь? Ц Сирена нахмурилась при виде странн
ого выражения на лице Натана.
Ц Да, Ц тихо произнес он, погруженный в свои мысли. Ц Я встречался с ним
несколько недель назад.
Ц Я тоже, Ц сказала Сирена. Ц Кроме того, он был среди британских офицер
ов, которых я привела в шок.
Натан фыркнул, вспомнив ее рассказ о драматических событиях на балу.
Ц И ты подумала, что Грейсон Ц незаурядная личность и очень хорош собой?
Ц Я вообще не думаю о нем, Ц заявила она и, тяжело вздохнув, села в коляск
у. Ц Мои мысли заняты тем, как уговорить тебя занять место учителя в здеш
ней школе.
Натан пристально посмотрел на прелестную блондинку. Сокрушенная улыбк
а скользнула по его губам, когда он встретился взглядом с лучистыми зеле
ными глазами.
Ц Боюсь, что мне придется отказаться, Сирена, Ц мягко проговорил он.
А она-то надеялась, что Натан возьмется за предложенную работу и поселит
ся в их доме! Он стал ей близок, как брат, которого у Сирены никогда не было.
С ним девушка могла делиться своими сокровенными мыслями, не опасаясь, ч
то станет предметом деревенских сплетен.
Ц И ничто не заставит тебя передумать? Ц В ее взгляде была такая мольба,
что Натан проглотил ком, внезапно образовавшийся в горле.
После непродолжительной паузы он отрицательно покачал головой:
Ц Нет, Сирена. Как бы я ни наслаждался твоим об-ществом, но я решил вернуть
ся в Нью-Йорк. Там творится история и я хочу быть ее частью.
Слезинка притаилась в уголке глаза Сирены, когда она посмотрела на юное
лицо Натана.
Ц Я искренне надеюсь, мой друг, что ты найдешь то, что ищешь, но мне будет у
жасно тебя не хватать. У меня нет слов выразить, какие теплые чувства я пит
аю к тебе.
Натан ласково взял ее руку.
Ц Если бы все обстояло иначе, если бы колонии не были расколоты Я пытаюс
ь сказать тебе, что высоко ценю твою дружбу и если бы сейчас остался, то уж
е никогда не смог бы покинуть тебя. Ц Он отвел взгляд и уставился на пыл
ьные носки своих башмаков. Ц Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду, но .. мы о
ба знаем, какой это было бы ошибкой.
Сирена поняла его. Они привязались друг к другу, однако Натан был связан
словом с другой женщиной и хотел повидать мир.
Ц Больше я не стану приставать к тебе. Ц Она всхлипнула. Ц Но если ты сн
ова окажешься в наших краях, я буду очень рада встретиться с тобой.
Он молча кивнул и сделал шаг назад, а Сирена, едва сдерживая потоки слез, в
зялась за вожжи и тронула лошадь, не сводя глаз с неподвижно стоявшего На
тана.
Сирену не покидало смутное ощущение, что молодой человек хотел сказать е
й нечто большее, но не решился. И почему его так заинтересовало, какое впеч
атление произвел на нее Трейгер Грейсон? Она чувствовала себя так, словн
о почва выскользнула из-под ее ног. Натан уезжает. Трейгер исчез. Митчел н
айдет замену в школе, и чем же ей тогда будет занять себя?
Сирена посмотрела на затянутое серой дымкой небо: ничего вокруг не было,
что вселяло бы бодрость. На мгновение она пожалела, что не уехала с Трейг
ером, но тут же отбросила абсурдную мысль. Он отчаянно нуждался в деньгах
, и неизвестно, как далеко мог зайти, чтобы их получить. В сердечных делах к
расавец оставался неисправимым циником, а она была не глупа и понимала, ч
то для Трейгера их встреча не больше чем минутное развлечение.
Сирена вошла в дом, ее внимание сразу привлекли приглушенные голоса, дон
осившиеся из кабинета. Девушка нахмурилась, гадая, с кем может разговари
вать отец.
Она помедлила на лестничной площадке, наблюдая за Оливией, которая, пост
учав в закрытую дверь, проскользнула внутрь. Что здесь происходит? Сирен
а отошла от домашних дел, с тех пор как занялась преподаванием, и теперь не
имела ни малейшего представления о том, с кем беседует отец и почему маче
хе позволено при этом присутствовать. Митчел редко приглашал жену на де
ловые встречи. Сирена подумала, что надо вечером поговорить с отцом и раз
узнать, что за удивительные вещи творятся в доме.
А пока она быстро переоделась и отправилась на верховую прогулку. Сирен
а пустила коня в галоп через широкую луговину. И усмехнулась неистовому
нраву жеребца, который неохотно перешел на шаг, когда она натянула повод
ья. Девушка пригнулась и пришпорила коня, упиваясь бешеной скачкой и гро
хотом копыт о стремительно проносившуюся под ними землю.
Вот чего ей не хватало, чтобы избавиться от паутины грустных размышлений
! Подставив лицо ветру, Сирена довольно вздохнула и выдернула шпильки из
волос, которые тут же взметнулись за ее спиной золотым облаком.
Солнце уже начало медленно клониться к подернутому дымкой горизонту, ко
гда Сирена повернула жеребца к дому и вскоре увидела отца и Оливию, садив
шихся в карету. Девушка подъехала к ним и с тревогой заглянула в сосредот
оченное лицо отца.
Ц Папа, куда это вы собрались?
Ц У меня важная встреча в Нью-Йорке. Мы останемся там на ночь. Сирена, я
Ц Митчел нахмурился и умолк, покосившись на Оливию. Ц Мы поговорим об эт
ом завтра вечером, Ц заверил он дочь.
Карета загромыхала прочь, а Сирена с озадаченным видом долго смотрела ей
вслед. Что, к дьяволу, здесь творится? Кажется, отец недоволен Оливией. Впр
очем, едва ли такое возможно. Соскочив с коня, Сирена медленно побрела к до
му, размышляя, чем бы заняться.
Сирену разбудил скрип двери. Она села в постели и прищурилась, глядя на су
тулую фигуру отца. Горевший в холле светильник бросал неясные тени на ег
о лицо.
Ц Я уже не ждала тебя сегодня. Думала, что вы решили задержаться еще на од
ну ночь.
Митчел нахмурился и бросил нерешительный взгляд на дочь. Он пришел с нам
ерением объяснить ей причину нео-жиданной поездки в Нью-Йорк, но опасалс
я, что плохие новости отобьют у дочери всякий сон и Сирена проведет остат
ок ночи, вышагивая по комнате из угла в угол. Зная импульсивность девушки,
Митчел плохо представлял себе, какой может быть ее реакция.
Ц Я хотел лишь сообщить тебе, что мы вернулись, Ц тихо сказал он.
Ц А о чем ты хотел поговорить со мной? Ц приподнявшись на локте, спросил
а Сирена.
Ц Это может подождать до завтра, Ц заверил он с усталым вздохом. Ц Путе
шествие было долгим и изнурительным, и я совершенно измучился. Увидимся
утром.
Что-то явно назревало. Сирена уловила тревогу в голосе отца, но, судя по вс
ему, он еще не был готов поделиться с ней заботами, которые тяжелым грузом
давили на него.
Где-то среди ночи пришло яркое сновидение, которое являлось ей слишком ч
асто в последнее время. Днем Сирене все же удавалось избавиться от мысле
й о Трейгере, но стоило опуститься ночи, как перед ней возникали необыкно
венные серые глаза, взгляд которых опалял душу и наполнял тело томление
м, которое ширилось и росло, пока не поглощало все ее думы. Его поцелуи нав
еки запечатлелись в памяти Сирены. Она почти физически ощущала прикосн
овение его губ. Почему воспоминания о Трейгере вторгаются в ее сны, не да
вая ни минуты покоя? Почему она не может забыть волшебство его искусных л
аск, возносивших ее на чувственные высоты, заставляя трепетать и жаждат
ь завершения?
Сирена пробудилась от грез и вздрогнула, увидев над собой неясную тень. О
на испуганно подскочила, и тут же шершавая ладонь заглушила ее тревожный
возглас.
Ц Ты перебудишь всех домочадцев, Ц раздался в темноте хриплый шепот.
Ц Я отпущу тебя, если ты пообещаешь не издавать ни звука.
Дождавшись утвердительного кивка, Трейгер убрал руку.
Ц Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал? Я думала
Трейгер решительно пресек поток лихорадочных вопросов. Его обжигающий
поцелуй заставил ее замолчать, лишний раз подтвердив, что их предыдущее
свидание не было сном. Он снова был рядом и сжимал ее в объятиях, заставляя
забыть о взаимных упреках и колкостях, брошенных при расставании.
Когда он наконец поднял голову, Сирена выпалила очередной вопрос:
Ц Трейгер, но каким образом
Ц Проклятие, ты можешь помолчать? Я все объясню позже. А сейчас собери ве
щи. Ты едешь со мной.
Прежде чем Сирена успела возразить, Трейгер поднял ее на ноги, но она уже с
обралась с мыслями и воинственно вздернула подбородок, отказываясь дви
нуться с места.
Ц И не подумаю. По-моему, я ясно дала тебе понять, что не желаю иметь с тобо
й ничего общего. Все в прошлом, и единственное, чего я хочу, так это забыть,
что мы вообще встречались.
Трейгер раздраженно вздохнул, оглядел темную спальню и осторожно двину
лся к комоду.
Ц Поверь мне, я сам мечтаю о том же. Мне следовало бы оставить тебя здесь в
ариться в собственном соку, Ц пробормотал он. Ц Возьми саквояж, Рена. У н
ас нет времени на споры.
Ц Времени? Ц Сирена с удивлением наблюдала за Трейгером, который рылся
в ящиках, выхватывая тот или иной предмет и швыряя его в кучу на полу. Ц Ты
можешь выражаться понятнее?
Ц Я объясню позже, Ц нетерпеливо бросил Трейгер. Ц Одевайся и прихват
и несколько платьев, Ц распорядился он.
Сирена не двинулась с места. Тогда Трейгер подошел к ней и заглянул в прек
расное лицо, которое владело всеми его помыслами, несмотря на неимоверны
е усилия выбросить ее из головы. Что бы он ни делал, ему постоянно являлис
ь эти прелестные черты в обрамлении золотистых локонов. Вопреки здравом
у смыслу он вернулся к Сирене и теперь пожинал плоды собственного безрас
судства. Одного взгляда на девушку оказалось достаточно, чтобы разбуди
ть то, что он пытался похоронить долгими бессонными ночами.
Ц Если тебе дорога твоя очаровательная шейка, ты сделаешь все, что я гово
рю, не задавая вопросов.
Во взгляде капитана была непонятная убежденность, и, к собственному удив
лению, Сирена доверилась ему. Она не могла понять, отчего вдруг именно ей ч
то-то угрожает, но чувствовала, что Трейгер никогда бы не вернулся, если б
ы не настоящая опасность. Без лишних слов девушка схватила охапку плать
ев и сунула их в саквояж, который он держал. Затем достала из шкафа бриджи
и рубашку и, забыв обо всем, натянула их прямо на глазах у Трейгера, не свод
ившего с нее взгляда. Сирена проигнорировала вспыхнувший в крови жар и п
остаралась сосредоточиться на том, о чем говорил Трейгер, подойдя вдруг
к панели, за которой находилась потайная лестница. Крепко взяв за руку Си
рену, которая застыла с разинутым от изумления ртом, он потащил ее вниз, ув
еренно ступая по ненадежным ступенькам.
Ц Откуда тебе известно о туннеле? Ц выпалила Сирена, вырвавшись из его
хватки.
Внезапно ее охватили подозрения. Слишком много было совпадений и против
оречий, чтобы доверять этому хитрецу.
Ц Позже. Я отвечу на все твои вопросы, как только мы окажемся на безопасн
ом расстоянии отсюда.
Ц Куда ты меня ведешь? Ц в панике воскликнула Сирена.
Ц Куда-нибудь, где они не смогут тебя найти.
Ц Они?
Ц Красные мундиры.
Ц Но я ничего не сделала, Ц возразила Сирена, когда Трейгер вытащил ее ч
ерез узкую щель между камнями на прохладный воздух.
Ц Лоялисты придерживаются иного мнения.
Он подбежал к лошади, вскочил в седло и помог сесть Сирене. При звуке топот
а копыт, гулко разносившегося в ночной тишине, оба вздрогнули.
Ц Проклятие, они оказались проворнее, чем я ожидал!
Сирена испуганно оглянулась и увидела отряд, галопомчавшийся к дому. Тре
йгер осторожно, стараясь не привлекать внимания, стал спускаться с холм
а. Оказавшись на приличном расстоянии от британских солдат, он опустил С
ирену на землю и соскочил с коня, чтобы привязать ее саквояж к седлу.
Ц Можно считать, что теперь мы в относительной безопасности. Ц Трейгер
напряженно вслушивался, вглядываясь в неровные тени.
Ц Я жду объяснений и сейчас же! Ц потребовала Сирена. Ц Твое поведение
более чем странно. Зачем я понадобилась этим солдатам?
Трейгер схватил ее за плечи:
Ц Сирена, британцы арестовали Натана.
У нее перехватило дыхание, словно ее сильно ударили.
Ц Арестовали? Но за что?
Трейгер смотрел в упор, наблюдая за ее смятением.
Ц За шпионаж в пользу мятежников.
Ц Шпионаж?
Если бы Трейгер не держал ее за плечи, Сирена рухнула бы на землю. Слезы на
вернулись у нее на глаза при виде сурового выражения его лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Тихий стук нарушил его уединение с бутылкой. Трейгер, отупевший от спирт
ного, нетвердым шагом пошел к двери.
Вид старшего брата, едва державшегося на ногах, поразил Роджера Грейсон
а. Черные волосы всклокочены, распахнутая рубашка обнажает поросшую тем
ными волосами грудь. Роджер недоверчиво усмехнулся, изучая человека, на
которого привык смотреть снизу вверх. То, что он видел перед собой, едва ли
заслуживало восхищения: Трейгер выглядел так, словно подрался с гризли,
причем медведю явно повезло больше.
Ц Можно войти? Ц спросил Роджер и вошел в комнату, не дожидаясь ответа.
Ц Как будто тебя остановишь, Ц пробурчал Трейгер, между тем как изумлен
ный брат уже сел.
Сдерживая смех, Роджер наблюдал за Трейгером, который налетел на ночной
столик и, потеряв равновесие, рухнул на кровать. С приглушенными проклят
иями он вцепился в бутылку и поднес ее к губам, не слишком точно рассчита
в движение. Роджер разразился гомерическим хохотом, невзирая на свиреп
ые взгляды пьяного, призывавшие его умерить веселье.
Ц По-моему, ты сегодня уже достаточно выпил. Ц Он выхватил бутылку. Ц Я
думал, что застану тебя в обнимку с женщиной, а не с бутылкой.
Шутливое замечание брата не встретило у Трейгера должного понимания.
Ц Когда мне понадобится совет, я скажу тебе об этом.
Пожав плечами в ответ на неожиданную отповедь, Роджер неторопливо отхле
бнул из бутылки.
Ц У меня есть новости, которые, возможно, заинтере Ц суют тебя если, кон
ечно, ты достаточно трезв, чтобы ивыслушать. Ц Он вопросительно вскинул
брови, ожидая, пока Трейгер приведет себя в сидячее положение.
Ц Отстань, Сирена! Ц скомандовал вдруг брат.
Ц Сирена? Ц переспросил Роджер. Ц Это еще кто?
Трейгер поморщился, недовольный тем, что проговорился.
Ц Ведьма. А теперь выкладывай, зачем пришел. Я сегодня не в духе.
С иронической усмешкой Роджер смотрел на взлохмаченного брата, важно в
осседавшего на своем троне из смятых простыней.
Ц Предпочел бы сначала услышать об этой ведьме, которая наслала на тебя
порчу, Ц пошутил он.
Ц Я жду, братишка. Ц Трейгер нетерпеливо вздохнул. Ц Что такое чертовс
ки важное случилось, что не может подождать до утреннего совещания?
Роджеру пришлось смириться с тем, что из брата ничего не вытянуть, правда
, это его ничуть не удивило. Трейгер всегда отличался скрытностью, никому
не позволяя проникнуть в свои мысли.
Ц Боюсь, мои новости не из приятных и вряд ли успокоят тебя.
Откинувшись на изголовье кровати, Трейгер выслушал брата. Роджер оказал
ся прав. Такие новости не могли поднять его настроения.
Глава 10
Дети потянулись из класса, и Сирена, облегченно вздохнув, собрала свои кн
иги. Жизнь постепенно возвращалась в привычную колею после бурных событ
ий минувших выходных. Брендон отбыл вместе с полковником Пауэллом и его
адъютантом. Отец простил дочери дерзкую выходку, а Трейгер бесследно исч
ез, как и следовало ожидать. Что касается мачехи, то она и падчерица избега
ли друг друга, стараясь не вступать в открытую конфронтацию.
Улыбнувшись про себя, Сирена вышла за порог и увидела Натана, праздно под
пиравшего стену школы.
Ц Я уже не надеялась встретиться с тобой, Ц обрадовалась она.
Ц А я-то думал, что тебе не терпится избавиться от меня, Ц шутливо предпо
ложил он, приноравливаясь к ее шагу.
Сирена бросила укоризненный взгляд на молодого человека:
Ц Вот уж нет, Натан. Я считаю тебя другом. И тебе это хорошо известно.
Он взял ее руку и запечатлел нежный поцелуй. Затем выпрямился и подмигну
л ей с высоты своего роста.
Ц Одним из многочисленных друзей.
Ц Не так уж их много, как тебе кажется, Ц возразила Сирена. Ц Видимо, я п
ринадлежу к тому типу женщин, которые скорее отталкивают, чем притягиваю
т мужчин. Поговаривают даже, что когда я злюсь, язык у меня становится ост
рым как бритва.
Ц Ты, случайно, не поссорилась с неким загадочным незнакомцем, который п
охитил твое сердце в лучших романтических традициях?
Она взглянула на Натана с нарочитым недоумением и, пряча свои чувства по
д маской равнодушия, беспечно ответила:
Ц В моей жизни нет места романтике.
Он скептически усмехнулся:
Ц Может, я не слишком проницателен, но в состоянии отличить правду от лжи
.
Сирена вздохнула. Возможно, удастся избавиться от мыслей о Трейгере, есл
и поговорить о нем с Натаном.
Ц Есть один человек точнее, был. Но мы с Трейгером
Ц Трейгер? Ц перебил он ее, прежде чем Сирена успела закончить фразу.
Ц Трейгер Грейсон. Ты его знаешь? Ц Сирена нахмурилась при виде странн
ого выражения на лице Натана.
Ц Да, Ц тихо произнес он, погруженный в свои мысли. Ц Я встречался с ним
несколько недель назад.
Ц Я тоже, Ц сказала Сирена. Ц Кроме того, он был среди британских офицер
ов, которых я привела в шок.
Натан фыркнул, вспомнив ее рассказ о драматических событиях на балу.
Ц И ты подумала, что Грейсон Ц незаурядная личность и очень хорош собой?
Ц Я вообще не думаю о нем, Ц заявила она и, тяжело вздохнув, села в коляск
у. Ц Мои мысли заняты тем, как уговорить тебя занять место учителя в здеш
ней школе.
Натан пристально посмотрел на прелестную блондинку. Сокрушенная улыбк
а скользнула по его губам, когда он встретился взглядом с лучистыми зеле
ными глазами.
Ц Боюсь, что мне придется отказаться, Сирена, Ц мягко проговорил он.
А она-то надеялась, что Натан возьмется за предложенную работу и поселит
ся в их доме! Он стал ей близок, как брат, которого у Сирены никогда не было.
С ним девушка могла делиться своими сокровенными мыслями, не опасаясь, ч
то станет предметом деревенских сплетен.
Ц И ничто не заставит тебя передумать? Ц В ее взгляде была такая мольба,
что Натан проглотил ком, внезапно образовавшийся в горле.
После непродолжительной паузы он отрицательно покачал головой:
Ц Нет, Сирена. Как бы я ни наслаждался твоим об-ществом, но я решил вернуть
ся в Нью-Йорк. Там творится история и я хочу быть ее частью.
Слезинка притаилась в уголке глаза Сирены, когда она посмотрела на юное
лицо Натана.
Ц Я искренне надеюсь, мой друг, что ты найдешь то, что ищешь, но мне будет у
жасно тебя не хватать. У меня нет слов выразить, какие теплые чувства я пит
аю к тебе.
Натан ласково взял ее руку.
Ц Если бы все обстояло иначе, если бы колонии не были расколоты Я пытаюс
ь сказать тебе, что высоко ценю твою дружбу и если бы сейчас остался, то уж
е никогда не смог бы покинуть тебя. Ц Он отвел взгляд и уставился на пыл
ьные носки своих башмаков. Ц Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду, но .. мы о
ба знаем, какой это было бы ошибкой.
Сирена поняла его. Они привязались друг к другу, однако Натан был связан
словом с другой женщиной и хотел повидать мир.
Ц Больше я не стану приставать к тебе. Ц Она всхлипнула. Ц Но если ты сн
ова окажешься в наших краях, я буду очень рада встретиться с тобой.
Он молча кивнул и сделал шаг назад, а Сирена, едва сдерживая потоки слез, в
зялась за вожжи и тронула лошадь, не сводя глаз с неподвижно стоявшего На
тана.
Сирену не покидало смутное ощущение, что молодой человек хотел сказать е
й нечто большее, но не решился. И почему его так заинтересовало, какое впеч
атление произвел на нее Трейгер Грейсон? Она чувствовала себя так, словн
о почва выскользнула из-под ее ног. Натан уезжает. Трейгер исчез. Митчел н
айдет замену в школе, и чем же ей тогда будет занять себя?
Сирена посмотрела на затянутое серой дымкой небо: ничего вокруг не было,
что вселяло бы бодрость. На мгновение она пожалела, что не уехала с Трейг
ером, но тут же отбросила абсурдную мысль. Он отчаянно нуждался в деньгах
, и неизвестно, как далеко мог зайти, чтобы их получить. В сердечных делах к
расавец оставался неисправимым циником, а она была не глупа и понимала, ч
то для Трейгера их встреча не больше чем минутное развлечение.
Сирена вошла в дом, ее внимание сразу привлекли приглушенные голоса, дон
осившиеся из кабинета. Девушка нахмурилась, гадая, с кем может разговари
вать отец.
Она помедлила на лестничной площадке, наблюдая за Оливией, которая, пост
учав в закрытую дверь, проскользнула внутрь. Что здесь происходит? Сирен
а отошла от домашних дел, с тех пор как занялась преподаванием, и теперь не
имела ни малейшего представления о том, с кем беседует отец и почему маче
хе позволено при этом присутствовать. Митчел редко приглашал жену на де
ловые встречи. Сирена подумала, что надо вечером поговорить с отцом и раз
узнать, что за удивительные вещи творятся в доме.
А пока она быстро переоделась и отправилась на верховую прогулку. Сирен
а пустила коня в галоп через широкую луговину. И усмехнулась неистовому
нраву жеребца, который неохотно перешел на шаг, когда она натянула повод
ья. Девушка пригнулась и пришпорила коня, упиваясь бешеной скачкой и гро
хотом копыт о стремительно проносившуюся под ними землю.
Вот чего ей не хватало, чтобы избавиться от паутины грустных размышлений
! Подставив лицо ветру, Сирена довольно вздохнула и выдернула шпильки из
волос, которые тут же взметнулись за ее спиной золотым облаком.
Солнце уже начало медленно клониться к подернутому дымкой горизонту, ко
гда Сирена повернула жеребца к дому и вскоре увидела отца и Оливию, садив
шихся в карету. Девушка подъехала к ним и с тревогой заглянула в сосредот
оченное лицо отца.
Ц Папа, куда это вы собрались?
Ц У меня важная встреча в Нью-Йорке. Мы останемся там на ночь. Сирена, я
Ц Митчел нахмурился и умолк, покосившись на Оливию. Ц Мы поговорим об эт
ом завтра вечером, Ц заверил он дочь.
Карета загромыхала прочь, а Сирена с озадаченным видом долго смотрела ей
вслед. Что, к дьяволу, здесь творится? Кажется, отец недоволен Оливией. Впр
очем, едва ли такое возможно. Соскочив с коня, Сирена медленно побрела к до
му, размышляя, чем бы заняться.
Сирену разбудил скрип двери. Она села в постели и прищурилась, глядя на су
тулую фигуру отца. Горевший в холле светильник бросал неясные тени на ег
о лицо.
Ц Я уже не ждала тебя сегодня. Думала, что вы решили задержаться еще на од
ну ночь.
Митчел нахмурился и бросил нерешительный взгляд на дочь. Он пришел с нам
ерением объяснить ей причину нео-жиданной поездки в Нью-Йорк, но опасалс
я, что плохие новости отобьют у дочери всякий сон и Сирена проведет остат
ок ночи, вышагивая по комнате из угла в угол. Зная импульсивность девушки,
Митчел плохо представлял себе, какой может быть ее реакция.
Ц Я хотел лишь сообщить тебе, что мы вернулись, Ц тихо сказал он.
Ц А о чем ты хотел поговорить со мной? Ц приподнявшись на локте, спросил
а Сирена.
Ц Это может подождать до завтра, Ц заверил он с усталым вздохом. Ц Путе
шествие было долгим и изнурительным, и я совершенно измучился. Увидимся
утром.
Что-то явно назревало. Сирена уловила тревогу в голосе отца, но, судя по вс
ему, он еще не был готов поделиться с ней заботами, которые тяжелым грузом
давили на него.
Где-то среди ночи пришло яркое сновидение, которое являлось ей слишком ч
асто в последнее время. Днем Сирене все же удавалось избавиться от мысле
й о Трейгере, но стоило опуститься ночи, как перед ней возникали необыкно
венные серые глаза, взгляд которых опалял душу и наполнял тело томление
м, которое ширилось и росло, пока не поглощало все ее думы. Его поцелуи нав
еки запечатлелись в памяти Сирены. Она почти физически ощущала прикосн
овение его губ. Почему воспоминания о Трейгере вторгаются в ее сны, не да
вая ни минуты покоя? Почему она не может забыть волшебство его искусных л
аск, возносивших ее на чувственные высоты, заставляя трепетать и жаждат
ь завершения?
Сирена пробудилась от грез и вздрогнула, увидев над собой неясную тень. О
на испуганно подскочила, и тут же шершавая ладонь заглушила ее тревожный
возглас.
Ц Ты перебудишь всех домочадцев, Ц раздался в темноте хриплый шепот.
Ц Я отпущу тебя, если ты пообещаешь не издавать ни звука.
Дождавшись утвердительного кивка, Трейгер убрал руку.
Ц Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал? Я думала
Трейгер решительно пресек поток лихорадочных вопросов. Его обжигающий
поцелуй заставил ее замолчать, лишний раз подтвердив, что их предыдущее
свидание не было сном. Он снова был рядом и сжимал ее в объятиях, заставляя
забыть о взаимных упреках и колкостях, брошенных при расставании.
Когда он наконец поднял голову, Сирена выпалила очередной вопрос:
Ц Трейгер, но каким образом
Ц Проклятие, ты можешь помолчать? Я все объясню позже. А сейчас собери ве
щи. Ты едешь со мной.
Прежде чем Сирена успела возразить, Трейгер поднял ее на ноги, но она уже с
обралась с мыслями и воинственно вздернула подбородок, отказываясь дви
нуться с места.
Ц И не подумаю. По-моему, я ясно дала тебе понять, что не желаю иметь с тобо
й ничего общего. Все в прошлом, и единственное, чего я хочу, так это забыть,
что мы вообще встречались.
Трейгер раздраженно вздохнул, оглядел темную спальню и осторожно двину
лся к комоду.
Ц Поверь мне, я сам мечтаю о том же. Мне следовало бы оставить тебя здесь в
ариться в собственном соку, Ц пробормотал он. Ц Возьми саквояж, Рена. У н
ас нет времени на споры.
Ц Времени? Ц Сирена с удивлением наблюдала за Трейгером, который рылся
в ящиках, выхватывая тот или иной предмет и швыряя его в кучу на полу. Ц Ты
можешь выражаться понятнее?
Ц Я объясню позже, Ц нетерпеливо бросил Трейгер. Ц Одевайся и прихват
и несколько платьев, Ц распорядился он.
Сирена не двинулась с места. Тогда Трейгер подошел к ней и заглянул в прек
расное лицо, которое владело всеми его помыслами, несмотря на неимоверны
е усилия выбросить ее из головы. Что бы он ни делал, ему постоянно являлис
ь эти прелестные черты в обрамлении золотистых локонов. Вопреки здравом
у смыслу он вернулся к Сирене и теперь пожинал плоды собственного безрас
судства. Одного взгляда на девушку оказалось достаточно, чтобы разбуди
ть то, что он пытался похоронить долгими бессонными ночами.
Ц Если тебе дорога твоя очаровательная шейка, ты сделаешь все, что я гово
рю, не задавая вопросов.
Во взгляде капитана была непонятная убежденность, и, к собственному удив
лению, Сирена доверилась ему. Она не могла понять, отчего вдруг именно ей ч
то-то угрожает, но чувствовала, что Трейгер никогда бы не вернулся, если б
ы не настоящая опасность. Без лишних слов девушка схватила охапку плать
ев и сунула их в саквояж, который он держал. Затем достала из шкафа бриджи
и рубашку и, забыв обо всем, натянула их прямо на глазах у Трейгера, не свод
ившего с нее взгляда. Сирена проигнорировала вспыхнувший в крови жар и п
остаралась сосредоточиться на том, о чем говорил Трейгер, подойдя вдруг
к панели, за которой находилась потайная лестница. Крепко взяв за руку Си
рену, которая застыла с разинутым от изумления ртом, он потащил ее вниз, ув
еренно ступая по ненадежным ступенькам.
Ц Откуда тебе известно о туннеле? Ц выпалила Сирена, вырвавшись из его
хватки.
Внезапно ее охватили подозрения. Слишком много было совпадений и против
оречий, чтобы доверять этому хитрецу.
Ц Позже. Я отвечу на все твои вопросы, как только мы окажемся на безопасн
ом расстоянии отсюда.
Ц Куда ты меня ведешь? Ц в панике воскликнула Сирена.
Ц Куда-нибудь, где они не смогут тебя найти.
Ц Они?
Ц Красные мундиры.
Ц Но я ничего не сделала, Ц возразила Сирена, когда Трейгер вытащил ее ч
ерез узкую щель между камнями на прохладный воздух.
Ц Лоялисты придерживаются иного мнения.
Он подбежал к лошади, вскочил в седло и помог сесть Сирене. При звуке топот
а копыт, гулко разносившегося в ночной тишине, оба вздрогнули.
Ц Проклятие, они оказались проворнее, чем я ожидал!
Сирена испуганно оглянулась и увидела отряд, галопомчавшийся к дому. Тре
йгер осторожно, стараясь не привлекать внимания, стал спускаться с холм
а. Оказавшись на приличном расстоянии от британских солдат, он опустил С
ирену на землю и соскочил с коня, чтобы привязать ее саквояж к седлу.
Ц Можно считать, что теперь мы в относительной безопасности. Ц Трейгер
напряженно вслушивался, вглядываясь в неровные тени.
Ц Я жду объяснений и сейчас же! Ц потребовала Сирена. Ц Твое поведение
более чем странно. Зачем я понадобилась этим солдатам?
Трейгер схватил ее за плечи:
Ц Сирена, британцы арестовали Натана.
У нее перехватило дыхание, словно ее сильно ударили.
Ц Арестовали? Но за что?
Трейгер смотрел в упор, наблюдая за ее смятением.
Ц За шпионаж в пользу мятежников.
Ц Шпионаж?
Если бы Трейгер не держал ее за плечи, Сирена рухнула бы на землю. Слезы на
вернулись у нее на глаза при виде сурового выражения его лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36