А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он так ждал ночи. И боялся ее наступления. Если его колено не
пройдет, ему придется отказаться от встречи с Луизой.
Во время ленча нога его все еще покоилась на кресле, и колено по-прежнему
выглядело ужасно. Принесли чай. Он не успел его допить, как позвонила Луиз
а. Шарль уклонился от прямого ответа на ее вопрос, выжидая.
К шести часам вечера его колено распухло до невероятных размеров, и он сн
ова позвонил ей. Должно быть, она уже одевалась, собираясь на аперитив и об
ед.
Луиза взяла трубку, надеясь, что Шарль передумал. Затем разозлилась, когд
а он заявил, что сегодня они не увидятся. Он сказал ей, что чувствует себя о
твратительно. Он что-то съел за завтраком.
Ц У меня ужасно сводит живот, дорогая. Оставь меня. У нас еще есть завтраш
няя ночь.
Шарль уповал на то, что после отдыха опухоль несколько спадет.

Однако Луиза думала только о том, что времени осталось совсем мало. «Завт
рашняя ночь, ха!»
Не успело пробить полночь, как Луиза ускользнула от родственников. Через
двадцать минут она убедилась, что Шарль не намерен отзываться на ее усло
вный стук. Она подергала ручку Ц дверь была заперта. Тогда она позвала ег
о. Сначала шепотом, потом громче. Она колотила в дверь, рискуя разбудить па
ссажиров в соседних каютах. И Шарль не мог ее не слышать, если, конечно, не л
ежал без сознания или был мертв.
Только это могло оправдать его молчание. Луиза решила, что проникнет к не
му во что бы то ни стало, Ц может, он и в самом деле умирает, и некому ему пом
очь. Он болен. Его голос звучал по телефону так странно.
Она поднялась на верхнюю палубу, на которой располагался загончик для жи
вотных. Сегодня у нее была другая цель Ц она прошла мимо загончика и огро
мных дымовых труб, мимо свернутых кольцами тросов на нос корабля. Луиза п
еревесилась через поручни и с замиранием сердца посмотрела вниз. Там, ме
жду палубами, ей удалось заметить освещенную луной террасу каюты Розмон
а.
Не слушая доводов рассудка, Луиза подхватила юбки и перекинула ногу чере
з заградительные поручни. Она осторожно глянула вниз. Господи, как высок
о! Несколько мгновений девушка стояла, вцепившись руками в холодные мокр
ые поручни. Резкий порыв ветра яростно разметал ее волосы, вихрем закруж
ил подол платья. Еще секунда Ц и великолепный наряд превратится в лохмо
тья. Это придало ей решимости.
Она прыгнула вниз, юбки вечернего платья взметнулись. Упав на террасу, он
а больно ударилась. Поднявшись, Луиза обнаружила, что руки у нее в ссадина
х, колено поцарапано, а в чулке зияет дыра величиной с ладонь.
Но она все-таки спрыгнула! «О Боже, только бы это была его каюта!»
В комнате послышался какой-то шум. Сердце Луизы подпрыгнуло от радости. П
одойдя к французским двустворчатым дверям балкона из темного дерева и с
текла, она попыталась заглянуть внутрь. Ничего не видно. Портьеры задерн
уты, лампы потушены. Луна, звезды и она сама отражаются в стекле. Девушка о
сторожно нащупала ручку балконной двери. О радость, дверь подалась! Тихо
щелкнув, как хорошо смазанный механизм часов, она отворилась.
Луиза вошла внутрь. Из открытой балконной двери в гостиную проник лунный
свет. Она услышала постукивание Ц в камине перекатывалась жемчужная бу
синка. Луиза улыбнулась. Из спальни донесся скрип пружин, шорох покрывал,
и голос Шарля забормотал проклятия. Значит, он жив.
Вот она и дома.
Его комната была ей хорошо знакома Ц его присутствие было почти осязаем
ым. У Луизы гора упала с плеч. Напряжение отпустило, тревога улеглась. Все
в порядке, все хорошо.
Ее радость, впрочем, была несколько омрачена его словами. Он сказал:
Ц Черт побери, Луиза! Что ты здесь делаешь? Я не хочу тебя видеть. Я болен. У
ходи.
Ц Нет. Ц К ее горлу подступил комок. Девушка приблизилась к постели. Его
силуэт вырисовывался под покрывалами. Она робко спросила: Ц Ради Бога, с
кажи, почему ты заперся от меня? Только потому, что плохо себя чувствуешь?
Ты правда болен? Может, тебе принести что-нибудь? Я хочу тебе помочь.
Ц Ты не можешь мне помочь. Уходи. О Боже, меня тошнит. Уходи. Ц Шарль отвер
нулся от нее.
Она уловила в воздухе слабый запах гвоздики и ментола.
Ц Как здесь неприятно пахнет. Ц Луиза принюхалась. Ц Какой-то мазью. Чт
о ты принимаешь?
Ц То, что прописал мне доктор. Завтра мне будет уже лучше. А теперь уходи.

Луиза закусила нижнюю губу, стараясь не заплакать. «Прямо как ребенок»,
Ц подумала она. Но боль, которую девушка сейчас чувствовала, не имела нич
его общего с детской обидой. Она заметила в свое оправдание:
Ц Но я же волновалась за тебя. Ц И это была правда. Она добавила: Ц Тебе с
ледовало ответить, когда я стучала.
Ц Я не мог.
Ц Почему?
Ц Потому что я был в туалете, меня тошнило и…
Ц О, замолчи! Ц перебила она его. Еле сдерживаемое раздражение прорвало
сь. Ц Я не хочу больше слышать ни слова о том, почему ты не можешь быть со м
ной, Ц ни сейчас, ни после. Замолчи. Ц Луиза присела рядом с ним на кроват
ь.
Она нащупала под покрывалом его руку. Шарль повернулся к ней, и она прижал
а его руку к своей груди.
Так они и сидели Ц размышляя, выжидая, следя друг за другом.
Для Луизы молчание становилось все более тягостным. Она знала, что он соб
ирается сказать, о чем сейчас думает. Шарль будет уверять, что он вскружил
ей голову и ничего более. Но он скажет это, если она заикнется о других… бо
лее глубоких чувствах к нему. И он будет прав.
А если она не влюблена в него, то что же чувствует по отношению к ней он? Луи
зе не терпелось узнать ответ на этот вопрос. Шарль слишком резко указал е
й на дверь Ц это не похоже на страстную влюбленность. Но ведь он поднес ее
руку к своим губам. Он поцеловал ее запястье и положил ее руку к себе на гр
удь. Он рассердился на нее за то, что она пришла, он сердит на нее за безрасс
удство. К тому же он простил ее и позволил остаться без дальнейших пререк
аний.
И в самом деле, Шарль лежал, не в силах произнести ни слова, завороженно пр
ижимая ее руку к своей груди. Колено ныло, но он почти забыл о нем. Луиза про
сидела с ним почти целый час, и ее присутствие было для него лучшим лекарс
твом.
Девушка почти все время молчала. Собираясь уходить, она сказала, что отец
намерен рано утром совершить с ней прогулку по палубе. Так что ей надо леч
ь пораньше и немного подремать. Она поцеловала его пальцы, каждый в отдел
ьности, и опустила его руку на одеяло.
Ц Когда придут горничные, Ц попросила она напоследок, Ц скажи им, чтоб
ы не запирали дверь твоей каюты. Я приду к тебе завтра. Я чуть не сломала но
гу, прыгая с поручней на террасу. Ты был прав… Ц Она рассмеялась, хотя и не
много печально. Ц Такие прыжки кажутся романтичными только со стороны
Ц в действительности все не так легко и красиво. Ц Последнее, что Шарль
услышал от нее, были слова, перешедшие в хриплый шепот: Ц Какое падение… к
акое ужасное падение.

Действительность. Корабль несся по волнам со скоростью двадцать шесть у
злов. Минуты летели навстречу Луизе, как волны вдоль борта лайнера. Вот и н
аступил вечер последнего дня плавания, появились чайки Ц они кружились
над кораблем, вылавливая остатки пищи, которую выбрасывали с кухни. Луиз
а наблюдала с палубы, как птицы следовали за судном.
«Романтическое увлечение, безумная влюбленность», Ц думала она. Они, ка
к груз, который нужно отсечь, чтобы плыть дальше. И все же Луиза прекрасно
понимала, где она будет сегодня ночью при первой же возможности: в темной
каюте Шарля, в его объятиях. Она не покинет его до последней минуты.
Луиза смотрела, как солнце садится за горизонт, оставляя на волнах светя
щуюся дорожку. Волны разбегались по обеим сторонам от носа корабля. За ко
рмой эти волны превращались в безбрежную гладь океана, которая могла пог
лотить все Ц даже солнце. Там океан был таким же спокойным и ровным, как б
удто их корабль никогда не бороздил его воды. Луизе казалось, что то же сей
час происходит и с ней: все, что она испытала, прочувствовала за последние
несколько дней, Ц все перемены в ней, новое мироощущение, Ц все утекло, к
ак вода сквозь пальцы.
Все произошло так быстро Ц она даже не смогла остановиться и поразмысли
ть над случившимся.
Корабль летит по волнам, наверстывая упущенное время. Все веселятся. На п
алубе Луиза внезапно почувствовала себя одинокой и всеми покинутой. Хор
ошо знакомое ощущение, которое она так ненавидела. Но ничего не поделаеш
ь Ц ей придется пережить печаль, если она хочет без колебаний идти по пут
и, который избрала для себя.

Этой ночью Шарль собирался встретиться с Луизой в последний раз. Он зана
весил окно пологом от кровати, чтобы создать в комнате полумрак. Натянув
на себя одеяло, он так закутал больную ногу, чтобы ее нельзя было прощупат
ь. Спрятав трость в шкаф, он похромал к кровати, забрался в нее и стал ждать
Луизу.
Она пришла поздно, во втором часу ночи. Атлас, жемчуг и тонкий аромат. Деву
шка показалась ему непривычно высокой, когда подошла к его постели. Тут Ш
арль заметил, что волосы ее уложены в высокую прическу с перьями и завитк
ами Ц настоящее произведение искусства.
Ц Светская вечеринка. Я сидела за капитанским столиком, Ц объяснила он
а ему.
Шарль попытался представить, как бы он путешествовал с ней на этом кораб
ле, сидел за капитанским столиком при свете люстр. Затем это светское соз
дание прильнуло к нему, зашуршали атласные юбки Ц и вот она уже лежит в ег
о объятиях. Она снова прежняя Луиза, его Луиза, благоухающая и свежая. Деву
шка опустила голову ему на плечо, и Шарль забыл обо всем на свете.
Они немного поспорили по поводу его болезни. Но Шарль сказал, что не позво
лит ей ничего предпринимать. Она не должна никому ничего говорить. Никак
их докторов, лекарств, домашних средств Ц ему гораздо лучше. Луиза сдала
сь и больше не предлагала свою помощь.
Далее они беседовали обо всем и ни о чем. Она рассказала ему о своей поездк
е в Монреаль, как она там выиграла в карты. Ей везло в азартных играх. Шарль
с удивлением выслушал то, что она и родители собирались скрыть от ее жени
ха. Страсть невесты к приключениям не очень обеспокоила его, поскольку о
н решил, что у него дома у Луизы не будет причин искать рискованных развле
чений. Правда, в игорных домах Монте-Карло стоит побывать Ц это ближайши
й крупный город.
Наконец Шарль сказал:
Ц Итак, завтра. Завтра ты вступишь в новый период своей жизни Ц тебя жде
т Франция, замужество. Ты счастлива?
Ц Нет, Ц коротко обронила она, снова прильнув к его плечу.
Ц Луиза, Ц продолжал Шарль, Ц а как же твой будущий муж? Я знаю, тебе сказ
али, что он отвратителен, но, может быть, он не так уродлив, как говорят.
Ц Я терпеть не могу, когда ты так себя ведешь.
Шарль вздохнул и напрягся.
Ц А как я себя веду?
Ц Ты обращаешься со мной, как с ребенком.
Ц Но ведь для многих женщин внешность мужчины имеет решающее значение.
И их первое впечатление…
Ц Замолчи! Я не такая. Ц Луиза высвободилась из его объятий. Ц Не считай
меня наивной дурочкой, Ц продолжала она. Ц Те, кто распространяет таки
е слухи, попросту ненавидят князя д'Аркура. Я уверена, он не такой, каким ег
о пытаются представить.
Как приятно это слышать!
Ц Дело в том…
Ц В чем же?
Ц Что он не ты.
Шарль закашлялся, чтобы не расхохотаться. Как нелепо он попался в собств
енную ловушку! Как все глупо и страшно.
Ц Что с тобой? Ц Луиза похлопала его по спине.
Ц Да-да, Ц прохрипел он. Ц Ничего, все прошло. Ц Когда же к нему вернулс
я дар речи, Шарль сказал ей: Ц Ты должна забыть все, что было между нами, и н
ачать новую жизнь…
Ц Ну вот, ты опять за свое! Повторяю, я не ребенок, Шарль. Я знаю, как себя вес
ти и что мне делать.
И вот он загнан в угол. Он молчит, завороженный ее властными интонациями и
тем, как она произносит его имя Ц на французский манер, а теперь еще и чут
ь презрительно. Луиза не по летам рассудительна и самонадеянна. Спустя н
екоторое время Шарль пробормотал:
Ц Просто я беспокоюсь за тебя. И за того, кто будет твоим мужем. Мне кажетс
я, я причинил ему непоправимое зло, сам того не желая.
Ц Я знаю. Ц Луиза помолчала и добавила: Ц Я дам ему шанс, не волнуйся. У на
с все будет хорошо.
Ц Я очень рад, что сегодня ты рассуждаешь, как взрослый, разумный человек
. Надеюсь, так будет всегда.
Луиза не ответила. Тишина. Ни слова. Но минуту спустя, несмотря на всю ее вы
сокомерную браваду, ему показалось, что она беззвучно плачет.
Ц Луиза, Ц спросил он, Ц неужели ты плачешь?
Ц Нет, Ц быстро возразила девушка. Ц Я никогда не плачу. Из-за чего мне п
лакать?
Это верно. Она молодая жизнерадостная женщина и вполне способна оправит
ься после мимолетного романа.

«Вот так пошутил», Ц думал Шарль, собирая чемоданы на следующее утро.
Это приключение должно было его позабавить, а он места себе не находил от
беспокойства и тревоги, кидая по очереди рубашки и брюки в чемодан. (Он уже
связал в тугой узел и выбросил за борт чалму и цветастый халат.) И кто бы мо
г подумать, что за пять дней он воспылает такой страстью к собственной не
верной будущей супруге?
Ну и положение. Ему следовало ее пристрелить. Он должен быть в ярости, но о
на его очаровала. Он обожает эту девочку, свою Луизу. При одной мысли о ней
у него кружится от счастья голова. И, безобразное чудовище, он надеялся, чт
о когда-нибудь она полюбит его с такой же страстью.
Да, хороша шутка. Он сейчас отказался бы даже от драгоценной амбры, чтобы з
абыть эту рискованную игру. Если бы знать, что это пылкое прелестное созд
ание когда-нибудь простит его! Нет, единственный выход Ц начать все снач
ала. Если она сейчас его любит Ц а это вполне возможно, Ц она снова сможе
т влюбиться в него во Франции. Он начнет с чистого листа. Он сделает все от
него зависящее и будет добиваться ее так, как не добивался еще ни одной же
нщины. Они с ней вновь обретут счастье, Шарль был в этом уверен. Счастье Ц
не миф, не чудо. Оно существует.

Глава 15

Всего один кашалот из тысячи
содержит в желудке амбру.
Князь Шарль д'Аркур «Природа
и использование амбры»

На следующее утро Луиза раньше всех остальных оделась, уложила свои вещи
и выскользнула из каюты, чтобы заглянуть в апартаменты Шарля. Но она не об
наружила никого, кроме горничных, которые там прибирали. В прихожей рядо
м с дверью стояли ведра и корзины. Потянуло сквозняком, из чего Луиза закл
ючила, что все иллюминаторы в каюте открыты. Когда она прошла дальше, то ув
идела, что портьеры на окнах отдернуты. Гостиная была залита солнцем. Луи
за шагнула в комнату, в которой провела столько счастливых минут и котор
ую впервые видела при дневном свете.
Внутри было чисто прибрано. На стенах висели ничем не примечательные жив
описные полотна. Мебель выдержана в строгом стиле Ц ничего лишнего и в т
о же время респектабельно. В целом каюта выглядела по-западному, без каки
х-либо восточных излишеств Ц кальяна, к примеру, шелковых подушек или пы
шных драпировок на стенах. Более того, ни в гостиной, ни в столовой, ни в каб
инете не осталось никаких следов пребывания Шарля. Луиза прошла в спальн
ю, и горничная, убиравшая комнату, с удивлением воззрилась на нее. С кроват
и уже сняли покрывало и простыни Ц остался только обитый шелком матрас.

Луиза вышла в коридор и увидела у соседней двери группу арабов Ц вероят
но, прислужников ее паши. Они как раз собирались уходить. Она заговорила с
ними. Сначала они сделали вид, что не замечают ее, но она была настойчива, и
наконец один из арабов Ц по-видимому, главный среди них, Ц снизошел до т
ого, чтобы ответить на ее вопросы. Он говорил по-английски с певучим акцен
том, которого не было у ее пылкого возлюбленного. Нет, сказал он, в соседне
й каюте не останавливался ни его знакомый, ни (тут он высокомерно усмехну
лся) их правитель или господин.
Ц Если бы это было так, я бы об этом знал, Ц утверждал он. И самодовольно д
обавил, что знает всех арабов на судне Ц их четверо.
Он даже соизволил подойти и заглянуть в каюту Шарля.
Ц Нет, Ц решительно заявил он, Ц здесь никого не было. Одна из кают клас
са люкс пустовала. Вот эта самая каюта. Ц Он ткнул пальцем в дверь и, повер
нувшись к Луизе спиной, обронил через плечо: Ц Клянусь Аллахом, женщина, и
звестно ли тебе, сколько стоят такие каюты? Огромные деньги. И за такое ужа
сное плавание корабельная компания должна уплатить нам неустойку. Как м
ожно спать на верхней палубе корабля?

Одно из преимуществ каюты Розмона заключалось в том, что по желанию пасс
ажира он мог высадиться на берег, как только спустят сходни, что Шарль и сд
елал. Он телеграфировал дяде, сестре и кузенам, когда прибывает в порт и ка
кие надо сделать приготовления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35