А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Наверное, т
ак даже будет лучше. Если уж детектив занимается своим делом больше соро
ка лед, наверное, он знает эту работу. Мне представляется, что это такой ст
аромодный частный детектив. У него наверняка полно осведомителей среди
местных и есть связи в полиции, Как знать, если Дженнифер Мейсон и вправду
исчезла может быть, ему удастся уговорить копов заняться этим делом, не о
бъясняя, зачем ему это понадобилось.
Ц Главное, чтобы он не упоминал твоего имени.
Слушая длинные гудки в трубке, Зоя еще раз взглянула на рекламу «Труэкс и
нвестигейшнз».
Ц Тут сказано о серьезном отношении к вопросам неприкосновенности час
тной жизни. Наверняка репутация этого детектива на том и строится, что он
гарантирует клиенту полную конфиденциальность.
Ц Какая еще репутация? Ц удивилась Аркадия. Ц Ни ты, ни я о нем даже не сл
ышали, пока ты не открыла этот справочник.
Ц И это лишний раз доказывает, что он умеет не привлекать к себе внимания
.
Между тем в «Труэкс инвестигейшнз» не спешили снимать трубку. Зоя нахмур
илась, выждала еще несколько гудков и отменила вызов.
Ц Может, он ушел на обед? Ц предположила Аркадия.
Ц Похоже. Контора находится на Кеболт-стрит, это всего в нескольких квар
талах отсюда. Пожалуй, я прогуляюсь туда и лично поговорю с тем, кто у них п
ринимает заказы. Только сначала доем.
Ц Ты хорошо подумала? Ты уверена, что хочешь этим заняться?
Ц Уверена.
Зоя закрыла справочник и отпила чай. Ее охватило приятное чувство уверен
ности в себе, и настроение сразу улучшилось. «А может, это еда и теин так по
действовали», Ц подумала она.
Ц Знаешь, интуиция мне подсказывает, что я поступаю правильно, выбирая «
Труэкс».
Ц Ты так думаешь?
Ц Я это чувствую.
Аркадия покачала головой, на ее губах, покрытых серебристым блеском, поя
вилась редкая гостья Ц лукавая улыбка.
Ц Знаешь, Зоя, что меня в тебе всегда удивляет? Твой неиссякаемый запас о
птимизма. Если бы я тебя не знала, тo готова была бы поклясться, что ты подде
рживаешь такой иррациональный взгляд на жизнь с помощью наркотиков.
Ц Ну да, я оптимистка; я из тех, кто считает полупустой стакан наполовину
полным, Ц улыбнулась Зоя.
Ц А я всегда ожидаю худшего. Тебя не удивляет, как это мы ухитрились подр
ужиться?
Ц По-моему, мы друг друга уравновешиваем. Кроме того, мы прошли обучение
в одном и том же университете.
Ц Незабываемый Занаду. Ц Аркадия подняла чашку с эспрессо и чокнулась
с Зоиным стаканом. Ее глаза недобро вспыхнули. Ц Чтоб ему провалиться в п
одводную яму и там сгинуть.
Улыбка сошла с лица Зон.
Ц За это стоит выпить.

Глава 3

Зоя свернула за угол и вышла на Кеболт-стрит. По мере того как она шла, ее оп
тимизм все таял и таял. Просто поразительно, как сильно может измениться
характер города всего через несколько кварталов. До модных бутиков и сов
ременного делового центра было рукой подать, но они находились словно в
другом измерении. Здесь, на Кеболт-стрит, царила совсем другая атмосфера,
все казалось старомодным и слегка обшарпанным.
Улица была застроена в основном двухэтажными домами в колониальном исп
анском стиле, точнее, в его классической юго-западной разновидности: ошт
укатуренные фасады, скругленные, углы, арочные проемы, глубокие окна, кры
ши, крытые красной черепицей. Большие деревья, посаженные явно за много л
ет до того, как городской совет озаботился проблемами сохранения воды, с
оздавали тенистый полог над тротуаром. Пройдя до середины квартала, Зоя
остановилась и сверилась с адресом, записанным на бумажке. Все правильно
, перед ней тот самый дом, который ей нужен: Кеболт-стрит, 49.
Она пересекла небольшой внутренний дворик-патио и через закопченное ст
екло стала изучать список обитателей дома. Офис «Труэкс инвестигейшнз»
находился на верхнем этаже. Большая часть остальных помещений, судя по в
сему, пустовала, только на первом этаже размещался магазинчик под назван
ием «Специальная литература».
Открыв дверь, Зоя помедлила на пороге. Один урок она сегодня уже получила
и теперь стала осмотрительнее. Она знала, что со старыми зданиями нужно б
ыть особенно осторожной, они хуже всего. Однако на этот раз ничего ужасно
го не произошло. Стены не испускали флюидов ярости или насилия. Коридор, в
который Зое предстояло войти, был погружен в темноту, но в одном Зоя могла
быть уверена: здесь никого не убили, во всяком случае, относительно недав
но.
Зоя направилась к лестнице. Проходя мимо «Специальной литературы», она з
аметила, что дверь закрыта. Похоже, владелец магазина не жаждет видеть по
сетителей.
По скрипучей, тускло освещенной лестнице Зоя поднялась на второй этаж и
с опаской вошла в столь же тускло освещенный коридор. Из трех дверей две б
ыли без табличек и закрыты, третья была немного приоткрыта, и на ней висел
а маленькая табличка: «Труэкс инвестигейшнз». В щель было видно, что и вну
три офиса такой же полумрак, как в коридоре.
Зоя остановилась в нерешительности, спрашивая себя, не совершает ли она
огромную ошибку. Возможно, лучше было бы все-таки обратиться в крупное де
тективное агентство, находящееся на другом конце города. Конечно, их усл
уги обойдутся раза в три-четыре дороже, но в нашем мире обычно за что плат
ишь, то и получаешь.
С другой стороны, сейчас для нее очень важно не терять времени, а в «Труэкс
» она уже пришла. Да и деньги приходилось считать, особенно теперь, когда в
ыяснилось, что мистер Идеальный Клиент может оказаться не таким уж идеал
ьным. В конце концов Зоя решилась, открыла дверь и с опаской вошла в офис. О
днако, едва переступив порог, она расслабилась: стены помещения не таили
в себе ничего тревожного. Памятуя о том, что о компании и о владельце можно
многое сказать по состоянию офиса, Зоя огляделась. Если это изречение ве
рно, то «Труэкс инвестигейшнз» явно переживает не лучшие времена. Или же
владелец фирмы просто не считает нужным тратить часть прибыли на оформл
ение своей приемной.
Деревянный стол секретаря и большие мягкие кресла для посетителей выгл
ядели старомодно; они и были старыми, однако к разряду ценных старинных в
ещей, представляющих интерес для торговцев антиквариатом, тоже не прина
длежали. Мебель такого рода обычно не коллекционируют, но она сделана ос
новательно и прослужит долго. Письменный стол и стулья были сильно поцар
апанными, но зато они никогда не развалятся и им не будет сносу. Тому, кто н
адумает выбросить эту мебель, придется изрядно потрудиться, вытаскивая
ее на свалку.
У Зои возникло искушение сфотографировать комнату, черно-белый снимок п
олучился бы интересным. Она отчетливо представила себе фотографию Ц не
приветливый интерьер, сумрачная комната, а сквозь узкие щели между планк
ами жалюзи просачивается мутноватый дневной свет.
На столе стоял телефон, но компьютера не было, и это Зое не понравилось. Он
а рассчитывала, что детектив хорошо знаком с современными методами поис
ка, только в этом случае он сможет быстро ответить на ее вопросы. То, что в к
онторе не было ни секретарши, ни дежурного, тоже не внушало оптимизма.
Но больше всего Зою встревожила гора картонных упаковочных коробок, зан
имавшая едва ли не треть всего небольшого помещения. Некоторые коробки б
ыли закрыты и заклеены, некоторые стояли открытыми. Зоя подошла ближе и з
аглянула в крайнюю. Там лежали настольная лампа на длинном гибком штатив
е, похожем на гусиную шею, и несколько новых, еще упакованных в пленку отры
вных блокнотов разных размеров. Примерно половину из них составляли мал
енькие, с листочками три на пять сантиметров, такие удобно носить в нагру
дном кармане мужской рубашки, остальные были побольше, наверное, восемь
с половиной на одиннадцать. В этой же коробке лежало несколько старых, из
рядно зачитанных книг.
Зоя совсем пала духом: кто-то упаковывает офисное имущество, видимо, «Тру
экс инвестигейшнз» прекращает свое существование.
Сама не зная почему, Зоя заинтересовалась книгами. Достав из коробки оди
н из толстых томов, она прочла название на корешке: «История убийств в Сан
-Франциско конца XIX века». Она положила фолиант на место и взяла другой; это
оказалось «Исследование насилия и убийств в колониальной Америке».
Ц Приятное чтение на ночь, Ц пробормотала Зоя.
Ц Джефф, Тео, это вы? Наконец-то!
От неожиданности Зоя вздрогнула и уронила книгу обратно в коробку. Мужчи
на говорил негромко, но веско, в его низком звучном голосе слышались инто
нации человека, привыкшего отдавать распоряжения. Такие голоса всегда н
астораживали Зою.
Ц Надеюсь, вы не забыли принести мне кофе? Я не хочу тратить время, сегодн
я у нас еще полно дел.
Зоя кашлянула, прочищая горло.
Ц Э-э… это не Джефф и не Тео.
В комнате, расположенной в глубине офиса, стало тихо, потом дверь со скрип
ом отворилась шире. В дверном проеме возник мужчина. Кисть руки, задержав
шаяся на двери, на вид казалась сильной. Мужчина разглядывал Зою с загадо
чным выражением, которое, пожалуй, можно было бы назвать вежливым интере
сом. Однако Зое показалось, что его глазам выражение вежливого интереса
удавалось не очень хорошо. Они были необычного цвета Ц темного янтаря. П
охожие глаза Зоя не раз видела в фильмах из жизни дикой природы, обычно он
и принадлежали крупным хищникам с острейшими зубами.
Мужчина был одет в облегающие брюки цвета хаки, сидевшие низко на бедрах,
и безупречно выглаженную белую рубашку. Воротник был расстегнут, рукава
закатаны до локтя, в вороте рубашки и на мускулистых предплечьях темнела
поросль волос, из нагрудного кармана рубашки выглядывала пружинка блок
нота три на пять. Сама поза мужчины подразумевала наличие хорошо развито
й мускулатуры и внутренней уверенности. Зое подумалось, что ее инструкто
р по самообороне описала бы этого человека как сконцентрированного. Он б
ыл не очень высокого роста, лишь чуть выше среднего, но в развороте его шир
оких плеч чувствовалась упругая сила. Он определенно производил впечат
ление человека, отлично владеющего собой Ц как своим телом, так и эмоция
ми. Возможно, самообладание развито у него даже чрезмерно, подумала Зоя.

Волосы мужчины явно были когда-то такими темными, что в тени их можно было
принять за черные, но сейчас в них блестела седина, причем не только на ви
сках. Седина хорошо гармонировала с лучиками морщинок, разбегающихся от
уголков глаз, и складками вокруг губ. Казалось, в его случае морщины выдав
али не столько возраст, сколько жизненный опыт. Этому лицу очень подходи
л голос, который Зоя слышала. И то, и другое принадлежало человеку, к котор
ому не раздумывая обращаются в критической ситуации, но который во все о
стальное время может здорово действовать на нервы, потому что он привык
во всем верховодить и не колеблясь дает это понять всем остальным.
Мужчина в чем-то походил на мебель, стоящую в этом офисе, Ц глядя на него,
думалось, что он может обтрепаться но краям, но никогда не сломается и сно
су ему не будет. И так же как и в случае с мебелью, чтобы от него избавиться,
придется тащить его на свалку силой, а это будет нелегко. Если это и есть м
истер Труэкс из «Труэкс инвестигейшнз», подумала Зоя, то реклама в справ
очнике грешит неточностью. Этот человек, конечно, прошел немалый жизненн
ый путь, но до старости ему еще далеко, вряд ли он мог проработать в фирме с
орок лет.
Ц Извините, я стоял на стремянке и не видел, как вы вошли. Чем могу быть пол
езен?
Глубокий мужской голос вернул Зою к действительности, и она поняла, что с
тояла затаив дыхание, как если бы этот момент и этот мужчина были по какой
-то еще не познанной ею причине очень для нее важны.
«Сосредоточься на настоящем, Ц мысленно приказала она себе. Ц Дыши спо
койно. Если у тебя почти нет личной жизни, это еще не повод таращить глаза
на незнакомого мужчину».
Ц Мне нужен мистер Труэкс.
Зоя мысленно похвалила себя: голос прозвучал уверенно, что, учитывая обс
тоятельства, было очень и очень неплохо.
Ц Это я.
Она прочистила горло.
Ц Так «Труэкс инвестигейшнз» Ц это вы и есть?
Ц Да, с позавчерашнего дня, если верить моей лицензии. Кстати, меня зовут
Итан Труэкс.
Ц Не понимаю. В телефонном справочнике написано, что вы работаете здесь
больше сорока лет.
Ц Ах вы об этом… Ту рекламу давал мой дядя, в прошлом месяце он вышел на пе
нсию, а я продолжаю его дело.
Ц Понятно. Ц Зоя взмахом руки показала на коробки: Ц Значит, вы не съезж
аете, а въезжаете?
Ц Совершенно верно.
Ц Позвольте поинтересоваться, давно вы живете в Уисперинг-Спрингз?
Труэкс немного подумал.
Ц Чуть больше месяца.
«Вот тебе и детектив с обширными связями среди местных и в полиции», Ц ра
зочарованно подумала Зоя. Еще не поздно обратиться в «Раднор секьюрити с
истемз». Конечно, их услуги для нее дороги, но, может быть, удастся договор
иться об оплате в рассрочку. Зоя сделала шаг в сторону двери.
Ц Значит, вы новичок в этой работе?
Ц Нет, у меня несколько лет было собственное сыскное агентство в Лос-Анд
желесе.
Теоретически это известие должно было бы порадовать Зою, но почему-то не
порадовало. Она быстро сказала:
Ц Наверное, я не вовремя, вы, должно быть, очень заняты, вам нужно разбират
ь вещи, устраиваться на новом месте…
Ц Занят, но не настолько, чтобы не принять клиента. Может, пройдем в мой ка
бинет и вы мне расскажете, зачем вам понадобился детектив?
Зоя отметила, что это был не совсем вопрос, но и не то чтобы приказ. Скорее, п
риманка, призванная заманить ее в зону досягаемости. Нужно было срочно ч
то-то решать.
Главным для нее были время и деньги, но и того, и другого ей явно не хватало.
Зоя крепче сжала ручку сумки и притворилась женщиной, для которой нанима
ть частного детектива Ц обычное дело,
Ц Мистер Труэкс, сколько вы берете за услуги?
Ц Проходите и садитесь. Ц Он зашел в кабинет, ненавязчиво увлекая за со
бой и Зою, Ц Финансовую сторону дела мы можем обсудить позже.
Зое не пришло на ум ни единой убедительной причины, которая бы заставила
ее прежде всего оценить стоимость работы.
Ц Ну хорошо, уговорили. Ц Она быстро посмотрела на часы. Ц Только у меня
мало времени, а если мы не договоримся о цене, мне придется обратиться к к
ому-нибудь другому.
Ц Кроме меня, в городе есть только одно агентство Ц «Раднор».
Ц Да, я знаю, Ц сухо сказала Зоя. Она не хотела, чтобы Труэкс подумал, будт
о она не выяснила ситуацию на рынке услуг, прежде чем обратиться к нему.
Ц Мне показалось, что это очень современная компания, говорят, они испол
ьзуют новейшие компьютерные методы.
Ц Если вы имеете в виду, что у них в офисе есть компьютеры, то это так. Но у м
еня тоже есть Ц один.
Ц Правда? Ц Зоя демонстративно огляделась. Ц И где же он?
Ц Я его как раз сейчас устанавливаю.
Ц А-а…
Ц Могу вас заверить, что мои услуги обойдутся дешевле, чем услуги «Радно
р секьюрити».
Ц Ну…
Ц И советую учесть еще один момент. Ц Губы Труэкса слегка дрогнули. Ц П
оскольку я новичок в городе, я гораздо более голодный.
Зоя чуть не бросилась к двери.
Ц Ну…
Ц И более гибкий.
Она собралась с духом и шагнула в сторону кабинета. В том, чтобы переступи
ть порог, было нечто символичное. Зое вспомнилась телеигра, в которой уча
стник, переступая порог третьей двери, знал, что его ждет сюрприз, но не зн
ал какой. Он мог, например, выиграть бесплатную поездку в Париж, а мог поте
рять все, что выиграл до этого. Зоя помедлила на пороге, выжидая, что она по
чувствует. Но в комнате не было ничего страшного, лишь слабые отголоски э
моций, которые, как Зоя давно усвоила, всегда витают в старых зданиях. Она
уловила легкое дуновение грусти, отголоски тревоги, следы подавленного
гнева, но все это было очень слабым и явно очень старым. С такими вещами он
а справлялась без труда.
Ц Что-нибудь не так? Ц спросил Итан.
Зоя вздрогнула. Труэкс очень внимательно наблюдал за ней. Она помедлила
на пороге самую малость, и большинство людей на месте Итана не заметили б
ы ее колебаний, но от него они не укрылись. Почему-то это обстоятельство З
ою встревожило, но она успокоила себя мыслью, что он все-таки частный дете
ктив, ему положено замечать даже такие мелочи.
Ц Нет, все в порядке.
Она быстро вошла в кабинет и подошла к очень большому и очень мягкому кре
слу, стоящему напротив письменного стола. Когда она села в это кресло, то п
очти утонула в нем. Итан расположился за дубовым столом, который был еще б
ольше того, что стоял в первой комнате. Стул под ним протестующе заскрипе
л.
Зоя оглядела комнату. Ей хотелось думать, что она делает это с чисто профе
ссиональным интересом, как дизайнер, но в действительности ею двигало ли
чное любопытство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38