А-П

П-Я

 

Годы таскания
тяжестей и прочих упражнений, подкрепленных тонизирующими препаратам
и, сделали ее крепкой, как сталь, и сильной, как мужчина, и она отлично справ
лялась с этой работой. Если здесь и были шпионы Кабара, то к тому времени, к
ак им представилась бы возможность напакостить, они скорее всего были бы
уже слишком вымотаны для этого.
Джозеф играл роль одного из надсмотрщиков над дролами. Хотя он и был боль
шим и сильным, он не был покрыт мозолями, синяками и шрамами, которые любой
дрол его возраста и сложения непременно должен был бы приобрести за сво
ю жизнь, поэтому выдать себя за одного из простых работяг он не мог. Иногда
надсмотрщики были Талантами, пусть и очень слабыми, самого низкого уров
ня; однако чаще это были простые дролы, просто-напросто оказавшиеся боль
ше, сильнее и злее своего предшественника, которые в конце концов восста
вали, убивали его и сами занимали его место. Большую часть времени надсмо
трщик расхаживал вокруг с треххвостой плеткой, пощелкивая ей, раздавая п
риказы и время от времени опуская ее Ц хотя и не слишком сильно Ц на спин
ы тех, кто этого действительно заслуживал. Некоторые надсмотрщики испол
ьзовали плетки в полную силу, явно наслаждаясь этим, но таких было немног
о. Умные не забывали, что надсмотрщик все равно остается дролом, и по-преж
нему должен спать и есть с людьми, которыми командует, и если излишне расп
ускать руки, то можно легко превратиться в мертвого надсмотрщика.
В основном он следил за лицами и действиями, будучи не менее Мастера Улья
убежден, что единственный Лорд-человек в Миколианской Империи использу
ет сородичей для воплощения в жизнь своих грязных планов. Если же так, то о
ни должны быть действительно хороши Ц по крайней мере, не хуже Калии, за к
оторой он наблюдал с чувством восхищения. Она не делала ни одного ложног
о движения, абсолютно сливаясь с толпой дролов, вплоть до перебранок и пр
очего общения со товарищами по работе. А глядя, как она поднимает и несет т
акое огромное и тяжелое бревно, что он сомневался, под силу ли было бы и ем
у самому поднять его, он преисполнился к ней еще большего уважения. Тепер
ь он понимал, почему ее выбрали на эту роль, и был благодарен, что она Ц по к
райней мере, номинально Ц была на его стороне.
Краем глаза он уловил какое-то движение и обернулся посмотреть, в чем дел
о. Это была джулки, стоявшая по другую сторону дороги и разглядывавшая в о
сновном своих сородичей. Беда была в том, что для Джозефа все джулки были н
а одно лицо, за исключением того, что у джулки-мужчин были яркие раковины,
а все их женщины, как и Тобруш, были уродливого болотно-серого цвета.
Ц Это ты, Тобруш? Если тебе нужно поговорить, покачай щупальцами на спине
, и я освобожусь.
Несколько коричневых щупалец на спине колыхнулись, а небольшой их пучок
изобразил жест, который считался непристойным только у людей. Подавив см
ешок, он медленно направился к ней, словно бы вознамерившись выяснить, чт
о это джулки забыла в такой близости от человеческого лагеря.
Ц Я уловила в этом районе несколько общих мыслей, которые показались мн
е подозрительными, Ц сообщила джулки. Ц Девчонка молодец. Возможно, даж
е чересчур. Понятия не имею, где она в этой толпе. Остальные тоже молодцы, н
о время от времени здесь мелькают кое-какие выражения, которые не вписыв
аются в примитивную речь остальных.
Ц Ты уверена, что это не мы с девчонкой?
Ц Уверена. Вы оба принадлежите к большинству из этих двух групп. А это оп
ределенно какая-то третья.
Ц Где?
Ц Не могу сказать точно, но где-то поблизости от павильона ячейки Барона
Фазиля.
Ц Попробую что-нибудь сделать.
Ц Только осторожно, Ц предостерегла Тобруш. Ц Я уловила по меньшей ме
ре один признак телепатического сканирования.
Ц Я посмотрю, Ц заверил он. Ц Только, пожалуйста, присмотри за мной.
Он зашагал обратно к стройке и через некоторое время подошел к Калии.
Ц Эй! Дрянь пусаби! Ц рявкнул он на нее, но вполне благодушно. Ц У Пусаби
вместо мужиков работают бабы?
Ц Пусаби надерет задницу всем мужикам-вронски и еще сможет работать! Ц
огрызнулась она.
Ц Павильон, Ц прошептал он одними губами, совсем неслышно. Ц Телепаты,
другие. Ц Потом добавил, громко и без паузы: Ц Шевели задницей! Ц И щелкн
ул плеткой, едва задев Калию.
Она бросила на него заносчивый взгляд, потом плюнула ему под ноги, поверн
улась спиной и зашагала к большой поляне чуть справа и позади почти зако
нченного павильона ячейки Барона.
Ее выступление имело большой успех у работающих по соседству мужчин-пус
аби, которые принялись хихикать и отпускать ехидные замечания относите
льно того, у кого из двоих Ц надсмотрщика-вронски или девчонки-пусаби Ц
есть яйца. Он прикрикнул на них, в притворной ярости щелкнув кнутом, и ото
шел, но хотя это и заставило дролов вернуться к работе, поток насмешек не п
рекратился.
В досье Калии говорилось, что она отлично освоила телепатическую маскир
овку, а Тобруш подтвердила это. Джозефу это удавалось не настолько хорош
о, но телепат Кабара уже засветился, позволив себя заметить. Когда один те
лепат натыкался на защиту другого телепата, он всегда распознавал ее, и а
гент Кабара, возможно, до сих пор ругал себя за промашку. Если так, теперь о
н воспользуется своим Талантом только тогда, когда в этом будет настояща
я необходимость, что для Джозефа было как нельзя лучше.
Ночная смена дролов была готова сменить дневную, поэтому он сам отправил
ся к павильону. Он настолько проголодался, что был готов проглотить даже
ту бурду, которой их кормили, к тому же ему хотелось осмотреться на местно
сти. Загвоздка была в том, чтобы понять, что нужно сделать, чтобы непоправи
мо испортить праздник для такого количества рас.
Интересно, что уже закончили делать? Разумеется, сам павильон, но чего мож
но добиться, взорвав или подпалив его? Даже если подгадать время так, что е
го уже не успеют отремонтировать или заменить до прибытия важных гостей
, это создаст некоторые неудобства, но всего лишь одной группе. Был еще алт
арь, но его они вряд ли тронут. Даже если они ни во что не верили, в этом все р
авно не было никакого толку.
Кухни? Возможно. Отравить или испортить еду. Но это тоже было слишком мелк
о, чтобы иметь хоть какой-то смысл. Опять же, если ему удастся нагадить одн
ой или двум ячейкам, или даже только людям, это не принесет Кабару того, че
го он хотел Ц полного фиаско, которое затронуло бы подавляющее большинс
тво из восьмидесяти с лишним рас, представленных здесь.
Просто я недостаточно испорчен, сказал он себе, раздражаясь из-за того, чт
о ему ничего не приходит в голову. Что стал бы делать я, если бы был на их мес
те?
Единственным, что он смог выдумать, был внезапный и сильный холодный вет
ер и проливной дождь с градом, но это означало необходимость совершения
диверсии в Центре Погодного Контроля Лорда Скуазоса, то есть в высшей ст
епени высокотехнологичную операцию. Но к этому местная служба безопасн
ости всегда была готова и наверняка сумела бы предотвратить такое.
Нет, это было где-то здесь, что-то, сосредоточенное в этом месте, что-то, что
совершенно ускользнуло от его внимания, что-то такое, обнаружив которое,
он будет клясть себя за то, что это не пришло ему в голову раньше. Он только
надеялся, что наткнется на это вовремя, чтобы успеть предотвратить катас
трофу.
Это должно быть нечто, предназначенное специально для праздника, что-то
такое, что не является обычной частью комплекса и поэтому не попадает по
д повседневное наблюдение сил безопасности Мастера Улья. Но что здесь мо
жет вызвать обширные разрушения, способные затронуть всю долину?
Он подошел к огромному костру и получил миску баланды. Пахла она даже нес
колько отвратительнее, чем выглядела, и показалась ему куда более мерзко
й, чем он помнил. От дешевого эля он отказался: в него добавляли что-то тако
е, от чего дролы спали как убитые, просыпаясь на следующее утро свеженьки
ми как огурчики. Вместо этого он взял воды. Она была теплой и слегка отдава
ла металлом, но по крайней мере делала баланду более или менее съедобной.

Сидя на земле и запихивая в себя еду, он продолжал оглядывать прибывающу
ю толпу и раздумывал, кто же из этих людей замышляет каверзу, и что они мог
ли задумать такого, чтобы испортить праздник не только людям, но и джулки,
и тхионам, и еще семидесяти с лишком рас, у которых было настолько мало общ
его, что, сколь бы омерзительной эта баланда ни была, она казалась настоящ
им деликатесом по сравнению с тем, чем предпочитали питаться многие из н
их.
Что ж, если у Калии тоже хватило ума взять воду вместо эля, возможно, это уд
астся выяснить ей.
Эта мысль кольнула его Ц частично его беспокоило именно это. Гордость з
а ячейку, мужская гордость, личная гордость. В глубине души он знал, что по
чти боится, что она догадается первой.
Он сидел, запоминая тех, кто брал воду вместо эля. Это, по крайней мере, сузи
т круг подозреваемых. Эти парни не могли привезти с собой много оборудов
ания, если вообще хоть что-то привезли, и им не обойтись без каких-то леген
д, чтобы войти в один из известных кланов, а возможно, придется даже исполь
зовать гипноз, чтобы убедить кого-нибудь в том, что они тоже принадлежат к
их клану. Что бы они ни делали, это должно быть сделано из подручных матер
иалов, и почти обязательно Ц в ночное время.
Ладно, он еще некоторое время не будет ложиться и поглядит, не удастся ли ч
то-нибудь выяснить, но он же не может бодрствовать все семь дней и при это
м продолжать работать. Ночь была стихией тхионов Ц и коринфианцев, если
они того хотели.
Дролы начали собираться в небольшие кланы, устраиваясь на ночь. Как бы он
и ни устали, отовсюду доносились характерные звуки, свидетельствовавши
е о том, что дролы, не отличаясь особой стеснительностью, совокуплялись п
рямо на глазах у товарищей. Некоторые бродили вокруг, не успев подыскать
себе никого, с кем захотели бы провести ночь.
Ц Эй! Коротышка вронски! Что такое? Мужик-вронски так запал на девку-пуса
би?
Он поднял глаза и увидел женщину, которая была в его группе, когда они лете
ли сюда. Она была ширококостной, с большой грудью и крепким телом, и очень
походила на его мать, какой та, наверное, была лет в пятнадцать. Правда, на с
амом деле он почти не помнил свою мать и никогда не знал точно, какая из же
нщин клана ею является: они все казались на одно лицо.
Ц А, ты та шлюха, которая пыталась подъехать ко мне еще на той посудине! Пл
етки захотела, девка-вронски?
Она зазывно повернулась к нему задом.
Ц О-о! Тебе это нравится, коротышка?
Он игриво шлепнул ее хлыстом, и она рассмеялась.
Он не видел Калию. Почти все уже улеглись, и она, вероятно, тоже. Какого дьяв
ола, подумал он. Если я не воспользуюсь привилегией надсмотрщика, это пок
ажется подозрительным.
Ц Давай, шлюха! Покажи старому вронски, как ты это делаешь!
Его разбудил солнечный свет и гомон группы, собирающейся на завтрак. Бол
ьшая женщина все еще спала, почти вжавшись в него и слегка похрапывая.
Надсмотрщикам часто делали такие предложения Ц по вполне очевидным пр
ичинам. Возможно, теперь она по тем же самым причинам намертво прилипнет
к нему. С другой стороны, она была забавной и умелой, возможно, даже более у
мелой, чем пообещала. К тому же это прибавляло правдоподобия маскировке.
У нее был острый ум и склонность к юмору, что отчасти уравновешивало ее не
сколько неожиданный мазохизм.
За следующие несколько дней расследование почти не продвинулось, но жиз
нь с дролами начала брать с него дань. Погрузившись в нее впервые с тех пор
, как был мальчишкой, он неожиданно обнаружил, что начал думать на наречии
дролов, и в результате стал действовать скорее как один из них, чем как сек
ретный агент. Легкость, с которой испарялся налет цивилизованного свобо
дного человека, угнетала его, но это не мешало процессу продолжаться. У не
го болели все кости, он едва таскал ноги от усталости, натирал мозоли Ц и
все зря.
Искушение пустить в ход Талант гипнота тоже было неимоверным, и он начал
думать, что Калия, возможно, была более права, чем ему хотелось бы признать
, говоря про гипнотов, не знающих, каково находиться на самом дне. В этом см
ысле подобный опыт стал для него настоящей школой.
У него даже появилось что-то вроде свиты. Девица, примкнувшая к нему в пер
вый вечер, разумеется, больше не отходила от него, и ее товарки по клану не
преминули присоединиться к ней, и хотя в глубине души Джозеф понимал, что
таким повышенным вниманием к себе он обязан своим положением среди дрол
ов, а не врожденному шарму и обаянию, это все же тешило его самолюбие. Гипн
оты обычно так или иначе получали то, чего хотели, и стать объектом подобн
ого внимания безо всякого вмешательства со своей стороны было для него д
овольно непривычным.
Но дролов почти нельзя было использовать в качестве источника информац
ии. Не заметили ли они кого-нибудь странного и незнакомого? Ну, все пусаби
казались им странными и незнакомыми. Кроме них, они не видели никого, а обы
чно они работали в окрестностях павильона, помогая устанавливать трубы,
расставляя кресла и все в том же роде, следуя очень четко начерченному пл
ану. Время от времени старший водопроводчик или плотник Ц какой-нибудь
вольный из замка, который почти никогда не был человеком, Ц подходил про
верить работу или что-нибудь поправить, каждый раз объясняя задачу надс
мотрщикам в понятных терминах.
Он подозревал, что именно эти люди и представляли наибольшую угрозу. Они
одни могли ходить от павильона к павильону и, соответственно, нанести на
ибольший вред, но планы казались ему правильными, а все эти люди были не то
лько тщательно проверены в самом начале, но и постоянно проверялись гипн
отами из службы безопасности.
Изредка он видел Калию, почти каждый раз с новым мужчиной-дролом, но она н
и разу не обменялась с ним взглядом. Он уже начинал тревожиться, что она сл
ишком уж вписалась в дрольскую жизнь, забыв о том, что находится на работе
, но был слишком опытен, чтобы портить ее прикрытие только ради того, чтобы
успокоить свою тревогу.
Тобруш продолжала время от времени сообщать ему о телепатической актив
ности, продолжавшейся не только вокруг павильона, на котором работал Джо
зеф, но и в районе павильона ячейки Кварга, но не могла сказать ничего опре
деленного. Робакук проводил все ночи на крыше павильона, незримый, но вид
ящий все, в попытках заметить какие-либо следы ночного злодеяния. Пока чт
о, однако, ему не удалось обнаружить ничего существенного.
Время уходило. Что-то планировалось, что-то затевалось, но что? Почему они
не могли ничего найти, хоть какие-нибудь следы тайных действий?
Он остро ощущал, как стремительно утекает время. Если они не сумеют раскр
ыть этот план, если не смогут предугадать и предотвратить замысел против
ника, его снова заберут в этот замок и отдадут мерзкой машине, которая выж
жет ту часть его мозга, которая давала ему силы гипнота, вместе с большей ч
астью памяти. Потом его отправят обратно, на Вронски Ц даже не надсмотрщ
иком, а простым дролом, кем он и будет до тех пор, пока не сдохнет на работе.

Ответ был где-то у него под носом, он знал это. Он был у него перед глазами, н
о каким-то образом все время ускользал от него.
Черт бы побрал Лорда Кабара!

ИГРЫ И ЗАБАВЫ

Когда до начала праздника оставалось всего два дня, Тобруш призвала на п
омощь тяжелую артиллерию. Лучшие телепаты, не пытаясь особенно спрятать
ся или скрыть свой Талант, начали прочесывать места предполагаемой акти
вности диверсантов.
Ни одного телепата-человека хоть какой-либо силы им найти не удалось, но
поскольку они пытались спугнуть злоумышленников или обнаружить кого-н
ибудь из не наделенных телепатическим даром членов команды Кабара, это н
е имело значения.
Джозеф был не единственным, кого удивляло, почему с самого начала к делу н
е привлекли телепатов-людей. Казалось куда более разумным дать ему в пар
у именно телепата, а не эмпатку, которая, похоже, за это время так сроднила
сь с дролами, что за последние два дня он вообще ни разу не видел ее.
Телепаты, бродившие в толпе, весь день ужасно пугали невежественных дрол
ов своим нечеловеческим видом, вселяя в них суеверный ужас, но вечером ве
рнулись ни с чем. Такой результат можно было предсказать: в окружении шес
ти сотен перепуганных дролов, каждый из которых излучал страх и тревогу,
никакой даже самый лучший телепат не смог бы уловить тех, кто нервничал и
ли боялся по своим, особым причинам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37