А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Значит, он так и не понял, что на самом деле произошло в ту ночь в Нарне. Карана не стала ему этого объяснять. Наступила тишина. Девушка словно впала в прострацию, все ее чувства и страхи затаились в самой глубине души. Рульк молча наблюдал за ней. Внезапно небо озарила яркая вспышка, затем еще одна. Рульк подошел к окну. Свет будто нимбом обрамлял его черные, как вороново крыло, кудри. Лицо карона было бесстрастным, и лишь глаза разгорались все ярче и ярче. Наконец свет померк.
За несколько секунд она успела хорошо рассмотреть его. В лице Рулька было столько благородства, твердости и могущества! Он перехватил ее взгляд, и девушка ощутила гипнотическую силу глаз карона. Затем он улыбнулся, на мгновение обнажив острые белые клыки свирепого хищника.

Рульк изучал Карану также внимательно, как и она его. Девушка выглядела такой слабой и маленькой. Гаршарды сообщили ему все, что им удалось выяснить о представительнице древнего рода, в котором было несколько безумцев. Один из них выстроил эту крепость. Но по отцовской линии ее прабабкой была сама Элинора. Откуда же в Каране эта способность устанавливать мысленный контакт? Такими талантами аркимы не обладают. Вряд ли она унаследовала ее от народа, к которому принадлежал ее отец.
Это был редкий талант. Он ощутил силу девушки еще в Ночной Стране. Возможно, она не единственная на Сантенаре обладательница подобного дара, но разыскивать других у него не оставалось времени.

Карана продолжала смотреть на него, но глаза ее начали слезиться, и она моргнула. Девушка выглядела совсем растерянной. Она замерзла, ее била дрожь, ведь зал был открыт всем стихиям. Карана обхватила себя руками, ей стало страшно. Она была в его власти.
– Я знаю, о чем ты мечтаешь, – сказал он. – Ты хочешь вернуться в свою дыру, разводить там кур и наплодить кучу детишек с дружком-летописцем.
Карана покраснела:
– Зачем ты издеваешься над моей жизнью? Своими подвигами ты уже похвастался. Но я здесь для того, чтобы выполнить долг. Ты – тиран, а потому должен быть низложен, иначе мы навеки останемся рабами.
– Это лишь громкие слова! Я тоже могу говорить красивыми фразами: свобода есть анархия, ведущая к хаосу. Только я обеспечу вам мир и спокойствие.
– Ты предлагаешь рабство и смерть, – ответила Карана.
– Ты наслушалась сказок, которые сочинили, чтобы пугать малых детей. Почему вы все так настроены против меня? При моем правлении не будет ни войн, ни бедности.
– Ты разрушишь нашу культуру.
– Однако ты плохо знаешь каронов, больше всего мы заботимся об истории и искусствах. Мы сделаем все, чтобы ваша цивилизация процветала. Эту машину я создал для того, чтобы править Сантенаром. И если ты поможешь мне, то я наделю тебя властью.
– Я не склонна верить твоим обещаниям. Мне ничего не нужно в твоем мире.
– Ты отказываешься даже от Готрима?
– Он и так принадлежит мне.
– Тогда ты сможешь сохранить его, а иначе...
– Давай обойдемся без угроз, – оборвала его Карана.
– Когда я завладею Сантенаром, повсюду воцарится спокойствие, о котором вы мечтали пять тысяч лет. Кто еще может дать вам его? Не Феламора же – ее не заботит судьба этого мира. Если она опередит меня, вашу планету ждет катастрофа. А остальные твои друзья? Посуди сама: Иггур – пустышка, надутый глупец. Он не сделал для Сантенара ничего хорошего. Все эти годы он преследовал лишь одну цель: отомстить мне. И если это ему удастся, он сдуется, как лопнувший шарик. Тензор? Жалкий калека. Какая участь постигла тех аркимов, которые последовали за ним? Назови кого-нибудь более достойного.
– Мендарк? – сказала она, хотя это имя словно застряло у нее в горле.
– Этот прогнивший до костей мздоимец? Посмотри, во что превратился под его управлением Туркад. Это будущее всего Сантенара, если он придет к власти.
Каране было нечего возразить.
– Остаюсь только я, – скромно произнес Рульк.
– Чего ты хочешь?
– Ты слышала мое сказание. Я хочу обеспечить будущее для своего народа, больше ничего.
– Ложь. Только что ты сам рассказывал о завоевании Аркана.
– Это было на заре нашей цивилизации. Тогда мы были молоды и жестоки и вынуждены бороться за выживание. Но с тех пор все изменилось. Мы пришли на Сантенар, чтобы исправить ошибку, мою собственную. Я допустил ее и хотел исправить, вот и все. В том, что случилось потом, не было нашей вины.
– Гаршарды терроризировали жителей Баннадора. Они действовали от твоего имени, – сказала Карана. – Весь край в руинах, тысячи людей остались без крова.
– Гаршарды превысили свои полномочия и будут наказаны.
– И ты возместишь ущерб? – Некоторое время Рульк молчал.
– Насколько это возможно, – наконец произнес он. – Если одержу победу.
«Если бы только это было правдой», – подумала Карана.
– Получив власть, ты станешь деспотом. Предания полны подобных примеров, – сказала Карана.
– К черту Предания! – воскликнул он. – Я в силах выполнить твое самое заветное желание. Поможешь ли ты мне?
Он заметил, что она колеблется.
– Подумать только, все мои великие планы зависят от столь слабого создания, как ты. Жизнь представителей древнего человечества словно цвет на траве. Пятьдесят-шестьдесят лет, и они становятся немощными и умирают. Даже самые могущественные мансеры не могут обновлять свое тело вечно. Они устают от жизни, так и не успев сделать задуманного. Посмотри на Шанда или Мендарка, многого ли они добились. Неудивительно, что ваши мечты так бескрылы, а достижения столь незначительны. Сколько раз я терпел поражения, умирал и возрождался из пепла, но даже тысячелетнее заточение не сломило меня.
Карана встала и, подойдя к окну, сжала холодные прутья оконной решетки. На небе все еще горело несколько звезд, но вскоре их скрыло показавшееся из-за горных вершин облако. На землю тихо падал снег.
Она повернулась и посмотрела прямо на Рулька:
– Но тебя недаром назвали Великий Предатель. Я не верю твоим обещаниям. – Она пошла обратно к дивану.
– Что ж, тогда придется заставить тебя. – В его глазах блеснул гнев.
– Ты слишком самонадеян и не понимаешь природы моего дара.
Карана была поражена собственной смелостью. Ведь перед ней сам Рульк! Сопротивление бесполезно, и она это знала. Если у него хватит времени, он способен подчинить себе любого.
– Да, ты права, но хотел бы понять. Так кто ты, Карана? Я чего-то не знаю о тебе?
Она молчала. «Троекровница! Никуда мне от этого не деться».
Рульк крикнул слуг.
– Ярк-ун, разыщи летописца и приведи его сюда! – Он взглянул на девушку: – Надеюсь, ты не будешь такой упрямой, когда я приставлю нож к горлу твоего возлюбленного?


49
Прочь со сковороды

Стражники притащили Лиана в зал, где находилась машина. Вновь он ощутил почти непреодолимое искушение исполнить волю Рулька и получить обещанную награду. То, что мог открыть ему карон, сделало бы Лиана самым великим летописцем всех времен. Однако юноша совсем не ожидал того, что произошло дальше.
– Так ты готов служить мне теперь? – спросил Рульк, вальяжно раскинувшись на диване. – Но ты опоздал. Больше ты мне не нужен, лжец и мошенник. Как я мог помыслить о том, чтобы доверить тебе написать историю каронов? Ты просто ничтожество, мусор, который я вышвырну вон. Подойди туда. – Он указал на шестиугольник в полу, сделанный из черного металла. Раньше там его не было.
«Я не хочу уходить», – мысленно твердил Лиан.
– Нет, – сказал он с жалкими остатками той нагловатой храбрости, которая так помогала ему раньше. – Я еще не получил своей награды.
– А чего ты ждал от «Великого Предателя»? – усмехнулся Рульк. – С мошенниками не играют в честные игры.
Ярк-ун снова сбил Лиана с ног, Ятха подтащила его к плите и приковала руки юноши. Рульк подошел к машине и взялся за рычаги. Лиан корчился внизу, чувствуя головокружение и тошноту. Рульк что-то кричал ему, лицо карона исказила ярость. Он нажал на серебряную кнопку, и механизм заработал. Каждый предмет в комнате, даже стены, начали искривляться, свет завихрился. Шестиугольник под Лианом стал нагреваться.
– Вот твоя плата, – произнес Рульк. – Ты первый! Расскажи об этом твоим друзьям из Туркада. Чтобы позабавить их.
Карон повернул рычаг, и Лиан исчез. Он не лишился сознания, но на некоторое время словно потерял память. Очнулся юноша в снегу. Из носа шла кровь. Что-то не похоже на Туркад. Еще не рассвело, однако он разглядел перед собой очертания Каркарона. Лиан лежал на одной из скамеек амфитеатра, как раз над горной тропинкой, по которой они проходили с Караной только вчера.
«Не думаю, что рассказ о подобном путешествии слишком напугает моих друзей», – подумал Лиан. В окнах башни вспыхнул алый свет. Она так близко! Ему надо вернуться к Каране.
Лиан чувствовал себя совсем больным и разбитым. Ему хотелось уснуть прямо на снегу; так он и сделал, устроившись на самой широкой скамье.
Однако вскоре юноша проснулся. «Нельзя спать на снегу, – сказал он себе. – Ты замерзнешь». Поднявшись, он увидел мерцавший внизу свет. Вначале Лиан подумал, что это гаршарды пришли за ним. Но ведь они не знали этой тропы...
– Наверное, еще выше, – донесся до него голос Таллии.
Таллия! Она рисковала жизнью, зажигая здесь огонь. Он едва нашел в себе силы окликнуть ее. Лиан поднялся, но не удержался на ногах и снова упал.
Через несколько минут ему в лицо ударил яркий свет. Таллия склонилась над ним.
– Это Лиан, – сказала она, обернувшись через плечо. К ним приближалась еще одна фигура.
– Кажется, руки-ноги у него на месте. Ты цел, Лиан?
– Я просто хочу спать, – простонал юноша. На всем теле у него не осталось ни одного живого места.
– Где Карана? – Лиан узнал голос Мендарка. Юноша не осмеливался открыть глаза, его трясло, как в ознобе.
– Где? – закричал Мендарк и начал трясти Лиана за плечо.
– В Каркароне, – прохрипел он. – Она зачем-то нужна Рульку.
– Что произошло? – встревожено спросила Таллия. – Зачем вы сюда пришли?
– Карана знала потайной ход внутрь, – ответил Лиан. Он попытался объяснить все, но сам понимал, что слова его звучат неубедительно, поэтому закрыл глаза и замолчал. Ему уже было все равно.
Таллия поднесла осветительный шар к лицу юноши. Он был измучен и бледен, хотя и выглядел гораздо лучше, чем последнюю неделю.
– Не нравится мне все это, – буркнул Мендарк. – Подержи его, пока я свяжу ему руки.
– Высоко в горах? – язвительно спросила Таллия. Ворота башни открылись, и свет залил извивавшуюся тропу, затем снова исчез. – Что это? Кто-то идет сюда.
Мендарк тряхнул Лиана с такой силой, что тот чуть не прикусил язык.
– Дзаинянин и есть дзаинянин, – прошипел он. – Ты опять нас предал.
Таллия оттолкнула его.
– Прекрати говорить ерунду, – произнесла она тоном, не терпящим возражений. – Должно быть, они заметили свет моего шара. Поднимайся. Ты можешь идти? – обратилась она к Лиану.
Юноша пробормотал что-то невнятное. Сейчас он мог думать только о сне.
Она взяла его за руку и помогла подняться. Вместе они вышли из амфитеатра.
– Ты должен будешь все объяснить, – прошептала она ему на ухо. Слова прозвучали резко, но юноша понял, что она будет судить беспристрастно.
– Я бы никогда не причинил ей никакого вреда, – сказал Лиан. – Ты знаешь это сама.
– Я уже не знаю, чему верить.
Лиан принялся рассказывать, но дошел лишь до того места, как они вышли из Готрима, когда к ним приблизился Мендарк:
– Быстрее, они идут.
Таллия обошла вокруг утеса, чтобы посмотреть, насколько близко от них преследователи. Мендарк держал Лиана за руку, но у юноши не было ни малейшего намерения куда-либо бежать. Вскоре она вернулась.
– Их пять или шесть, они идут сюда.
Лиан не мог понять, зачем Рульк вначале вышвырнул его из Каркарона, а потом снова послал за ним гаршардов.
– Задержи их, Мендарк, – сказала Таллия. – Я отведу Лиана вниз, встретимся у Черного озера.
Они поспешили вниз по обледенелым ступеням. Мендарк остался наверху.
– Подождите! – внезапно крикнул он.
– Что случилось? – спросила Таллия, стараясь разглядеть выражение его лица в тусклом предутреннем свете.
– Мне пришла в голову ужасная мысль. Шанд однажды сказал, что Рульк не мог сам играть на флейте.
– Я помню.
– Вероятно, для того чтобы управлять машиной, ему тоже нужна чувствительница. А этот изверг привел Карану прямо к нему в лапы. – Он выругался. – Зачем ты помешала мне той ночью? Я почти сломал его.
Таллия не ответила, она была потрясена.
– Как вы смеете так обращаться со мной? – в ярости выкрикнул Лиан.
– С тобой? Да ты когда-нибудь думаешь о ком-то еще? – напустилась она на юношу.
И тут у Лиана снова начался приступ жуткой головной боли, которая так мучила его в Готриме. Схватившись за голову, он повалился на снег.
– Посвети мне! – приказал Мендарк.
Уже близилось утро, но небо снова затянули черные тучи, и стало темно как ночью. Мендарк накрыл юношу полами своего плаща. А Таллия зажгла осветительный шар и снова быстро потушила его. Поднялся ветер, гнавший с северо-востока тяжелые облака, предвещавшие снежную бурю.
– Где они сейчас?
– У самого амфитеатра. Слишком близко!
– Только бы пошел снег, – сказала Таллия. Мендарк взглянул на небо:
– Они настигнут нас гораздо раньше.
– Помоги нам спуститься к подножию утеса, а потом задержи их.
Лиан сел.
– Мне уже лучше, – сказал он дрожавшим голосом.
– Что с тобой было? – спросил Мендарк, грубо хватая его за руку. – Проблемы с новым хозяином?
Это было уже слишком. Лиан размахнулся и ударил Мендарка в челюсть, так что старик потерял равновесие и чуть не сорвался со скалы.
– Так тебе и надо, – бросила Таллия. – Хватит с нас проблем, лучше сделай что-нибудь, чтобы задержать их.
– Рульк очень близко. Рискованно...
– Так рискни же. Ты же так печешься о своей посмертной славе.
– Хорошо, – ответил Мендарк, но тут ущелье осветила яркая вспышка. Прямо над собой они увидели темную фигуру. Лиан понял, что это гаршард. Одним ударом тот сбил с ног Таллию, без всяких видимых усилий перебросил через плечо Лиана и побежал к крепости. Юноша пробовал сопротивляться, но это было бесполезно.


50
Обольщение Караны

– Так ты отказываешься мне помочь? – спросил Рульк.
– Я не могу! – воскликнула Карана.
– Даже ради Лиана?
Она знала, что этим все кончится. У нее на лбу выступила испарина.
Рульк снова обнажил зубы, то ли это была улыбка, то ли угроза.
– Я не поверил ни единому слову твоего дружка. Думаешь, зачем я бросил вас в один подвал?
Сердце словно выпрыгнуло из груди девушки и покатилось по ледяному полу прямо под сапог Рулька.
– Ты сделаешь все, что я тебе скажу, иначе я выбью ему мозги у тебя на глазах!
– Тогда ты ничего от меня не добьешься.
– Не тяни время! – пригрозил он. – Я могу мучить Лиана неделю, месяц, год!
– Его здесь нет! – гневно сказала она. – Ты сам отослал его из Каркарона.
Рульк достал из кармана небольшое приспособление – две короткие металлические трубочки со стеклами на концах и протянул ей.
– Поднеси это к глазам и все увидишь сама!
Карана взглянула в трубки и сквозь снежную пелену разглядела Лиана. Около него маячили два темных силуэта, кто это, она не поняла.
– Где он? Это же... амфитеатр!
– Верно. Машина дала сбой. Ее нужно настроить. Когда его притащат сюда, я повторю эксперимент. – Он взял Карану за плечи и приблизил к ней свое лицо настолько, что девушка ощутила тепло его дыхания. – Ты не перенесешь разлуки, ведь так?
Она взглянула ему прямо в глаза:
– Это терпимо, если я буду знать, что он недосягаем для тебя.
– Вспомни Готрим, вспомни Туллин!
– То, что я увидела через твои трубочки, может быть просто иллюзией.
Рульк начал терять терпение.
– Смотри! – рявкнул он.
Карон сжал кулак, и Лиан, издав беззвучный крик, повалился на снег. Она уже видела такое прежде. Смотреть на это было невыносимо. Карана опустила трубки, но искаженное страданием лицо юноши стояло у нее перед глазами.
– Это тебя убедило?
– И ты еще изображал из себя благодетеля рода человеческого, гнусный садист.
– Нет же! – воскликнул он, ударив себя в грудь. – Все это я делаю для моего народа! Кто, кроме меня, позаботится о будущем нашей расы?
– Я уже слышала это неоднократно!
– Правда? – Он смотрел ей прямо в глаза, но Карана не отвела взгляд. – А что бы сделала ты ради своего ребенка?
– У меня нет детей, – сказала она, пытаясь отстраниться.
– Но ведь больше всего на свете ты хочешь иметь наследника, не так ли?
– Так... – прошептала она.
– Ты остановилась бы перед чем-нибудь, чтобы спасти ему жизнь?
– Наверное, нет, – сдалась она.
– И я нет! Хочешь, чтобы я устроил тебе еще одно представление?
Она помотала головой:
– Я уже достаточно насмотрелась.
– Так каково же твое решение?
– Я не стану помогать тебе.
– У меня нет времени на споры с тобой, – вздохнул он и снова сжал кулак.
Через мысленную связь она почти физически ощутила муки Лиана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59