К удивлению Анигель, апатичность слетела с принца Толивара, как панцирь
с вылезающего из земли жука наз.
Ч Да, тетя Кадия, возьмите меня с Ралабуном с собой! Ч воскликнул он радо
стно. Ч Я обещаю слушаться вас во всем, никогда не жаловаться, не уклонят
ься от работы и не сердить вас.
Ч Значит, договорились, Ч сказала Дама Священных Очей, похлопав мальчи
ка по плечу.
Ч Я надеюсь только на то, что вы позволите мне помочь вам в борьбе с Людьм
и Звезды, Ч энергично заявил Толивар.
Сестры рассмеялись.
Ч Ты очень храбр, но слишком молод, Ч сказала Великая Волшебница.
Ч Мир должен быть спасен от Орогастуса, Ч тихо произнес принц. Ч Я личн
о испытал на себе его зло и вероломство. Если надо, я отдам свою жизнь, чтоб
ы уничтожить его.
Ч Будет достаточно, если ты будешь верно служить своей тете, Ч сказала
королева. Ч Более важные проблемы предоставь решать взрослым и мудрым.
Ч Конечно, мама.
Принц вел себя крайне послушно и уважительно. Он поклонился и поспешил у
далиться из зала, чтобы, как он сказал, поскорее сообщить Ралабуну приятн
ые новости.
Ч Бедный Толо, Ч сказала Анигель, провожая сына сочувственным взглядо
м. Ч На него так повлияло время, проведенное в плену у Орогастуса. Он все е
ще чувствует вину за то, что поверил лживым обещаниям колдуна сделать ег
о своим наследником и учеником.
Ч Он был слишком молод, чтобы понимать важность своих поступков, Ч тихо
заметила Великая Волшебница.
Королева покачала головой:
Ч Ему было уже восемь лет, и он был способен отличить добро от зла. Он снов
а и снова умолял меня и Антара простить его за то, что он отрекся от нас, и мы
искренне пытались его успокоить. Он оставался безутешен. Кади будь доб
ра к нему. Попытайся успокоить его мятежный дух.
Ч Сделаю все, что смогу, Ч пообещала Дама Священных Очей, Ч но боюсь, чт
о исцеление Толо зависит только от времени и от того, попытается ли он сам
искупить свою вину.
Ч В наше полное опасностей время, Ч сказала со вздохом Харамис, Ч кажд
ому из нас представится возможность совершить героический поступок, да
же юному принцу. Молитесь о том, чтобы оказаться способными на это, сестры
. Молитесь сердцами и душами, потому что я не могу избавиться от ощущения,
что новая беда настигнет нас очень скоро.
Только после полуночи он рискнул открыть свой железный ящик, который не
позволил унести слегам до самого отправления каравана. Он достал мешок,
развернул Трехглавое Чудовище и поднял перед собой дрожащими руками. Се
ребряная корона засверкала в свете стоявшей на тумбочки свечи, и вырезан
ные на ней ужасные лица словно ожили.
Смеет ли он? Будет ли сопутствовать ему успех?
Блестящая возможность, на которую он и надеяться не смел, возникла словн
о по волшебству, но удача не могла продлиться долго. Она водрузил корону н
а голову, сделал глубокий вдох и постарался говорить не запинаясь.
Ч Трехглавое Чудовище, Ч прошептал он, Ч ты принадлежишь мне! Отвечай.
Если я получу Трехвекий Горящий Глаз тети Кадии и положу его в Звездный С
ундук, будет ли Глаз связан со мной?
Некоторое время ничего не происходило, потом таинственный голос внутри
его головы ответил:
Если ты последовательно нажмешь на драгоценные камни внутри Сундука, Гл
аз будет принадлежать только тебе и убьет любого, кто посмеет прикоснуть
ся к нему без твоего разрешения.
Ч Глаз будет повиноваться моим приказам?
Будет, если команды будут уместными.
Толивар едва не закричал от восторга.
Ч Ты можешь сделать меня невидимым, чтобы я пробрался в комнату тети?
Вопрос неуместен.
Принц едва не разрыдался от огорчения. Нет! Только не сейчас!
Ч Сделай меня невидимым!
Просьба неуместна.
Иногда талисман повиновался ему беспрекословно, особенно если он задав
ал простые вопросы или просил показать что-нибудь или кого-нибудь, распо
ложенных далеко, но часто он отвечал таким, сводящим с ума, отказом. Его по
пытки заняться колдовством, которые он предпринимал в хижине на болоте и
ли в другом тайном месте на развалинах Дероргуилы, всегда были робкими и
не всегда заканчивались успехом. У Толивара были все основания опасатьс
я своего талисмана. Иногда, по неизвестным причинам, магические силы обр
ушивались на того, кто их вызвал. Так случилось с Орогастусом, когда Толив
ар был его заложником. Впрочем, колдун не сильно пострадал.
Толивар не мог упустить такую счастливую возможность, несмотря на опасн
ость.
Ч Я не поддамся малодушию, Ч произнес Толивар про себя. Ч В конце концо
в, Чудовище сделало меня невидимым, когда я впервые воспользовался им.
Он закрыл глаза, заставил себя дышать медленно, чтобы успокоиться, и снов
а заговорил с талисманом, тщательно подбирая слова:
Ч Объясни, как я могу стать невидимым.
Мысленно представь состояние и прикажи перейти в него.
Неужели так просто? Работа талисмана управлялась мыслями, а не словами? Б
ыло ли это ключом к успешному овладению колдовством? Мальчик никогда пре
жде над этим не задумывался. Неужели он применял мысленное представлени
е непреднамеренно, когда команды выполнялись?
Пусть будет так! Пожалуйста, пусть будет так!
Не открывая глаз, Толивар представил, как он сидит на кровати в своей комн
ате с короной на голове, потом представил, что тело его исчезает, рассеива
ется словно дым. Он не произнес ни слова, пока воображаемая спальня не опу
стела.
Ч Талисман, Ч произнес он нараспев, Ч сделай меня невидимым.
Он подождал несколько мгновений и открыл глаза, потом поднес к ним руку.
И не увидел ничего, кроме мебели.
Он подбежал к висевшему над умывальником маленькому зеркалу. В нем ничег
о не отражалось! Талисман подчинился ему.
Он сел на стул и стянул сапоги, которые мгновенно стали видимыми, стоило в
ыпустить их из рук, потом на цыпочках подкрался к двери и замер, пораженны
й мыслью, вызванной ставшими видимыми сапогами. Станет ли Горящий Глаз н
евидимым, когда он возьмет его в руки? А если нет и тетя Кадия проснется и у
видит, как он улетает по воздуху, и схватится за кинжал? Если так произойде
т, он сам будет ранен или даже убит, пусть и невидимый.
Он проверил догадку, подняв с умывальника серебряный кувшин, и застонал
от отчаяния. О ужас! Кувшин оставался видимым, он словно парил в воздухе. П
отом он взял себя в руки и представил, как кувшин исчезает. На этот раз он о
тдал команду мысленно, не произнеся ни слова.
«Талисман, сделай кувшин невидимым».
Принц открыл глаза. Пальцы по-прежнему ощущали гладкую поверхность ручк
и, мышцы руки чувствовали вес. Осторожно он поставил невидимый кувшин на
умывальник. Раздался звон, он моментально отдернул руку, потом дотронулс
я пальцем до невидимого сосуда. Он был на месте.
Принц почувствовал, что едва сдерживает смех. У него получилось! Даже сло
ва оказались не нужными. Для магии были важны только мысли.
Ч Это Ч правда? Ч Спросил он.
И голос внутри него ответил:
Ч Да.
Он заставил кувшин стать видимым, потом вышел в коридор и направился к ко
мнате тети Кадии.
Она оставила его, как обычно, рядом с кроватью, но когда проснулась утром,
Трехвекий Горящий Глаз исчез, остались только ножны. Ягун поклялся, что н
икто не входил в комнату, потому что он спал у дверей. Слеги и стражники Ци
тадели не заметили ничего необычного. Тем не менее Горящий Глаз, несомне
нно, был украден.
Более того, Трехкрылый Диск Харамис отказался показать, где находится ма
гический меч и кто его украл.
Ч Это может означать, Ч сказала Белая Дама своим потрясенным сестрам,
Ч только одно Ч талисман связан с другим владельцем и наделен силой. Не
т смысла обыскивать Цитадель Рувенды. Она слишком обширна, с множеством
тайников. Кроме того, вор, несомненно, сбежал со своей добычей. Поиски буду
т не просто тщетными, они возвестят всем о пропаже второго талисмана, что
вселит уныние в души людей. Только мы трое и Ягун должны знать об этом.
Ч Теперь нас ждет поражение, Ч сказала королева глухим от отчаяния гол
осом. Ч Все это время один из моих придворных владел Звездным Сундуком и
моей похищенной короной, а теперь ему принадлежит и Горящий Глаз! Подлец
находится на пути к Орогастусу, если уже не встретился с ним. Положение бе
знадежное.
Ч Не говори глупостей, Ани! Ч резко возразила Кадия, Ч Мы продолжим бор
ьбу, как продолжили ее, когда два талисмана находились в руках самого кол
дуна и положение действительно казалось безнадежным. Мы победили тогда,
если на то будет воля Триуна, победим и на этот раз.
Кадия, принц Толив4 ар, Ралабун, Ягун и шестеро доблестных Почетных Кавале
ров королевы отправились в путешествие в далекую Саборнию. Принцу разре
шили взять с собой железный ящик, в котором, по его словам, лежали наиболее
ценные книги.
Риморики в легких лодках перевезут их через озеро Вум, потом они должны б
удут пройти пороги Тасс и спуститься по Мутару через Тассалейский лес к
городу Лет племени вайвило. Оттуда им предстояло на торговом судне абори
генов добраться до королевства Вар и Южного моря.
Караван с королевой Анигель, королем Антаром и придворными отправился в
долгий путь к северной столице, который должен был занять не менее тридц
ати дней. Влажный Сезон вступил в свои права, и нескончаемый дождь полива
л бесконечный караван карет, повозок, всадников и пеших, как небесный вод
опад.
Несмотря на неприветливую погоду, за медленным продвижением каравана п
о болоту наблюдало множество невидимых глаз.
Глава 7
Прошло всего десять дней, как двор покинул Цитадель, а королеве Анигель д
о смерти надоело ехать в громыхающей карете с Имму и четырьмя придворным
и дамами. Новая Королевская дорога, построенная всего год назад, оправды
вала свое название как чудо света. Она была не менее прочной, чем любая дор
ога, проложенная по сухой местности, даже несмотря на непрекращающиеся д
ожди, и королева не видела причин, почему бы ей не проехаться верхом вдоль
каравана, осмотреть окрестности, поболтать с друзьями, узнать, чем заним
аются ее дети, король Антар и другие представители знати.
Женщины были шокированы ее смелостью и попытались отговорить, но короле
ва твердо отвергла их возражения. В конце концов, это была ее дорога. Почти
шесть лет она наблюдала за ее строительством, выделяла средства из скуд
ного бюджета, договаривалась с мятежными глисмаками, решала другие проб
лемы с аборигенами, а также непрестанно поддерживала уверенность строи
телей, утверждавших, что некоторые участки построить просто невозможно.
Анигель опустила боковое стекло и крикнула проезжавшему мимо пажу:
Ч Вызови главного конюха.
Она улыбнулась встревоженным дамам:
Ч Я отказываюсь путешествовать в душной карете, как инвалид, только пот
ому, что беременна. Моим неродившимся детям не повредит прокатиться в се
дле под ласковым рувендианским дождем.
Ч Но беременным королевам не подобает так поступать! Ч воскликнула ле
ди Белиниил. Она была представительницей древнего лаборнокского рода и
не упускала возможности высказать неодобрение по поводу слишком беспе
чного, по ее мнению, поведения рувендиан.
К удивлению Анигель, в поддержку придворной дамы выступила старая ниссо
мка Имму:
Ч Эта дорога Ч совсем не центральная улица Дероргуилы, моя королева. Он
а проходит по самым опасным местам Полуострова, а в воздухе пахнет отрод
ьем скритеков. Умоляю, останьтесь в карете.
Ч Чепуха, Ч ответила королева. Ч Я чувствую только запах ила, прелой ли
ствы, следов безобидных фрониалов и еще чьих-то приторных духов, от котор
ых у меня болит голова.
Она крикнула в окно вызванному ею вельможе средних лет:
Ч Лорд Карагил, умоляю, прикажите привести моего фрониала и вызовите мо
их Почетных Кавалеров. Остаток дня я проеду верхом.
Ч Как неразумно, Ч проворчала Имму. Ч Не стоит рисковать, если рядом от
родье.
Главный конюх тоже не был в восторге от решения королевы.
Ч Ваша няня говорит правду о скритеках, моя королева. Разведчики обнару
жили свежие следы. Обычно ужасные отпрыски топильщиков не заходят так да
леко на восток, но
Ч Повинуйся мне, Ч сказала королева ласково, но твердо. Ч Если мои Поче
тные Кавалеры не могут защитить меня от отпрысков скритеков, им пора сме
нить мечи на иглы для вышивания. Сначала я отправлюсь к моему супругу, кот
орый едет впереди.
Ч Упрямица! Ч снова проворчала Имму на правах давней слуги королевско
й фамилии. Ч Даже если рядом нет скритеков, неприлично беременной знатн
ой даме скакать галопом среди солдат и погонщиков.
Ч Тем не менее, Ч беспечно заявила Анигель, Ч именно так я и поступлю.
Ч Никто из вас не желает быть рядом с королевой? Ч обратилась Имму к при
дворным дамам.
Знатные дамы, однако, продолжали отговаривать королеву и явно не желали
скакать верхом.
Ч Тогда я поеду с ней, Ч сказала Имму.
Анигель с сомнением посмотрела на ниссомку.
Ч Если ты настаиваешь, можешь сесть у меня за спиной, но смею заверить, те
бе будет там неудобно из-за маленького роста.
Лорд Карагил вдруг просиял улыбкой.
Ч Кажется, я придумал, как можно все устроить, Ч сказал он и пришпорил св
оего фрониала.
Вернулся он с двумя конюхами, один из которых вел под уздцы белого фрониа
ла в богатой королевской сбруе, а второй Ч небольшого жеребенка с импро
визированным седлом и сбруей для Имму.
Довольная Анигель надела плащ и сапоги. В сопровождении двадцати Почетн
ых Кавалеров и Имму, покорно следовавшей на длинноногом жеребенке, корол
ева проскакала вдоль каравана к головному отряду. У одного из новых мост
ов через вздувшийся приток реки Виркар она нашла короля Антара и его гла
внокомандующего генерала Горкаина. Они о чем-то говорили с двумя абориг
енами в форме Двух Тронов. Лорд-маршал Лаканило и несколько вельмож сиде
ли на своих фрониалах чуть поодаль, дожидаясь окончания разговора. На ни
х были только легкие шлемы и кирасы под плащами, как и на Почетных Кавалер
ах, короле и генерале. Отряд хорошо вооруженных стражников и рыцарь в пол
ных доспехах спустились к берегу реки и собирались сесть на плот, управл
яемый двумя людьми и проводником-ниссомом.
Король Антар любезно поприветствовал королеву и всех вновь прибывших и
показал Анигель карту, которую он изучал вместе с генералом.
Ч Один из этих дьявольских виадуков, о которых говорила Харамис, находи
тся примерно в шести лигах отсюда вниз по течению, Ч сообщил он Анигель.
Ч Солдаты под командованием сэра Олевика добровольно вызвались охран
ять его, пока караван не пройдет опасное место. Они спустятся к виадуку на
плоту.
Ч Но что смогут сделать наши храбрецы, Ч спросила королева едва слышно,
Ч если злодеи появятся из-за этой магической двери? Солдаты не умеют ср
ажаться с колдунами, а времени надежно забаррикадировать портал у нас не
т.
Ч Нет, моя королева, Ч признал генерал Горкаин. Ч На самом деле сэр Олев
ик со своим отрядом надеется лишь задержать их на какое-то время и дорого
продать свои жизни, чтобы проводник-оддлинг смог предупредить нас вовре
мя.
Ч Они Ч настоящие храбрецы, Ч пробормотала Анигель.
Ч Вероятность столь быстрой атаки Людей Звезды невелика, Ч попытался
успокоить ее Антар. Ч Кроме того, Орогастус вряд ли отважится напасть на
такую большую и хорошо вооруженную колонну. Мы просто принимаем меры пре
досторожности.
Ч В течение двадцати дней, Ч сказал один из разведчиков, Ч наше племя, о
битающее в этом районе Гиблой Топи, надежно закроет виадук, как приказал
а Белая Дама и Дама Священных Очей. Мы завалим его камнями и землей и выста
вим охрану.
Ч Людям Звезды будет трудно выйти из него незамеченными, Ч продолжил в
торой разведчик. Ч Им придется прибегнуть к магическим силам, чтобы выб
раться на поверхность. Мы заметим это и предупредим всех речью без слов.
Анигель посмотрела на карту:
Ч Следует благодарить судьбу за то, что рядом с дорогой больше нет виаду
ков почти до самых гор.
Под одобрительные крики Почетных Кавалеров плот с сэром Оливеком и солд
атами отчалил от берега.
Ч Да благословит вас Цветок, Ч крикнула Анигель и сделала в воздухе зна
к Триллиума. Ч Возвращайтесь целыми и невредимыми.
Солдаты на плоту, потрясая оружием, ответили восторженными криками. Зате
м плот обогнул излучину и скрылся за густыми деревьями.
Передовые всадники двинулись дальше, за ними последовали Антар и Анигел
ь в окружении рыцарей, чуть позади королевы ехала на жеребенке Имму. За ни
ми, почти на две лиги, растянулся караван: волумниалы тянули тяжело груже
нные фургоны с багажом двора, продуктами и другими припасами, в каретах е
хали вельможи, придворные и министры, в повозках попроще Ч слуги, рыцари
ехали верхом и около тысячи слуг сопровождали караван пешим порядком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40