2. СУПЕРГРИПП - ЭТО НЕ СЕРЬЕЗНАЯ БОЛЕЗНЬ, ЭТО -
С_М_Е_Р_Т_Е_Л_Ь_Н_А_Я БОЛЕЗНЬ.
3. СМЕРТНОСТЬ МОЖЕТ ДОСТИЧЬ 75%
4. ВИРУС СУПЕРГРИППА БЫЛ СОЗДАН СВИНЬЯМИ В МУНДИРАХ
АМЕРИКАНСКОЙ АРМИИ И СЛУЧАЙНО ВЫПУЩЕН НА СВОБОДУ.
5. СВИНЬИ В МУНДИРАХ ТЕПЕРЬ ХОТЯТ СКРЫТЬ СВОЙ
СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЙ ПРОМАХ ДАЖЕ ЦЕНОЙ ГИБЕЛИ 75%
НАСЕЛЕНИЯ!
ПРИВЕТ ВСЕМ РЕВОЛЮЦИОННО НАСТРОЕННЫМ ЛЮДЯМ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПОДНИМАТЬСЯ НА БОРЬБУ!
ОБЪЕДИНИМСЯ, БУДЕМ БОРОТЬСЯ И ПОБЕДИМ!
В 19:00 В СПОРТИВНОМ ЗАЛЕ СОСТОИТСЯ МИТИНГ!
ЗАБАСТОВКА! ЗАБАСТОВКА! ЗАБАСТОВКА!
Случившееся на ДаблЮБиЗед-ТиВи в Бостоне было подготовлено вчерашним
вечером тремя дикторами новостей и шестью техническими работниками Студии
6. Пятеро из этих людей регулярно играли вместе в покер, а шестеро из
девяти были уже больны. Им было нечего терять. Они добыли почти дюжину
единиц оружия. Боб Палмер, передававший утренние новости, внес оружие в
студию в небольшом пакетике, в котором он обычно держал свои тексты,
карандаши и несколько блокнотов.
Весь эфир шел под контролем людей, которых им представили, как
национальных гвардейцев, но, как Палмер сказал вчерашним вечером Джорджу
Дикерсону, это первые национальные гвардейцы в возрасте за пятьдесят,
которых он видит в своей жизни.
В 9:01, сразу же после того, как Палмер начал читать успокоительный
текст, врученный ему сержантом, произошел переворот. Вдевятером они
успешно захватили телевизионную станцию. Солдаты, не ожидавшие каких-либо
решительных действий от жалкой группы штатских, привыкших сообщать о
трагедиях, которые происходят где-то далеко от них, были захвачены
врасплох и разоружены. Другие работники станции присоединились к восстанию
и, быстро очистив шестой этаж, заперли все двери. Лифты были вызваны на
шестой этаж, прежде чем солдаты в вестибюле сообразили, что происходит.
Трое солдат попробовали подняться по восточной пожарной лестнице, и
уборщик по имени Чарльз Йоркин произвел предупредительный выстрел. Этот
выстрел оказался единственным.
Телезрители, наблюдавшие за программой ДаблЮБиЗед-ТиВи, увидели, как
Боб Палмер прервал чтение на полуслове и сказал:
- О'кей, поехали!
За кадром раздался шум борьбы. Когда наступила тишина, тысячи
пораженных зрителей увидели Боба Палмера с короткоствольным пистолетом в
руках.
Чей-то хриплый голос ликующе завопил:
- Они попались, Боб! Ублюдки попались! Они в наших руках!
- О'кей, чистая работа, - сказал Палмер. Потом он вновь повернулся к
камере. - Жители Бостона и все граждане Америки, принимающие нашу
передачу. В этой студии только что произошло нечто очень серьезное и очень
важное, и я счастлив, что впервые это событие случилось у нас, в Бостоне -
колыбели американской независимости. Последние семь дней эфир находился
под контролем людей, которые называют себя национальными гвардейцами.
Вооруженные люди в хаки стояли рядом с нашими операторами, в комнатах
контроля, около телетайпов. Диктовали ли они текст новостей? С сожалением
я вынужден дать положительный ответ на этот вопрос. Мне вручали текст и
заставляли читать его перед камерой, буквально с пистолетом у виска.
Тексты, которые я читал, имели отношение к так называемой "эпидемии
супергриппа" и содержали заведомо ложную информацию.
Наши операторы сняли фильм, который был частично конфискован, а
частично намеренно засвечен. Сообщения наших корреспондентов исчезали. И
все-таки, леди и джентльмены, у нас есть, что вам показать, и
корреспонденты находятся прямо в этой студии - это не профессиональные
репортеры, но это свидетели того, что может оказаться величайшим бедствием
для нашей страны за всю ее историю. Сейчас мы покажем вам некоторые
фрагменты нашего фильма. Все съемки велись тайно, поэтому качество не
очень хорошее. И однако, мы, люди, только что освободившие телестанцию,
надеемся, что того, что вы увидите, будет достаточно. Возможно, даже в
большей степени, чем вам этого хотелось бы.
Он поднял взгляд, вынул из кармана платок и высморкался. Те, у кого
дома были хорошие цветные телевизоры, могли заметить, что лицо его было
красным и распухшим.
- Если все готово, Джордж, то давай.
На экране появились кадры Главного Госпиталя Бостона. Палаты были
переполнены. Больные лежали на полу. Переполнены были и коридоры.
Медсестры, многие из которых сами выглядели явно больными, нетвердой
походкой ходили по госпиталю. Некоторые истерически плакали. Другие были
ошарашены настолько, что почти впали в кому.
Кадры часовых на углах улиц с винтовками в руках. Кадры зданий со
взломанными дверьми.
Снова появился Боб Палмер.
- Леди и джентльмены, если у вас есть дети, - сказал он спокойно, -
мы посоветовали бы вам попросить их уйти из комнаты.
Зернистый кадр военного грузовика, выезжавшего на пирс Бостонской
гавани. Внизу - баржа, укрытая брезентом. Двое солдат в противогазах
выпрыгнули из кабины грузовика. Изображение дернулось, а потом снова стало
неподвижным. Солдаты залезли в кузов, и оттуда на баржу посыпались тела:
женщины, старики, дети, полицейские, медсестры. В какой-то момент стало
понятно, что солдаты поддевают тела вилами.
Палмер вел передачу около двух часов до тех пор, пока кто-то на
первом этаже не сообразил, что вовсе не обязательно отвоевывать шестой
этаж. В 11:16 передатчик ДаблЮБиЗед-ТиВи был отключен.
Палмер с сообщниками были казнены по обвинению в измене родине -
Соединенным Штатам Америки.
Было отпечатано 26000 экземпляров экстренного одностраничного выпуска
"Лос-Анджелес Таймс", прежде чем ответственные офицеры обнаружили, что это
был отнюдь не рекламный проспект. Возмездие было быстрым и кровавым.
Официальная версия ФБР гласила, что "радикальные революционеры" подложили
динамит в типографию "Таймс", что привело к смерти двадцати восьми
работников ФБР не пришлось объяснять, каким образом взрыв привел к тому,
что в каждой из двадцати восьми голов оказалось по пуле, так как трупы
смешались с тысячами тел жертв эпидемии, которые хоронили у моря.
Тем не менее 10000 экземпляров успело разойтись, и этого оказалось
достаточно. Заголовок, набранный тридцать шестым кеглем, кричал:
ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ В КОГТЯХ ЭПИДЕМИИ
Тысячи спасаются Бегством от Смертельного Супергриппа
Правительство Пытается Скрыть Свою Вину
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Солдаты, называющие себя национальными гвардейцами, на
самом деле являются профессиональными военными. На рукавах у них по четыре
звездочки, каждая из которых дается за десять лет службы. Одна из их целей
- уверить напуганных жителей Лос-Анджелеса в том, что вирус супергриппа,
который молодежь называет Капитаном Шустриком, "лишь в незначительной
степени более опасен", чем лондонский или гонконговский штаммы... но эти
уверения звучат сквозь мембраны противогазов. Сегодня вечером в шесть
часов планируется выступление президента. Пресс-секретарь Хуберт Росс
назвал сообщения о том, что президент будет выступать в помещении,
выглядящем как Овальный зал, но в действительности находящемся глубоко под
землей в бункере Белого Дома, "истеричными, злобными и полностью
безосновательными". Попавший нам в руки предварительный текст речи
президента указывает на то, что он собирается "отшлепать" американский
народ за паникерство и сравнивает теперешнее состояние людей с реакцией на
радиопередачу Орсона Уэллса по "Войне миров" в начале тридцатых.
У "Таймс" есть пять вопросов, на которые мы хотели бы поручить от
президента ответ.
1. Почему, в прямое нарушение конституционных прав, головорезы в
военной форме запрещали "Таймс" печатание новостей?
2. Почему шоссе NN 5, 10 и 15 заблокированы военным транспортом?
3. Если это действительно только "небольшая вспышка гриппа", то
почему в Лос-Анджелесе и на прилегающих территориях было объявлено военное
положение?
4. Если это действительно только "небольшая вспышка гриппа", то
почему в Тихий океан были выведены караваны барж и затоплены там? Что
находилось на этих баржах? Не были ли это, как мы опасаемся, трупы жертв
эпидемии?
5. И наконец, если действительно докторам и больницам будет выдана
вакцина в начале следующей недели, то почему он до сих пор _н_и _о_д_и_н
из сорока шести опрошенных нами врачей ничего не знает о конкретных планах
доставки? Почему _н_и _о_д_н_а_ из клиник не делает прививок против
супергриппа? Почему _н_и _о_д_и_н_ из десяти фармацевтических складов не
получил извещений о скорых поставках вакцины?
Мы призываем президента ответить в своей речи на все эти вопросы, но
прежде всего мы призываем его отказаться от репрессивных методов
управления и от нездоровых попыток скрыть правду...
В Дулуте человек в шортах цвета хаки и сандалиях разгуливал по Авеню
Пьемонт со следами пепла на лбу и от руки написанным сэндвичем на тощих
плечах.
Спереди на сэндвиче было написано:
ВРЕМЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ПРИШЛО
ГОСПОДЬ НАШ ХРИСТОС СКОРО ВЕРНЕТСЯ
ГОТОВЬТЕСЬ К ВСТРЕЧЕ С БОГОМ!
Сзади:
СМОТРИ! СЕРДЦА ГРЕШНИКОВ РАЗБИТЫ
ВЕЛИКИЕ БУДУТ УНИЖЕНЫ, А УНИЖЕННЫЕ - ВОЗВЕЛИЧЕНЫ
ЧЕРНЫЕ ДНИ НАСТУПАЮТ
ГОРЕ ТЕБЕ, О СИОН
Четверо молодых людей в мотоциклетных куртках, все с сильным кашлем и
насморком, напали на человека в шортах и избили его до потери сознания.
Потом они убежали, а один из них все кричал через плечо:
- Я тебя научу, как пугать людей! Я тебя научу, как пугать людей,
полоумный мудак!
Самой популярной программой в Спрингфилде, штат Миссури, была
передача КЛФТ "Говорите, вы в прямом эфире", которую вел Рэй Флауэрс.
Флауэрс был напуган. Похоже, все, кого он знал, были больны. Сам он
чувствовал себя прекрасно.
Военных пока в Спрингфилде не было, но Рэй слышал, что Национальная
Гвардия была направлена в Канзас-Сити и Сент-Луис "для предотвращения
паники и мародерства".
Рэй закурил, подошел к двери студии и запер ее. Потом он забрался в
свою кабинку, включил позывные и устроился перед микрофоном.
- Всем привет, - сказал он. - Говорит Рэй Флауэрс, ведущий передачи
"Говорите, вы в прямом эфире", а сегодня, как мне кажется, есть только
одна тема для разговора, не так ли? Как бы вы ее ни назвали - супергриппом
или Капитаном Шустриком - речь идет об одном и том же. Я слышал разные
жуткие истории о том, как армия все подмяла под себя, и если вы хотите
рассказать об этом, то я готов вас послушать, хорошо? Наши телефоны:
555-8600 и 555-8601. Если будет занято, потерпите немного. Сегодня я в
студии один.
В Картхейдже, в пятидесяти милях от Спрингфилда, находилось военное
подразделение, и отряд из двадцати человек получил приказ разобраться с
Рэем Флауэрсом. Два человека отказались выполнять приказ. Они были
расстреляны на месте.
За этот час, который заняла у них дорога до Спрингфилда, Рэй Флауэрс
принял звонки от доктора, который сказал, что люди мрут, как мухи, и что,
по его мнению, правительство лжет насчет вакцины, от медсестры, которая
подтвердила, что тела увозят из больниц Канзас-Сити на грузовиках, от
женщины в состоянии бреда, которая заявила, что во всем виноваты летающие
тарелки из космоса, от фермера, который сказал, что только что армейский
взвод выкопал на поле рядом с шоссе N_71 к югу от Канзас-Сити чертовски
длинный ров, и от полдюжины других людей.
Затем дверь студии затрещала.
- Откройте! - закричал чей-то приглушенный голос. - Откройте именем
Соединенных Штатов!
Рэй посмотрел на часы. Четверть двенадцатого.
- Что ж, - сказал он. - Похоже, молодчики заявились ко мне. Но мы
просто будем продолжать наш разговор, хор...
Раздался треск автоматной очереди. Дверь была взломана, и человек
шесть солдат в противогазах и в полном вооружении ворвались в помещение.
- Только что несколько солдат вломились в студию, - сказал Рэй. - Они
вооружены... и выглядят так, словно готовы повторить военную операцию по
очистке территории от противника, проведенную во Франции пятьдесят лет
назад. Единственное отличие в том, что теперь на них противогазы...
- Прекращай передачу! - завопил массивный человек с сержантскими
нашивками. Он стоял перед прозрачной стенкой кабинки и угрожающе
жестикулировал винтовкой.
- Я этого не сделаю! - отозвался Рэй. - У станции есть лицензия
ЭфСиСи, и я...
- Я _о_т_м_е_н_я_ю_ твою херову лицензию! А теперь прекращай
передачу!
- Я этого не сделаю, - повторил Рэй и снова повернулся к микрофону. -
Леди и джентльмены, только что я получил приказ прекратить вещание КЛФТ и
отказался выполнить его. Как мне кажется, я поступил совершенно правильно.
Эти люди ведут себя как нацисты, а не как американские солдаты. Я не
собираюсь...
- Последний шанс! - Сержант вскинул винтовку.
- Сержант, - сказал один из солдат у дверей. - Не думаю, что у вас
есть право...
- Если этот парень еще что-нибудь вякнет, пристрелите его, - сказал
сержант.
- Похоже, они собираются убить меня, - сказал Рэй Флауэрс, и в
следующую секунду стекло кабинки разлетелось вдребезги, а Флауэрс упал на
пульт.
- О'кей, - сказал сержант и обернулся. - Я хочу вернуться в Картхейдж
к часу дня и я не...
Трое из его подчиненных выстрелили в него одновременно. Сержант
исполнил судорожный танец смерти и упал.
СООБЩЕНИЕ 234 ЗОНА 2 СЕКРЕТНО
ОТ: ЛЭНДОН ЗОНА 2 НЬЮ-ЙОРК
КОМУ: КОМАНДУЮЩИЙ КРЕЙТОН
ОПЕРАЦИЯ "КАРНАВАЛ"
КОРДОНЫ ВОКРУГ НЬЮ-ЙОРКА ПО-ПРЕЖНЕМУ ФУНКЦИОНИРУЮТ
ПРОДОЛЖАЕТСЯ УБОРКА ТЕЛ В ГОРОДЕ ОТНОСИТЕЛЬНО СПОКОЙНО
ОФИЦИАЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ЛОПНУЛА БЫСТРЕЕ ЧЕМ ОЖИДАЛОСЬ
50% ВОЕННЫХ НА КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНЫХ ПУНКТАХ БОЛЬНЫ НО
БОЛЬШИНСТВО ВОЙСК СПОСОБНО УСПЕШНО ПРОДОЛЖАТЬ СЛУЖБУ
ТРИ НЕКОНТРОЛИРУЕМЫХ ПОЖАРА ГАРЛЕМ СЕДЬМАЯ АВЕНЮ СТАДИОН ШЕА
ДЕЗЕРТИРСТВО СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ
ОТДАН ПРИКАЗ О РАССТРЕЛЕ НА МЕСТЕ
ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ СИТУАЦИЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ ПОД КОНТРОЛЕМ НО МЕДЛЕННО
УХУДШАЕТСЯ
КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
ЛЭНДОН ЗОНА 2 НЬЮ-ЙОРК
СООБЩЕНИЕ 771 ЗОНА 6 СЕКРЕТНО
ОТ: ГАРЕТ ЗОНА 6 ЛИТТЛ РОК
КОМУ: КОМАНДУЮЩИЙ КРЕЙТОН
ОПЕРАЦИЯ "КАРНАВАЛ"
БРОДСКИЙ НЕЙТРАЛИЗОВАН БРОДСКИЙ НЕЙТРАЛИЗОВАН
ЕГО АРЕСТОВАЛИ В КЛИНИКЕ ПРЕДЪЯВИЛИ ЕМУ ОБВИНЕНИЕ И РАССТРЕЛЯЛИ БЕЗ
СУДА ЗА ИЗМЕНУ РОДИНЕ НЕКОТОРЫЕ ИЗ ЕГО ПАЦИЕНТОВ ПОПЫТАЛИСЬ ВМЕШАТЬСЯ 14
ГРАЖДАНСКИХ РАНЕНО, 6 УБИТО 3 МОИХ ЛЮДЕЙ РАНЕНО, ВСЕ ЛЕГКО
СИЛЫ ЗОНЫ 6 СОХРАНЯЮТ 40% ТРУДОСПОСОБНОСТЬ ОКОЛО 25% ВСЕ ЕЩЕ
НАХОДЯЩИХСЯ НА СЛУЖБЕ БОЛЬНЫ 15% ДЕЗЕРТИРОВАЛО
СЕРЖАНТ Т.Л.ПЕТЕРС ПРОХОДИВШИЙ СЛУЖБУ В КАРТХЕЙДЖЕ УБИТ ПРИ
ИСПОЛНЕНИИ СЛУЖЕБНОГО ДОЛГА СВОИМИ ЖЕ СОЛДАТАМИ
ПОСТУПИЛИ НЕПОДТВЕРЖДЕННЫЕ ПОКА СООБЩЕНИЯ ОБ АНАЛОГИЧНЫХ СЛУЧАЯХ
СИТУАЦИЯ БЫСТРО УХУДШАЕТСЯ
КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
ГАРФИЛД ЗОНА 6 ЛИТТЛ РОК
- Мессинджил, Зона 10. Слышите нас, База Блу? Это сообщение
закодировано как Энни Оукли, неотложность-плюс-десять. Отвечайте, если вы
на связи. Прием.
- Это Лен, Дэвид. По-моему, можно послать к черту этот жаргон.
Подслушивать нас некому.
- Все вышло из-под контроля, Лен. Буквально все. Лос-Анджелес в огне.
Все мои люди либо больны, либо не подчиняются приказам, либо
дезертировали, либо мародерствуют в компании с местным населением Я
нахожусь в зале Скайлайт "Бэнк оф Америка", главное здание. Около шестисот
людей пытаются вломиться сюда и добраться до меня. Большинство из них -
военные.
- Вещи отпадают. Центр не держит.
- Повтори, я не понял.
- Неважно. Ты можешь выбраться?
- Нет, черт возьми. Но первым мерзавцам из этой банды будет, о чем
задуматься. У меня тут винтовка. Мерзавцы. Сукины дети!
- Удачи тебе, Дэвид.
- Тебе тоже. Держи все под контролем, сколько сможешь.
- Постараюсь.
- Я не уверен...
На этом связь прервалась.
- Солдаты и братья! Мы захватили радиостанцию и генеральный штаб!
Ваши угнетатели мертвы! Я, брат Зено, еще несколько минут назад бывший
сержантом первого класса Роландом Гиббсом, провозглашаю себя первым
президентом республики Северная Калифорния! Ситуация находится под нашим
контролем! Под нашим контролем! Если ваши офицеры попытаются отменить мои
приказы, пристрелите их, как уличных собак!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96