С
обеих сторон шли колонной по два солдаты, и их пение доносилось по пропит
анному влагой воздуху до передового отряда.
Королева с гордостью рассматривала дорогу. Существовавшая с незапамят
ных времен тропа, проходимая только в Сухой Сезон (и только для знавших ме
стность и обладателей секретных карт торговцев), превратилась в мощеную
дорогу. Ее полотно, сооруженное из дробленого камня и массивных бревен и
з Тассалейского леса, возвышалось на три элса над болотом и было вымощен
о булыжником. Броды сменили деревянные мосты, за исключением только пере
правы через слишком широкий Виркар на границе области Дилекс, где был пр
едусмотрен паром. Охраняемые постоялые дворы, расположенные на расстоя
нии дня пути друг от друга, являлись безопасным местом отдыха для неболь
ших групп путешественников или купеческих караванов. Огромный королев
ский караван волей-неволей должен был останавливаться на ночь на самой
дороге, только королевская семья и престарелые и дряхлые вельможи уходи
ли на ночь под крыши постоялых дворов.
Средний участок дороги, по которому шел караван, был самым узким и самым с
ложным для строительства. Протянувшийся почти на двести лиг от замка Бон
ор до дилекского города Вирк, он проходил по дикой местности, не заселенн
ой людьми. Дорогу окаймляли взмывающие ввысь деревья, густые заросли кол
ючих кустарников, переплетающиеся лианы и практически непроходимая ра
стительность. Ветви деревьев смыкались над головой, и королеве Анигель и
ногда казалось, что они едут по зеленому туннелю, занавешенному туманом
дождя.
Передовой отряд остановился в полдень, чтобы перекусить, и тут на коротк
ое время выглянуло желанное солнце, и дорога почти мгновенно начала пари
ть. Когда всадники вновь сели в седла, вернулись грозовые облака и поднял
ся ветер. Анигель тем не менее задремала в седле, а послушные фрониалы все
шли вперед, покачивая рогатыми головами, пощелкивая суставами ног и цока
я плоскими копытами по заросшим мхом камням. Небо над головой становилос
ь все более гнетущим, но проливной дождь почему-то не начинался.
Королева очнулась от тошнотворного запаха, принесенного порывом ветра.
Никто не удивился, когда генерал Горкаин проскакал сквозь строй рыцарей
и сообщил королю и королеве неприятные новости:
Ч Разведчики сообщили, что обнаружили на дороге обглоданные кости рафф
ина, а на камнях Ч следы скритекского отродья. Мы остановимся здесь, чтоб
ы сократить разрыв между передовым отрядом и основным караваном. Лорд-м
аршал и Почетные Кавалеры обеспечат защиту ваших величеств, а пешие солд
аты пойдут в авангарде вместе с нами, пока опасность не минует. Я послал за
кронпринцем Никалоном и принцессой Джениль. Сейчас небезопасно скакат
ь взад и вперед вдоль каравана с их молодыми друзьями.
Ч Хорошо, Ч сказал Ангар, Ч Можешь продолжать.
Генерал прикоснулся к козырьку шлема ладонью и развернул фрониала. Не ус
пел он тронуться с места, как со стороны головы колонны донеслись крики р
ыцарей:
Ч Отродье! Отродье на дороге!
Горкаин выругался и пришпорил фрониала. доставая из ножен двуручный меч.
Дюжина Почетных Кавалеров под командованием маршала Лаканило окружили
короля, королеву и Имму, взяв копья наперевес, а остальные рыцари последо
вали за генералом.
Невыносимое зловоние, казалось, наполнило воздух. Тишину нарушали тольк
о цокот копыт, скрип сбруи и шум начавшегося дождя.
Ч Смотри! Ч прошептала Имму, указывая на низину справа от дороги, напол
овину закрытую зарослями лишенного колючек папоротника высотой в два ч
еловеческих роста.
Из покрытых пеной вод поднимались блестящие белые существа, некоторые и
з которых были размером с человека, некоторые Ч значительно меньше. Они
напоминали мерзких жирных червей или личинок, лишенных выраженных голо
в, но с похожими на обрубки конечностями, вооруженными острыми как бритв
а когтями. Подходя к узкой обочине дороги, они раскрывали похожие на паст
и передние окончания, усеянные сочащимися ядом зелеными зубами. Слепые ч
удовища раскачивались из стороны в сторону в поисках добычи, которую они
выслеживали при помощи тонкого слуха.
На мгновение всадники замерли в ужасе. Один молодой рыцарь воскликнул:
Ч Клянусь камнями Зото, что за мерзкие твари, как гигантские трупные опа
рыши!
Услышав его голос, детеныши скритеков, извиваясь, поползли по насыпи к до
роге.
Длинный меч короля Антара с мелодичным звоном выскользнул из ножен.
Ч За мной, Почетные Кавалеры!
Король послал своего фрониала по крутому склону, за ним последовали рыца
ри во главе с лордом-маршалом. Одним ударом Антар разрубил ближайшего че
рвя пополам. Червь развалился, забрызгав короля отвратительной желеобр
азной слизью. Кавалеры пронзили других кровожадных скритеков копьями и
предали их мечу, крича от ярости и отвращения, когда на них попадала брызж
ущая из тел червей зловонная жидкость.
Фрониал Лаканило упал на топкую землю, визжа в агонии Ч его передние ног
и попали в ядовитые челюсти. Почетные Кавалеры бросились на помощь лорду
-маршалу и оттащили его в безопасное место, а потом зарубили червя и преда
ли быстрой смерти бившуюся в агонии антилопу.
Скоро все личинки были убиты или в страхе сбежали, оставив Антара и рыцар
ей облитыми с головы до ног зловонной слизью. Победные крики с дороги воз
вестили о том, что еще один выводок незрелых скритеков был уничтожен Гор
каином и его солдатами.
Ч Молодцы, Ч не удержалась от похвалы Анигель.
Король, морщась от отвращения, осмотрел свою заляпанную слизью одежду.
Ч Только Триун знает, как мы очистимся от этой мерзости, если, конечно, не
прыгнем в болото, чтобы заменить слизь на ил.
Словно вняв его мольбам, прогремел гром и начался проливной дождь. Антар
снял шлем, засмеялся и подставил лицо под струи.
Ч Благодарю вас, милосердные Владыки Воздуха! К тому времени, когда подо
йдет караван, возможно, у нас будет вид, достойный цивилизованного общес
тва.
Ч Пожалуй, вам следует вернуться в карету, моя королева, Ч предложил ло
рд-маршал Лаканило. Это был высокий худой человек, который держал себя с д
остоинством, несмотря на испачканную одежду. Он был назначен на должност
ь после героической смерти лорда-маршала Ованона в битве при Дероргуиле
.
Анигель покачала головой:
Ч Клянусь небесами, нет, Лако. Из-за этой вони мои дамы непременно закрою
т лица пропитанными духами вуалями. Честно говоря, я предпочитаю запах э
тих чудовищ.
С группой молодых вельмож подскакали кронпринц Никалон и принцесса Дже
ниль и шумно поприветствовали родителей и Почетных Кавалеров.
Ч Фу! Ч воскликнула принцесса, закрывая нос ладонью. Ч Здесь этот запа
х еще сильней Ой! Ч Она увидела зарубленных чудовищ.
Ч Они уже мертвы, миледи, Ч успокоил ее лорд-маршал. Ч Боятся нечего.
Принц Никалон обнажил свой меч и стал горящими глазами рассматривать по
верженных монстров.
Ч Ты уверен, Лако? Быть может, стоит произвести разведку болота? Я готов!
В свои пятнадцать лет он был похож на взрослого мужчину, носил шлем, нагру
дник и военный плащ.
Ч Готов, готов, готов! Ч насмешливо произнесла Имму. Ч Родители и Почет
ные Кавалеры могут чувствовать себя в безопасности, раз приехал такой ге
рой.
Ч Имму, Ч простонал принц.
Рыцари засмеялись, но совсем без злобы, так как все хорошо относились к им
пульсивному Ники.
Ч Нет необходимости покидать дорогу, Ч сказал Антар. Ч Это даже глупо,
учитывая тот факт, что вода продолжает подниматься.
Ч Жаль, что мне не удалось принять участие в бою. Я никогда не видел детен
ышей скритеков.
Юноша вложил меч в ножны и принялся расспрашивать рыцарей о бое, а лорд-ма
ршал послал за новым фрониалом.
Джениль подъехала ближе к родителям и няне и облегченно вздохнула, узнав
, что единственной жертвой был фрониал.
Ч Какие ужасные твари эти детеныши! Правда, что они убивают матерей при р
ождении?
Ч Чаще убивают, чем нет, Ч ответила Имму. Ч Взрослый скритек обладает р
азумом, по крайней мере так считается, а их детеныши прожорливы и безмозг
лы. Если мать достаточно проворна, она успевает отскочить после выхода д
етенышей из матки, и черви начинают пожирать приготовленное ею мясо. Чащ
е детеныши пробуждаются до рождения и прогрызают себе путь на волю в сте
нке материнского тела.
Ч Какая гадость! Ч воскликнула Джениль. Ее лицо под капюшоном побелело
, и она с радостью покинула бы вызывающее тошноту место, если бы не спокойн
ое поведение королевы Анигель. Ч Неудивительно, что скритекам неведомо
чувство любви или доброты.
Ч Тем не менее, Ч со странным воодушевлением произнес принц Никалон, пр
исоединившись к сестре и родителям, Ч скритеки Ч старейшая раса в мире,
и легенды гласят, что все племена являются их потомками, даже ты, Имму!
Ч А я думала, что самой древней расой являются люди, Ч сказала принцесс
а.
Ч Мы не являемся коренными жителями этого мира, Ч сказала королева. Ч
Ваша тетя Великая Волшебница Харамис определила, что люди пришли сюда из
Внешних Небес бесчисленное число миллиардов лет назад. Нашими предками
были Исчезнувшие.
Ч Что еще более удивительно, Ч добавил очень тихо король Ангар, Ч Исче
знувшие использовали кровь скритеков и людей, чтобы вывести новую расу,
способную противостоять Покоряющему Льду.
Ч Но почему? Ч Принцесса, в отличие от своего брата, никогда не слышала э
ту историю, потому что Великая Волшебница посчитала, что лучше было сохр
анить ее в тайне, посвятив в нее только королевскую семью и самых близких
и проверенных ее людей.
Ч Древние люди чувствовали вину за то, что оставили мир, разрушенный в ос
новном из-за развязанных ими же воин, Ч сказал Антар. Ч Понимаешь, Джан,
Исчезнувшие считали, что непреднамеренно созданный ими двенадцать раз
по сто лет назад лед поглотит весь мир, за исключением кромок континента
и некоторых островов. Они считали, что скритеки неминуемо погибнут и мир
останется без разумных существ. Но этого не случилось. Льду не удалось по
корить весь мир, и скритеки стали жить здесь с вновь созданной выносливо
й расой. И с некоторыми упрямыми людьми, которые остались здесь, а не исчез
ли во Внешних Небесах.
Ч Аборигены, которых мы называем виспи, Ч продолжила королева, Ч горн
ые жители, которые помогли вашей тете Харамис завладеть талисманом и ста
ли ее особым племенем, появились в результате древнего эксперимента. Они
могут считаться первой расой, соединившей в себе кровь скритеков и люде
й. Конечно, дети у них рождаются, как у людей, как и у остальных аборигенов.
Ч Но виспи так красивы, Ч сказала Джан, Ч а остальные аборигены так Ч
Она замолчала, поняв, что нельзя говорить подобное в присутствии старой
няни-ниссомки. Ч О, прости меня Имму, я не хотела обидеть тебя.
Ч Я не обиделась, милая, Ч спокойно ответила Имму. Ч Ниссому и уйзгу счи
тают виспи непривлекательными. Ты называешь их красивыми только потому,
что они похожи на тебя.
Ч А как появились другие племена? Ч спросила Джениль.
Ч Некоторые из них были созданы новым вливанием крови скритеков, Ч спо
койно объяснила королева.
Принцесса поняла, какой ужас подразумевается под этим словами, и на врем
я замолчала.
Ч На протяжении многих веков, Ч добавила Имму, Ч свежая человеческая
кровь участвовала в расовом смешении. В древние времена люди спаривалис
ь с аборигенами. Только последние шесть сотен лет люди стали называть на
с оддлингами, настаивая на том, что мы являемся низшими существами. В друг
их человеческих королевствах сохраняется пренебрежительное отношени
е к нам. Только в Лабровенде аборигены признаны разумными существами, а н
екоторые из нас даже получили право называться гражданами.
Ч Я позабочусь о том, чтобы люди Рэктама поступили так же, Ч прямо заяви
ла принцесса Джениль, Ч когда выйду замуж за Ледавардиса и стану короле
вой.
Ч Джан! Ч сердито воскликнула Анигель. Ч Я же запретила тебе говорить
об этом в присутствии отца.
Ч О чем ты? Ч Антар гневно посмотрел на дочь. Ч Только не говори, что ей в
се еще нравится король-карлик.
Ч Ледавардис Рэктамский Ч храбрый мужчина, Ч возразила Джениль, Ч и
на карлика похож не больше, чем Ники. Пусть он некрасив телом, но зато благ
ороден сердцем.
Ч Только ты так думаешь! Ч прошипел сквозь зубы король, и его светлая бо
рода ощетинилась. Ч Я же считаю рэктамцев порочными пиратами и не позво
лю, чтобы моя дочь стала женой их уродливого короля! Неужели ты забыла, что
Рэктам и Тузамен стали союзниками презренного Орогастуса и развязали в
ойну против нас?
Ч Ледо сражался и сдался в плен с честью, Ч не сдавалась Джениль. Ч Кром
е того, он приказал своим подданным отказаться от древних обычаев и вест
и себя цивилизованно.
Ч Цивилизованно! Ч Антар презрительно рассмеялся. Ч Все осталось неи
зменным в пиратском королевстве, просто сейчас корсары-рэктамцы соверш
ают преступления тайком, а раньше вели себя нагло, как гадюки Виборна. Ты н
икогда не станешь женой Ледавардиса.
Принцесса расплакалась.
Ч Тебя не интересует мое счастье, отец. Ты отвергаешь Ледо только потому
, что надеешься выдать меня за этого коварного хвастуна короля Зиноры Йо
ндримела. Ты не заставишь меня принять его. Пусть женится на одной из доче
рей королевы Джири.
Ч Джан, любимая моя, Ч поспешила вмешаться королева Анигель. Ч Умоляю
тебя, перестань. Здесь не место для таких споров. Давай подождем до следую
щего постоялого двора
Ее слова заглушил колоссальный раскат грома. Задрожала, как во время зем
летрясения, дорога, и всех ослепила молния. Полил чудовищной силы дождь. З
акричали рыцари, которые отъехали от королевской семьи, чтобы не мешать
разговору. Фрониалы испугались шума, и король Антар, забыв о своем гневе, б
росился к жеребцу дочери, который чуть было не свалился с дороги в бурлящ
ую воду. Принц Никалон пытался успокоить фрониала матери. Белый зверь ко
ролевы пытался встать на дыбы, бил копытами по мокрым булыжникам и мотал
рогатой головой. Королева смогла удержаться в седле только потому, что Н
ики успел взять фрониала под уздцы. В нескольких элсах от них молодой фро
ниал Имму, дрожа, лежал на животе на левой обочине дороги, а маленькая нисс
омка тщетно пыталась поднять его на ноги. Потом вдруг жеребец Джениль вы
рвался из рук Антара и, едва не растоптав Имму с ее фрониалом, помчался к г
лавной колонне.
Ч Почетные Кавалеры! Ч закричала королева. Ч За принцессой! Ч Она пов
ернулась к сыну. Ч Спаси Имму! Кромка дороги рядом с ней вот-вот обрушитс
я!
Принц Никалон вскочил в седло и поскакал по залитой дождем дороге. Накло
нившись в седле, он подхватил маленькую ниссомку, и в следующий момент ее
жеребец свалился с дороги и без звука исчез в пенистой мутной воде.
Ч Оставь мне Имму, Ч крикнула королева, Ч а потом помоги отцу и сестре!
Анигель не могла понять, почему Почетные Кавалеры не пришли на помощь. Ры
царей едва было видно из-за плотной стены дождя и опускавшейся на дорогу
темноты, но она слышала их голоса, даже несмотря на раскаты грома и какой-
то странный звук. Посадив Имму за спину и увидев, что принц уже почти подск
акал к догнавшему Джениль Антару, она пришпорила фрониала. чтобы подскак
ать к рыцарям. Но белый зверь вдруг остановился, сделав всего несколько п
рыжков.
Ч Мой Бог! Дорога! Ч закричала Анигель.
Между королевой и ее рыцарями зияла крутая пропасть больше пяти элсов в
ширину. Казалось, молния разорвала дорогу на части. Вода, сдерживаемая на
одной стороне дороги, устремилась в пропасть, увлекая за собой поваленны
е деревья и камни. Не успела Анигель оправиться от шока, очередная молния
ослепила ее и Королевская дорога задрожала от громового раската, застав
ив фрониала королевы закачаться.
Ч Держись крепче, Имму, Ч крикнула Анигель и потянула поводья вправо, ч
тобы фрониал, завизжав от боли, заходил кругами. Ей удалось успокоить жив
отное и повернуть его к королю и детям.
Фрониал снова замер как вкопанный. Анигель вскрикнула, увидев другую про
пасть, чуть уже первой, но расширявшуюся с каждой секундой, по мере того ка
к вода размывала основание дороги.
Королева и Имму оказались на маленьком островке мощеной дороги посреди
бушующей стихии.
Ч Ани! Ч взревел король.
Ч Мама! Ч закричали Никалон и Анигель.
Им, словно насмехаясь, ответили раскаты грома. Почетные Кавалеры замерли
беспомощно на одном краю пропасти. В этот момент к королю подбежали неск
олько стражников и подъехали повозки. Один сообразительный парень брос
ился к королю с веревкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
обеих сторон шли колонной по два солдаты, и их пение доносилось по пропит
анному влагой воздуху до передового отряда.
Королева с гордостью рассматривала дорогу. Существовавшая с незапамят
ных времен тропа, проходимая только в Сухой Сезон (и только для знавших ме
стность и обладателей секретных карт торговцев), превратилась в мощеную
дорогу. Ее полотно, сооруженное из дробленого камня и массивных бревен и
з Тассалейского леса, возвышалось на три элса над болотом и было вымощен
о булыжником. Броды сменили деревянные мосты, за исключением только пере
правы через слишком широкий Виркар на границе области Дилекс, где был пр
едусмотрен паром. Охраняемые постоялые дворы, расположенные на расстоя
нии дня пути друг от друга, являлись безопасным местом отдыха для неболь
ших групп путешественников или купеческих караванов. Огромный королев
ский караван волей-неволей должен был останавливаться на ночь на самой
дороге, только королевская семья и престарелые и дряхлые вельможи уходи
ли на ночь под крыши постоялых дворов.
Средний участок дороги, по которому шел караван, был самым узким и самым с
ложным для строительства. Протянувшийся почти на двести лиг от замка Бон
ор до дилекского города Вирк, он проходил по дикой местности, не заселенн
ой людьми. Дорогу окаймляли взмывающие ввысь деревья, густые заросли кол
ючих кустарников, переплетающиеся лианы и практически непроходимая ра
стительность. Ветви деревьев смыкались над головой, и королеве Анигель и
ногда казалось, что они едут по зеленому туннелю, занавешенному туманом
дождя.
Передовой отряд остановился в полдень, чтобы перекусить, и тут на коротк
ое время выглянуло желанное солнце, и дорога почти мгновенно начала пари
ть. Когда всадники вновь сели в седла, вернулись грозовые облака и поднял
ся ветер. Анигель тем не менее задремала в седле, а послушные фрониалы все
шли вперед, покачивая рогатыми головами, пощелкивая суставами ног и цока
я плоскими копытами по заросшим мхом камням. Небо над головой становилос
ь все более гнетущим, но проливной дождь почему-то не начинался.
Королева очнулась от тошнотворного запаха, принесенного порывом ветра.
Никто не удивился, когда генерал Горкаин проскакал сквозь строй рыцарей
и сообщил королю и королеве неприятные новости:
Ч Разведчики сообщили, что обнаружили на дороге обглоданные кости рафф
ина, а на камнях Ч следы скритекского отродья. Мы остановимся здесь, чтоб
ы сократить разрыв между передовым отрядом и основным караваном. Лорд-м
аршал и Почетные Кавалеры обеспечат защиту ваших величеств, а пешие солд
аты пойдут в авангарде вместе с нами, пока опасность не минует. Я послал за
кронпринцем Никалоном и принцессой Джениль. Сейчас небезопасно скакат
ь взад и вперед вдоль каравана с их молодыми друзьями.
Ч Хорошо, Ч сказал Ангар, Ч Можешь продолжать.
Генерал прикоснулся к козырьку шлема ладонью и развернул фрониала. Не ус
пел он тронуться с места, как со стороны головы колонны донеслись крики р
ыцарей:
Ч Отродье! Отродье на дороге!
Горкаин выругался и пришпорил фрониала. доставая из ножен двуручный меч.
Дюжина Почетных Кавалеров под командованием маршала Лаканило окружили
короля, королеву и Имму, взяв копья наперевес, а остальные рыцари последо
вали за генералом.
Невыносимое зловоние, казалось, наполнило воздух. Тишину нарушали тольк
о цокот копыт, скрип сбруи и шум начавшегося дождя.
Ч Смотри! Ч прошептала Имму, указывая на низину справа от дороги, напол
овину закрытую зарослями лишенного колючек папоротника высотой в два ч
еловеческих роста.
Из покрытых пеной вод поднимались блестящие белые существа, некоторые и
з которых были размером с человека, некоторые Ч значительно меньше. Они
напоминали мерзких жирных червей или личинок, лишенных выраженных голо
в, но с похожими на обрубки конечностями, вооруженными острыми как бритв
а когтями. Подходя к узкой обочине дороги, они раскрывали похожие на паст
и передние окончания, усеянные сочащимися ядом зелеными зубами. Слепые ч
удовища раскачивались из стороны в сторону в поисках добычи, которую они
выслеживали при помощи тонкого слуха.
На мгновение всадники замерли в ужасе. Один молодой рыцарь воскликнул:
Ч Клянусь камнями Зото, что за мерзкие твари, как гигантские трупные опа
рыши!
Услышав его голос, детеныши скритеков, извиваясь, поползли по насыпи к до
роге.
Длинный меч короля Антара с мелодичным звоном выскользнул из ножен.
Ч За мной, Почетные Кавалеры!
Король послал своего фрониала по крутому склону, за ним последовали рыца
ри во главе с лордом-маршалом. Одним ударом Антар разрубил ближайшего че
рвя пополам. Червь развалился, забрызгав короля отвратительной желеобр
азной слизью. Кавалеры пронзили других кровожадных скритеков копьями и
предали их мечу, крича от ярости и отвращения, когда на них попадала брызж
ущая из тел червей зловонная жидкость.
Фрониал Лаканило упал на топкую землю, визжа в агонии Ч его передние ног
и попали в ядовитые челюсти. Почетные Кавалеры бросились на помощь лорду
-маршалу и оттащили его в безопасное место, а потом зарубили червя и преда
ли быстрой смерти бившуюся в агонии антилопу.
Скоро все личинки были убиты или в страхе сбежали, оставив Антара и рыцар
ей облитыми с головы до ног зловонной слизью. Победные крики с дороги воз
вестили о том, что еще один выводок незрелых скритеков был уничтожен Гор
каином и его солдатами.
Ч Молодцы, Ч не удержалась от похвалы Анигель.
Король, морщась от отвращения, осмотрел свою заляпанную слизью одежду.
Ч Только Триун знает, как мы очистимся от этой мерзости, если, конечно, не
прыгнем в болото, чтобы заменить слизь на ил.
Словно вняв его мольбам, прогремел гром и начался проливной дождь. Антар
снял шлем, засмеялся и подставил лицо под струи.
Ч Благодарю вас, милосердные Владыки Воздуха! К тому времени, когда подо
йдет караван, возможно, у нас будет вид, достойный цивилизованного общес
тва.
Ч Пожалуй, вам следует вернуться в карету, моя королева, Ч предложил ло
рд-маршал Лаканило. Это был высокий худой человек, который держал себя с д
остоинством, несмотря на испачканную одежду. Он был назначен на должност
ь после героической смерти лорда-маршала Ованона в битве при Дероргуиле
.
Анигель покачала головой:
Ч Клянусь небесами, нет, Лако. Из-за этой вони мои дамы непременно закрою
т лица пропитанными духами вуалями. Честно говоря, я предпочитаю запах э
тих чудовищ.
С группой молодых вельмож подскакали кронпринц Никалон и принцесса Дже
ниль и шумно поприветствовали родителей и Почетных Кавалеров.
Ч Фу! Ч воскликнула принцесса, закрывая нос ладонью. Ч Здесь этот запа
х еще сильней Ой! Ч Она увидела зарубленных чудовищ.
Ч Они уже мертвы, миледи, Ч успокоил ее лорд-маршал. Ч Боятся нечего.
Принц Никалон обнажил свой меч и стал горящими глазами рассматривать по
верженных монстров.
Ч Ты уверен, Лако? Быть может, стоит произвести разведку болота? Я готов!
В свои пятнадцать лет он был похож на взрослого мужчину, носил шлем, нагру
дник и военный плащ.
Ч Готов, готов, готов! Ч насмешливо произнесла Имму. Ч Родители и Почет
ные Кавалеры могут чувствовать себя в безопасности, раз приехал такой ге
рой.
Ч Имму, Ч простонал принц.
Рыцари засмеялись, но совсем без злобы, так как все хорошо относились к им
пульсивному Ники.
Ч Нет необходимости покидать дорогу, Ч сказал Антар. Ч Это даже глупо,
учитывая тот факт, что вода продолжает подниматься.
Ч Жаль, что мне не удалось принять участие в бою. Я никогда не видел детен
ышей скритеков.
Юноша вложил меч в ножны и принялся расспрашивать рыцарей о бое, а лорд-ма
ршал послал за новым фрониалом.
Джениль подъехала ближе к родителям и няне и облегченно вздохнула, узнав
, что единственной жертвой был фрониал.
Ч Какие ужасные твари эти детеныши! Правда, что они убивают матерей при р
ождении?
Ч Чаще убивают, чем нет, Ч ответила Имму. Ч Взрослый скритек обладает р
азумом, по крайней мере так считается, а их детеныши прожорливы и безмозг
лы. Если мать достаточно проворна, она успевает отскочить после выхода д
етенышей из матки, и черви начинают пожирать приготовленное ею мясо. Чащ
е детеныши пробуждаются до рождения и прогрызают себе путь на волю в сте
нке материнского тела.
Ч Какая гадость! Ч воскликнула Джениль. Ее лицо под капюшоном побелело
, и она с радостью покинула бы вызывающее тошноту место, если бы не спокойн
ое поведение королевы Анигель. Ч Неудивительно, что скритекам неведомо
чувство любви или доброты.
Ч Тем не менее, Ч со странным воодушевлением произнес принц Никалон, пр
исоединившись к сестре и родителям, Ч скритеки Ч старейшая раса в мире,
и легенды гласят, что все племена являются их потомками, даже ты, Имму!
Ч А я думала, что самой древней расой являются люди, Ч сказала принцесс
а.
Ч Мы не являемся коренными жителями этого мира, Ч сказала королева. Ч
Ваша тетя Великая Волшебница Харамис определила, что люди пришли сюда из
Внешних Небес бесчисленное число миллиардов лет назад. Нашими предками
были Исчезнувшие.
Ч Что еще более удивительно, Ч добавил очень тихо король Ангар, Ч Исче
знувшие использовали кровь скритеков и людей, чтобы вывести новую расу,
способную противостоять Покоряющему Льду.
Ч Но почему? Ч Принцесса, в отличие от своего брата, никогда не слышала э
ту историю, потому что Великая Волшебница посчитала, что лучше было сохр
анить ее в тайне, посвятив в нее только королевскую семью и самых близких
и проверенных ее людей.
Ч Древние люди чувствовали вину за то, что оставили мир, разрушенный в ос
новном из-за развязанных ими же воин, Ч сказал Антар. Ч Понимаешь, Джан,
Исчезнувшие считали, что непреднамеренно созданный ими двенадцать раз
по сто лет назад лед поглотит весь мир, за исключением кромок континента
и некоторых островов. Они считали, что скритеки неминуемо погибнут и мир
останется без разумных существ. Но этого не случилось. Льду не удалось по
корить весь мир, и скритеки стали жить здесь с вновь созданной выносливо
й расой. И с некоторыми упрямыми людьми, которые остались здесь, а не исчез
ли во Внешних Небесах.
Ч Аборигены, которых мы называем виспи, Ч продолжила королева, Ч горн
ые жители, которые помогли вашей тете Харамис завладеть талисманом и ста
ли ее особым племенем, появились в результате древнего эксперимента. Они
могут считаться первой расой, соединившей в себе кровь скритеков и люде
й. Конечно, дети у них рождаются, как у людей, как и у остальных аборигенов.
Ч Но виспи так красивы, Ч сказала Джан, Ч а остальные аборигены так Ч
Она замолчала, поняв, что нельзя говорить подобное в присутствии старой
няни-ниссомки. Ч О, прости меня Имму, я не хотела обидеть тебя.
Ч Я не обиделась, милая, Ч спокойно ответила Имму. Ч Ниссому и уйзгу счи
тают виспи непривлекательными. Ты называешь их красивыми только потому,
что они похожи на тебя.
Ч А как появились другие племена? Ч спросила Джениль.
Ч Некоторые из них были созданы новым вливанием крови скритеков, Ч спо
койно объяснила королева.
Принцесса поняла, какой ужас подразумевается под этим словами, и на врем
я замолчала.
Ч На протяжении многих веков, Ч добавила Имму, Ч свежая человеческая
кровь участвовала в расовом смешении. В древние времена люди спаривалис
ь с аборигенами. Только последние шесть сотен лет люди стали называть на
с оддлингами, настаивая на том, что мы являемся низшими существами. В друг
их человеческих королевствах сохраняется пренебрежительное отношени
е к нам. Только в Лабровенде аборигены признаны разумными существами, а н
екоторые из нас даже получили право называться гражданами.
Ч Я позабочусь о том, чтобы люди Рэктама поступили так же, Ч прямо заяви
ла принцесса Джениль, Ч когда выйду замуж за Ледавардиса и стану короле
вой.
Ч Джан! Ч сердито воскликнула Анигель. Ч Я же запретила тебе говорить
об этом в присутствии отца.
Ч О чем ты? Ч Антар гневно посмотрел на дочь. Ч Только не говори, что ей в
се еще нравится король-карлик.
Ч Ледавардис Рэктамский Ч храбрый мужчина, Ч возразила Джениль, Ч и
на карлика похож не больше, чем Ники. Пусть он некрасив телом, но зато благ
ороден сердцем.
Ч Только ты так думаешь! Ч прошипел сквозь зубы король, и его светлая бо
рода ощетинилась. Ч Я же считаю рэктамцев порочными пиратами и не позво
лю, чтобы моя дочь стала женой их уродливого короля! Неужели ты забыла, что
Рэктам и Тузамен стали союзниками презренного Орогастуса и развязали в
ойну против нас?
Ч Ледо сражался и сдался в плен с честью, Ч не сдавалась Джениль. Ч Кром
е того, он приказал своим подданным отказаться от древних обычаев и вест
и себя цивилизованно.
Ч Цивилизованно! Ч Антар презрительно рассмеялся. Ч Все осталось неи
зменным в пиратском королевстве, просто сейчас корсары-рэктамцы соверш
ают преступления тайком, а раньше вели себя нагло, как гадюки Виборна. Ты н
икогда не станешь женой Ледавардиса.
Принцесса расплакалась.
Ч Тебя не интересует мое счастье, отец. Ты отвергаешь Ледо только потому
, что надеешься выдать меня за этого коварного хвастуна короля Зиноры Йо
ндримела. Ты не заставишь меня принять его. Пусть женится на одной из доче
рей королевы Джири.
Ч Джан, любимая моя, Ч поспешила вмешаться королева Анигель. Ч Умоляю
тебя, перестань. Здесь не место для таких споров. Давай подождем до следую
щего постоялого двора
Ее слова заглушил колоссальный раскат грома. Задрожала, как во время зем
летрясения, дорога, и всех ослепила молния. Полил чудовищной силы дождь. З
акричали рыцари, которые отъехали от королевской семьи, чтобы не мешать
разговору. Фрониалы испугались шума, и король Антар, забыв о своем гневе, б
росился к жеребцу дочери, который чуть было не свалился с дороги в бурлящ
ую воду. Принц Никалон пытался успокоить фрониала матери. Белый зверь ко
ролевы пытался встать на дыбы, бил копытами по мокрым булыжникам и мотал
рогатой головой. Королева смогла удержаться в седле только потому, что Н
ики успел взять фрониала под уздцы. В нескольких элсах от них молодой фро
ниал Имму, дрожа, лежал на животе на левой обочине дороги, а маленькая нисс
омка тщетно пыталась поднять его на ноги. Потом вдруг жеребец Джениль вы
рвался из рук Антара и, едва не растоптав Имму с ее фрониалом, помчался к г
лавной колонне.
Ч Почетные Кавалеры! Ч закричала королева. Ч За принцессой! Ч Она пов
ернулась к сыну. Ч Спаси Имму! Кромка дороги рядом с ней вот-вот обрушитс
я!
Принц Никалон вскочил в седло и поскакал по залитой дождем дороге. Накло
нившись в седле, он подхватил маленькую ниссомку, и в следующий момент ее
жеребец свалился с дороги и без звука исчез в пенистой мутной воде.
Ч Оставь мне Имму, Ч крикнула королева, Ч а потом помоги отцу и сестре!
Анигель не могла понять, почему Почетные Кавалеры не пришли на помощь. Ры
царей едва было видно из-за плотной стены дождя и опускавшейся на дорогу
темноты, но она слышала их голоса, даже несмотря на раскаты грома и какой-
то странный звук. Посадив Имму за спину и увидев, что принц уже почти подск
акал к догнавшему Джениль Антару, она пришпорила фрониала. чтобы подскак
ать к рыцарям. Но белый зверь вдруг остановился, сделав всего несколько п
рыжков.
Ч Мой Бог! Дорога! Ч закричала Анигель.
Между королевой и ее рыцарями зияла крутая пропасть больше пяти элсов в
ширину. Казалось, молния разорвала дорогу на части. Вода, сдерживаемая на
одной стороне дороги, устремилась в пропасть, увлекая за собой поваленны
е деревья и камни. Не успела Анигель оправиться от шока, очередная молния
ослепила ее и Королевская дорога задрожала от громового раската, застав
ив фрониала королевы закачаться.
Ч Держись крепче, Имму, Ч крикнула Анигель и потянула поводья вправо, ч
тобы фрониал, завизжав от боли, заходил кругами. Ей удалось успокоить жив
отное и повернуть его к королю и детям.
Фрониал снова замер как вкопанный. Анигель вскрикнула, увидев другую про
пасть, чуть уже первой, но расширявшуюся с каждой секундой, по мере того ка
к вода размывала основание дороги.
Королева и Имму оказались на маленьком островке мощеной дороги посреди
бушующей стихии.
Ч Ани! Ч взревел король.
Ч Мама! Ч закричали Никалон и Анигель.
Им, словно насмехаясь, ответили раскаты грома. Почетные Кавалеры замерли
беспомощно на одном краю пропасти. В этот момент к королю подбежали неск
олько стражников и подъехали повозки. Один сообразительный парень брос
ился к королю с веревкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40