Джири слушала, задумчиво прищу
рившись.
Ч Магия, Ч сказала наконец королева Галанара, Ч и не очень надежная! Хо
рошо, милая, мне не терпится попробовать, но придется потрудиться, чтобы у
бедить остальных.
После ухода королевы Джири Анигель еще долго стояла у окна, наблюдая, как
постепенно гаснет пламя. Один за другим огненные гейзеры исчезали, и ско
ро остался только один сине-золотой столб, извивавшийся на ночном ветру
как призрачный танцор.
Когда в дверь королевы Анигель постучал слуга, сообщивший, что ужин накр
ыт, исчез и последний гейзер, и окружавшая замок котловина снова стала ча
шей, наполненной ядовитой темнотой.
Глава 17
Ч Но почему мы должны предпринять попытку именно сегодня? Ч недовольн
о спросил президент Хакит Ботал. Ч Мы едва оправились от лишений подзем
елья! Мы даже не обследовали замок и не нашли лучший путь к спасению.
Ч Есть только один путь, мой дорогой зять, Ч отрезала королева Джири. Ч
Каким мы сюда попали Ч через главные ворота.
Анигель кивнула:
Ч А сегодня это следует сделать потому, что сейчас тюремщики меньше все
го ожидают от нас таких поступков. Вас только что освободили из подземел
ья, а я только что очнулась от колдовского сна к тому же Орогастус выступ
ил со своей армией воевать против императора Деномбо.
Плененные правители неторопливо вышли из столовой, где им подавали ужин
, причем каждый захватил с собой оловянную кружку и полную бутылку крепк
ого вина. По плану, который Анигель объяснила за ужином, они должны были пи
ть и весело смеяться, делая вид, что рассматривают портьеры из перьев и эк
зотические статуи, стоявшие в нишах между горящими светильниками. Посте
пенно они подходили все ближе и ближе к широкой лестнице, которая вела на
нижние этажи замка. Горстка стражников, стоявших с безразличным видом на
постах, не обращала внимания на слоняющихся пленников. В замке почти не б
ыло слуг Звездной Гильдии, а те, что были, остались в зале пить и веселитьс
я.
Ч Не знаю, выдержу ли я такие приключения, Ч прошептал Га-Бондис Ч Возм
ожно, вам придется оставить меня здесь.
Дуумвир Га-Бондис, деливший высшую выборную должность Имлита с Приго, вы
глядел крайне бледным. Это был полный, вечно недовольный мужчина средних
лет, с редеющими рыжеватыми волосами.
Ч Встряхнись, приятель, Ч сказал Приго. Продолжая притворяться, он прон
зительно расхохотался и приложился прямо к горлышку бутылки. Ч Если го
товящаяся стать матерью королева Анигель способна на это, то что говорит
ь о тебе.
Ч Какая отвратительная еда! Ч простонал Га-Бондис. Ч Жирные колбасы, т
ошнотворные вареные овощи, хлеб, настолько грубый, что скрипит на зубах, п
удинг с нутряным жиром, а запить все это можно только такой отвратительн
ой дешевкой! Каша и вода, которую нам давали в подземелье, по крайней мере,
легко усваивались пищеварительным трактом. Сейчас же я чувствую такое р
асстройство желудка, что меня может вырвать в любую минуту.
Ч Бедняжка, Ч озорно сверкая глазами, сказала принцесса Равия и привет
ственно подняла пустую кружку. Ч Быть может, не стоило брать третью порц
ию колбасы.
Кто-то хихикнул. Га-Бондис достал носовой платок и промокнул потный лоб.
Ч Мадам, я умирал от голода после шести дней заточения. Можно было подума
ть, что у колдуна, намеревающегося завоевать мир, будет приличная кухня. Н
о нет! Нам всучили дрянь, которую не стали бы есть и простые крестьяне.
Ч Кот из дома, мыши в пляс, Ч сказала королева Джири. Ч Готова биться об
заклад, здесь все стали бездельничать, стоило Оро и его армии уйти. Вы заме
тили, как молоды были два члена Гильдии, присутствовавшие на ужине?
Ч На посту оставили учеников со старшими слугами, Ч сделала заключени
е Равия, Ч и дюжины три воинов. В зале могло поместиться раз в десять боль
ше людей.
Ч Примерно столько их покинуло замок на наших с Анигель глазах, Ч сказа
ла Джири.
Ч Интересно, кого колдун собирается завоевать с такой маленькой армией
? Ч спросил Уидд.
Ч Он выступил против толпы суеверных варваров, Ч мрачно пояснил Приго.
Ч Так что у него хорошие шансы.
Ч И эта армия забрала с собой лучшую еду, Ч горько подтвердил Га-Бондис,
не переставая думать о своих расстроенных внутренностях. Ч Повышать бо
евой дух войск, и наплевать на тех, что остались.
Ч Думаю, Оро, совсем не просто снабжать продовольствием свое предприят
ие, Ч проницательно заметил принц Уидд. Ч Крайне трудно заставить хоро
шего поставщика совершать ежедневные поездки через этот ядовитый ад.
Ч Не сомневаюсь, что колдун добывает продовольствие черной магией, Ч с
казал президент Хакит Ботал, Ч примерно так же, как он похитил нас из род
ных домов.
Ч Когда похищали меня и Га-Бондиса, Ч заметил Приго, Ч мы вышли из маги
ческого портала в чаше леса. Стражники из расположенного рядом лагеря бы
ли уже готовы сопровождать нас в замок. Дорога сюда заняла день и ночь, и я
не видел не то что поселка, но даже хижины охотника. Дорога, по которой мы ш
ли, была узкой и заросшей, словно пользовались ею достаточно редко. Если п
родовольствие сюда и доставляют, то только не по ней.
Все, за исключением Анигель, рассказали подобные истории. Несмотря на то,
что места похищения были разными, в Огненный замок все попали от одного и
того же выхода из виадука. Никто, кроме Анигель, не знал, как работает виад
ук, даже не подозревал, что может быть больше одного выхода.
Ч Есть один критически важный вопрос, который мы не обсудили за ужином,
Ч сказал Хакит. Он остановился, якобы с интересом рассматривая гобелен,
на котором была изображена вилла в зинорианском стиле, столь ценимом саб
орнианской знатью, Ч золотистая черепичная крыша, белые стены. Ч Предп
оложим, нам удастся убежать из замка и пересечь котловину огненных гейзе
ров. Куда мы направимся потом?
Ч В столицу Саборнии Брандобу, Ч ответила Анигель. Ч Мы попросим убеж
ища у дружественного монарха Деномбо или, если это не удастся, убедим кап
итана какого-нибудь судна перевезти нас в Галанар, где окажемся под защи
той воинов королевы Джири.
Ч Но как мы найдем дорогу по незнакомой территории? Ч настаивал Хакит Б
отал. Ч Пойдем по следам Орогастуса?
Анигель кивнула:
Ч Волшебная сила янтаря Триллиума укажет нам путь, кроме того, мы можем о
жидать помощи еще и с другой стороны.
Ч Мы даже не знаем, насколько далеко находится столица Саборнии!
Ч Приблизительно в четырехстах лигах, Ч сказала королева Джири, Ч есл
и мои разговорчивые тюремщики сказали правду в обмен на украшения.
У президента Хакита отвисла челюсть.
Ч В четырехстах?
Ч О боги, Ч дрожащим голосом произнесла принцесса Равия. Ч Как далеко.
Ч А поближе убежища не найдется? Ч спросил принц Уидд.
Ч Нет, по крайней мере такого, которое будет действительно безопасным,
Ч сказала Джири. Ч Не сомневаюсь, Звездная Гильдия в достаточной степе
ни запугала местных вождей.
Дуумвир Приго не скрывал тревоги.
Ч Какой ужас! Почему вы не сказали нам об этом за столом, когда мы обсужда
ли план?! Я полагал
Ч Больше месяца потребуется на то, чтобы проделать такой путь верхом, Ч
перебил его Га-Бондис. Ч Я не выдержу. Я нездоров.
Хакит бросил сердитый взгляд на Анигель:
Ч Королева, вы были неоткровенны с нами. Ни у кого из нас нет опыта путеше
ствия по дикой местности. Безумие рассчитывать на то, что нам удастся доб
раться до двора императора Деномбо, если он находится так далеко. Пресле
дователи из замка, несомненно, нас схватят.
Ч Нет, если моя магия поможет нам так, как я думаю. Ч Анигелъ с жалостью п
осмотрела на мертвенно-бледного Га-Бондиса. Ч Вам не придется испытыва
ть тяготы долгого пути, дуумвир. Всего несколько дней.
Ч Не думаете ли вы воспользоваться адской дырой, по которой доставили н
ас сюда?! Ч воскликнул Хакит.
Ч Нет, Ч сказала Анигель. Ч Виадук может охраняться, кроме того, мы не м
ожем даже подозревать, куда он нас приведет. Мне говорили, что только эксп
ерты способны изменять пункт назначения определенных виадуков. Виадук,
по которому нас доставили сюда, наверняка является изменяемым. Среди нас
нет колдунов, поэтому мы не можем рассчитывать на то, что нам удастся им у
правлять.
Ч Так что мы будем делать? Ч настаивал Хакит. Ч Объяснитесь королева, в
противном случае я отказываюсь следовать за вами.
Президент Окамиса был импозантным мужчиной, с чисто выбритой челюстью, к
оторую он любил выдвигать вперед, подчеркивая свои слова. Он привык к поч
ти диктаторской власти в своей процветающей стране. Чуть раньше, когда А
нигель объясняла за ужином начальную часть плана побега, Хакит Ботал пок
ровительственно насмехался над самой идеей вверить свою судьбу сомнит
ельной магической силе янтарного амулета. Потом, увидев, что всем осталь
ным идея использовать магию против колдовства Орогастуса не кажется см
ешной, он потребовал назначить лидером побега себя, а не доверять руково
дство «утонченно воспитанной даме, подобной ее величеству, которая не об
ладает достаточным опытом участия в столь рискованных предприятиях».
Королева Анигель мило улыбнулась президенту Окамиса и сказала, что он, н
есомненно, может предложить собственный план и возглавить его, если все
этот план одобрят. Тем не менее конкретного плана у Хакита, конечно, не был
о, и он неохотно согласился, когда все поддержали Анигель.
Ч Я понимаю ваше волнение, Ч сказала ему Анигель, Ч но у меня есть вески
е основания держать вторую часть плана в тайне. Я делаю это ради нашей без
опасности, на тот случай, если кто-нибудь из нас попадет в руки врага во в
ремя побега.
Правители обдумали ее слова в тягостной тишине, так как в них был скрытый
смысл. В отличие от особ королевской крови, продемонстрировавших личную
неприязнь к Орогастусу во время ужина, три лидера республик неоднократн
о намекали на готовность помочь колдуну и его Звездной Гильдии, если это
пойдет на пользу их странам.
Они направились дальше, стараясь не смотреть друг другу в глаза.
Наконец Приго попытался изменить тему, заговорив подчеркнуто небрежно:
Ч Полагаю, ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что Люди Звезды должн
ы обладать магическими средствами перемещения, если они намереваются а
таковать Деномбо через три дня, как эта женщина, Наелора, сказала Анигель.
Ч Должна с вами согласиться, Ч сказала Анигель, Ч и надеюсь добраться
до столицы Саборнии при помощи именно этих средств.
Ч Но как?
Ч Есть человек, дуумвир, который может сказать нам не только это, но сооб
щить еще много полезной информации. Королева Джири и я скоро отправимся
в подземелье, чтобы освободить этого человека и позволить ему принять уч
астие в побеге.
Ч Только не этого смутьяна Ледавардиса! Ч воскликнул полный негодова
ния Га-Бондис. Ч Только не короля пиратов!
Ч Мы не можем оставить его в заточении, Ч уклончиво ответила Анигель.
Ч Ледо сам виноват в том, что не передвигается свободно по замку вместе с
остальными, Ч фыркнул Приго.
Ч Вы намереваетесь освободить его, Ч спросил принц Уидл, Ч открыв зам
ки янтарным амулетом?
Ч Да, Ч ответила Анигель, Ч я собираюсь поступить именно так.
Ч Вы также надеетесь на то, что ваша заколдованная безделушка в мгновен
ие ока перенесет нас всех в Брандобу? Ч спросил Хакит с издевкой.
Ч Мой янтарь Триллиума, к сожалению, не способен на такое чудо, Ч ответи
ла она мягко. Ч Но с милостью Триуна он может помочь нам обрести свободу.
Ч Может? Ч Хакит нахмурился. Ч Этот ваш план может стоить нам всем жизн
и.
Ч Уверенности нет ни в чем, Ч невозмутимо сказала Анигель, Ч только в т
ом, что настанет день и все мы перейдем в мир иной. Но я пока не собираюсь ни
умирать ни отдавать свою страну и власть над ней низкому колдуну, хотя д
ругие правители, возможно, и согласны на это. Я и мои сестры давно знаем Ор
огастуса, и магия нашего Черного Триллиума не один раз спасала нас от нег
о. Если Владыки Воздуха нам улыбнутся, Цветок еще раз поможет нам.
Ч Наше предприятие кажется мне все более сомнительным, Ч сказал Хакит
с кислой гримасой. Ч Я начинаю задумываться, не отказаться ли от него, ос
обенно потому, что вы так и не продемонстрировали нам силу магии.
Анигель кивнула, словно уступая.
Ч Раньше это было невозможно, так как амулет работает только в том случа
е, если необходимо меня спасти от опасности или указать мне выход из слож
ной ситуации. Таким образом, я спущусь и открою двери подземелья, чтобы ос
вободить Ледавардиса, и это станет критической проверкой моего плана. Ес
ли янтарь не выполнит это задание, мы будем знать, что Орогастус наложил н
а Огненный замок заклятие, с которым не в силах справиться даже Черный Тр
иллиум.
Ч И что тогда? Ч спросил принц Уидд.
Ч Если двери подземелья не откроются, я вернусь в свою комнату и буду мол
иться о нашем счастливом освобождении или выкупе, а потом лягу спать Со
ветую тем, кто не уверен во мне, поступить так немедленно! Я не намерена те
рять время на разговоры. Пусть те, кто согласен со мной, продолжат изображ
ать пьяное веселье, потому что мы почти подошли к лестнице, и я вижу двух с
тражников.
После секундного колебания все последовали за ней. Уидд и Равия взяли др
уг друга под руки и запели энджийскую балладу о девушке, которая влюбила
сь в моряка. Приго заплясал вокруг них, а Хакит сделал вид, что пьет из горл
ышка, заткнув его большим пальцем. Га-Бондис просто волочился следом и вы
глядел так, словно его вот-вот стошнит.
Подойдя к лестнице, королева Анигель, хихикнув, пожелала доброго вечера
стражникам, которые, удивленно посмотрев на нее, отдали честь.
Ч Ребята, а мы собираемся сбежать, Ч сказала она весело. Ч Поднимайте т
ревогу! Вызывайте Орогастуса и его фокусников!
Заскучавшие стражники даже не попытались остановить высокопоставленн
ых заложников, которые стали с песнями и смехом спускаться по лестнице.
На уровне земли замка был арочный зал с колодцем, лотками и привязями. На п
олу валялся навоз фрониалов, разорванный мешок с зерном и другой мусор, о
ставленный армией колдуна. Широкий проход вел от подножия лестницы к бар
бакану и помещениям над воротами, а коридоры справа и слева огибали внут
ренний двор, в котором находились казармы, конюшни, кухня, пекарня и други
е службы хорошо оборудованного замка. За исключением прохода к барбакан
у, весь двор был полон пугающих теней и тускло освещался только висящими
светильниками. Стражников, кроме стоявших у ворот в элсах сорока, не было.
Анигель села на широкую плиту водосточного желоба, сложила руки, зачерпн
ула воду и сделала вид, что умывает лицо.
Ч А теперь, Ч прошептала она, Ч соберитесь вокруг меня, и мы обсудим, ка
к следует поступить дальше.
Ч Я все еще плохо себя чувствую, Ч пролепетал Га-Бондис.
Королева только улыбнулась ему.
Ч Вы, принцесса Равия, Хакит и Приго направитесь к барбакану. Там вы долж
ны определить, сколько именно стражников охраняют ворота и как. Приго до
лжен внимательно осмотреть проход в воротах, через который нам предстои
т выйти, и запомнить расположение засовов, замков и перекладин, которые п
редстоит отпереть.
Ч Стражники могут заподозрить неладное, если мы задержимся надолго, Ч
заметил Хакит.
Ч Продолжайте разыгрывать пьяное веселье, Ч посоветовала Анигель. Ч
Говорите всем, кого повстречаете на пути, как вы счастливы выбраться из п
одземелья, как приятно свободно ходить по замку, даже несмотря на то что о
н кажется вам зловещим. Не забывайте о плане! Спросите у стражников, есть л
и в коридорах привидения. Скажите, что видели нечто странное, похожее на д
уха, пока бродили по замку. Спросите, уверены ли они, что Господин Звезды и
згнал всех демонов и злых духов из замка. Когда увидите, что стражники взв
олновались не на шутку, возвращайтесь сюда, к колодцу, где вас будет ждать
Уидд. Присоединяйтесь к нему и выполняйте его указания.
Ч Все будет сделано, Ч твердо пообещала принцесса Равия.
Анигель повернулась к престарелому Вечному Принцу, глаза которого под т
яжелыми веками искрились от возбуждения.
Ч Дорогой друг, не забудьте, что вам необходимо отыскать конюшни, которы
е, я в этом не сомневаюсь, находятся где-то во внутреннем дворе. Развесели
те конюхов и грумов, если они там есть. Угостите их вином. Ч Она передала е
му свою бутылку, королева Джири последовала ее примеру. Ч Придумайте, ка
к узнать, сколько осталось фрониалов. Проверьте кладовую с упряжью, опре
делите, найдутся ли там для нас водонепроницаемые плащи. Для побега нам н
ужны девять быстрых и выносливых фрониалов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
рившись.
Ч Магия, Ч сказала наконец королева Галанара, Ч и не очень надежная! Хо
рошо, милая, мне не терпится попробовать, но придется потрудиться, чтобы у
бедить остальных.
После ухода королевы Джири Анигель еще долго стояла у окна, наблюдая, как
постепенно гаснет пламя. Один за другим огненные гейзеры исчезали, и ско
ро остался только один сине-золотой столб, извивавшийся на ночном ветру
как призрачный танцор.
Когда в дверь королевы Анигель постучал слуга, сообщивший, что ужин накр
ыт, исчез и последний гейзер, и окружавшая замок котловина снова стала ча
шей, наполненной ядовитой темнотой.
Глава 17
Ч Но почему мы должны предпринять попытку именно сегодня? Ч недовольн
о спросил президент Хакит Ботал. Ч Мы едва оправились от лишений подзем
елья! Мы даже не обследовали замок и не нашли лучший путь к спасению.
Ч Есть только один путь, мой дорогой зять, Ч отрезала королева Джири. Ч
Каким мы сюда попали Ч через главные ворота.
Анигель кивнула:
Ч А сегодня это следует сделать потому, что сейчас тюремщики меньше все
го ожидают от нас таких поступков. Вас только что освободили из подземел
ья, а я только что очнулась от колдовского сна к тому же Орогастус выступ
ил со своей армией воевать против императора Деномбо.
Плененные правители неторопливо вышли из столовой, где им подавали ужин
, причем каждый захватил с собой оловянную кружку и полную бутылку крепк
ого вина. По плану, который Анигель объяснила за ужином, они должны были пи
ть и весело смеяться, делая вид, что рассматривают портьеры из перьев и эк
зотические статуи, стоявшие в нишах между горящими светильниками. Посте
пенно они подходили все ближе и ближе к широкой лестнице, которая вела на
нижние этажи замка. Горстка стражников, стоявших с безразличным видом на
постах, не обращала внимания на слоняющихся пленников. В замке почти не б
ыло слуг Звездной Гильдии, а те, что были, остались в зале пить и веселитьс
я.
Ч Не знаю, выдержу ли я такие приключения, Ч прошептал Га-Бондис Ч Возм
ожно, вам придется оставить меня здесь.
Дуумвир Га-Бондис, деливший высшую выборную должность Имлита с Приго, вы
глядел крайне бледным. Это был полный, вечно недовольный мужчина средних
лет, с редеющими рыжеватыми волосами.
Ч Встряхнись, приятель, Ч сказал Приго. Продолжая притворяться, он прон
зительно расхохотался и приложился прямо к горлышку бутылки. Ч Если го
товящаяся стать матерью королева Анигель способна на это, то что говорит
ь о тебе.
Ч Какая отвратительная еда! Ч простонал Га-Бондис. Ч Жирные колбасы, т
ошнотворные вареные овощи, хлеб, настолько грубый, что скрипит на зубах, п
удинг с нутряным жиром, а запить все это можно только такой отвратительн
ой дешевкой! Каша и вода, которую нам давали в подземелье, по крайней мере,
легко усваивались пищеварительным трактом. Сейчас же я чувствую такое р
асстройство желудка, что меня может вырвать в любую минуту.
Ч Бедняжка, Ч озорно сверкая глазами, сказала принцесса Равия и привет
ственно подняла пустую кружку. Ч Быть может, не стоило брать третью порц
ию колбасы.
Кто-то хихикнул. Га-Бондис достал носовой платок и промокнул потный лоб.
Ч Мадам, я умирал от голода после шести дней заточения. Можно было подума
ть, что у колдуна, намеревающегося завоевать мир, будет приличная кухня. Н
о нет! Нам всучили дрянь, которую не стали бы есть и простые крестьяне.
Ч Кот из дома, мыши в пляс, Ч сказала королева Джири. Ч Готова биться об
заклад, здесь все стали бездельничать, стоило Оро и его армии уйти. Вы заме
тили, как молоды были два члена Гильдии, присутствовавшие на ужине?
Ч На посту оставили учеников со старшими слугами, Ч сделала заключени
е Равия, Ч и дюжины три воинов. В зале могло поместиться раз в десять боль
ше людей.
Ч Примерно столько их покинуло замок на наших с Анигель глазах, Ч сказа
ла Джири.
Ч Интересно, кого колдун собирается завоевать с такой маленькой армией
? Ч спросил Уидд.
Ч Он выступил против толпы суеверных варваров, Ч мрачно пояснил Приго.
Ч Так что у него хорошие шансы.
Ч И эта армия забрала с собой лучшую еду, Ч горько подтвердил Га-Бондис,
не переставая думать о своих расстроенных внутренностях. Ч Повышать бо
евой дух войск, и наплевать на тех, что остались.
Ч Думаю, Оро, совсем не просто снабжать продовольствием свое предприят
ие, Ч проницательно заметил принц Уидд. Ч Крайне трудно заставить хоро
шего поставщика совершать ежедневные поездки через этот ядовитый ад.
Ч Не сомневаюсь, что колдун добывает продовольствие черной магией, Ч с
казал президент Хакит Ботал, Ч примерно так же, как он похитил нас из род
ных домов.
Ч Когда похищали меня и Га-Бондиса, Ч заметил Приго, Ч мы вышли из маги
ческого портала в чаше леса. Стражники из расположенного рядом лагеря бы
ли уже готовы сопровождать нас в замок. Дорога сюда заняла день и ночь, и я
не видел не то что поселка, но даже хижины охотника. Дорога, по которой мы ш
ли, была узкой и заросшей, словно пользовались ею достаточно редко. Если п
родовольствие сюда и доставляют, то только не по ней.
Все, за исключением Анигель, рассказали подобные истории. Несмотря на то,
что места похищения были разными, в Огненный замок все попали от одного и
того же выхода из виадука. Никто, кроме Анигель, не знал, как работает виад
ук, даже не подозревал, что может быть больше одного выхода.
Ч Есть один критически важный вопрос, который мы не обсудили за ужином,
Ч сказал Хакит. Он остановился, якобы с интересом рассматривая гобелен,
на котором была изображена вилла в зинорианском стиле, столь ценимом саб
орнианской знатью, Ч золотистая черепичная крыша, белые стены. Ч Предп
оложим, нам удастся убежать из замка и пересечь котловину огненных гейзе
ров. Куда мы направимся потом?
Ч В столицу Саборнии Брандобу, Ч ответила Анигель. Ч Мы попросим убеж
ища у дружественного монарха Деномбо или, если это не удастся, убедим кап
итана какого-нибудь судна перевезти нас в Галанар, где окажемся под защи
той воинов королевы Джири.
Ч Но как мы найдем дорогу по незнакомой территории? Ч настаивал Хакит Б
отал. Ч Пойдем по следам Орогастуса?
Анигель кивнула:
Ч Волшебная сила янтаря Триллиума укажет нам путь, кроме того, мы можем о
жидать помощи еще и с другой стороны.
Ч Мы даже не знаем, насколько далеко находится столица Саборнии!
Ч Приблизительно в четырехстах лигах, Ч сказала королева Джири, Ч есл
и мои разговорчивые тюремщики сказали правду в обмен на украшения.
У президента Хакита отвисла челюсть.
Ч В четырехстах?
Ч О боги, Ч дрожащим голосом произнесла принцесса Равия. Ч Как далеко.
Ч А поближе убежища не найдется? Ч спросил принц Уидд.
Ч Нет, по крайней мере такого, которое будет действительно безопасным,
Ч сказала Джири. Ч Не сомневаюсь, Звездная Гильдия в достаточной степе
ни запугала местных вождей.
Дуумвир Приго не скрывал тревоги.
Ч Какой ужас! Почему вы не сказали нам об этом за столом, когда мы обсужда
ли план?! Я полагал
Ч Больше месяца потребуется на то, чтобы проделать такой путь верхом, Ч
перебил его Га-Бондис. Ч Я не выдержу. Я нездоров.
Хакит бросил сердитый взгляд на Анигель:
Ч Королева, вы были неоткровенны с нами. Ни у кого из нас нет опыта путеше
ствия по дикой местности. Безумие рассчитывать на то, что нам удастся доб
раться до двора императора Деномбо, если он находится так далеко. Пресле
дователи из замка, несомненно, нас схватят.
Ч Нет, если моя магия поможет нам так, как я думаю. Ч Анигелъ с жалостью п
осмотрела на мертвенно-бледного Га-Бондиса. Ч Вам не придется испытыва
ть тяготы долгого пути, дуумвир. Всего несколько дней.
Ч Не думаете ли вы воспользоваться адской дырой, по которой доставили н
ас сюда?! Ч воскликнул Хакит.
Ч Нет, Ч сказала Анигель. Ч Виадук может охраняться, кроме того, мы не м
ожем даже подозревать, куда он нас приведет. Мне говорили, что только эксп
ерты способны изменять пункт назначения определенных виадуков. Виадук,
по которому нас доставили сюда, наверняка является изменяемым. Среди нас
нет колдунов, поэтому мы не можем рассчитывать на то, что нам удастся им у
правлять.
Ч Так что мы будем делать? Ч настаивал Хакит. Ч Объяснитесь королева, в
противном случае я отказываюсь следовать за вами.
Президент Окамиса был импозантным мужчиной, с чисто выбритой челюстью, к
оторую он любил выдвигать вперед, подчеркивая свои слова. Он привык к поч
ти диктаторской власти в своей процветающей стране. Чуть раньше, когда А
нигель объясняла за ужином начальную часть плана побега, Хакит Ботал пок
ровительственно насмехался над самой идеей вверить свою судьбу сомнит
ельной магической силе янтарного амулета. Потом, увидев, что всем осталь
ным идея использовать магию против колдовства Орогастуса не кажется см
ешной, он потребовал назначить лидером побега себя, а не доверять руково
дство «утонченно воспитанной даме, подобной ее величеству, которая не об
ладает достаточным опытом участия в столь рискованных предприятиях».
Королева Анигель мило улыбнулась президенту Окамиса и сказала, что он, н
есомненно, может предложить собственный план и возглавить его, если все
этот план одобрят. Тем не менее конкретного плана у Хакита, конечно, не был
о, и он неохотно согласился, когда все поддержали Анигель.
Ч Я понимаю ваше волнение, Ч сказала ему Анигель, Ч но у меня есть вески
е основания держать вторую часть плана в тайне. Я делаю это ради нашей без
опасности, на тот случай, если кто-нибудь из нас попадет в руки врага во в
ремя побега.
Правители обдумали ее слова в тягостной тишине, так как в них был скрытый
смысл. В отличие от особ королевской крови, продемонстрировавших личную
неприязнь к Орогастусу во время ужина, три лидера республик неоднократн
о намекали на готовность помочь колдуну и его Звездной Гильдии, если это
пойдет на пользу их странам.
Они направились дальше, стараясь не смотреть друг другу в глаза.
Наконец Приго попытался изменить тему, заговорив подчеркнуто небрежно:
Ч Полагаю, ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что Люди Звезды должн
ы обладать магическими средствами перемещения, если они намереваются а
таковать Деномбо через три дня, как эта женщина, Наелора, сказала Анигель.
Ч Должна с вами согласиться, Ч сказала Анигель, Ч и надеюсь добраться
до столицы Саборнии при помощи именно этих средств.
Ч Но как?
Ч Есть человек, дуумвир, который может сказать нам не только это, но сооб
щить еще много полезной информации. Королева Джири и я скоро отправимся
в подземелье, чтобы освободить этого человека и позволить ему принять уч
астие в побеге.
Ч Только не этого смутьяна Ледавардиса! Ч воскликнул полный негодова
ния Га-Бондис. Ч Только не короля пиратов!
Ч Мы не можем оставить его в заточении, Ч уклончиво ответила Анигель.
Ч Ледо сам виноват в том, что не передвигается свободно по замку вместе с
остальными, Ч фыркнул Приго.
Ч Вы намереваетесь освободить его, Ч спросил принц Уидл, Ч открыв зам
ки янтарным амулетом?
Ч Да, Ч ответила Анигель, Ч я собираюсь поступить именно так.
Ч Вы также надеетесь на то, что ваша заколдованная безделушка в мгновен
ие ока перенесет нас всех в Брандобу? Ч спросил Хакит с издевкой.
Ч Мой янтарь Триллиума, к сожалению, не способен на такое чудо, Ч ответи
ла она мягко. Ч Но с милостью Триуна он может помочь нам обрести свободу.
Ч Может? Ч Хакит нахмурился. Ч Этот ваш план может стоить нам всем жизн
и.
Ч Уверенности нет ни в чем, Ч невозмутимо сказала Анигель, Ч только в т
ом, что настанет день и все мы перейдем в мир иной. Но я пока не собираюсь ни
умирать ни отдавать свою страну и власть над ней низкому колдуну, хотя д
ругие правители, возможно, и согласны на это. Я и мои сестры давно знаем Ор
огастуса, и магия нашего Черного Триллиума не один раз спасала нас от нег
о. Если Владыки Воздуха нам улыбнутся, Цветок еще раз поможет нам.
Ч Наше предприятие кажется мне все более сомнительным, Ч сказал Хакит
с кислой гримасой. Ч Я начинаю задумываться, не отказаться ли от него, ос
обенно потому, что вы так и не продемонстрировали нам силу магии.
Анигель кивнула, словно уступая.
Ч Раньше это было невозможно, так как амулет работает только в том случа
е, если необходимо меня спасти от опасности или указать мне выход из слож
ной ситуации. Таким образом, я спущусь и открою двери подземелья, чтобы ос
вободить Ледавардиса, и это станет критической проверкой моего плана. Ес
ли янтарь не выполнит это задание, мы будем знать, что Орогастус наложил н
а Огненный замок заклятие, с которым не в силах справиться даже Черный Тр
иллиум.
Ч И что тогда? Ч спросил принц Уидд.
Ч Если двери подземелья не откроются, я вернусь в свою комнату и буду мол
иться о нашем счастливом освобождении или выкупе, а потом лягу спать Со
ветую тем, кто не уверен во мне, поступить так немедленно! Я не намерена те
рять время на разговоры. Пусть те, кто согласен со мной, продолжат изображ
ать пьяное веселье, потому что мы почти подошли к лестнице, и я вижу двух с
тражников.
После секундного колебания все последовали за ней. Уидд и Равия взяли др
уг друга под руки и запели энджийскую балладу о девушке, которая влюбила
сь в моряка. Приго заплясал вокруг них, а Хакит сделал вид, что пьет из горл
ышка, заткнув его большим пальцем. Га-Бондис просто волочился следом и вы
глядел так, словно его вот-вот стошнит.
Подойдя к лестнице, королева Анигель, хихикнув, пожелала доброго вечера
стражникам, которые, удивленно посмотрев на нее, отдали честь.
Ч Ребята, а мы собираемся сбежать, Ч сказала она весело. Ч Поднимайте т
ревогу! Вызывайте Орогастуса и его фокусников!
Заскучавшие стражники даже не попытались остановить высокопоставленн
ых заложников, которые стали с песнями и смехом спускаться по лестнице.
На уровне земли замка был арочный зал с колодцем, лотками и привязями. На п
олу валялся навоз фрониалов, разорванный мешок с зерном и другой мусор, о
ставленный армией колдуна. Широкий проход вел от подножия лестницы к бар
бакану и помещениям над воротами, а коридоры справа и слева огибали внут
ренний двор, в котором находились казармы, конюшни, кухня, пекарня и други
е службы хорошо оборудованного замка. За исключением прохода к барбакан
у, весь двор был полон пугающих теней и тускло освещался только висящими
светильниками. Стражников, кроме стоявших у ворот в элсах сорока, не было.
Анигель села на широкую плиту водосточного желоба, сложила руки, зачерпн
ула воду и сделала вид, что умывает лицо.
Ч А теперь, Ч прошептала она, Ч соберитесь вокруг меня, и мы обсудим, ка
к следует поступить дальше.
Ч Я все еще плохо себя чувствую, Ч пролепетал Га-Бондис.
Королева только улыбнулась ему.
Ч Вы, принцесса Равия, Хакит и Приго направитесь к барбакану. Там вы долж
ны определить, сколько именно стражников охраняют ворота и как. Приго до
лжен внимательно осмотреть проход в воротах, через который нам предстои
т выйти, и запомнить расположение засовов, замков и перекладин, которые п
редстоит отпереть.
Ч Стражники могут заподозрить неладное, если мы задержимся надолго, Ч
заметил Хакит.
Ч Продолжайте разыгрывать пьяное веселье, Ч посоветовала Анигель. Ч
Говорите всем, кого повстречаете на пути, как вы счастливы выбраться из п
одземелья, как приятно свободно ходить по замку, даже несмотря на то что о
н кажется вам зловещим. Не забывайте о плане! Спросите у стражников, есть л
и в коридорах привидения. Скажите, что видели нечто странное, похожее на д
уха, пока бродили по замку. Спросите, уверены ли они, что Господин Звезды и
згнал всех демонов и злых духов из замка. Когда увидите, что стражники взв
олновались не на шутку, возвращайтесь сюда, к колодцу, где вас будет ждать
Уидд. Присоединяйтесь к нему и выполняйте его указания.
Ч Все будет сделано, Ч твердо пообещала принцесса Равия.
Анигель повернулась к престарелому Вечному Принцу, глаза которого под т
яжелыми веками искрились от возбуждения.
Ч Дорогой друг, не забудьте, что вам необходимо отыскать конюшни, которы
е, я в этом не сомневаюсь, находятся где-то во внутреннем дворе. Развесели
те конюхов и грумов, если они там есть. Угостите их вином. Ч Она передала е
му свою бутылку, королева Джири последовала ее примеру. Ч Придумайте, ка
к узнать, сколько осталось фрониалов. Проверьте кладовую с упряжью, опре
делите, найдутся ли там для нас водонепроницаемые плащи. Для побега нам н
ужны девять быстрых и выносливых фрониалов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40