А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

До нее также д
оходили слухи о том, что здесь бесследно исчезло немало людей, но Кассанд
ра считала эти разговоры частью местных преданий.
Что же побудило древних майя разместить культовое сооружение огромной
религиозной важности здесь, в отдаленном и глухом уголке джунглей, где п
облизости нет ни дорог, ни рек, ни золотоносных или меднорудных гор?
С потолка с грохотом неожиданно рухнул крупный обломок каменной кладки,
преградив ей путь. Кассандра почувствовала резкий скачок адреналина в к
рови. Сейчас, почти достигнув центра пирамиды, она сможет узнать, что же та
м скрывается. Не исключено, что она уже стоит на пороге большого открытия,
но оно возможно лишь в том случае, если пройти весь путь до конца.
Кассандра спрятала диктофон в карман, засунула лист бумаги с начерченны
м на нем маршрутом за пазуху, пристроила фонарь поудобнее и принялась вр
учную разбирать завал. В азарте она не обращала внимания на клубившуюся
вокруг пыль и грязь. Наконец ей удалось расчистить проход, достаточный, ч
тобы в него пробраться. Она подлезла к щели и направила туда свет фонаря, з
атем попыталась заглянуть дальше и протиснулась немного по проходу, чув
ствуя, что пол понижается. Фонарь высветил гулкое подземелье, по размера
м превосходящее все другие помещения пирамиды. Там, несомненно, могли по
меститься десятки людей. В глубине виднелось отверстие бокового хода, сп
иралью спускавшегося еще ниже. Она осветила стены громадного зала и от н
еожиданности чуть не выронила фонарь. Никогда прежде ей не приходилось в
идеть ничего подобного.
Яркий свет фонаря отразился от стен, сделанных из блестящих металлическ
их пластин, изогнутых перекладин и прозрачных панелей. После того как он
а отвела луч света в сторону, стены некоторое время еще продолжали сиять
таинственным светом, затем постепенно померкли.
Познания Кассандры в области древней истории и культуры не допускали и т
ени возможности увидеть, здесь эти странные материалы. Майя не было свой
ственно широкое применение металлов, они обходились кремнем и обсидиан
ом [7] . Но она не ошибается, она действительно видит гладкий блестящий мета
лл, словно выплавленный на современном заводе. В то же время это необычны
й сплав, но не использовали же древние индейцы золото и бронзу! Пораженна
я, она замерла, лежа почти ничком в щели, едва ли шире барсучьей норы. Затем
вытащила диктофон, устроилась поудобнее, одной рукой придерживая фонар
ь, и нажала кнопку записи.
Ч Это поразительно, Ч произнесла она и замолчала, подыскивая слова. Ч
Я вижу металл, по структуре напоминающий серебро, но не такой темный, каки
м бывает серебро потускневшее. Он отсвечивает белым, словно алюминий или
платина. Но этого не может быть, потому что эти металлы не были известны д
ревним майя.
Кассандра вспомнила, как она читала о том, что порой изделия, найденные в е
гипетских гробницах, оказывались новыми и блестящими, хотя пролежали в з
акрытых помещениях тысячи лет, но когда их доставали оттуда и они попада
ли в загрязненный воздух современного индустриального города, то быстр
о тускнели.
Ч Внимание! Ч произнесла она в микрофон. Ч Мы должны исследовать эту п
ещеру с величайшей осторожностью.
Ей не терпелось пробраться туда, чтобы всем сердцем насладиться находко
й, но внутренний голос удержал ее.
Ч Я решила пока не проникать в пещеру, Ч диктовала Кассандра, не давая с
ожалению отразиться на интонациях голоса. Ч Нельзя ничего нарушать, по
ка сюда не придет вся группа, чтобы помочь мне и высказать свое мнение. Я в
озвращаюсь за Келли и Джоном, они помогут расчистить ход и укрепить его. Н
ам также понадобится Кейт, чтобы сфотографировать все как есть, прежде ч
ем мы войдем туда. Ч После паузы она добавила: Ч Хочу сказать для нашей л
етописи: по-моему, это экстраординарная находка.
Кассандра выключила диктофон. Выбравшись из щели, она начала было отряхи
ваться, но почти сразу махнула на это рукой. Уговаривая себя сохранять сп
окойствие, девушка отправилась в обратный путь по лабиринтам. Она думала
о своем чудесном старом отце и воображала, как он будет гордиться дочерь
ю, сделавшей отгробницах, оказывались новыми и блестящими, хотя пролежал
и в закрытых помещениях тысячи лет, но когда их доставали оттуда и они поп
адали в загрязненный воздух современного индустриального города, то бы
стро тускнели.
Ч Внимание! Ч произнесла она в микрофон. Ч Мы должны исследовать эту п
ещеру с величайшей осторожностью.
Ей не терпелось пробраться туда, чтобы всем сердцем насладиться находко
й, но внутренний голос удержал ее.
Ч Я решила пока не проникать в пещеру, Ч диктовала Кассандра, не давая с
ожалению отразиться на интонациях голоса. Ч Нельзя ничего нарушать, по
ка сюда не придет вся группа, чтобы помочь мне и высказать свое мнение. Я в
озвращаюсь за Келли и Джоном, они помогут расчистить ход и укрепить его. Н
ам также понадобится Кейт, чтобы сфотографировать все как есть, прежде ч
ем мы войдем туда. Ч После паузы она добавила: Ч Хочу сказать для нашей л
етописи: по-моему, это экстраординарная находка.
Кассандра выключила диктофон. Выбравшись из щели, она начала было отряхи
ваться, но почти сразу махнула на это рукой. Уговаривая себя сохранять сп
окойствие, девушка отправилась в обратный путь по лабиринтам. Она думала
о своем чудесном старом отце и воображала, как он будет гордиться дочерь
ю, сделавшей открытие, которое затмит высшие достижения его карьеры.
Кассандра очень торопилась, ее шаги эхом отдавались под каменными свода
ми. Когда она подходила к низкому выходу из пирамиды, яркие лучи заходяще
го солнца ослепили ее, как огни приближающегося поезда. Она поспешно выб
ралась наружу.
Ч Эй, Келли! Ч закричала она. Ч Я кое-что нашла! Нужно срочно собрать всю
группу. Мне не терпится, чтобы вы это увидели!
Никто ей не ответил. Она остановилась и некоторое время ждала в тишине, щу
рясь от солнца. Казалось, джунгли снова обезлюдели, вокруг слышались тол
ько неясные шорохи. Кассандра посмотрела на верхний ярус пирамиды, надея
сь увидеть на ступенях с иероглифами двух студентов, но там никого не ока
залось…
В это время дня видимость резко ухудшалась из-за сгустившихся сумерек, в
се предметы принимали неясные очертания. Лишь на западе над деревьями ещ
е виднелся тонкий край уходящего солнца, подсвечивающий подножие пирам
иды странным светом, как оранжевый маяк.
Ч Келли, Джон, Кристофер! Ч звала Кассандра. Ч Кейт, где вы?
Заслоняя глаза от солнечного света, она всматривалась туда, где Кейт дне
м устанавливала свой мольберт, и увидела его на земле сломанным. Подбежа
в ближе, она обнаружила на новой незаконченной работе четкий след грязно
го ботинка. Почуяв недоброе, Кассандра взбежала на ступени пирамиды. Там
сегодня Кристофер и Келли усердно очищали и зарисовывали в блокнот иеро
глифы, чтобы потом расшифровать хронику истории Кситаклана.
Ни Келли, ни Кристофера… кругом ни души. Она подбежала к руинам небольшог
о храма, который изучал сегодня молодой Джон Форбин, и заметила его ящик с
инструментом, маленькие деревянные палочки и цветные ленты, которыми он
разбивал исследуемый участок на секции, но никаких признаков самого Джо
на.
Ч Эй, Келли! Что за идиотская шутка! Ч закричала она.
Внутри у нее все сжалось, она почувствовала себя страшно одинокой в окру
жающих ее бескрайних джунглях. И, черт побери, почему сейчас так тихо в это
м обычно шумном лесу?
До нее донесся шорох Ч кто-то приближался из-за пирамиды со стороны жерт
венного колодца. У Кассандры отлегло от сердца. Наконец-то ее друзья верн
улись!
Но из-за угла появились неясные силуэты незнакомых людей. Без сомнения, н
и один из них не принадлежал к ее группе. В сумеречном свете она едва могла
различить их лица, но ясно разглядела, что они вооружены.
Незнакомцы приблизились и навели на нее оружие. Один из них произнес по-а
нглийски с сильным акцентом:
Ч Вы пойдете с нами, сеньорита.
Ч Кто вы? Ч спросила Кассандра, загораясь гневом и забыв об осторожност
и. Ч Где моя группа? Мы Ч американские граждане. Как вы смеете…
Один из мужчин поднял винтовку и выстрелил. Пуля попала в стену пирамиды
в шести дюймах [8] от лица Кассандры, отлетевшие острые каменные осколки по
ранили ей щеку.
Резко вскрикнув, девушка повернулась и помчалась в поисках убежища наза
д в храм. Она бежала вниз по длинному туннелю, слыша снаружи громкие крики
на испанском, злобные проклятия.
Еще выстрелы. Слава Богу, промахнулись!
Сердце ее колотилось, но она не стала тратить душевные силы на то, чтобы до
гадаться, кто эти люди и что им нужно. Она даже не думала о том, что они могли
сделать с Кейт, Джоном, Кристофером и… Келли. Подумает об этом позже, если
уцелеет.
Она оглянулась. Мужчин было едва видно у дверного проема, они ругались ме
жду собой. Один ударил другого, потом злобно поднял кулак. Еще выкрики по-
испански.
Кассандра чуть не налетела на угол. Луч света покачивался перед ней. Оказ
ывается, она забыла выключить фонарь, когда вышла из пирамиды. Может, у кро
вожадных незнакомцев нет фонаря, но они могут заметить ее тень на каменн
о, Кассандра этого не чувствовала. Она пробралась через каменный завал в
пещеру и без сил рухнула на землю.
Кругом царила гнетущая тишина. Свет фонаря отражался от полированных по
верхностей, изгибов и сфер, выполненных с геометрической точностью, что,
безусловно, превышало возможности древних зодчих майя. Вдруг свет погас
, словно внезапно сели батарейки. Вдалеке, за каменными стенами, в лабирин
те раздались звуки новых выстрелов, затем еще и еще, намного громче, возмо
жно, ближе, но она не могла быть уверенной: ведь изгибы каменных коридоров
искажали звук.
Кассандра находилась в таинственной, совершенно неисследованной пещер
е. Она подошла и заглянула в боковой ход, который спиральными спусками ух
одил далеко вниз, в самое сердце пирамиды. Похоже, крутой туннель вел гора
здо ниже уровня земли. Не раздумывая ни секунды, она поспешила вниз, все бо
лее удаляясь от преследователей.
У нее зародилась слабая надежда, что этот уклон приведет к неизвестному
выходу из пирамиды глубоко под стеной. Тогда она наконец выберется отсюд
а!
Резкий звук выстрела, усиленный эхом, заставил ее вздрогнуть. Кассандра
понимала, что ее враги не могут быть так близко. Она должна была оторватьс
я от них благодаря крутым и запутанным изгибам лабиринта, но страх гнал е
е вниз все быстрее и быстрее… пока она не оказалась в гроте, поразившем ее
с первого взгляда.
…Стеклянные панели на стенах отражали множество хрустальных сфер, мерц
ающих предметов различной конфигурации, металлических полос, уложенны
х вдоль известняковых стен в геометрическом порядке. Но не успела она ос
мотреться, как фонарь снова потух, словно лишившись энергии, истощив бат
арейки досуха, так же необъяснимо, как прежде оказалась стертой магнитоф
онная запись.
Кассандре вдруг стало трудно глотать, возникло ощущение клаустрофобии,
потерянности. Она, пошатываясь, двинулась вперед, закрыв глаза, вытянув п
еред собой руки, страстно желая дотронуться до чего-нибудь земного, знак
омого. Ищущие пальцы наткнулись на маленькую дверцу. Она рванулась впере
д, надеясь увидеть за ней свет.
Ослепительный блеск залил все вокруг, и спустя мгновение Кассандра поня
ла, что очутилась в крохотной, тесной нише без выхода, размером с туалет ил
и… гроб. Яркий свет струился из-за гладких блестящих стен.
Молнией мелькнула мысль о том, что такой конец, может быть, хуже, чем воору
женные люди,
Ледяной холодный поток каскадом обрушился на нее, подобно жидкости, замо
раживая, сковывая тело и волю, и все мысли пропали.

Штаб-квартира ФБР.
Вашингтон, округ Колумбия.
Вторник, 9:14

Как только специальный агент Дана Скалли решалась появиться в недрах шт
аб-квартиры ФБР, чтобы поговорить со своим партнером Фоксом Малдером, ей
всякий раз казалось, будто она делает что-то незаконное или по меньшей ме
ре неблагоразумное.
Она помнила тот день, когда, будучи неопытным агентом, прямо со студенчес
кой скамьи непостижимым для нее образом оказалась причислена к группе «X
-Files» и приглашена сюда, в кабинет Малдера.
Ч Один из самых нежелательных для ФБР сотрудников, Ч своеобразно пред
ставился он.
В то время агент Малдер считал ее шпионкой, приставленной к нему высшим р
уководством ФБР, настороженным его страстью к необъяснимым явлениям.
За три года совместной работы Скалли и Малдер расследовали десятки дел и
теперь полностью доверяли друг другу. Малдер был твердо убежден в сущес
твовании сверхъестественных явлений и внеземных цивилизаций, и его вер
а оставалась непоколебимой, тогда как Скалли в ходе следствия всегда нас
тойчиво искала рациональные объяснения событий. Несмотря на частое нес
овпадение своих заключений, вдвоем они добивались исключительных успе
хов.
Скалли так часто посещала тесный кабинет своего партнера, что заранее пр
едставляла, какой немыслимый и наводящий тоску беспорядок там застанет.
Предчувствие не обмануло ее и на этот раз.
По всему кабинету были разбросаны материалы его специфических исследо
ваний: видеокассеты, клочки бумаги с формулами ДНК, истории болезни, увел
иченные фотографии оспенных рубцов на высохшей коже, сделанные впопыха
х снимки смутно видимых объектов, которые якобы доказывали существован
ие летающих тарелок. Кусок искореженного металла, предположительно от п
отерпевшего крушение космического корабля, найденного в Висконсине, за
нимал одну из полок. Дюжина папок с материалами так и нераскрытых таинст
венных дел ожидали того момента, когда их поместят на хранение в ящики че
рных шкафов Ч закрытый архив под названием «X-Files», что было смыслом и опра
вданием жизни Малдера.
Поправив золотисто-рыжие волосы, Скалли постучала в открытую дверь и во
шла.
Ч Не знаю, хватит ли у меня сил с утра, чтобы не дрогнуть перед этим хаосом
, Малдер, Ч сказала она.
Малдер развернул свое вертящееся кресло, выплюнул в ладонь шелуху от сем
ечек и поднялся ей навстречу.
Ч Если есть на завтрак кашу, тебе сам черт не будет страшен, Ч с усмешкой
продекламировал он.
Скалли не понравилась его усмешка, поскольку она означала, что он захвач
ен какой-то новой или экстраординарной теорией, которую ей, по всей видим
ости, придется развенчивать.
Взглянув на стол, она заметила, что он завален литературой по археологии,
древней мифологии и крупномасштабными картами Центральной Америки. Ск
алли попыталась сопоставить факты и понять, что на сей раз предложит рас
следовать ее партнер.
Ч Взгляни на это, Дана. Ч Он протянул ей светло-зеленый гладкий камень с
какой-то гравировкой, размером не больше кулака. Ч Ну-ка отгадай с трех р
аз.
Скалли взяла камень, взвесила его в руке и стала рассматривать. Это была и
скусно вырезанная из цельного обломка камня скульптурка какого-то стра
нного существа. Извивающееся мускулистое тело змеи венчала змеиная же г
олова, вокруг которой угрожающе топорщились неожиданные и не совместим
ые с ней длинные перья. Торчавшие из разинутой пасти изогнутые острые зу
бы придавали существу невероятно свирепый вид. Каменная скульптурка ка
залась смазанной маслом Ч с таким совершенством она была отполирована.
Мастер оказался настоящим художником. Изображение точно совпадало с не
правильной формой обломка. Дана поглаживала пальцами узор, гадая, какому
испытанию подвергнет ее Малдер на этот раз.
Ч Что об этом думаешь? Ч спросил он.
Ч Отказываюсь понимать. Ч Она снова повертела камень, но он оставался д
ля нее загадкой. Ч Елочное украшение?
Ч Ничего подобного.
Ч O'кей, Ч сказала она, решив быть серьезной. Ч Думаю, я узнала этот камен
ь. Нефрит?
Ч Очень хорошо, Скалли. Я и не знал, что на медицинском факультете препод
ают минералогию.
Ч А они взяли и включили минералогию, скажем, в курс психологии. Ч Скалл
и снова устремила взгляд на фигурку. Ч Она выглядит очень древней. Какое
-нибудь мифологическое существо, верно? Судя по твоим книгам, могу предпо
ложить его происхождение… Ацтеки?
Ч Вообще-то майя, Ч ответил он. Ч По самым скромным оценкам, этому чуду
около полутора тысяч лет. Майя почитали нефрит, для них он был священным к
амнем, из него делали только самые значительные вещи.
Ч Такой же ценный, как золото? Ч спросила Скалли, подыгрывая Малдеру, чт
обы понять, что ему уже удалось разузнать.
Ч Гораздо более ценный. Майя обычно носили его у поясницы как средство о
т колик и других болезней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27