А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Зоя посмотрела на Аркадию, словно ища у нее поддержит. Та в ответ чуть заме
тно кивнула.
Ц Два года назад убили моего мужа. Застрелили на заднем крыльце нашего з
агородного коттеджа.
Ц Я внимательно слушаю.
Ц Престон приехал в домик за день до годовщины нашей свадьбы. Он поехал т
уда один, никому ничего не сказав. Хотел сделать мне сюрприз.
Ц Какой именно сюрприз?
Ц Цветы. Ц Зоя грустно улыбнулась, вспоминая. Ц Множество цветов: дали
и, орхидеи, огромные хризантемы; он наполнил ими весь коттедж. Цветы были п
овсюду: в кухне, в ванной, в гостиной. Мой муж преподавал историю искусств
в колледже в Северной Каролине. В душе он был истинным романтиком.
Ц Понятно, романтиком, значит.
Итан подумал, что ему лично никогда в жизни не пришло бы в голову набить цв
етами коттедж в горах, чтобы сделать женщине сюрприз. Возможно, в этом кро
ется одна из причин его неудач в семейной жизни.
Ц В коттедже меня ждал и подарок. Ц Зоя крепко сцепила пальцы, их побеле
вшие костяшки выдавали напряжение. Ц Фотоаппарат.
Что-то в выражении ее лица подсказало Итану ответ на его еще не заданный в
опрос.
Ц Тело нашла ты?
Она сглотнула.
Ц Да. Я уезжала на три дня в Сан-Франциско, на конференцию, и мы договорили
сь встретиться в коттедже. В тот вечер я пыталась до него дозвониться, но т
елефон не ответил. Я немного заволновалась, но убедила себя, что у Престон
а могут быть веские причины не подходить к телефону. И все же на следующее
утро я ушла с конференции пораньше и поехала в коттедж.
Зоя вдруг замолчала.
Ц Продолжай, Ц сказал Итан.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Ц Я поняла, что случилось нечто ужасное, сразу же, как только открыла две
рь.
Ц Что ты увидела?
Ц Разбитые вазы, покореженный фотоаппарат, разбросанные повсюду цветы
. На мой взгляд, все говорило о том, что в коттедже была отчаянная схватка. Н
о полиция установила, что Престона застрелили на заднем крыльце. По-види
мому, он вышел из коттеджа, чтобы принести дрова для камина. Не было никаки
х признаков того, что он видел нападавшего, не говоря уже о том, чтобы с ним
бороться.
Ц Как полицейские объяснили произошедшее?
Ц В этом районе был замечен бродяга, залезавший в пустые коттеджи. Полиц
ейские предположили, что он выстрелил в Престона из кустов, а потом вошел
в коттедж посмотреть, чем там можно поживиться.
Ц А что они сказали насчет разбитых ваз и фотоаппарата?
Ц Полицейские решили, что убийца разбил вазы в припадке злости, с досады
, что не обнаружил ни ценностей, ни большой суммы денег.
Ц А что стало с бумажником твоего мужа?
Зоя замялась.
Ц Его нашли неподалеку. Бумажник был пуст, по-видимому, грабитель его вы
бросил, забрав деньги и кредитные карточки.
Да, Ц негромко сказал Итан, Ц пустой бумажник. Действительно подкрепля
ет версию полиции.
Ц Я понимаю! Ц Зоя вдруг заговорила с неожиданным пылом. Ц Но я не могу
поверить, что Престона убил какой-то воришка потому, что он случайно попа
лся ему на пути.
Ц А как ты считаешь, что могло произойти на самом деле?
Ц Я уверена, что моего мужа убил его кузен Форрест Клиленд.
Ц Мотивы? Ц спросил Итан.
Ц Он убил его, чтобы получить полный контроль над компанией «Клиленд Ке
йдж инк.». Компанию основал дед Престона, двоюродный дед Форреста. Престо
н не очень активно занимался делами компании, он любил преподавательску
ю работу, но ему принадлежал контрольный пакет акций, и он чувствовал сво
ю ответственность перед фирмой и перед семьей Клиленд.
Ц А что ты можешь сказать о Форресте?
Ц Форрест сейчас главный администратор. Они с Престоном не очень-то лад
или, незадолго до смерти Престона они даже серьезно поссорились. Форрест
хотел сделать от имени компании крупное приобретение, получив на это од
обрение совета директоров, а Престон был против. Он считал, что идея Форре
ста ставит под угрозу будущее компании. Престон собирался воспользоват
ься своим контрольным пакетом, чтобы блокировать проект. Форрест был в б
ешенстве.
«Да, определенно нужно настроиться на деловой лад». Итан достал, из карма
на рубашки блокнот и ручку и положил их на стол.
Ц Ты думаешь, Форрест Клиленд убил твоего мужа потому, что тот ему мешал,
имея контрольный пакет акций?
Ц Да, Ц бесстрастно ответила Зоя. Ц Именно так я и думаю. План Форреста
сработал бы блестяще, если бы не одна мелочь. Незадолго до смерти Престон
внес существенные изменения в свое завещание. Он завещал весь пакет акци
й мне.
Итан постучал уголком блокнота по столу.
Ц Так теперь ты владеешь контрольным пакетом?
Ц Не совсем так. Это долгая история, попытаюсь объяснить все коротко. Дум
аю, Престон в какой-то момент стал подозревать, что Форрест опасен. Он зав
ещал акции мне с условием, что в случае моей смерти акции передаются в дру
гой трастовый фонд и поступают в управление банка, независимо от обстоят
ельств моей смерти.
Ц Кто получает прибыль от этого фонда?
Ц О-о, целая куча народу. Каждый член семьи Клиленд, которому на момент мо
ей кончины будет меньше десяти лет. Ц Казалось, ситуация несколько заба
вляла Зою. Ц Клиленды Ц это очень обширный клан, например, на сегодняшни
й день наберется довольно много детей, которым еще не исполнилось десяти
, их как минимум человек пятнадцать Ц двадцать. И никто из них или их роди
телей не может получить доступ к фонду до тех пор, пока отпрыску не исполн
ится тридцать.
С минуту Итан мысленно просеивал полученную информацию через мелкое си
то, потом кивнул, удовлетворенный.
Ц Нарушить условия завещания не так уж сложно, но распотрошить грамотн
о выстроенный доверительный фонд почти нереально.
Ц Да, Престон знал, что делал. Он пытался меня защитить.
Ц Попробую подытожить. Суть в том, что, если с тобой что-то случится, не то
лько Форрест, но и никто из членов семьи не сможет прибрать твои акции к ру
кам. Что ж, очень умное решение.
Аркадия неловко заерзала на месте.
Ц Как выяснилось, не такое уж умное.
Итан покосился на нее и снова перевел взгляд на Зою.
Ц Не хочешь объяснить поподробнее?
Ц Завещание Престона оставило одну лазейку, которой он не заметил, Ц ти
хо сказала Зоя. Ц Действительно, если я умру, принадлежавшие мне акции вы
ходят из-под контроля Форреста, но адвокаты убедили моего мужа оставить
распоряжения относительно управления бизнесом в случае каких-то време
нных непредвиденных обстоятельств.
Ц Каких, например?
Ц Ну, скажем, Ц Зоя сопроводила свои слова легким взмахом руки, Ц скаже
м, я на какое-то время окажусь нетрудоспособной, например, попаду в аварию
или меня положат в больницу на операцию. Следовательно, я некоторое врем
я буду неспособна управлять делами лично. Престон не хотел, чтобы в такой
ситуации мои акции окончательно и бесповоротно отошли в трастовый фонд
для детей, потому что в этом случае я бы никогда не смогла получить их обра
тно.
Ц И так уж случилось, Ц вставила Аркадия, Ц что примерно через полгода
после убийства Престона Клиленда возникла как раз такая ситуация.
Итану очень хотелось развить эту тему, но профессиональное чутье и опыт
подсказывали ему, что сейчас лучше не отвлекаться.
Ц Как именно действует механизм, разработанный на случай твоей временн
ой нетрудоспособности?
Зоя стала объяснять:
Ц Если я на какое-то время становлюсь недееспособной, мои акции передаю
тся во временное доверительное управление, что позволяет совету директ
оров «Клиленд Кейдж» действовать от моего имени. Эта временная опека дей
ствует до тех пор, пока я сама не отменю ее письменным распоряжением. Сейч
ас дело обстоит так, что руководит советом директоров, следовательно, ра
споряжается моими акциями Форрест.
Ц Потому что ты признана недееспособной?
Зоя пожала плечами:
Ц Так мне было сказано.
Ц Но на мой взгляд, ты совершенно здорова. В чем конкретно заключается тв
оя болезнь?
Зоя посмотрела на Итана непроницаемым взглядом.
Ц Они объявили меня сумасшедшей.
В кабинке повисло молчание, в темноте над залом плыли звуки джаза.
Ц Ты хочешь, чтобы я провел собственное расследование? Ц мягко спросил
Итан.
Зоя сжала и разжала пальцы.
Ц Кузен моего мужа сумел упрятать меня в сумасшедший дом на принудител
ьное лечение.
Ц Упрятать в сумасшедший дом, Ц с расстановкой повторил Итан.
Ц Да.
Осторожно подбирая слова, он проговорил:
Ц Признаться, я не большой знаток законодательства в этой области, но у м
еня такое впечатление, что в наше время не так-то легко поместить человек
а в сумасшедший дом против его воли.
Лицо Зои стало напряженным, Итан понял, что она стиснула зубы. Наверное, пы
тается понять, поверил ли он ей. И ее сомнение не было беспричинным, поскол
ьку он и сам пока это не знал.
Ц С юридической стороной дела и оформлением соответствующих документ
ов Форресту помогли, Ц пояснила Зоя.
Ц Кто?
Ц Доктор Йен Харпер, директор частной психиатрической клиники «Кэндл-
Лейк-Мэнор», это в Калифорнии. Понятия не имею, сколько Форрест ему платил
за то, чтобы меня держали там взаперти, одурманенной лекарствами и ни на ч
то не способной, но я уверена, что деньги были немалые.
Итан напомнил себе, что удивляться он не должен, у него с самого начала был
о предчувствие, что его ждет нечто необычное.
Ц Если меня не обманывает зрение, ты сейчас не в клинике «Кэндл-Лейк-Мэн
ор». Ты сидишь в джаз-клубе в Уисперинг-Спрингз.
Ц Я живу здесь под другим именем. Ц Зоя смотрела на Итана с выражением м
рачной решимости, но он чувствовал, что она близка к отчаянию. Ц Ты видиш
ь перед собой реальную пациентку, сбежавшую из реального сумасшедшего д
ома.
Ц Однако ты не похожа на сумасшедшую.
Зоя положила ладонь на стол.
Ц Хочешь, объясню, как все произошло?
Ц Да, не помешало бы.
Ц Моя участь была предрешена в тот день, когда я обнаружила тело Престон
а. Я знала, что Престона убили, и сказала полицейским, что подозреваю Форре
ста. Они решили, что у меня истерика, и против этого я не могу возразить.
Ц На твоем месте почти любой бы впал в истерику, Ц сказал Итан.
Ц Ты прав. Но беда в том, что я была уверена в своей правоте. Я официально д
ала показания, вернулась домой и стала ждать, когда завертятся колеса пр
авосудия. К сожалению, никаких улик, подтверждающих причастность Форрес
та к преступлению, обнаружено не было. Никто не был арестован. Вора, промыш
лявшего в загородных коттеджах, в конце концов схватили, но он так и не при
знал себя виновным в этом убийстве. В результате через три месяца я понял
а, что убийца Престона останется безнаказанным.
Ц И что же ты сделана?
Ц Я не знала, как быть. Я даже стала подумывать, что, возможно, правы полице
йские, а я ошибаюсь. Все это время мне приходилось бороться со скорбью и эм
оциональной травмой, но нужно было думать и о делах. Из-за всего этого тол
ько через три месяца я почувствовала, что ко мне вернулась способность м
ыслить ясно.
Ц И что ты предприняла?
Ц Я снова побывала в коттедже.
Ц Чтобы собрать вещи мужа?
Ц Да. Ц Зоя отвела взгляд и стала смотреть на музыкантов. Ц Чтобы собра
ть его вещи. После того дня, когда я обнаружила тело Престона, это был мой п
ервый приезд в коттедж. Я долго сидела на диване, вспоминала, как там все в
ыглядело после убийства Ц разбросанные цветы, разбитые вазы. Вспомнила
про разбитый фотоаппарат. Чем больше я обо всем этом думала, тем больше ук
реплялась в мысли, что картина разрушения выглядит не так, как должна был
а бы выглядеть, если бы этот разгром убийца учинил со злости, когда не наше
л в коттедже больших денег.
Ц А как, по-твоему, должна была выглядеть картина в этом случае?
Итан поймал себя на мысли, что ему действительно интересно услышать сооб
ражения Зои.
Зоя покачала головой:
Ц Точно не знаю, но мне кажется, что рассвирепевший убийца должен был бит
ь окна и ломать мебель.
Итан видел, что Зоя старалась очень тщательно подбирать слова. Он узнал п
ризнаки; она не то чтобы врала, но говорила не всю правду, это было ему знак
омо, его клиенты частенько вели себя подобным образом. Он посмотрел в сво
и записи.
Ц Это как в случае с дорогим постельным бельем в доме Мейсона, не так ли? Т
ы чувствуешь какую-то неправильность и делаешь вывод, подтверждающий тв
ою версию.
Ц Да, пожалуй, можно и так сказать. Ц Зоя посмотрела ему в глаза с выражен
ием, близким к отчаянию. Ц Но я абсолютно уверена, что Престон был знаком
со своим убийцей. Думаю, он сам открыл дверь и впустил его в дом. Потом, по-в
идимому, между ними завязалась драка, возможно, они сначала спорили, а пот
ом перейми от словесных аргументов к кулачным. Это объясняет, почему раз
биты вазы и что случилось с фотоаппаратом Ц он упал и попался кому-то из
них под ноги. Я подозреваю, что после драки Форрест ушел, а позже вернулся
и застрелил Престона из засады.
Итан подумал над ее словами и решил, что, пожалуй, такое возможно. Он давно
понял, что когда речь идет об убийстве, возможно почти все.
Ц Насколько я понимаю, после этой поездки в коттедж ты пришла к Форресту
и бросила ему в лицо обвинение в убийстве?
Ц Да. Только, боюсь, я сделала это не очень умело. Я… устроила сцену. Если б
ыть точной, то не один раз, а несколько. Расскажу о двух самых запомнившихс
я. Сначала я явилась к Форресту домой и в присутствии жены обвинила его в у
бийстве. А в другой раз я ворвалась на заседание совета директоров «Клил
енд Кейдж».
Ц Ты обвинила Клиленда в убийстве в присутствии членов совета директор
ов?
Зоя вздохнула:
Ц Увы, как я уже сказала, мою тактику не назовешь дипломатичной.
Ц Да, я это понял. Что произошло дальше?
Ц Сама не знаю, чего я надеялась добиться. Может быть, заручиться поддерж
кой кого-то из директоров. Но добилась я только того, что все посмотрели н
а меня как на…
Ц Сумасшедшую.
Ц Если сказать одним словом, то да. Ц Зоя пожала плечами. Ц Было еще нес
колько инцидентов в таком же духе. Полиция не проявила интереса к делу. Фо
ррест сумел всех убедить, что на день убийства Престона у него железное а
либи. Всех остальных членов семейства Клиленд вполне устраивала версия
полиции, что Престона убил грабитель. Им было нужно, чтобы я сипела тихо и
не раскрывала рта. В их семье я никогда не пользовалась особой любовью.
Ц Почему?
Ц Ну, у меня не было ни денег, ни хорошего происхождения, ни связей в общес
тве.
Ц Вероятно, тебя это все больше и больше раздражало.
Ц О да, еще как. Поэтому вместо того, чтобы замолчать, я стала говорить еще
громче. Форрест терпел это несколько недель, а потом обратился к доктору
Харперу. Не знаю, откуда он узнал о добром докторе и его лечебнице. Как бы т
о ни было, он сказал Харперу, что я ненормальная и бросаюсь безумными угро
зами. Форрест объяснил, что не хочет обращаться в полицию, потому что я, ви
дите ли, член семьи. Харпер пообещал как следует обо мне позаботиться. И он
позаботился.
Ц Каким образом?
Ц Он объявил, что я представляю опасность для самой себя и для окружающи
х. Ц Губы Зои дрогнули. Ц И принялся лечить меня разными медикаментами.

Ц Он давал тебе наркотики?
Ц Да, давал.
Зоя закрыла глаза. Итан пытался понять, с чем она борется: со слезами, с вос
поминаниями или и с тем и другим одновременно. Когда она снова подняла на
него взгляд, он прочел в нем яростный гнев, однако ее голос прозвучал так с
покойно, что в этом было даже нечто неестественное.
Ц В первый раз санитары в буквальном смысле свалили меня с ног и держали
, пока мне не был сделан укол чего-то сильнодействующего. Очнулась я уже в
Занаду, в маленькой палате.
Ц В Занаду?
Зоя и Аркадия переглянулись.
Ц Так мы прозвали клинику. Итан удивленно посмотрел на Аркадию:
Ц Вы тоже были пациенткой?
Аркадия ответила, не вдаваясь в подробности:
Ц Некоторое время.
Ц Вы тоже беглянка?
Ц Угу.
Ц Живете по поддельному удостоверению личности?
Аркадия промолчала. Зоя прочистила горло.
Ц Между прочим, мое удостоверение личности не совсем поддельное, точне
е будет сказать, что оно служит прикрытием.
Ц Может, объяснишь, что это значит? Ц спросил Итан. Вместо Зои ответила А
ркадия.
Ц У меня есть один знакомый, который занимается такими делами, Ц тихо н
ачала она. Ц Я сделала кое-какие приготовления еще до того, как попасть в
«Кэндл-Лейк-Мэнор». Один человек, которому я полностью доверяла и которо
го уже нет в живых, помог мне выйти на так называемого Торговца. Это маклер
, который продает через Интернет удостоверения личности Ц не просто док
ументы, у него можно купить действительно новую личность. Даже для того, ч
тобы просто войти в контакт с Торговцем по сети, нужно знать специальный
код, и он принимает не всех клиентов, а по собственному выбору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38