А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А потом я учел, ч
то «Раднор» работает в основном с корпоративными клиентами, поэтому мал
а вероятность того, чтобы их ребята наткнулись на окровавленную кровать
, это не по их части. Я все это сопоставил и сделал выводы.
Ц Вам надо было пойти в детективы.
Ц Не думаю. При такой работе, как у вас вчера, и ухлопать могут.
Ц Это была ошибка клиентки. Ц Итан подошел к стеклянному прилавку. Ц Я
лично стараюсь по возможности избегать таких приключений.
Ц Значит, возлагаете вину на клиентку?
Ц Конечно.
Синглтон понимающе посмотрел па него
Ц Значит, вы опоздали потому, что объясняли клиентке свое отношение к бе
зрассудному риску?
Итан пожал плечами:
Ц Вроде того. Хорошая новость заключается в том, что имя моей клиентки не
попало в газеты. Если бы его упомянули, она была бы очень недовольна.
Ц Ее можно понять. Наверное, если пойдут разговоры, что в недавно отделан
ном доме ее клиента произошла перестрелка и она в этом деле тоже замешан
а, это отразится на ее бизнесе.
Ц Да, пожалуй.
Ц С другой стороны, когда твое имя попадает в газеты, из этого получается
неплохая реклама для бизнеса.
Ц Что-то теряешь, что-то находишь, Ц философски заметил Итан. Он положил
обе руки на деревянную окантовку прилавка. Ц Где дневник, который я зака
зывал?
Ц Здесь. Ц Синглтон повернулся вполоборота к столу, взял большой бумаж
ный конверт и протянул его Итану. Ц Разыскал его по Интернету через одно
го знакомого дилера, который знает, что я специализируюсь на личных днев
никах и частных журналах, относящихся к двадцатому веку. Я ему немного до
платил за срочность, и дневник доставили за одну ночь.
Ц Потрясающе. Ц Итан вскрыл конверт и достал мягкий томик в кожаном пер
еплете. Ц До того как обратиться к вам, я сам искал в Интернете, вышел на га
зетные статьи, в которых писали об этом убийстве, но не нашел никаких след
ов дневника.
Ц В торговле антиквариатом Интернет здорово помогает, Ц заметил Синг
лтон. Ц Но как и в любом деле, чтобы найти что-то стоящее, нужны связи.
Итан осмотрел дневник. Кожаная обложка покрылась трещинами, но страницы
сохранились прекрасно. Он прочитал первые слова. Они были выведены сильн
ым, четким почерком:
«Дневник Эбнера Беннета Фута».
Итана охватило радостное волнение. Он наугад раскрыл дневник и прочел ве
рхние строчки па странице:
«…Найтвиндс наконец-то достроен. Теперь у моей возлюбленной Камелии ест
ь обрамление, достойное ее несравненной красоты…»
Итан закрыл дневник.
Ц Мне повезло, у Фута четкий, разборчивый почерк.
Синглтон нахмурил лоб.
Ц Можно полюбопытствовать, зачем вам понадобился этот дневник? Это как-
то связано с тем, что вы живете в старом доме, который построил этот парень
?
Ц Косвенно. Ц Итан убрал дневник в конверт. Ц В основном меня интересу
ет смерть Камелий Фут.
Ц Почему?
Ц Я расследую давние дела об убийствах. Ц Он достал из кармана бумажник
. Ц Такое у меня хобби.
Ц Вот как? А я и не знал, что ее убили. Мне казалось, что она здорово напилас
ь на приеме, который был устроен в Найтвиндсе, упала в каньон и разбилась н
асмерть. Давненько это было.
Ц Такова официальная версия. Но в газетных статьях того времени намека
ют, что ходили упорные слухи об убийстве. По-видимому, в то время многие, вк
лючая местного шефа полиции, подозревали, что Камелию убил муж в припадк
е ревности.
Ц Необычное у вас хобби, Ц заметил Синглтон. Ц Хотя, если задуматься, он
о не более странное, чем, к примеру, игра в шахматы в режиме он-лайн.
Ц А что, вы этим занимаетесь? Ц спросил Итан, протягивая Синглтону свою
кредитную карточку.
Ц Да, помимо всего прочего. Ц Синглтон пропустил карточку Итана через а
ппарат для авторизации. Ц Когда-то я работал на один мозговой центр, спе
циализировался на шифровании. Сейчас я уже отошел от этого дела, но шахма
ты помогают мне сохранять форму.
Ц Вы занимались шифрованием? Это имеет какое-то отношение к компьютерн
ой безопасности и кодированию?
Ц Да.
Ц Должно быть, вы были мастером своего дела.
Ц Когда-то был, но теперь я уже не тот, что прежде.
Ц Но вы ведь и сейчас хорошо ориентируетесь в сети?
Ц Конечно.
Итан взял чек, подписал его, потом забрал покупку, однако уходить не спеши
л. Он спросил:
Ц А вам когда-нибудь приходилось работать внештатным консультантом?
Ц Было дело, только я давненько этим не занимался. А что вас интересует?
Ц Иногда мне требуется провести глубокое исследование и выудить из сет
и информацию, которую может найти только настоящий знаток Интернета. Соб
рать стандартную информацию, доступную для обычных поисковых систем, я,
конечно, и сам могу, но компьютерным гением меня не назовешь. Иногда мне тр
ебуется помощь человека, который способен копнуть глубже и целенаправл
еннее. Когда я жил в Лос-Анджелесе, у меня был такой человек, но сейчас мне н
е по средствам пользоваться его услугами. Вас не заинтересует такая рабо
та?
Синглтон задумался.
Ц Вы не можете позволить себе услуги другого консультанта? Звучит не оч
ень обнадеживающе.
Ц «Труэкс инвестигейшнз» Ц фирма небольшая, к тому же сейчас она наход
ится в стадии становления, так что сами понимаете.
Синглтон усмехнулся:
Ц А знаете, почему бы и нет? Пожалуй, для разнообразия я мог бы иногда этим
заняться. Продавать книги Ц это, конечно, интересная работа, к тому же я и
граю в шахматы, но, признаться, временами мне становится скучновато. Личн
ой жизни у меня, можно сказать, и вовсе нет с тех пор, как от меня ушла жена.
Ц О, это мне знакомо. Из-за чего вы разошлись?
Ц По ее мнению, я проявлял недостаточно интереса к тому, чтобы подняться
выше. Наверное, она так решила, потому что я отказался вступить в члены кан
три-клуба Дезерт-Вью.
Итан кивнул:
Ц Мне это знакомо, нечто подобное говорила и моя третья жена.
Ц Правда? А чем были недовольны две другие?
Ц Первая заявила, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Вторая жалов
алась, что я недостаточно общительный, но я подозреваю, что она просто обл
екла свои истинные мысли в вежливую форму.
Ц А что она имела в виду на самом деле?
Ц Что со мной скучно.
Ровно в полдень зазвонил телефон. Зоя взяла трубку:
Ц «Современные интерьеры».
Ц Вижу, ты наконец добралась до работы.
Крохотный узелок напряжения, который угнездился где-то внутри у Зои и су
ществования которого она безуспешно пыталась не замечать, заметно осла
бел.
Ц Тебе нужно было разбудить меня перед уходом, Ц строго сказала она.
Ц Я решил, что тебе нужно выспаться. Мне показалось, что кошмарный сон от
нял у тебя много сил.
Ц Мм.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц спросил Итан.
Ц Спасибо, хорошо. Ц Зоя поняла, что пора сменить тему. Ц Между прочим, я
видела сегодняшнюю газету Нельсон Раднор Ц ловкий прохиндей, правда? По
думать только, он позволил репортеру сделать вывод, что в раскрытии убий
ства Дженнифер Мейсон была задействована его фирма! Ну и наглость!
Ц На твоем месте я бы лучше подумал о счете, который я тебе выставлю.
Зоя сердито покосилась на фотографию Найтвиндса, висевшую на стене.
Ц Итан, советую тебе быть более дипломатичным, когда ты заводишь разгов
ор о деньгах. Твои слова прозвучали немного меркантильно.
Ц Всего лишь немного? Хорошо, я над этим поработаю. Послушай, Зоя, ты же сам
а руководишь небольшой компанией, значит, должна понимать, как важно сле
дить за счетами. Может, зайдешь после работы в мой офис? Обсудим детали вме
сте.
«Замри, мое бьющееся сердце».
Ц А почему ты просто не пошлешь счет по электронной почте?
Ц Это не так просто, мы же договорились зачесть услуги по бартеру Ц Итан
выдержал короткую паузу. Ц Ты ведь помнишь о нашем уговоре?
Ц Помню.
Ц Вот и славно. Я тут подумал и решил, какую комнату мне хотелось бы декор
ировать по-новому.
Зоя осторожно поинтересовалась:
Ц Какого размера эта комната?
Ц Довольно большая. Это моя спальня. Я тебя отвезу, чтобы ты могла оценит
ь обстановку на месте.
«Его спальню. Вот тебе и раз». Зоя почувствовала неловкость.
Ц Не знаю, будет ли у меня на это время сегодня вечером.
Ц А потом я веду племянников и их мать в ресторан на пиццу. Если хочешь, мо
жешь к нам присоединиться.
Зоя отметила про себя, что приглашение было сделано небрежно, можно даже
сказать, обронено вскользь, и все же она ненадолго потеряла дар речи. Хотя
это было совершенно нормально: пойти в ресторан с родней Ц это одно из де
л, которыми занимаются реальные люди, живущие реальной жизнью.
Ц Я с удовольствием пойду с вами, Ц наконец сказала она.
В тот же день в пять часов пополудни Зоя сидела в лапах огромного кресла д
ля посетителей в кабинете Итана и кипела от негодования, глядя в лежащий
у нее на коленях счет за услуги «Труэкс инвестигейшнз».
Ц Пятьсот долларов на текущие расходы?! Ц Она помахала счетом, в которо
м были подробно перечислены все траты. Ц Это какой-то бред!
Итан непринужденно откинулся на спинку кресла, положив локти на подлоко
тники, и сцепил пальцы. Его ступни в кроссовках покоились на краю стола. Он
цокнул языком, словно говоря: «Ну что тут поделаешь?»
Ц Взятки подорожали, как и все в нашей жизни.
Ц Прежде чем давать взятку в пятьсот долларов охраннику и кладовщику, н
адо было обсудить этот вопрос со мной!
Ц Не было времени тебе звонить. В обоих случаях мне пришлось оперативно,
прямо на месте, принимать ответственное решение.
Ц Да уж, ответственное решение, ничего не скажешь! Готова поспорить, если
бы это были твои собственные деньги, ты бы ими так не разбрасывался.
Итан с важным видом постучал пальцами одной руки по пальцам другой.
Ц Сведения, которые я добыл при помощи этих взяток, имели решающее значе
ние для успеха всего дела.
Ц Что-то мне подсказывает, что ты их получил за гораздо меньшие деньги.
Ц Зоя перешла к другому пункту счета, и у нее появился новый повод для воз
мущения. Ц А что это еще за транспортные расходы? Ты говорил, что покрыва
ешь их за свой счет!
Ц Это касается только местных переездов. Чтобы обследовать склад, мне п
ришлось выехать за пределы Уисперинг-Спрингз.
Ц А расходы на питание? Ц Зоя ткнула пальцем в следующий пункт. Ц Ты выс
тавил мне счет за бутерброд и кофе, купленные во время поездки за пределы
города?
Ц Должен же я был чем-то подкрепить свои силы. Перейти к следующему пунк
ту, столь же нелепому, Зоя не успела: на лестнице загремели шаги, и в приемн
ой перед кабинетом послышались мальчишечьи голоса.
Ц Дядя Итан, ты еще здесь? Ты еще не отвез ее домой?
Ц Мама заставила нас заехать в дурацкий магазин, поэтому мы опоздали.
Дверь кабинета распахнулась так резко, что чуть не ударилась о стену, и в к
омнату влетели два мальчика в джинсах, футболках и кроссовках. Зоя узнал
а в них тех самых мальчишек, с которыми столкнулась на лестнице во время с
воего первого визита в «Труэкс инвестигейшнз». Оба резко остановились и
уставились на нее с нескрываемым любопытством.
Ц Вот это да, Ц сказал старший. Ц Она еще здесь!
Итан окинул взглядом двух сорванцов.
Ц Зоя, позволь тебе представить моих племянников Джефф и Тео, познакомь
тесь с мисс Льюс.
Ц Привет, Ц сказал Тео.
Ц Здравствуйте, мисс Льюс, Ц сказал Джефф.
Ц Рада с вами познакомиться, молодые люди.
Зоя недоумевала, почему она вызывает у мальчишек такой интерес. Джефф об
ратился к дяде:
Ц Теперь мы можем ехать к тебе домой?
Ц Да. Ц Итан посмотрел на часы. Ц А где ваша мама?
Ц Я здесь, Ц послышался от двери приятный женский голос.
Зоя повернулась и увидела миловидную женщину с короткими светло-каштан
овыми кудрями. Она была в брюках цвета шоколада и желтой блузке. Женщина у
лыбнулась:
Ц Я Бонни Труэкс, мать этих кровососов. А вы наверное, Зоя.
Ц Да. Ц Зоя с первого взгляда прониклась к женщине симпатией. Ц Рада по
знакомиться.
Она хотела спросить, почему Бонни назвала своих детей кровососами, но не
успела. Итан встал.
Ц Ну что же, раз все в сборе, пошли. Сначала заедем ко мне домой, я хочу пока
зать Зое комнату, которую нужно будет декорировать, а потом поедем есть п
иццу.
Ц Дядя Итан, можно мне поехать с тобой? Ц спросил Джефф.
Ц Я тоже хочу, Ц подал голос Тео. Ц Ужасно хочется посмотреть, что будет
, когда мисс Льюс увидит твой дом изнутри.
Итан посмотрел на Зою и Бонни.
Ц Предлагаю всем поехать в моей машине. А потом я отвезу вас в ресторан.
Ц Здорово!
Джефф пулей вылетел за дверь. Тео помчался вслед за братом, бросив на ходу:

Ц Увидимся внизу.
Ц Подождите нас в холле! Ц крикнула Бонни вслед сыновьям.
Ц Ладно! Ц ответил ей Джефф.
Мальчишки, громко топая, сбежали по лестнице и скрылись из виду. Зоя посмо
трела на Итана:
Ц Есть ли что-нибудь такое, что я должна знать о твоем доме заранее?
Итан отступил, пропуская в дверях Бонни и Зою впереди себя.
Ц Над ним нужно немного поработать.
Ц Это уж точно. Ц Бонни поморщилась. Ц Итан вам ничего не сказал? Он жив
ет в Найтвиндсе, это такая розовая громадина на окраине города.
Зоя, которая уже подошла к лестнице, остановилась на верхней ступеньке.
Ц Большой особняк в испанском колониальном стиле возле обрыва? Да он же
громадный! Если не ошибаюсь, особняк построен в сороковых годах двадцато
го века. Здание, конечно, интересное, у него определенно есть свое лицо, но
оно наверняка стоило безумно дорого.
Ц Я купил его у дяди по дешевке, Ц объяснил Итан.
Ц Виктор понимал, что никому другому он его продать не сможет, Ц добави
л Бонни. Ц Так что он отдал его Итану практически даром.
Итан пожал плечами:
Ц Что я могу сказать? Просто дядя знал, что я переезжаю в этот город.
Бонни стала спускаться по лестнице, Зоя двинулась за ней.
Ц Когда речь идет об очень старых домах, Ц предупредила Зоя, Ц к слишко
м выгодным сделкам нужно относиться с опаской. Старые дома часто бывают
очень дорогими в обслуживании. Однако должна признаться, мне любопытно у
видеть этот дом изнутри. Интересно, почему Джеффу и Тео так хочется увиде
ть мою реакцию?
Бонни взглянула на нее через плечо:
Ц Итан почти пообещал им, что вы упадете на пол и задергаетесь в конвульс
иях, когда увидите дом.
Зоя бросила на Итана уничтожающий взгляд:
Ц Ну спасибо, удружил.
Ц Он намекал на то, что ваша тонкая художественная натура не вынесет так
ого потрясения, Ц добавила Бонни.
Ц В самом деле? Ц Зоя холодно улыбнулась Итану. Ц Значит, ты не представ
ляешь, какая нужна сила духа, чтобы добиться успеха, работая дизайнером п
о интерьерам.
Ц Да, несколько дней назад, высказывая такое предположение, я действите
льно этого не знал, Ц согласился Итан. Ц Но вчерашний день на многое отк
рыл мне глаза. Ц Он понизил голос и наклонился к самому уху Зои: Ц Этой но
чью я тоже узнал много интересного. Интересно, все декораторы подбирают
нижнее белье по цвету?
Зоя вспыхнула, но не от слов Итана, ее вогнал в краску его голос Ц низкий, д
обродушно-порочный, с явным сексуальным подтекстом. К счастью, Бонни уже
спустилась на первый этаж и вышла на улицу, поэтому она не могла слышать п
оследнюю реплику.
Ни Джеффа, ни Тео в холле не было. Бонни встревожилась.
Ц Я велела им ждать здесь!
Зое показалось, что женщина напрасно паникует в данной ситуации. Мальчиш
ки не могли далеко уйти за такое короткое время, да и Кеболт-стрит, пусть и
не самая элегантная улица в городе, совершенно безопасна.
Ц Расслабься, Бонни, Ц спокойно сказал Итан. Ц С Джеффом и Тео ничего не
случилось, они наверняка заглянули в книжный магазин.
Зоя уловила в его голосе успокаивающие нотки и поняла, что ему уже не впер
вые приходится ее успокаивать. В это самое время из магазина через приот
крытую дверь донесся голос Джеффа:
Ц Неужели эти старые книжки кто-то покупает?
В ответ послышалось приглушенное бормотание.
Ц А у вас есть в компьютере игры? Ц спросил Тео. Снова такое же бормотани
е.
Бонни заметно успокоилась.
Ц Похоже, они нашли к кому еще приставать. Ц Она подошла к двери магазин
а. Ц Пойду спасать беднягу.
Ц Мне почему-то кажется, что Синглтон способен сам за себя постоять, Ц з
аметил Итан, но Бонни уже скрылась за дверью. Зоя из любопытства пошла за н
ей и вошла в магазин в тот момент, когда Джефф возбужденно говорил матери:

Ц Мам, это Синглтон Кобб, все эти старые книжки Ц его.
Ц Он сказал, что дядя Итан купил у него одну книгу, Ц добавил Тео. Ц Знае
шь, в его компьютере есть классные игры.
Зоя всмотрелась в полумрак магазина. Первым, что ей пришло в голову при ви
де Синглтона, было сравнение со стареющим мотоциклистом. Однако глаза, с
ветившиеся умом и добрым юмором, не вписывались в этот образ.
Ц Меня зовут Бонни Труэкс, а эти сорванцы Ц мои сыновья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38