Возможно, всему виной эти мрачные, нагоняющие уныние тесты д
ля психов, а человек, привязанный ремнями, совсем не при чем. Что я, мало нав
идался дома подобных картинок, когда кормят через зонд и привязывают к к
ровати? Я не решался признаться боссу, что меня тревожит на самом деле. Кре
пость была его вотчиной, его мастерской и вторым домом. И он совсем не похо
дил на безумного доктора Моро.
Но что-то здесь было не в порядке. Четверо больных в трехэтажном здании Ч
и рота охраны. Я не мог сказать Пэну, что его клиника совсем не похожа на кл
инику, несмотря на операционные и рентген. Я совсем не горел желанием под
елиться с ним наблюдениями, особенно после того, что увидел на экранах.
Ч Да, Ч сказал я. Ч Все в порядке, сэр. Просто я немного переутомился и за
скучал по маме.
Ч Ты неважно сегодня выглядишь, Питер! Ч прощебетал Сикорски. Ч Дэвид
даст тебе успокоительное, дня три попьешь, и все образуется.
Крепость, как и прежде, угнетала меня. Отправляясь на прогулку, я бессозна
тельно стремился как можно скорее покинуть корпус. Плоские благоухающи
е коридоры и ряды вечно запертых дверей наводили тоску. Следующей ночью
я слышал крик. Очень слабый и далекий, но несомненно, что человек кричал во
весь голос. Человек кричал так, будто ему в живот всадили раскаленную дре
ль. Я себе это мигом представил и минут сорок не мог успокоиться.
Утром я спросил Дэвида, но он только пожал плечами. Он сказал, что ветер с р
еки далеко разносит звуки, и вполне может статься, что где-то на дороге за
бавлялась молодежь. В Крепости кричать некому.
А уже утром мне сменили код на кресле и выдали браслет с пластиковой карт
ой. Они очень не хотели меня нервировать. В понедельник начиналась втора
я фаза.
Вторая фаза чего? Я раздумывал над предстоящей операцией и не заметил, ка
к приехал к матовой двери в тупике оранжереи. Дэвид предложил меня сопро
вождать, но я отказался. Что я, сам до буфета не доберусь? И все же, рука моя д
рожала, когда я пропихивал карточку в щель.
Дверь скользнула в сторону, и я попал в малую столовую. Потолок раскрашен,
как звездное небо, улыбающиеся рожицы комет, Бэтмен, Спайдемен и черепаш
ки-ниндзя. На зеленой стене Ч Элли в компании с пугалом и трансформером г
отовятся к приступу Изумрудного города. Часть развеселых персонажей ра
зместилась прямо на оконном стекле. Я никогда не посещал ясли, но примерн
о так себе их и представлял.
А еще секунду спустя я опустил взор и увидел тех, с кем мне предстояло совм
естно питаться.
Обитателей поролоновых комнат.
И сразу расхотел кушать.
13. ПРЕДСТАВИМ, ЧТО МЫ ЖИВЫ
Питер, ты читал, что такое «стволовые клетки»? Нет, так нельзя, надо по поря
дку. И слова «дерьмовый мир» тоже говорить неприлично, правда? Я вижу как т
ы улыбаешься, я люблю твою улыбку. Питер, именно поэтому, потому что я тебя
люблю, я имею право сказать тебе то, что другим запрещено. Ты и сам догадыв
аешься, никому не позволено в корпусе «С» даже и заикнуться о том, что у те
бя не двигаются ноги и одна рука. Никто до меня тебе это в лицо не сказал, да
, милый? Они ведь тебе внушили, что ты не перенесешь такого унижения, ты так
ой слабенький и нервный. А я могу говорить, потому что я люблю тебя! И мне на
плевать, что там с твоим телом.
Знаешь, они инструктировали меня, перед тем, как мы встретились. Сначала п
ришла мама.
Ч Куколка, Ч сказала она, Ч мы посоветовались с Пэном и решили тебя кое
-с-кем познакомить. Только сперва я тебе о нем расскажу, чтобы ты не надела
ла глупостей. Если ты не захочешь с ним знакомиться, то скажи сразу, обижат
ь его нельзя, у него бывают нервные расстройства
Это я-то не захочу знакомиться? Я, просидевшая до того почти полгода в оди
ночной палате? Да я бы с самым страшным вампиром тогда пошла гулять, взявш
ись за ручки. Они, видите ли, посоветовались и решили, что вреда не будет, ес
ли двое Уродцев вместе погреются на солнышке. Что они, в конце концов, смог
ут натворить страшного? Милый Питер, ничего, что я обозвала тебя уродом? За
меть, я нас обоих так окрестила, улыбнись, пожалуйста, и не обижайся. Не мог
ла же эта шайка шарлатанов предположить, что мы как раз натворим! Ха-ха!
Это не совсем честно, так наговаривать, что я скулила без тебя, как потеряв
шийся щенок. Но в кафе я почти не ходила, ваши ненормальные, из третьего ко
рпуса, мне давно надоели. Одни и те же лица и одни разговоры
Потом пришел Пэн Сикорски, сладенький доктор Сикорски, я его тогда так лю
била и называла сладеньким, потому что он вечно притаскивал мне леденцы,
от него и пахло сладко. Теперь запах этого одеколона у меня вызывает рвот
у, а тогда он был для нас почти Богом.
Ч Куколка, Ч сказал Пэн. (Ты же знаешь, милый, я могу быть хорошенькой, ког
да захочу.) Ч Куколка, у нас прекрасные анализы, пора выбираться в люди.
Мое глупое сердечко застучало. Я подумала, он имеет в виду, что мы с мамой с
можем уехать, но он подразумевал совсем иное. Да, Питер. Я совсем тогда не х
отела с тобой знакомиться, ты уж не обижайся, но я же не представляла, как в
се выйдет. Поверь, я счастлива, что мы были вместе. Те дни останутся навсег
да, пока буду я.
Ч В корпусе «С», Ч медовым голоском продолжал доктор, Ч живет один мал
ьчик, не совсем обычный мальчик. Не такой, как Леви или Таня. Он не может ход
ить, у него проблемы с нервами. Я говорю тебе заранее, чтобы ты не испугала
сь, если вдруг при тебе начнется припадок. Бояться не надо, ты знаешь, что д
елать: просто нажать ближайшую кнопку. Для окружающих это совсем не опас
но и случается редко, но без помощи его оставлять в такие минуты нельзя. Ты
понимаешь ведь, о чем я говорю?
Я кивнула. Я хорошо понимала этого сукиного сына. Ладно, сказала я, надо та
к надо. Я ведь привыкла быть нянькой для маленьких.
Ч Ему немножко грустно у нас, Ч Пэн подвигал своей косой челюстью, будт
о у него в глотке застал кусок пищи. На самом деле, его жутко раздражало то,
что приходится устраивать нелепые смотрины. Ему бы, конечно, хотелось, чт
обы все со счастливыми рожами сидели по палатам и молились на хозяина Кр
епости.
Ч Дженна, будь с ним поласковей, Ч сказала мама. Ч Но не спрашивай, чем и
как его лечат, хорошо? Представь себе, что вы познакомились случайно, так б
удет легче
Тогда я маме еще верила, но все равно подумала: а кому должно стать легче? И
я стала вспоминать, сколько раз слышала эту занудную фразу «представь се
бе». Представь себе, как огорчится доктор Сикорски, если мы не вернемся во
время! Представь себе, как грустно маленькому Константину, неужели ты не
можешь с ним поиграть? Представь себе, что случится, если каждый начнет де
лать, что захочет Вечно одно и то же.
Я думаю, что все родители достают своих детей вечными притязаниями на по
нимание и ответственность. Но я никогда не могла представить себя свобод
ной! Другие дети, по крайней мере, куда-то ездили одни, собирались в компан
ии, а мое существование походит на жизнь улитки в закрытом аквариуме. Я по
лзаю от стенки к стенке, вижу, что происходит снаружи, и ничего не могу изм
енить. Они висят снаружи, глаза под белыми шапочками, подсыпают мне корм, и
ногда вскрывают меня, тыкают иголкой
Питер, мне так хотелось сказать тебе: «Давай представим, что мы свободны. Ч
то мы просто живы и можем убежать на край света, куда угодно »
14. СОРОК ТЫСЯЧ БУДД
За тремя столиками расположилась самая диковинная компания, которую я м
ог себе представить. И моментом стало очевидно, что ни одним здоровым чел
овеком тут не пахнет.
Слева, при содействии санитара, поглощал пищу тот самый белоголовый пере
росток, которого я видел по телеку. Розовощекий, как надувной поросенок, п
од метр восемьдесят ростом, он был занят тем, что размазывал ложкой по сто
лу мюсли. И надо отметить, достаточно преуспел. Санитара я немножко знал, м
ы кивнули друг другу, но теперь, после наставлений Сикорски, я не решился с
ним заговаривать.
Парень в зеленом комбинезоне терпеливо скармливал великовозрастному д
ебилу ложку за ложкой, смесь злаков в молоке, и казалось, не замечал, что по
ловина вываливается обратно. Тем не менее, дело потихоньку продвигалось
. Увидев меня, альбинос разинул пасть, и очередная порция мюслей оказалас
ь у него на груди. Впрочем, он тут же улыбнулся и потянулся пожать руку, чут
ь не опрокинув при этом стол.
Ситуацию спасла миловидная женщина в синем халате, руководившая трапез
ой. Повариха или официантка, все в одном лице.
Ч Привет, Питер! Ч разулыбалась она и приготовила поднос. Ч Присажива
йся, где тебе удобно. А это Руди, он хочет с тобой поздороваться.
Ч Хай! Ч тонким голосом важно произнес гигант. Ч Я Ч Руди!
С риском потерять единственную здоровую кисть, я был вынужден подъехать
поближе. Руки альбиноса были по локоть измазаны в краске. Он не пытался ме
ня удержать, но проявил неистовый интерес к моему креслу.
Ч Сорок четыре! Ч отчетливо раздалось за спиной. С перепугу я чересчур
сильно нажал на кнопку и едва не опрокинул кадку с карликовой сосной. За с
оседним столиком восседал обритый, худой субъект неопределенного возр
аста. Питался он без помощи персонала, но в данный момент с невероятной ск
оростью вертел в руках головоломку, одну из наследниц «кубика Рубика».
Ч Привет! Ч справившись с волнением, сказал я. Ч Что «сорок четыре»? Ч Я
спросил и тут же подумал, что не следовало так поступать. Возможно, с психа
ми вообще не стоит затевать дискуссий. Черт, меня же никто не предупредил,
что дела настолько плохи! Вот Сикорски, крокодил проклятый, отомстил мне
за потерю своего драгоценного времени
Ч Ты весишь сорок четыре кило, верно? Ч не отрывая воспаленных глаз от м
елькания граней, бросил собеседник. Ч Милости прошу к столу.
Официантка вышла из задней двери с дымящимся подносом в руке.
Ч Садись с мистером Барковым, Питер. Где тебе удобнее?
Ч Спасибо, мэм. Мне удобно.
Тут я снова впал в легкий ступор, потому что до меня дошла очевидная вещь.
Барков разговаривал со мной по-русски, даже не поинтересовавшись, поним
аю ли я язык. Виделись мы впервые в жизни.
До сей поры единственным человеком, напоминавшим мне родную речь, был ки
ноинженер. Но он американец, а Барков, вне сомнения, Ч настоящий россияни
н.
Откуда он здесь взялся? Сын богатых родителей, не доверяющих российской
психиатрии? В том, что он не в себе, сомневаться не приходилось. Я робко при
соседился к столу и попытался сконцентрироваться на картофельной запе
канке. Барков, не поднимая глаз, хрустел игрушкой. Его остренький носик ра
скачивался в такт внутренней мелодии. Одновременно он пристукивал под с
толом ногой, одетой в резиновый шлепанец. Из кармана пижамы у него торчал
а красная пластмассовая мухобойка.
Спокойно позавтракать сегодня мне было не суждено. Я совсем упустил из в
иду еще двоих сотрапезников, деливших угловой столик.
Ч Твое имя Ч Питер? Как апостол? Ч поинтересовался пучеглазый веснушч
атый подросток, с головой, вытянутой, точно кривое яйцо. Я дал бы ему лет тр
инадцать, хотя он мог отставать в развитии. Его английский оставлял жела
ть лучшего, но ничего удивительного в этом не было. Парень только что запи
хнул в рот три или четыре пластика жвачки. Ч Хочешь быть апостолом? Меня
зовут Леви. Я из Миссури. А ты британец? Ты говоришь, как британец. Ты протес
тант?..
Его розовый ротик двигался, не переставая, одновременно уминая пласты ре
зины и выплевывая слова пополам со слюной. Напротив яйцеголового, вжавши
сь в стул, дрожала изящная девчушка лет десяти в расшитом золотыми нитям
и платье. С того момента, как я появился, она прекратила жевать и следила з
а каждым моим движением взглядом котенка, которого загнала на дерево ста
я собак. Ее от природы смуглое лицо буквально перекосилось от ужаса, а губ
у она прикусила так, что казалось, сей момент брызнет кровь.
Ч Он не британец, Ч не поворачиваясь, быстро сказал Барков. От стука его
ноги у меня на подносе подпрыгивали бумажные тарелки. Ч Как там в Ленинг
раде, браток? Кони стоят?
Ч Стоят, Ч тупо промямлил я, навсегда зарекаясь ходить в столовую. Еще п
олчасика в их обществе, и меня будет впору тоже привязывать ремнем. Если С
икорски таким образом решил отомстить мне за непослушание, то это подло.
Подослать тайного агента, знакомого с моей биографией!
Руди покончил с мюслями и набросился на печенье. Долговязый черный санит
ар невозмутимо менял на нем слюнявчик. Поросячьи глазки недоросля не отр
ывались от моего кресла.
Леви выдул огромный пузырь. Руки Баркова мелькали в таком темпе, что бедн
ая головоломка должна была вот-вот задымить. Официантка, напевая, собира
ла у Леви и его соседки грязную посуду. Попутно она что-то прошептала дево
чке, но та продолжала смотреть на меня как на одно из убедительных создан
ий Спилберга. За матовой пластиковой перегородкой шевелились тени норм
альных людей. Там, в большой столовой, кушали сотрудники. Я отважно запихн
ул в рот половину запеканки.
Соседка Леви молча разглядывала меня черными миндалевидными глазами. Я
подумал, что она очень красивая, а когда вырастет, то станет просто сногсш
ибательной женщиной.
Ч Таня моложе тебя на год, Ч ровно произнес Барков. Ч Ее папашка наполо
вину японец, потому кажется такой маленькой. Таня очень смелая девочка,
Ч и, перейдя на штатовский инглиш, добавил: Ч Таня, Питер Ч наш друг. Он те
бя немножко боится. Он хотел принести тебе русскую шоколадку, но постесн
ялся.
Я думал, что почти привык к его телепатии, иначе не назовешь. Но каким обра
зом этот худосочный оболдуй проведал о моих сладких запасах? Из-за посто
янного риска диабета я таскал за собой несколько плиток бабаевского шок
олада и не решался к ним притронуться.
Теперь я пригляделся к Тане внимательней. Совершенно верно, восточная кр
овь. Миниатюрные, словно кукольные, ручки и ножки, жесткая прямая челка, на
верняка черного цвета от природы, но перекрашенная в рыжий. Она явно стре
милась на кого-то походить, возможно, на героиню японского комикса. И про
то, что я боюсь, Барков сказал неспроста. Она глядела, как загнанный суслик
, крохотные ноздри тревожно раздувались, наманикюренные пальчики мяли с
алфетку. Скорее всего, это было ее обычным состоянием Ч трусить при виде
незнакомцев, и опытный Барков играл в привычную игру, пытался спасти ее о
т истерики.
И вдруг я вспомнил, где я видел это лицо и эту прическу. Тот самый японский
фильм, где Яманэ с другом прятались на барже от асфальтового чудовища и с
пасали бездомную проститутку. Меня словно в лоб ударило, столь сильным о
казалось де-жавю. Безусловно, та актриса много старше, но эффект погружен
ия в фильм захватил меня врасплох, Я вдруг почувствовал, что все мы сидим н
е за столиками в уютном кафе, а в чреве ржавой заброшенной баржи на берегу
Токийского залива. И асфальтовый спрут вот-вот набросится на нас, чтобы в
ысосать душу.
Ч Не хочешь быть апостолом? Ч настойчиво повторил Леви, отдирая от щек
лопнувший пузырь жевачки. Ч Не хочешь стать нашим гуру? Не хочешь собрат
ь под знамена белую рать?
Ч Не обращай внимания на его пиздеж, Ч на родном мне языке посоветовал
Барков. Ч Леви помешан на религии. Главный спец, внештатный советник Его
святейшества.
Я сумел протолкнуть в глотку остатки картошки.
Ч Какой сок предпочитаешь, Питер? Ч окликнула меня повариха. Вот кому б
ыло все до фонаря!
Ч Персиковый, Ч механически ответил я. Санитар отобрал у Руди пластмас
совую вилку, которую тот пытался запихать в ноздрю, и только тут я заметил
, что «малыш» тоже был прикован к креслу, только без мотора. Но нижние коне
чности У него шевелились вполне исправно. Скорее всего, парня просто не р
ешались отпускать на волю. Да, такая туша могла натворить делов, несмотря
на невинный спортивный костюм, украшенный изображениями дяди Скруджа. Я
представил себе, сколько народу понадобится, если он надумает пошалить.
Ч Руди, ты побудешь с ребятами, или хочешь к себе? Ч Санитар общался с ним
, как с трехлетним.
Ч Руди с ребятами Ч с готовностью ответил великан.
Ч Хорошо! Ч Надсмотрщик поднялся и принялся помогать поварихе. Вдвоем
они соскребли со стола остатки завтрака, и санитар высыпал на пластикову
ю поверхность горку разноцветных деталек. Что-то вроде паззла.
Ч Он не дерется и не псих, Ч успокоил Барков. Ч Ему около пяти лет. Говор
и с ним, только внятно и медленно. Ему полезно говорить, иначе замыкается.
Ч Рисовать! Ч потребовал Руди, вороша пухлой ладонью мозаику.
Ч Скоро пойдем рисовать, Ч откликнулся санитар.
Я подумал, что Дэвиду со мной крупно повезло. И еще я подумал, что обедать л
учше сесть за отдельный столик, иначе от постоянной тряски у меня вываля
тся зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ля психов, а человек, привязанный ремнями, совсем не при чем. Что я, мало нав
идался дома подобных картинок, когда кормят через зонд и привязывают к к
ровати? Я не решался признаться боссу, что меня тревожит на самом деле. Кре
пость была его вотчиной, его мастерской и вторым домом. И он совсем не похо
дил на безумного доктора Моро.
Но что-то здесь было не в порядке. Четверо больных в трехэтажном здании Ч
и рота охраны. Я не мог сказать Пэну, что его клиника совсем не похожа на кл
инику, несмотря на операционные и рентген. Я совсем не горел желанием под
елиться с ним наблюдениями, особенно после того, что увидел на экранах.
Ч Да, Ч сказал я. Ч Все в порядке, сэр. Просто я немного переутомился и за
скучал по маме.
Ч Ты неважно сегодня выглядишь, Питер! Ч прощебетал Сикорски. Ч Дэвид
даст тебе успокоительное, дня три попьешь, и все образуется.
Крепость, как и прежде, угнетала меня. Отправляясь на прогулку, я бессозна
тельно стремился как можно скорее покинуть корпус. Плоские благоухающи
е коридоры и ряды вечно запертых дверей наводили тоску. Следующей ночью
я слышал крик. Очень слабый и далекий, но несомненно, что человек кричал во
весь голос. Человек кричал так, будто ему в живот всадили раскаленную дре
ль. Я себе это мигом представил и минут сорок не мог успокоиться.
Утром я спросил Дэвида, но он только пожал плечами. Он сказал, что ветер с р
еки далеко разносит звуки, и вполне может статься, что где-то на дороге за
бавлялась молодежь. В Крепости кричать некому.
А уже утром мне сменили код на кресле и выдали браслет с пластиковой карт
ой. Они очень не хотели меня нервировать. В понедельник начиналась втора
я фаза.
Вторая фаза чего? Я раздумывал над предстоящей операцией и не заметил, ка
к приехал к матовой двери в тупике оранжереи. Дэвид предложил меня сопро
вождать, но я отказался. Что я, сам до буфета не доберусь? И все же, рука моя д
рожала, когда я пропихивал карточку в щель.
Дверь скользнула в сторону, и я попал в малую столовую. Потолок раскрашен,
как звездное небо, улыбающиеся рожицы комет, Бэтмен, Спайдемен и черепаш
ки-ниндзя. На зеленой стене Ч Элли в компании с пугалом и трансформером г
отовятся к приступу Изумрудного города. Часть развеселых персонажей ра
зместилась прямо на оконном стекле. Я никогда не посещал ясли, но примерн
о так себе их и представлял.
А еще секунду спустя я опустил взор и увидел тех, с кем мне предстояло совм
естно питаться.
Обитателей поролоновых комнат.
И сразу расхотел кушать.
13. ПРЕДСТАВИМ, ЧТО МЫ ЖИВЫ
Питер, ты читал, что такое «стволовые клетки»? Нет, так нельзя, надо по поря
дку. И слова «дерьмовый мир» тоже говорить неприлично, правда? Я вижу как т
ы улыбаешься, я люблю твою улыбку. Питер, именно поэтому, потому что я тебя
люблю, я имею право сказать тебе то, что другим запрещено. Ты и сам догадыв
аешься, никому не позволено в корпусе «С» даже и заикнуться о том, что у те
бя не двигаются ноги и одна рука. Никто до меня тебе это в лицо не сказал, да
, милый? Они ведь тебе внушили, что ты не перенесешь такого унижения, ты так
ой слабенький и нервный. А я могу говорить, потому что я люблю тебя! И мне на
плевать, что там с твоим телом.
Знаешь, они инструктировали меня, перед тем, как мы встретились. Сначала п
ришла мама.
Ч Куколка, Ч сказала она, Ч мы посоветовались с Пэном и решили тебя кое
-с-кем познакомить. Только сперва я тебе о нем расскажу, чтобы ты не надела
ла глупостей. Если ты не захочешь с ним знакомиться, то скажи сразу, обижат
ь его нельзя, у него бывают нервные расстройства
Это я-то не захочу знакомиться? Я, просидевшая до того почти полгода в оди
ночной палате? Да я бы с самым страшным вампиром тогда пошла гулять, взявш
ись за ручки. Они, видите ли, посоветовались и решили, что вреда не будет, ес
ли двое Уродцев вместе погреются на солнышке. Что они, в конце концов, смог
ут натворить страшного? Милый Питер, ничего, что я обозвала тебя уродом? За
меть, я нас обоих так окрестила, улыбнись, пожалуйста, и не обижайся. Не мог
ла же эта шайка шарлатанов предположить, что мы как раз натворим! Ха-ха!
Это не совсем честно, так наговаривать, что я скулила без тебя, как потеряв
шийся щенок. Но в кафе я почти не ходила, ваши ненормальные, из третьего ко
рпуса, мне давно надоели. Одни и те же лица и одни разговоры
Потом пришел Пэн Сикорски, сладенький доктор Сикорски, я его тогда так лю
била и называла сладеньким, потому что он вечно притаскивал мне леденцы,
от него и пахло сладко. Теперь запах этого одеколона у меня вызывает рвот
у, а тогда он был для нас почти Богом.
Ч Куколка, Ч сказал Пэн. (Ты же знаешь, милый, я могу быть хорошенькой, ког
да захочу.) Ч Куколка, у нас прекрасные анализы, пора выбираться в люди.
Мое глупое сердечко застучало. Я подумала, он имеет в виду, что мы с мамой с
можем уехать, но он подразумевал совсем иное. Да, Питер. Я совсем тогда не х
отела с тобой знакомиться, ты уж не обижайся, но я же не представляла, как в
се выйдет. Поверь, я счастлива, что мы были вместе. Те дни останутся навсег
да, пока буду я.
Ч В корпусе «С», Ч медовым голоском продолжал доктор, Ч живет один мал
ьчик, не совсем обычный мальчик. Не такой, как Леви или Таня. Он не может ход
ить, у него проблемы с нервами. Я говорю тебе заранее, чтобы ты не испугала
сь, если вдруг при тебе начнется припадок. Бояться не надо, ты знаешь, что д
елать: просто нажать ближайшую кнопку. Для окружающих это совсем не опас
но и случается редко, но без помощи его оставлять в такие минуты нельзя. Ты
понимаешь ведь, о чем я говорю?
Я кивнула. Я хорошо понимала этого сукиного сына. Ладно, сказала я, надо та
к надо. Я ведь привыкла быть нянькой для маленьких.
Ч Ему немножко грустно у нас, Ч Пэн подвигал своей косой челюстью, будт
о у него в глотке застал кусок пищи. На самом деле, его жутко раздражало то,
что приходится устраивать нелепые смотрины. Ему бы, конечно, хотелось, чт
обы все со счастливыми рожами сидели по палатам и молились на хозяина Кр
епости.
Ч Дженна, будь с ним поласковей, Ч сказала мама. Ч Но не спрашивай, чем и
как его лечат, хорошо? Представь себе, что вы познакомились случайно, так б
удет легче
Тогда я маме еще верила, но все равно подумала: а кому должно стать легче? И
я стала вспоминать, сколько раз слышала эту занудную фразу «представь се
бе». Представь себе, как огорчится доктор Сикорски, если мы не вернемся во
время! Представь себе, как грустно маленькому Константину, неужели ты не
можешь с ним поиграть? Представь себе, что случится, если каждый начнет де
лать, что захочет Вечно одно и то же.
Я думаю, что все родители достают своих детей вечными притязаниями на по
нимание и ответственность. Но я никогда не могла представить себя свобод
ной! Другие дети, по крайней мере, куда-то ездили одни, собирались в компан
ии, а мое существование походит на жизнь улитки в закрытом аквариуме. Я по
лзаю от стенки к стенке, вижу, что происходит снаружи, и ничего не могу изм
енить. Они висят снаружи, глаза под белыми шапочками, подсыпают мне корм, и
ногда вскрывают меня, тыкают иголкой
Питер, мне так хотелось сказать тебе: «Давай представим, что мы свободны. Ч
то мы просто живы и можем убежать на край света, куда угодно »
14. СОРОК ТЫСЯЧ БУДД
За тремя столиками расположилась самая диковинная компания, которую я м
ог себе представить. И моментом стало очевидно, что ни одним здоровым чел
овеком тут не пахнет.
Слева, при содействии санитара, поглощал пищу тот самый белоголовый пере
росток, которого я видел по телеку. Розовощекий, как надувной поросенок, п
од метр восемьдесят ростом, он был занят тем, что размазывал ложкой по сто
лу мюсли. И надо отметить, достаточно преуспел. Санитара я немножко знал, м
ы кивнули друг другу, но теперь, после наставлений Сикорски, я не решился с
ним заговаривать.
Парень в зеленом комбинезоне терпеливо скармливал великовозрастному д
ебилу ложку за ложкой, смесь злаков в молоке, и казалось, не замечал, что по
ловина вываливается обратно. Тем не менее, дело потихоньку продвигалось
. Увидев меня, альбинос разинул пасть, и очередная порция мюслей оказалас
ь у него на груди. Впрочем, он тут же улыбнулся и потянулся пожать руку, чут
ь не опрокинув при этом стол.
Ситуацию спасла миловидная женщина в синем халате, руководившая трапез
ой. Повариха или официантка, все в одном лице.
Ч Привет, Питер! Ч разулыбалась она и приготовила поднос. Ч Присажива
йся, где тебе удобно. А это Руди, он хочет с тобой поздороваться.
Ч Хай! Ч тонким голосом важно произнес гигант. Ч Я Ч Руди!
С риском потерять единственную здоровую кисть, я был вынужден подъехать
поближе. Руки альбиноса были по локоть измазаны в краске. Он не пытался ме
ня удержать, но проявил неистовый интерес к моему креслу.
Ч Сорок четыре! Ч отчетливо раздалось за спиной. С перепугу я чересчур
сильно нажал на кнопку и едва не опрокинул кадку с карликовой сосной. За с
оседним столиком восседал обритый, худой субъект неопределенного возр
аста. Питался он без помощи персонала, но в данный момент с невероятной ск
оростью вертел в руках головоломку, одну из наследниц «кубика Рубика».
Ч Привет! Ч справившись с волнением, сказал я. Ч Что «сорок четыре»? Ч Я
спросил и тут же подумал, что не следовало так поступать. Возможно, с психа
ми вообще не стоит затевать дискуссий. Черт, меня же никто не предупредил,
что дела настолько плохи! Вот Сикорски, крокодил проклятый, отомстил мне
за потерю своего драгоценного времени
Ч Ты весишь сорок четыре кило, верно? Ч не отрывая воспаленных глаз от м
елькания граней, бросил собеседник. Ч Милости прошу к столу.
Официантка вышла из задней двери с дымящимся подносом в руке.
Ч Садись с мистером Барковым, Питер. Где тебе удобнее?
Ч Спасибо, мэм. Мне удобно.
Тут я снова впал в легкий ступор, потому что до меня дошла очевидная вещь.
Барков разговаривал со мной по-русски, даже не поинтересовавшись, поним
аю ли я язык. Виделись мы впервые в жизни.
До сей поры единственным человеком, напоминавшим мне родную речь, был ки
ноинженер. Но он американец, а Барков, вне сомнения, Ч настоящий россияни
н.
Откуда он здесь взялся? Сын богатых родителей, не доверяющих российской
психиатрии? В том, что он не в себе, сомневаться не приходилось. Я робко при
соседился к столу и попытался сконцентрироваться на картофельной запе
канке. Барков, не поднимая глаз, хрустел игрушкой. Его остренький носик ра
скачивался в такт внутренней мелодии. Одновременно он пристукивал под с
толом ногой, одетой в резиновый шлепанец. Из кармана пижамы у него торчал
а красная пластмассовая мухобойка.
Спокойно позавтракать сегодня мне было не суждено. Я совсем упустил из в
иду еще двоих сотрапезников, деливших угловой столик.
Ч Твое имя Ч Питер? Как апостол? Ч поинтересовался пучеглазый веснушч
атый подросток, с головой, вытянутой, точно кривое яйцо. Я дал бы ему лет тр
инадцать, хотя он мог отставать в развитии. Его английский оставлял жела
ть лучшего, но ничего удивительного в этом не было. Парень только что запи
хнул в рот три или четыре пластика жвачки. Ч Хочешь быть апостолом? Меня
зовут Леви. Я из Миссури. А ты британец? Ты говоришь, как британец. Ты протес
тант?..
Его розовый ротик двигался, не переставая, одновременно уминая пласты ре
зины и выплевывая слова пополам со слюной. Напротив яйцеголового, вжавши
сь в стул, дрожала изящная девчушка лет десяти в расшитом золотыми нитям
и платье. С того момента, как я появился, она прекратила жевать и следила з
а каждым моим движением взглядом котенка, которого загнала на дерево ста
я собак. Ее от природы смуглое лицо буквально перекосилось от ужаса, а губ
у она прикусила так, что казалось, сей момент брызнет кровь.
Ч Он не британец, Ч не поворачиваясь, быстро сказал Барков. От стука его
ноги у меня на подносе подпрыгивали бумажные тарелки. Ч Как там в Ленинг
раде, браток? Кони стоят?
Ч Стоят, Ч тупо промямлил я, навсегда зарекаясь ходить в столовую. Еще п
олчасика в их обществе, и меня будет впору тоже привязывать ремнем. Если С
икорски таким образом решил отомстить мне за непослушание, то это подло.
Подослать тайного агента, знакомого с моей биографией!
Руди покончил с мюслями и набросился на печенье. Долговязый черный санит
ар невозмутимо менял на нем слюнявчик. Поросячьи глазки недоросля не отр
ывались от моего кресла.
Леви выдул огромный пузырь. Руки Баркова мелькали в таком темпе, что бедн
ая головоломка должна была вот-вот задымить. Официантка, напевая, собира
ла у Леви и его соседки грязную посуду. Попутно она что-то прошептала дево
чке, но та продолжала смотреть на меня как на одно из убедительных создан
ий Спилберга. За матовой пластиковой перегородкой шевелились тени норм
альных людей. Там, в большой столовой, кушали сотрудники. Я отважно запихн
ул в рот половину запеканки.
Соседка Леви молча разглядывала меня черными миндалевидными глазами. Я
подумал, что она очень красивая, а когда вырастет, то станет просто сногсш
ибательной женщиной.
Ч Таня моложе тебя на год, Ч ровно произнес Барков. Ч Ее папашка наполо
вину японец, потому кажется такой маленькой. Таня очень смелая девочка,
Ч и, перейдя на штатовский инглиш, добавил: Ч Таня, Питер Ч наш друг. Он те
бя немножко боится. Он хотел принести тебе русскую шоколадку, но постесн
ялся.
Я думал, что почти привык к его телепатии, иначе не назовешь. Но каким обра
зом этот худосочный оболдуй проведал о моих сладких запасах? Из-за посто
янного риска диабета я таскал за собой несколько плиток бабаевского шок
олада и не решался к ним притронуться.
Теперь я пригляделся к Тане внимательней. Совершенно верно, восточная кр
овь. Миниатюрные, словно кукольные, ручки и ножки, жесткая прямая челка, на
верняка черного цвета от природы, но перекрашенная в рыжий. Она явно стре
милась на кого-то походить, возможно, на героиню японского комикса. И про
то, что я боюсь, Барков сказал неспроста. Она глядела, как загнанный суслик
, крохотные ноздри тревожно раздувались, наманикюренные пальчики мяли с
алфетку. Скорее всего, это было ее обычным состоянием Ч трусить при виде
незнакомцев, и опытный Барков играл в привычную игру, пытался спасти ее о
т истерики.
И вдруг я вспомнил, где я видел это лицо и эту прическу. Тот самый японский
фильм, где Яманэ с другом прятались на барже от асфальтового чудовища и с
пасали бездомную проститутку. Меня словно в лоб ударило, столь сильным о
казалось де-жавю. Безусловно, та актриса много старше, но эффект погружен
ия в фильм захватил меня врасплох, Я вдруг почувствовал, что все мы сидим н
е за столиками в уютном кафе, а в чреве ржавой заброшенной баржи на берегу
Токийского залива. И асфальтовый спрут вот-вот набросится на нас, чтобы в
ысосать душу.
Ч Не хочешь быть апостолом? Ч настойчиво повторил Леви, отдирая от щек
лопнувший пузырь жевачки. Ч Не хочешь стать нашим гуру? Не хочешь собрат
ь под знамена белую рать?
Ч Не обращай внимания на его пиздеж, Ч на родном мне языке посоветовал
Барков. Ч Леви помешан на религии. Главный спец, внештатный советник Его
святейшества.
Я сумел протолкнуть в глотку остатки картошки.
Ч Какой сок предпочитаешь, Питер? Ч окликнула меня повариха. Вот кому б
ыло все до фонаря!
Ч Персиковый, Ч механически ответил я. Санитар отобрал у Руди пластмас
совую вилку, которую тот пытался запихать в ноздрю, и только тут я заметил
, что «малыш» тоже был прикован к креслу, только без мотора. Но нижние коне
чности У него шевелились вполне исправно. Скорее всего, парня просто не р
ешались отпускать на волю. Да, такая туша могла натворить делов, несмотря
на невинный спортивный костюм, украшенный изображениями дяди Скруджа. Я
представил себе, сколько народу понадобится, если он надумает пошалить.
Ч Руди, ты побудешь с ребятами, или хочешь к себе? Ч Санитар общался с ним
, как с трехлетним.
Ч Руди с ребятами Ч с готовностью ответил великан.
Ч Хорошо! Ч Надсмотрщик поднялся и принялся помогать поварихе. Вдвоем
они соскребли со стола остатки завтрака, и санитар высыпал на пластикову
ю поверхность горку разноцветных деталек. Что-то вроде паззла.
Ч Он не дерется и не псих, Ч успокоил Барков. Ч Ему около пяти лет. Говор
и с ним, только внятно и медленно. Ему полезно говорить, иначе замыкается.
Ч Рисовать! Ч потребовал Руди, вороша пухлой ладонью мозаику.
Ч Скоро пойдем рисовать, Ч откликнулся санитар.
Я подумал, что Дэвиду со мной крупно повезло. И еще я подумал, что обедать л
учше сесть за отдельный столик, иначе от постоянной тряски у меня вываля
тся зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38