А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы взяли его, - сказал Хупер.
Слабый порыв горячего ветра принес запах кишечника и желчевыводящих путей, слишком сильный. Я почувствовала, что моя последняя еда начала подниматься к горлу, и мне пришлось отойти достаточно, чтобы убедиться, что если я действительно потеряю контроль, то не запачкаю место преступления.
- У тебя все нормально, Анита? - Это был Олаф.
Эдвард знал меня лучше. Бернарду было все равно. Хупер не знал меня достаточно хорошо, чтобы почувствовать в любом случае.
- Я в порядке, - сказала я. За последние годы меня ни разу не вывернуло на месте преступления. Что со мной случилось? Хупер отметил:
- Это Майкла, потому что темные волосы, а это...
- Стоп, - сказала я. - Не говорите мне больше имен. Дайте мне взглянуть на него без эмоций сначала.
- Неужели вы можете смотреть на это и ничего не чувствовать? - Спросил он. Пришла первая вспышка гнева. Она отодвинула тошноту. Я выдала ему недружелюбный взгляд, но часть меня была благодарна за то, что он отвлек меня.
- Я стараюсь делать свою работу, Хупер, и думать о них в первую очередь, как о телах, помогает мне. Они умерли, и они не люди. Они - тело, никаких личных местоимений, никакого очеловечивания. Потому что если я тоже подумаю об этом, о них, я не смогу нормально работать. Если я чувствую слишком много, я что-то упущу. Может быть, я упущу ключ, который поможет нам предотвратить следующее преступление.
- Мы убили животное, которое сделало это, - сказал Хупер, указывая назад в направлении тела вертигра, хотя он был сейчас вне поля зрения из-за толпы.
- Разве мы? Вы на сто процентов уверены в этом?
- Да, - сказал он.
Эдвард смотрел на нас, как-будто это было шоу. Олаф вернулся к осмотру тела. Бернард смотрел в сторону от всех нас.
- Кто-нибудь лично видел, что это сделал вертигр, которого мы только что убили? Что-то проскользнуло в его глазах - возможно, удивление, - но он был слишком коп, чтобы показать это.
- Пока свидетелей нет.
- Тогда думай, как коп, а не чей-то друг.
- Мы считаем, что мы взяли единственного причастного вертигра, но мы не знаем этого наверняка.
Я указала на тела.
- Здесь слишком много повреждений для одного вертигра за очень ограниченный промежуток времени. Кровь даже не загустела и не начала засыхать. В такую жару, это означает, что они умерли недавно.
- Я думаю, как коп. Это ты все усложняешь, Блейк. Когда жена оказывается мертвой, обычно это муж. Когда исчезает ребенок, проверьте родителей. Когда девушка исчезает по дороге в колледж, проверьте друга, а потом преподавателя, который отвечал за ее безопасность.
- Да, большинство полицейской работы - это бритва Оккама.
- Да, самое простое решением и есть верное.
- Пока вы не добавите монстров, - сказала я.
- Тот факт, что наш плохой парень - вертигр, не влияет на то, как мы выполняем нашу работу, Блейк.
- Ты можешь присоединиться к беседе в любое время, Тед. - Я позволила ему услышать раздражение в своем голосе. Он мог бы оказать и большую помощь.
- Маршал Блейк пытается сказать, - произнес он своим таким разумным голосом Теда, - что, может быть, мы ищем более чем одного оборотня. И что, если он помог Бендесу сделать подобное с вашими офицерами, то нам необходимо найти сукиного сына.
Я вздохнула. Хупер был прав, я усугубляла ситуацию. Я указала пальцем на Эдварда.
- В точности то, что он сказал, и я прошу прощения за излишние объяснения.
- Ты была потрясена видом тел, - сказал Олаф.
- Что это значит?
- Ты слишком вдаешься в объяснения, когда нервничаешь или испугана. Это один из немногих случаев, когда ты ведешь себя, как девушка.
Я понятия не имела, что сказать, так что я проигнорировала его слова. Я редко попадала в неприятности, имея дело с мужчинами, если я не встречалась с ними. Тогда они могли игнорировать меня, если случалось расстаться.
- Тела были разорваны, Хупер: либо это было нечто большее, чем мертвый вертигр, или это были двое вертигров, и они работали вместе.
- На телах нет укусов, - сказал Олаф.
- Я даже не уверен, что эти царапины от когтей, - произнес Эдвард, и он сделал то, что я не хотела делать. Он присел на корточки рядом с телами, просто вне досягаемости от лужи крови.
Мне так не хотелось приближаться, но я вдохнула неглубоко через рот и опустилась на корточки рядом с ним. Когда работаешь с Эдуардом, это всегда немного смахивает на долбаное состязание. Он знал, что меня тошнит, поэтому он заставил меня приблизиться. Ублюдок.
Я смотрела мимо бойни и на самом деле старалась увидеть следы когтей. Я предположила, что они там были, поскольку мой ум нарисовал их, но были ли они на самом деле?
Олаф опустился на колени рядом со мной, сев на корточки, он по-прежнему возвышался надо мной. Но не в высоте было дело, а в том, что он специально подобрался достаточно близко так, чтобы наши ноги почти касались. Для того, чтобы убраться от него, мне нужно было подняться, а я опасалась, что вляпаюсь в кровь и царящий беспорядок. Подняться вверх, казалось, означало слишком много неудобств. Тогда у меня появилась мысль.
- Ты помнишь, как я сказала в морге, что не могу нормально думать, когда ты рядом со мной?
- Да, - ответил он глубоким голосом.
- Не мог бы ты стать на колени по другую сторону от Теда, а не рядом со мной?
- Ты хочешь сказать, что я отвлекаю?
-Да, - сказала я.
Его губы дрогнули, но если это и была улыбка, он встал и спрятал его от меня. Он перешел на другую сторону от Эдуарда. Когда он не находился рядом со мной, я могла думать. Честно говоря, не такое уж сильное улучшение, как могло бы быть.
Я заставила себя по-настоящему посмотреть на рваные края тел.
- Черт, - сказала я, и встала, не потому, что хотела быть как можно дальше, просто у меня слабые колени, и вы не можете сидеть на корточках вечно, чтобы они при этом не заболели. Я стояла, но продолжала смотреть вниз на тела. Мне больше не было плохо, или страшно, я работала. Это всегда так было: если мне удавалось оттолкнуть от себя долбаный фактор и эмоции, я могла видеть, думать и выяснить многие вещи.
- Я думаю, ты прав. Я не вижу следов когтей. Похоже, их просто разорвал кто-то огромный.
Эдуард спокойно поднялся.
- Как мальчик отрывает крылья мухе.
- Что это должно означать? - Спросил Хупер.
- Я не вижу никаких следов оружия, - сказал Олаф, потом встал.
Бернардо сказал:
- Ликантропы просто не разрывают людей своими человеческими руками. Они не так сильны в человеческом облике, верно?
- Я так не думаю, но это спорный вопрос. Это одна из причин, по которой ликантропы борятся в судах, чтобы им разрешили участвовать в профессиональном спорте. Если они смогут доказать, что ликантропия ограничена в человеческом виде, то, может быть, - сказала я.
- Причина, почему никто не знает, состоит в том, что когда дело доходит до драки, они как все. Они пользуются всем, что у них есть, - сказал Бернардо. - Если оборотень может отрастить когти на концах его рук, он сделает это, по крайней мере, чтобы уничтожить двух копов.
- Это имеет смысл, - сказала я.
- Но только потому, что это имеет смысл для нас, - сказал Эдуард, - не означает, этот ублюдок сделал именно так.
- Итак, вы искренне полагаете, что есть еще один монстр-ликантроп в Вегасе? - Спросил Хупер.
- Кроме Бендеса, в Вегасе есть еще нечто, - сказала я.
- Насколько ты уверена? - Спросил он.
- Пусть медэксперты посмотрят на все это, - сказал Эдвард. - Может быть, мы просто не можем видеть следы когтей. Может быть, если тела очистить... - Он пожал плечами.
- Вы не верите в это, - сказал Хупер.
Эдвард посмотрел на меня. Я покачала головой.
- Нет, не верим.
- Так был ли Бендес нашим парнем, или же он просто попал в это дерьмо по другой причине? Нужно ли нам еще допрашивать других вертигров? Или он только привел нас к ублюдку, который убрал нашу команду вместе с Бендесом?
- Это отличные вопросы, - сказала я.
- Но у вас нет отличных ответов на них, не так ли?
Я сделала глубокий вдох, было ошибкой делать это так близко к недавно умершим. Я поборола свой желудок еще один раз, потом сказала спокойно:
- Нет, сержант Хупер, нет.
Глава 47

Я снова была в одной из комнат для допросов в Вегасе, но на этот раз я была с другой стороны стола. По ту сторону на этот раз была Паула Чжу. Она была одним из тех вертигров, которые так услужливо преклонили колени во дворе, дожидаясь когда полиция возьмет их под стражу. Она также была девушкой Мартина Бендеса. Совпадение? Полиция не верит в такие вещи. Совпадение - это преступление, которое ты еще не раскрыл, кроме тех случаев, когда это не преступление. Просто потому, что ты не веришь во что-то, не делает это невозможным.
Паула Чжу была не намного выше, чем я, может быть, пять и пять или пять и шесть. Ее бело-русые волосы были коротко острижены, но у нее было достаточно крохотных завитушек, искусно торчащих тут и там, что бьюсь об заклад, у нее были бы волнистые волосы, если бы она их отрастила. Ее брови были того же цвета, что и волосы, а глаза самого бледно-синего оттенка, какой я видела, почти белые. Она носила макияж, который дополнял бледность ее кожи и акцентировал внимание на глазах, подчеркивая их цвет. Она вся была настолько бледной, что без косметики, она бы смотрелась незавершенной, как тесто, которое нужно выпечь. С макияжем она была прекрасна и нежна, как первый оттенок весны.
В прекрасных глазах с их подведенными краями не было ничего нежного, когда она посмотрела на меня через стол. Почему она не оплакивала своего мертвого друга? Ну да: она еще не знала, что он умер. Она попала в эту комнату до последнего происшествия. Я сидела напротив нее и знала, что человек, которого она любила, был мертв, а я не сказала ей. Я скрыла этот факт, когда подумала, что это поможет мне что-то получить при допросе. Разве это делает меня сволочью? Возможно, но после происшествия, которое я только что видела, я могла жить с этим.
- Вы просто будете сидеть там и смотреть на меня? - Спросила она наконец. Ее голос выражал недовольство и враждебность.
- Мы ждем кое-кого, - сказала я, и даже умудрилась улыбнуться, хотя улыбка и не коснулась глаз.
Эдуард стоял, прислонившись к дальней стене. Он замечательно улыбнулся ей.
- Извините за неудобства, г-жа Чжу, но вы знаете, как это бывает.
- Нет, - сказала она. - Я не знаю, как это бывает. Я знаю, что полиция поставила мой дом под наблюдение, затем пришла и вытащила меня. Видимо, я подозреваюсь в убийстве сотрудников спецназа и нашего местного палача .
Я отреагировала на это, только слегка напряг плечи, но она почувствовала это, увидела это. Пульс поднялся только на отметку.
- Кто это вам сказал?
Она улыбнулась мне. Однако, ее улыбка не достигла ее глаз.
- Так вот почему я здесь.
- Мы этого не говорили, г-жа Чжу, - произнес Эдуард своим благожелательным голосом Теда.
- Это было не обязательно. Она отреагировала на сказанное. - Она тяжело посмотрела на меня своими бледными глазами.
Я смотрела на эти светлые глаза тигра на человеческом лице и чувствовала трепет страха, или адреналин? Она хотела меня напугать, но адреналин - не лучший вариант, когда вы носите зверей внутри себя, как пушистых автостопщиков. Я экранировалась так сильно, как только могла. Достаточно сильно для того, чтобы она не поняла, что я была не совсем человеком. Интересно знать, что я могла закрыться щитом достаточно хорошо, чтобы сойти за добычу для Паулы Чжу. Но этого крошечного всплеска адреналина было достаточно, чтобы заставить белую тигрицу подняться на ноги и преодолеть длинную дистанцию внутреннего пейзажа. Теперь была очередь Чжу напрячься, а моя - увидеть это и выдать ей довольную улыбку. Ее голос прозвучал слегка неуверенно.
- Вы не можете быть одной из нас.
- Почему нет? - Спросила я.
Она коснулась своих белых волос.
- Вы не чистокровная.
- Я пережила нападение, - сказала я. Что было правдой; если она подумала, что это означает, что я полноценный вертигр, я не виновата, что меня поняли неправильно. Ее лицо мгновенно стало презрительным.
- Тогда вы не понимаете. Это не ваша вина, но вы не можете понять.
- Помогите мне понять, - сказала я.
Ее глаза сузились.
- Я думала, что если вы становитесь оборотнем, они забирают свой значок.
- Я из сверхъестественного отделения службы маршалов. Правила немного более мягкие.
Она продолжала смотреть на меня подозрительно. Ее чувствительный нос расширился, когда она нюхала воздух.
- Вы не просто пахнете тигром; вы пахнете нашим кланом. Вы пахнете, как белый тигр. Это невозможно.
Я пожала плечами.
- Почему невозможно?
- Вы должны пахнуть, как тигр, но только обычный, оранжевый. Один из нас мог напасть на вас и сделать тигром, но вы все равно не были бы частью клана.
- Вы хотите сказать, что я бы не превратилась в белого тигра, даже если бы на меня напал белый тигр.
Она кивнула, и смотрела на меня загадочно.
- Точно.
Белая тигрица поднялась на ноги и начала рысью преодолевать этот длинный, темный путь через лес, которого не существовало, в месте, в котором только мечты должны были быть реальными. Я сконцентрировалась и заставила ее замедлиться, затем остановиться. Она начала ходить по пути, как животное в клетке. Но она остановилась, и это все, что меня волновало.
Чжу наклонилась поближе к столу.
- Я чувствую белого тигра. Вы пахнете, как клан. Вы скрываетесь от нас? Вы красите волосы и носите контактные линзы? Ваша кожа достаточно белая.
- Извините, но у меня все естественное.
Я хотела оглянуться и посмотреть на Эдуарда в его углу, но не смела. Я знала, что он там и поможет, если мне это понадобится, но в основном он находился там на случай, если Паула Чжу попытается спустить всех тигров на наши задницы. Нам было приказано ждать детектива Эда Моргана до допроса Чжу о преступлениях. До сих пор мы не нарушили это правило. Просто болтовня двух оборотней.
Она привстала со стула. Наручники не позволяли ей поднять руки и не давали ей подняться полностью, но Эдуард все равно произнес:
- Садитесь, г-жа Чжу, вам так будет удобнее.
Она издала звук, который мог бы быть смехом, если бы не был пропитан горечью. Она позволила себе упасть обратно на стул.
- Да, я думаю, так более комфортно.
Она смотрела на меня, и я почувствовала первые струйки ее энергии, как руку, нащупывающую в темноте другую руку.
- Не пытайтесь читать мою энергию с помощью вашей, - сказала я, и попыталась закрыться щитами также плотно, как когда я начала беседу. Но белая тигрица все еще ходила по пути. Она не могла преодолеть мои приказы оставаться там, где она была, но у меня было недостаточного контроля, чтобы запереть ее полностью. Осознание этого факта заставило мое сердце забиться немного быстрее. Это позволило тигрице внутри меня начать движение по пути снова. Паула Чжу сделала большой, шумный вдох. Ее глаза были практически прикрыты, и она дрожала на своем стуле.
Белая тигрица внутри меня начала бежать вдоль пути. Я могла бы попытаться выдержать, или выйти из комнаты. Обычно, я бы выдержала, но я не могла позволить себе упасть на землю и начать дергаться. Я была в миллиметре от изменения, кровь начала течь из-под моих ногтей. Если бы я сделала это, когда полиция Вегаса видит меня, самое малое, что могло произойти в этом случае - меня бы выкинули из дела. Я встала. Тигрица бежала сейчас настолько быстро, что черные полосы растворились в белом пятне ее тела.
- Анита, с тобой все в порядке? - спросил Эдуард, двигаясь немного в стороне от стены.
Я покачала головой.
- Мне нужно немного воздуха, - сказала я.
Женщина на другой стороне стола открыла глаза и сказала:
- Вы сильная, но Вы новичок. У Вас еще нет контроля.
Я подошла к двери и ударила по ней.
- Нажми звонок, - сказал Эдуард.
Он приблизился ко мне и к подозреваемой. Я потянулась к звонку. Я слышала звук. Ничего не произошло. Кто-то должен был нас выпустить. До этого момента все было хорошо. Я представил себе кирпичную стену поперек пути тигра в моей голове. Она остановилась и зарычала на стену.
Мой пульс еще стучал в горле, но мое сердцебиения слегка успокоилось. Я могла справиться; я практиковала в течение нескольких месяцев, чтобы быть в состоянии контролировать своих зверей и выезжать из города без компании оборотней, готовых помочь мне сдерживать все эти внутренние конфликты. Что такое было с этими тиграми, что сделало контроль гораздо труднее? Или это просто-напросто случилось из-за того, что я была слишком далеко от Жан-Клода и нашей энергетической основы? Эта мысль заставила пульс ускориться снова. Что, если я не могла контролировать свои силы из-за того, что была слишком далеко от... моего хозяина? Я действительно хотела бы не думать об этом.
Тигр в моей голове присел, отталкиваясь телом от земли этого невозможного места. Я почувствовала, как напряглось ее тело для броска и поняла свою ошибку слишком поздно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62