А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Левой рукой Далтон изо всех сил вцепился в перекладину ограждения. С нек
оторым усилием ему удалось подтянуться и перебросить одну ногу. Сосколь
знув с балюстрады, он мешком свалился на выложенный каменной плиткой пол
балкона. Прошло некоторое время, прежде чем он сумел подняться сначала н
а четвереньки, а затем в полный рост. Его бескровное лицо приобрело какой-
то жуткий зеленоватый оттенок.
Якоби посмотрел на свой бокал.
Ц Мне нужно выпить, Ц сказал он и вошел в комнату.
Далтон последовал за ним не сразу.

Где-то в другом месте

Ц Мистер Ферраро?
Ц Я.
Высокий человек лет тридцати, с темными курчавыми волосами, поднялся со
своего места среди ожидавших очереди. В агентстве по трудоустройству «А
пекс» сегодня было многолюдно. В приемной сидели как минимум три дюжины
посетителей, большинство из них Ц уже несколько часов. Джину Ферраро по
везло Ц ему пришлось ждать всего сорок минут.
Ц Добрый день. Джерри Леско.
Джин пожал руку парня Ц Леско было не больше двадцати пяти лет, а возможн
о, и еще меньше.
Ц Очень приятно.
Ц Пойдемте.
Джин взял свой кейс и через лабиринт столов и кабинок последовал за пров
ожатым в кабинет. Леско сел за стального цвета стол и указал Джину на стул
с жесткой спинкой.
Ц Сперва мы должны попросить вас подписать вот это, Ц сказал Леско, кла
дя перед Джином большой желтый бланк, испещренный мелкими буквами. Ц Пр
очитайте и подпишите, если согласны.
Взглянув на бланк, Джин понял, что это обычный договор об отчислении опре
деленной суммы Ц в данном случае пятнадцати процентов Ц с годового зар
аботка подписавшего, которая должна удерживаться немедленно и полност
ью, как только подписавший согласится на любую работу, предложенную аген
тством. Прекрасно. Ты платишь, чтобы работать. Великолепно.
Джин подписал договор и подвинул его через стол Леско.
Ц Хорошо. Теперь заполните это.
Ц Что это?
Ц Проверка кредитоспособности.
Ц Зачем?
Ц Такова политика компании. Вам, возможно, придется взять кредит, чтобы в
ыплатить требуемую сумму. Ну, вы поняли Ц пятнадцать процентов от вашег
о заработка. Просто укажите номер вашего банковского счета и перечислит
е основные кредитные карточки.
Ц У меня нет банковского счета, по крайней мере до востребования. И креди
тных карточек тоже нет.
Ц О… Вы никогда не получали студенческой ссуды? Здесь написано, что у вас
есть степень… собственно, несколько степеней.
Ц Никогда. Ни стипендий, ни материальной помощи, ничего такого. Мои родит
ели покрывали все расходы.
Ц Повезло вам. Может, сберегательный счет есть?
Ц Есть.
Ц Вот и укажите.
Ц Но у меня нет с собой расчетной книжки, и я не помню номера счета.
Ц Ладно, укажите просто название банка.
Ц Хорошо.
Джин заполнил бланк и протянул его Леско.
Ц Вы живете с родителями? Тяжело ведь обходиться без…
Ц Да, временно, пока не найду работу.
Ц Неплохая идея. Хуже не будет.
Ц Да уж.
Леско пробежал взглядом резюме Джина.
Ц У вас степень магистра. В какой области?
Ц Здесь же написано. Философия.
Леско нашел нужный пункт.
Ц О да. В самом деле? У меня двоюродная сестра Ц магистр психологии. Ей не
так-то просто было найти работу.
Ц Философии.
Ц А?
Ц Философии, не психологии.
Ц О… Есть разница?
Ц Большая.
Ц Угу… Многому же вам пришлось учиться…
Ц Увы, в конечном счете оказалось, что все эти знания не слишком пользуют
ся спросом.
Ц Это очень плохо. Экономика сейчас, знаете, в упадке. Похоже, нелегко буд
ет найти для вас место.
Ц Знаю. Собственно, я об этом уже говорил…
Леско нахмурился и отвел взгляд.
Ц А для чего вы… гм… учились? Чтобы стать… философом?
Джин вздохнул.
Ц Я хотел преподавать. Преподавать в университете Ц понимаете? Мне хот
елось получить должность ассистента, я уже собирался писать диссертаци
ю, когда вдруг выяснилось, что на рынке труда для меня нет места. Даже с док
торской степенью вряд ли удалось бы найти работу. Так что я ушел на юридич
еский.
Ц Понятно. Но оттуда вы тоже ушли.
Ц Совершенно верно. Путь юриста на каждом шагу усеян этическими дилемм
ами. Большинство законников через них просто перешагивают. Я споткнулся
сразу же и решил, что это не для меня.
Ц Вот как? Ц равнодушным голосом уточнил Леско.
Ц Кроме того, в этой области тоже серьезная конкуренция. В любой области
. Послевоенный бэби-бум, демографический взрыв. Ц Джин пожал плечами. Ц
Ну, вы знаете.
Ц Угу, угу… Ладно… чем же вы занимались потом?
Ц Работал на мойке автомобилей, потом в баре, потом… да всем понемногу. В
свободное время писал.
Ц Что писали?
Ц Поэзию, прозу. Боюсь, ничего из этого опубликовать все равно бы не удал
ось.
Ц О, так вы писатель? Что ж, у нас есть кое-что подобного рода. Ц Он снова п
робежал взглядом резюме. Ц Когда-нибудь занимались технической докуме
нтацией?
Ц Нет.
Ц Э… У нас постоянно есть вакансии для составителей документации.
Ц Я проучился два семестра на отделении прикладной механики.
Глаза Леско вспыхнули.
Ц Что ж, хорошо. Возможно, у нас что-нибудь для вас найдется.
Ц Я перешел на гуманитарные науки, когда… Ц Джин моргнул. Ц Найдется?
Ц Да. Вот здесь написано: «Составитель документации, надомная работа». Т
еперь насчет того, чем занимается составитель документации, Ц ну, он… э…

Ц Именно.
Ц Ну… вы понимаете…
Ц Я примерно представляю, в чем заключается работа.
Ц Да? Вот и хорошо. Тогда подождите, пожалуйста, в приемной. Я сейчас свяжу
сь с работодателем и выясню, смогу ли вас им продать.
Ц Меня это вполне устроит.
Ц Но не могу ничего обещать. То есть ваша трудовая биография…
Ц Я много раз переходил с места на место.
Ц В том-то и проблема. Ладно, идите покурите, а мы посмотрим, что можно сде
лать. Хуже ведь не будет, верно?
Ц Ладно.
Джин очень удивился, снова увидев Леско всего десять минут спустя.
Ц Мистер Феррари? Послушайте, я…
Ц Ферраро.
Ц Верно. Я поговорил с менеджером по персоналу «Ю-Эс-Экс» Ц это работод
атель, и он сказал, что у них уже больше двух сотен кандидатов на эту работ
у. Но я все-таки уговорил его встретиться с вами. Хуже ведь не будет, верно?

Ц Хуже не будет, Ц кивнул Джин.
Ц Просто дайте ему эту карточку. Ладно?
Ц Хуже не будет.
Ц Гм…
Выйдя из вестибюля офиса на блеклое августовское солнце, Джин обнаружил
, что его голубой «фольксваген» цепляют на буксир, чтобы отвезти на штраф
ную стоянку. Метнувшись через улицу, он сумел убедить полицейских отказа
ться от этой затеи и отделался в итоге двадцатипятидолларовым штрафом. С
ев в машину, он завел двигатель и тронулся с места. Подумав, что лучше буде
т отдать пару баксов за место на подземной стоянке в здании «Ю-Эс-Экс», че
м заплатить еще один штраф, он свернул на Форбс-авеню, затем направо на Гр
ант-стрит, прокладывая себе путь среди оживленного движения, Ц уже нача
лся час пик. Здание «Ю-Эс-Экс» возникло перед ним, когда он подъехал к пере
крестку с бульваром Бигелоу. Это было огромное, странного вида сооружени
е с сетчатыми поверхностями и мириадами маленьких окон. Ржавый цвет стен
объяснялся тем, что в сталь, с целью подчеркнуть структуру металлически
х конструкций, была добавлена специальная примесь, рассчитанная на то, ч
то металл будет обрастать защитным слоем окисной пленки Ц на поверхнос
ти, но не глубже.
Увидев табличку «Парковка “Ю-Эс-Экс”», Джин свернул, пересек узкую дорож
ку, шедшую вдоль края широкой площади, и нырнул в туннель, уходивший по спи
рали в глубины подземной стоянки.
На первом уровне свободных мест не оказалось, так же как на втором и на тре
тьем. То же было и на четвертом. Но там ему встретился служитель, который у
бирал барьеры, преграждавшие путь к расположенным ниже уровням. Джин выс
унулся из окна.
Ц Эй! Сколько тут еще этажей донизу?
Ц Понятия не имею, я только с сегодняшнего дня работаю. Поезжайте прямо в
перед и вниз. Там полно места.
Ц Хуже не будет.
Ц Что?
На пятом уровне его разобрало любопытство, и он решил: черт побери, почему
бы не выяснить, сколько здесь всего этажей?
Спустившись еще на два уровня, Джин удивленно огляделся по сторонам. Вок
руг было пусто и глухо, словно в склепе. Джин выбрал наугад стоянку, отмече
нную параллельными желтыми линиями, и въехал на нее. Когда он выключил дв
игатель, на него обрушилась мертвая тишина Ц словно кто-то захлопнул кр
ышку саркофага.
«Теперь я знаю, Ц подумал Джин, Ц куда бежать, когда всех нас накроет, как
выражаются ребята из Пентагона».
Заперев машину, он шагнул во мрак каменной пещеры в поисках пути наверх. Ш
аги его отдавались гулким эхом. Никаких указателей не было и в помине. Под
ойдя к началу пандуса и увидев, что идти по нему далеко да и опасно, он реши
л, что где-то тут должна быть лестница или, это было бы совсем чудесно, лифт.

Поиски ни к чему не привели. Однако он обнаружил ничем не примечательный
коридор, упиравшийся в другой. Направо было темно, так что он свернул нале
во и снова очутился среди каменных стен подземного гаража. Вздохнув, он д
винулся назад, миновал перекресток с первым коридором и пошел дальше в т
емноту. Пройдя на ощупь шагов тридцать, он уперся в стену. Коридор сворачи
вал направо Ц лампы по-прежнему отсутствовали Ц и продолжался, казало
сь, бесконечно.
«Забавно…»
Еще один поворот Ц и впереди появился свет. Джин смог разглядеть лестни
цу.
«Наконец-то мы куда-то выбрались…»
Неяркий свет шел из странного приспособления, которое висело на стене пр
имерно на уровне глаз. Джин заметил, что аккуратная каменная кладка на ст
енах коридора пестреет замысловатыми узорами Ц их образовывали почти
черные камни на фоне темно-серых, с красными, голубыми и зелеными прожилк
ами. Потом он взглянул на сам светильник. Внешне тот походил на факел, его
длинная деревянная рукоять была вставлена в держатель, закрепленный в к
амне; однако на конце рукояти находилась светящаяся лампа в форме огране
нного бриллианта, испускавшая яркий свет с чуть голубоватым оттенком.
«Средневековый период “Ю-Эс-Экс”, надо полагать».
Он пошел наверх по лестнице, которая сворачивала налево, затем направо, и
очутился в другом коридоре, ничем не отличавшемся от нижнего, включая ст
ранный светильник и другую лестницу у противоположной стены.
Еще через четыре этажа Джин начал задумываться о том, что, собственно, про
исходит. Это не могло быть… нет, это категорически невозможно… не могло б
ыть здание «Ю-Эс-Экс». Куда его занесло, черт побери?
Пока он над этим раздумывал, справа послышался какой-то звук. Низкое ворч
ание, потом… крик? Джин направился по коридору в сторону шума и вышел в кру
г света от очередного антикварного факела. Звуки доносились из ответвле
ния справа. Он подошел к углу.
То, что он услышал затем, заставило его выронить кейс. Яростный рев какого
-то адского создания, казалось, расшатывал камни вокруг. Отступив назад, Д
жин снова услышал чей-то крик. Из соседнего коридора донесся топот. Кто-т
о бежал в его сторону.
Из-за угла выскочил какой-то человек. Чуть не налетев на Джина, он вскрикн
ул, обогнул его и снова скрылся в темноте.
Ц Эй! Ц крикнул Джин ему вслед. Ц Эй, приятель!
Однако тот уже исчез. Джин подобрал кейс, сделал несколько шагов вслед не
знакомцу, но потом остановился и поскреб в затылке, сообразив, что челове
к был несколько странно одет.
Снова раздался жуткий рев, на сей раз намного ближе. Джин сделал еще неско
лько шагов, но опять остановился, не слишком уверенный в том, что делать да
льше. Он оглянулся…
…И застыл как вкопанный при виде того, что появилось из-за угла.
Оно было весьма крупным, ростом в семь-восемь футов, передвигалось на дву
х ногах и было покрыто с головы до ног шелковистым белым мехом. Да, что кас
ается головы… Голова казалась не очень большой, зато этого нельзя было с
казать про рот, в котором сверкали острые зубы и торчали кривые трехдюйм
овые клыки. Пальцы завершались белыми когтями. С широченных плеч свисали
длинные мускулистые лапы. Несмотря на свое телосложение, передвигалось
существо очень быстро. И оно приближалось к Джину.
Какой-то частью мозга, еще не приобретшей консистенцию сливочного крема
, он подумал: «Кино, это снимают кино. Да, конечно, вот что это такое…»
Когда монстр оказался рядом с Джином, глаза чудовища вспыхнули в свете ф
акелов, словно пара желтых агатов. В них светился чуждый разум, жестокий, х
ищный и нечеловеческий.
Яростный рев сотряс стены коридора.
Но белое меховое существо пронеслось мимо.
Ц Беги, идиот! Ц бросило оно на ходу.

Внутренний двор. Юго-юго-вос
точная башня

Голос обратился к нему, когда он лежал, медитируя, в Зале Созерцания, групп
е прилегающих друг к другу комнат, расположенных вдоль изогнутой стены б
ашни. В каждой комнате было высокое, от пола до потолка, незастекленное ок
но.
Он возлежал на кушетке, невдалеке от окна, подперев голову рукой. Комната
вокруг него была заполнена раскрашенными ширмами, бархатными подушкам
и, плетеными корзинами, роскошными коврами, низкими диванчиками. Тут и та
м стояли инкрустированные столы, заставаленные искусно выполненными б
езделушками Ц медными масляными лампами, шкатулками из розового дерев
а и фигурками из слоновой кости, ароматизированными свечами, курильница
ми для благовоний и прочим. Стены были украшены гобеленами и коврами. В во
здухе чувствовался аромат экзотических духов.
За окном простиралось спокойное море, в водах его отражались две луны Ц
одна побольше, бледно-голубая, вторая бронзовая, с золотистым оттенком. И
скрящиеся волны омывали узкий пляж, за которым лежал город; над белыми ка
менными зданиями возвышались купола, минареты и колокольни. На ночном не
бе сияли звезды. Светящиеся нити туманного газа пересекали небосклон. На
д городом плыли едва слышные звуки экзотической музыки, и то тут, то там ср
еди домов сверкали огни праздника. Высокие деревья с широкими листьями п
окачивались от морского бриза.
Однако внезапно раздавшийся голос разрушил царящее умиротворение.
«Приближается время моего освобождения».
Ц Вне всякого сомнения, Ц ответил он вслух.
«Сбросив оковы и вновь обретя тело, я воспарю ввысь… Я уничтожу…»
Ц Как любит говорить один из моих Гостей, тут все зависит от тебя…
«Я мечтаю о свободном полете над землей… о холодном небе… о ледяном ветр
е… Я так долго был в оковах…»
Ц У всех свои проблемы.
Вздохнув, он поднялся и, пройдя через арку, вошел в другую комнату, обставл
енную весьма скромно: единственный стол со свечой на нем и низкая деревя
нная скамья. За окном раскинулась необозримая равнина, тут и там уставле
нная громадными монолитами всевозможных форм. Сев на скамью, он попыталс
я вернуться к медитации.
Бесполезно.
«Магический Камень уже поет свою песню тем, кто его ищет, привлекая их к се
бе…»
Он помолчал несколько мгновений, прежде чем сказать:
Ц В самом деле…
Поднявшись, он подошел к окну, шагнул через него и встал на песок. Легкий п
орыв ветра бросил горсть песка ему в щеку. У него возникло желание пройти
сь среди гигантских каменных глыб, дотронуться до них, посидеть в их тени,
и он сделал еще шаг.
«Куда ты?»
Голос становился тише, по мере того как он удалялся от висящего в воздухе
прямоугольника окна.
«Ты вернешься».
Печальный свист ветра среди монолитов странным образом успокаивал. Неб
о было фиолетовым. Треугольник из трех ярких звезд сиял прямо над горизо
нтом. Вокруг царили спокойствие и мир.
«Я помню…»
Он отошел уже довольно далеко от окна. Голос был едва слышен в движущемся
воздухе.
Ц Что ты сказал? Ты помнишь? Что?
«Отца твоего отца… или это был отец отца твоего отца… тот, кто произнес мо
е имя… тот, кто заковал меня».
Ц И что?
«Как давно это было? Этого я не помню».
Ц Ты помнишь, кто ты?
«Нет, не совсем. Я не вполне осознаю свою природу. Многое утрачено».
Он остановился. Голос теперь походил на шепот.
Ц Почему ты заговорил только сейчас? Через целых сто лет?
«Так долго? Не знал. Тогда я говорил с тобой?»
Ц Это имеет значение?
«Нет. Иногда мне трудно различать индивидуальности… и, во всяком случае,
мне все равно».
Ц Ты заговорил со мной. Еще раз спрашиваю Ц почему ты нарушил молчание?

«Я говорю, ибо чувствую приближение свободы».
Вспышка света над головой привлекла его внимание, и он посмотрел наверх.
Падающая звезда прочертила след по небосклону, сияя фосфоресцирующим з
еленым светом.
Ц Ах вот оно что.
«Что такое?»
Когда звезда скрылась за горизонтом, он опустил голову, и на лице его появ
илось озабоченное выражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23