А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рассказала о визите Обри Дэнзигера и о последующей стычке с Беверли, о че
моданах, о поездке во Флориду, о том, что Лео намерен предъявить иск страхо
вой компании, а также об истории, которую поведал мне Майк, Ц а именно, что
у его дядюшки есть подружка, которая живет этажом выше. Услышав об этом, Ти
лли даже сняла очки.
Ц Не верю, Ц заявила она. Ц Майк, видно, накурился наркотиков.
Ц Тилли, очень может быть, но от сигареты с "травкой" не бывает галлюцинац
ий.
Ц Значит, он все выдумал.
Ц Тилли, я за что купила, за то и продаю.
Ц Хорошо, но кто это может быть? Готова поклясться, что Леонард не заводи
л интрижек ни с кем из жильцов нашего дома. А если верить Майку, она живет в
квартире Элейн, что просто исключено.
Ц Полно, Тилли, не будьте так наивны. На мой взгляд, план безукоризненный.
Да и почему, собственно, ему нельзя завести любовницу в вашем доме?
Ц Да потому, что, судя по описанию, таких здесь нет.
Ц А как насчет женщины из квартиры номер шесть? В тот день, когда у вас учи
нили погром, вы еще сказали, что она рано встает.
Ц Ей семьдесят пять лет.
Ц Ну, здесь живет много других людей.
Ц Да, молодые супружеские пары. Кинси, если брать местных обитателей, то
какой-нибудь одинокий мужчина клюнул бы на Лео скорее, чем женщина.
Ц Я бы не исключила и такого. А что, если это Элейн? Почему бы нет?
Тилли упрямо затрясла головой.
Ц Тогда, может быть, вы сами?
Тилли расхохоталась:
Ц Вы мне льстите. Приятно сознавать, что еще способна вилять бедрами пря
мо на улице. Но Лео Ц не мой тип. Кроме того, Майк меня знает. Он узнал бы мен
я даже в темноте.
Я вынуждена была признать, что погорячилась. Действительно, трудно было
вообразить себе Тилли в объятиях Лео Грайса. Как-то не укладывалось в гол
ове.
Ц И все же вдруг это Элейн? Ц не унималась я. Ц А если у них с Леонардом чт
о-то было и они решили убрать с дороги его жену? Скажем, она делает всю черн
овую работу, пока он у сестры. Через несколько дней улетает во Флориду и на
шесть месяцев залегает на дно, поджидая, пока он уладит свои дела, чтобы п
отом бежать вместе с ним однажды на закате. Пронюхав, что я что-то замышля
ю, они форсируют события Ц и теперь способны на любую авантюру.
Тилли устремила на меня немигающий взгляд:
Ц А кто же такая Пэт Ашер?
Я пожала плечами:
Ц Может, они заручились ее помощью, и она их прикрывает.
Ц Но кто устроил погром в моей квартире? И для чего? Мне показалось, вы был
и уверены, что это сделала Пэт Ашер.
Я начинала терять терпение:
Ц Тилли, у меня пока нет ответов на все вопросы! Хочу сказать одно Ц впол
не возможно, что у него действительно была здесь бабенка. Как знать, может
, та же Пэт.
Тилли словно воды в рот набрала. Только снова нацепила очки и принялась п
одбивать ватой изображение горы, отчего та вспухла, словно вулкан Сент-Х
еленс перед извержением.
Ц Вы дадите мне ключ от квартиры Элейн? Ц спросила я.
Ц Разумеется, Ц сказала она. Ц И сама схожу с вами.
Она отложила рукоделие, подошла к секретеру и достала из ящика ключи. Вме
сте с ними она протянула мне стопку счетов, которые я сунула в задний карм
ан джинсов. У меня мелькнула какая-то смутная мысль, но так и не оформилас
ь.
Тилли закрыла квартиру, и мы пошли к лифту.
Ц Вы не слышали наверху шагов? Ц спросила я.
Она удивленно вскинула брови:
Ц Нет, никаких шагов я не слышала. Впрочем, здесь хорошая звукоизоляция,
и можно не услышать, даже если кто-то и приходит. Вы что же, всерьез полагае
те, что Лео кого-то... держал в этой квартире?
Ц Я бы не удивилась, Ц ответила я. Ц Учитывая, что Элейн вышла из игры, эт
о прекрасное место для обустройства любовного гнездышка. Возможно, Пэт А
шер удалось проникнуть в квартиру. Уверена, она где-то в городе. Если Пэт з
апросто жила во флоридской квартире Элейн, почему бы не предположить, чт
о то же самое она могла провернуть и здесь? Кстати, вы были дома в воскресе
нье вечером?
Тилли покачала головой:
Ц Я была на собрании в церкви. Вернулась в начале одиннадцатого.
Лифт остановился, двери открылись, мы вышли в коридор и повернули налево
к квартире Элейн. Вставляя ключ в замок, Тилли оглянулась и бросила через
плечо:
Ц Не думаю, что кто-то здесь был.
Как и следовало ожидать, она ошибалась. В прихожей распростертое на полу
лежало тело Уйма Гувера, из десятой квартиры; за правым ухом у него зияло п
улевое отверстие. Помещение было прокурено. От тела исходил запах духов,
тем более мерзкий, что к нему примешивалось трупное зловоние. С момента с
мерти прошло по меньшей мере трое суток.
Тилли, бледная как полотно, поспешила к себе Ц звонить в полицию.

23

Я решила осмотреть квартиру, предупредив Тилли, чтобы в разговоре с поли
цией она не упоминала моего имени. Мне не очень хотелось отвлекаться, что
бы принять участие в популярной викторине, где вопросы задает лейтенант
Долан. На меня уже ополчилась "Калифорния Фиделити", и тягаться с Доланом м
не не хотелось. В квартире страшно смердило, и я подумала Ц Тилли не соста
вит труда объяснить полиции, что привело ее сюда.
Не надо было быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, что Пэт Ашер успела
побывать и здесь. Она не потрудилась замести следы. Широкий балахон, кото
рый я видела на ней в Бока-Рейтоне, теперь лежал скомканный на разобранно
й постели Элейн. Пэт, судя по всему, ни в чем себе не отказывала Ц будь то ед
а, одежда или косметика. Повсюду грязные тарелки, пепельницы, до краев нап
олненные окурками, бумажный пакет, забитый мусором. Это место было насто
ящим кладом для криминалистов, но меня прежде всего интересовал кабинет
. Все ящики стола были выдвинуты, содержимое беспорядочно разбросано по
комнате, папки с бумагами порваны. Похоже, Пэт Ашер снова была не в духе. Лю
бопытно, что она здесь искала и нашла ли? Я ни до чего не дотрагивалась. Про
шло минут пять с тех пор, как Тилли отправилась звонить в полицию, и я реши
ла, что пора уносить ноги. Не хотелось оказаться поблизости, когда к дому,
оглашая окрестности воем сирен, подъедут черно-белые полицейские машин
ы.
Я на минуту задержалась в прихожей и еще раз взглянула на Уйма. Он лежал вн
из лицом, подложив ладонь под щеку так, точно собрался вздремнуть. Тело вз
дулось, кожа потемнела; дырочка была небольшая и аккуратная, как отверст
ие для шнурков на ботинке. Вероятно, стреляли из пистолета 22-го калибра; уб
ить человека из него, как правило, сложно, но если пуля, попав в голову, отри
кошетит о черепную коробку, то мозги превратятся в яичницу в ноль секунд.
Бедняга Уйм. Зачем ей понадобилось убивать его? В том, что это дело рук Пэт
Ашер, я нисколько не сомневалась. Неужели и Марти Грайс тоже убила она? Мед
эксперт не нашел пулевых ран Ц только удары неустановленным тупым пред
метом. Что это за предмет? И куда он делся?
Я спустилась на лифте и, не заходя к Тилли, вышла на улицу. Открыв машину и с
ев за руль, вдруг почувствовала, как в заднем кармане джинсов хрустнула б
умага. Я извлекла из кармана пачку счетов, которые передала мне Тилли, и не
вольно ахнула. До меня вдруг дошло, что могла искать Пэт. Паспорт. Я наткну
лась на него во время повторного визита в квартиру Элейн и сунула в задни
й карман джинсов. Мне казалось, я не оставляла его в офисе, следовательно,
он должен быть дома. Может, именно за ним и охотилась Пэт, когда проникла к
о мне? Если она его нашла, то скорее всего уже сидит в самолете, который уно
сит ее в дальние страны. С другой стороны, Леонард еще не получил причитав
шуюся ему страховку, так что, возможно, эта парочка все еще находится в гор
оде.
Желая убраться из этого места до появления полиции, я завела мотор и нажа
ла на педаль газа. Голова у меня шла кругом. Должно быть, Пэт и Леонард снач
ала избавились от Марти, а затем убрали Элейн Ц возможно, она что-то запо
дозрила. Так или иначе это убийство открывало перед ними совершенно новы
е перспективы. Получив доступ к собственности и ко всем банковским актив
ам Элейн, они беззастенчиво пользовались ее кредитными карточками, а Лео
нард тем временем ждал положенные шесть месяцев, чтобы вступить в наслед
ство, которое оставила жена. Возможно, наследство того и не стоило, но, есл
и к этому добавить денежки Элейн, выручка получалась неплохая. Как тольк
о Леонард получал в собственность участок и то, что осталось от дома, на Ви
а-Мадрина, он мог продать его за сто пятнадцать тысяч долларов. Хотя участ
ок, возможно, стоил и дороже. Словом, от него требовалось только изображат
ь сраженного горем вдовца и притворяться, что ему безразличны юридическ
ие формальности. Он убивал двух зайцев: вызывал сочувствие и отвлекал вн
имание от своих истинных мотивов, которые с самого начала были сугубо ко
рыстными. Их замыслы вполне могли осуществиться, если бы не неожиданное
появление на сцене Беверли Дэнзигер, которой вдруг по пустячному делу по
надобилась подпись Элейн. Утверждение Пэт о том, что Элейн в Сарасоте у зн
акомых, не выдерживало критики, поскольку являлось совершенно голослов
ным. Но как я могла что-либо доказать? Все мои версии основывались на умоз
аключениях и догадках, возможно, ошибочных, но даже если я и недалека от ис
тины, нечего было и думать о том, чтобы заявлять в полицию, не имея на руках
веских улик.
Леонард тем временем вставлял мне палки в колеса, по крайней мере в части
расследования, касавшейся компании "Калифорния Фиделити", и Ц надо отда
ть ему должное Ц немало преуспел в этом. Я уже не смела явиться к нему с во
просами Ц да и вообще теперь приходилось быть осмотрительнее. Любое мое
действие могло быть истолковано как клевета, вмешательство в частную жи
знь граждан, дискредитация. Я прекрасно понимала, что Пэт Ашер и Леонард Г
райс постараются любой ценой сорвать мое расследование, потому что в про
тивном случае их неминуемо ждала расплата.
Я остановилась возле хозяйственного магазина, чтобы купить стекло, зате
м поехала домой. Надо было обязательно найти паспорт Элейн. Я обыскала вс
е: проверила содержимое мусорных мешков, подняла диванные подушки, загля
нула под мебель, во все уголки, куда он мог завалиться. Я знала, что не могла
выбросить его, значит, он где-то здесь. Я стояла в центре комнаты и рассеян
но озиралась по сторонам: стол, книжные полки, журнальный столик, кухонна
я стойка Ц куда же он подевался?
Я пошла к машине, заглянула в отделение для перчаток и карт, под сиденья и
за солнцезащитный щиток, проверила портфель и карманы пиджака Ц черт! К
уда подевался этот проклятый паспорт? Что, если он все-таки в офисе? Я реши
ла заехать туда после того, как закроется "Калифорния Фиделити", чтобы не н
аткнуться на Энди Мотику. Что, черт подери, ему известно? Я только вышла на
след Ц необходимо было успеть, пока он не выплатил Грайсу компенсацию з
а моральный ущерб и окончательно не рассвирепел.
Я посмотрела на часы. Начало второго. Мастер обещал прийти в четыре. Я села
за стол и разложила перед собой досье Элейн Болдт. Возможно, что-то упуще
но из виду. Я перебирала материалы, и мне казалось, что я видела их уже сотн
и раз, выучила наизусть и ничего нового обнаружить не удастся. Я заново пе
речитала все свои отчеты. Снова развесила на доске карточки Ц сначала р
асположив их по порядку, затем перемешав наобум, Ц пытаясь обнаружить к
акие-нибудь несоответствия. Вернулась к материалам полиции, скопирован
ным для меня Джоуна, еще раз просмотрела снимки Ц восемь на десять, сдела
нные на месте убийства. Снова и снова в мозгу мелькали одни и те же вопросы
. Как погибла Марти? Что за "тупой предмет" послужил орудием убийства?
Бесконечные вопросы теснились в моей голове, словно ошалевший пчелиный
рой. Я все больше приходила к убеждению, что если Элейн действительно уби
ли, то скорее всего произошло это довольно давно. Я пока не располагала ве
скими доказательствами, однако подозревала, что Пэт Ашер ловко разыграл
а спектакль с мнимым отъездом Элейн во Флориду, создав иллюзию того, что п
оследняя жива и здорова, тогда как на самом деле к тому времени Элейн уже б
ыла мертва. Но если Элейн убили в Санта-Терезе, где труп? Избавиться от тел
а Ц задачка не из легких. Если бросить в океан, оно вздуется и его выброси
т на берег. Если спрятать в кустах, утром непременно кто-нибудь наткнется
. Что еще можно придумать? Закопать? Может, труп спрятан в подвале дома Гра
йсов? Я припомнила, какой там пол Ц утрамбованный бетонный щебень. Возмо
жно, именно поэтому Леонард Грайс и не пустил туда спасателей. Когда я осм
атривала дом Грайсов, то сочла, что мне просто крупно повезло, но уже тогда
заподозрила неладное Ц везение было какое-то неправдоподобное. Наверн
ое, Леонард не хотел, чтобы там околачивались эксперты по сносу зданий.
Не выходила у меня из головы и Пэт Ашер. Джоуна не удалось навести справки
в Информационном центре угрозыска Ц был сломан компьютер. Сам он уехал
в Айдахо, но на его месте остался Спиллмен Ц может, обратиться к нему? Я не
верила, что Пэт Ашер Ц настоящее имя, но, возможно, оно значилось в списке
псевдонимов Ц разумеется, если за ней что-то числилось, в чем по-прежнем
у не было никакой уверенности. Я открыла блокнот и сделала пометку. Как зн
ать, может, путем умозаключений удастся установить, кто она такая и что ее
связывает с Леонардом Грайсом.
Я разобрала счета на имя Элейн, которые отдала мне Тилли, по ходу дела выбр
асывая в корзину рекламные брошюрки и объявления. Наткнувшись на напоми
нание от местного дантиста, отложила его в сторону. Я знала, что Элейн Болд
т не водила машину и предпочитала иметь дело с конторами, расположенными
неподалеку от дома. Я вспомнила, что уже видела счет от того же дантиста. Д
жон Пикетт из корпорации "ДДС". Но где же еще я могла встречать это имя? Я пер
елистала полицейские протоколы, глазами пробегая каждую страницу. Так и
есть. Это тот самый врач, который делал рентгеновские снимки зубов Марти
Грайс, необходимые для опознания. Стук в дверь застал меня врасплох. Я взд
рогнула и взглянула на часы. Было ровно четыре.
Я заглянула в глазок и открыла дверь. Слесарь оказался юной Ц лет двадца
ти двух Ц девицей.
Ц Привет, Ц сказала она и мило улыбнулась, обнажив красивые белые зубы.
Ц Я Беки. Я не ошиблась адресом? Я ткнулась в другую дверь, и какой-то стари
чок подсказал, что мне скорее всего сюда.
Ц Да, да, все верно, заходите.
Она была выше меня ростом и очень худенькая: длинные голые руки, синие джи
нсы, мешковато сидящие на узких бедрах. На поясе сумка с инструментом, из к
оторого, словно дуло пистолета, торчала рукоятка молотка. Коротко стриже
нные русые волосы с мальчишеским чубчиком. Веснушки, голубые глаза, выцв
етшие ресницы, никакой косметики Ц словом, совсем еще подросток. У Беки б
ыла спортивная внешность Ц ничего лишнего, и от нее пахло мылом "Айвори".

Я направилась к ванной.
Ц Там у меня окно. Я хотела бы установить на нем какую-нибудь надежную шт
уковину, которую невозможно сломать.
При виде вырезанного стекла Беки оживилась:
Ц Ого. Неплохая работа. Умно. Вы хотите поставить новые запоры только на
это окно или на другие тоже?
Ц Я хочу установить запоры на все, включая ящики стола. А дверной замок в
ы можете сделать?
Ц Разумеется. Все что пожелаете. Если у вас найдется кусок стекла, я могу
вставить. Мне нравится это занятие.
Оставив ее одну, я вернулась в комнату. Только теперь я заметила разброса
нные где попало грязные вещи. Чтобы тебе стало стыдно за то, что ты такая н
еряха, достаточно пригласить домой кого-нибудь постороннего. Я затолкал
а в стиральную машину Ц помимо того барахла, которое в ней уже находилос
ь, Ц два пляжных полотенца, фуфайку и темный хлопчатобумажный сарафан. (И
з-за тесноты я использую стиральную машину как корзину для грязного бел
ья.) Засыпала стиральный порошок, установила режим стирки Ц который поб
ыстрее Ц и уже хотела закрыть крышку, как вдруг заметила паспорт Элейн
Ц он торчал из заднего кармана джинсов. Должно быть, на радостях я даже вс
крикнула, потому что в следующее мгновение из ванной показалась голова Б
еки.
Ц Вы меня звали?
Ц Нет-нет, все в порядке. Просто нашла то, что искала.
Ц А-а. Поздравляю.
Беки исчезла. Я сунула паспорт в глубь нижнего ящика стола и заперла его н
а ключ. Слава Богу, нашелся. У меня словно камень с души свалился. Увидев в э
том добрый знак, приободренная, я решила поработать над своими отчетами,
достала портативную пишущую машинку и поставила ее на стол. Было слышно,
как Беки в ванной гремит инструментами; через несколько минут она снова
высунула голову в дверь.
Ц Эй, Кинси. Окошко здорово раскурочено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28