Часто встречались дварфы, но эта уже тошнило от дварфов. Лошад
и Ц огромные, таких никогда не видывали в Краснегаре, Ц тащились по доро
ге, шлепая по воде громадными копытами. От повозок, которые они тянули, по
воде разбегались следы. Вид этих лошадей невольно пробудил воспоминани
я об отце.
Вокруг было множество етунов, одетых в большинстве своем, как и он, только
в брюки. Моряки носили седые усы, а те из них, кто обзавелся бородой, по всей
вероятности, промышляли пиратством, когда находились вне досягаемости
имперских властей. Нарисовать на парусе череп и кости Ц дело нескольких
минут. Многие моряки Ц да и не только моряки Ц были так густо покрыты та
туировкой, что своим видом напоминали обитые ситцем кресла, которые мама
прошлым летом привезла из-за границы. Встречались и импы, как граждански
е, так и военные. Император говорил, что Ургаксокс неофициально считался
свободным портом. Он имел одинаково большое значение и для Двониша, и для
Нордленда, и для Империи, и для Гувуша, когда тот еще не являлся частью Имп
ерии, так что, кому бы ни доводилось владеть портом, его никогда не закрыва
ли. Даже сейчас, когда шла война, дварфы занимались своими делами под носо
м у легионеров. Точнее сказать, у них под мышкой. Гномам поднявшаяся вода д
оставляла больше, чем кому бы то ни было, неудобств, доходя до пояса и даже
выше, если мимо проезжала телега. Гэт за всю свою жизнь знал только шестер
ых гномов. Это были придворные крысоловы в Краснегаре: Пиш, Таш, Хьюг, Фьюф
и двое их крошечных малюток, которые спокойно помещались у него на ладон
ях. Ему не приходилось видеть гномов при свете дня. Также ему не приходило
сь видеть, чтобы те принимали ванну, подумал он, усмехаясь. Тут Гэт заметил
, что гномы едят то, что им удается выловить из плавающей в воде грязи, и мгн
овенно потерял к ним всякий интерес.
Ц Куда мы идем? Ц спросил сзади Ворк.
Ц Надо найти местечко посуше. Я не хочу утопить тебя.
Ц Утопить меня? Да я отлуплю тебя так, что на всю жизнь запомнишь! Научу те
бя, недоносок, держать язык за зубами Ц начал накручивать себя Ворк.
Многим етунам приходилось так поступать. Некоторые из них могли сразу вп
асть в необходимую им для драки сумасшедшую ярость, но большинству прихо
дилось постараться. Гэту нужно было побороть Ворка, пока тот еще был в сос
тоянии воспринимать разумные речи.
Тут он увидел арку и повернул.
Ц Эй! Ц воскликнул Ворк и вошел вслед за ним.
Дворик за аркой оказался пуст, о чем Гэт знал заранее. Грязи здесь было вдо
воль, но воды не слишком много.
Гэт обернулся:
Ц Здесь сойдет, рыжий! Готовься к смерти!
Слабое видение Ц Ворк методично обрабатывает лицо Гэта Ц стало более я
рким, чем раньше. Но то, где Гэт одерживает верх, было пока еще отчетливее.
Ворк был бледнее, чем обычно. Его зеленые глаза, расширились. Шансы победи
ть у него невелики Ц противник выше ростом и к тому же обладает даром пре
двидения. Через несколько минут все эти доводы не будут иметь для него зн
ачения, но пока еще он не пришел в это состояние и теперь принялся выкрики
вать оскорбления в адрес матери Гэта.
Ц Заткнись, ты! Ц гаркнул Гэт и резко наклонился, имитируя атаку, затем о
тшатнулся в сторону, а Ворк продолжал блокировать его и отходить, молотя
кулаками пустоту.
Гэт медленно повернулся направо. Ворк сделал выпад. Гэт поймал его запяс
тье и потянул вверх, выставив вперед ногу, чтобы опрокинуть противника. П
рием удался. Он бросился на Ворка сверху, заломил назад его руку, свободно
й рукой схватил его за рыжие волосы. Нос Ворка оказался в грязи, а зубы Гэт
а Ц прямо над его ухом.
Ц Сдаешься?
Ц Я убью тебя. Клянусь, убью!
Ц Если не сдаешься, я ткну тебя носом в грязь.
Ц Я у
Гэт ткнул своего противника лицом в грязь, затем вновь приподнял его:
Ц Я могу продолжать так несколько часов, пока не сдеру всю кожу с твоей ф
изиономии и у тебя будет красная борода в придачу к рыжим волосам.
Ворк беспомощно вертелся, пытаясь нашарить свободной рукой что-нибудь т
яжелое:
Ц Мне плевать, что ты сделаешь со мной, я все равно тебя потом убью. Я убью
тебя, убью, убью!
Гэт реагировал на каждое движение своего противника, прежде чем тот пыта
лся сделать его, и все же картина победы Ворка стала ярче. Мальчишка вот-в
от потеряет терпение, и тогда Гэт проиграет. Никакой пощады! Он с силой ткн
ул Ворка лицом в грязь, приподнял его и укусил за ухо, чтобы привлечь к себ
е внимание.
Ц Слушай меня! Я больше тебя, и я все знаю заранее. У тебя и не было ни малей
шего шанса победить. Я бы мог поколотить и твоего отца, если бы у меня нашл
ось достаточно времени. Он никогда не сумел бы побороть меня, а я мог бы ег
о обессилить. Слышишь меня?
Он позволил парню вздохнуть.
Ц Я тебя убью!
Снова в грязь.
Ц Я провидец, а потому ты не можешь победить меня. Ты не поедешь в Нинтор. Т
вой отец не поедет в Нинтор.
Гэт дал ему время обдумать новость, и вероятность его победы исчезла сов
сем.
Гэт снова позволил парнишке вздохнуть.
Тот выплюнул пригоршню грязи и спросил:
Ц Правда?
Ц Клянусь! Ну что, я сильнее?
Ворк неохотно пробормотал:
Ц Да.
Гэт поднялся и протянул руку Ц разбитую, перепачканную грязью, но когда
Ворк, в свою очередь, с трудом поднялся на ноги, на него жалко было смотрет
ь, где уж там смеяться.
Затем наступил самый странный момент этого в целом странного дня, по кра
йней мере насколько хватало силы предвидения Гэта. Ворк схватил его руку
и принялся ее жать и тискать. Он улыбался, белые зубы блестели на грязном
лице, зеленые глаза сияли.
Ц Ты победил. Я так и думал. Рад, что это закончилось. Дружба?
Как раз тогда Гэт и сказал:
Ц Дружба! Так ты этого и хотел?
И тут Ворк объяснил, что он конечно же все это время хотел подружиться с Гэ
том, но етуны не могут стать друзьями, пока не выяснят, кто из них лучший бо
рец. С ума можно сойти!
Ц Теперь давай умоемся и пойдем выпьем пива. Ворк колебался, ошарашенны
й.
Ц Ты серьезно?
Ц Вполне серьезно, Ц сказал Гэт. Ц Мне нужна твоя помощь, дружище.
Они нашли кран и умылись. Вода была еще более мутная, чем та, что текла по мо
стовой, но все же смыла грязь. Затем Гэт большими шагами пошел вперед, а Во
рк почти трусцой, чтобы не отставать, поспешил за ним, на ходу забрасывая е
го вопросами в таком количестве, словно копил их несколько недель. Он хот
ел знать все о Краснегаре, и как это краснегарцы допустили, чтобы ими прав
ила королева, и как они позволили фавну жениться на ней? Он хотел узнать пр
о гоблинов. Это был совсем другой мальчик.
Ц Вот неплохое местечко, Ц сказал он. Ц Гэт, тебе здесь что-то не нравит
ся? Куда мы идем?
Ц Мы идем к «Трем пиратам», и у нас мало времени.
Ц Куда? Почему? Что ты задумал?
Ц Ты подожди, увидишь. Делай, что я тебе скажу, и узнаешь, почему ты не едеш
ь в Нинтор. Ц Все так, кроме того, что он почти наверняка поедет.
Ц А на что похоже твое предвидение, Гэт?
Ну и вопрос! Это уж слишком!
Ц Как память, только действует вперед, а не назад!
Было трудно описать, как иногда он мог видеть больше, чем одно будущее, и п
очти невозможно объяснить, что сейчас бездумная болтовня Ворка очень ем
у на руку, так как он не знал точно, что именно через мгновение произойдет,
если это нечто обыденное. Важные события он предвидел, а обычные Ц нет, то
чно так же, как помнил важные события из прошлого и забывал незначительн
ые. Как бы он мог, например, объяснить словами необходимость иной раз пойт
и куда-то и сделать что-либо, чтобы узнать какие-то факты, даже уже заранее
имея сведения о грядущих событиях, потому что если он этого не сделает, то
создаст парадокс, неразрешимый для него самого. И он не собирался объясн
ять Ворку, каким образом иногда действительно важные вещи
Тут все и произошло, прямо посреди улицы. Предвидение стало реальностью,
и он неожиданно обнаружил, что лежит под столом и смотрит на чьи-то ботинк
и. Он споткнулся и спросил:
Ц Где я?
Ц Гэт! Что случилось?
Ц Где я? Ц прошептал Гэт, опасаясь, как бы владелец ботинок его не услыша
л.
Ц Ты в Ургаксоксе. На улице! Что случилось?
Гэт вздрогнул и снова очутился в настоящем, весь мокрый от пота. Да, он дей
ствительно на улице, стоит, прислонившись к двери. Несколько гномов заст
ыли на противоположной стороне, уставившись на него черными бусинками г
лаз. Такие штуки не случались с ним с тех пор, как он спас императора. И ему в
спомнилось, как Распнекс говорил в Гваркиарге о том, что предвидение спо
собно свести человека с ума. Лучше бы чародей этого не говорил, потому что
Гэт и сам частенько задавал себе вопрос: а не сходит ли он с ума, и ему не сли
шком-то помогало сознание т того, что это и в самом деле может случиться.
«Все в порядке. Сосредоточься. Ты только идешь к «Трем пиратам». Ты еще не
пришел туда. Не думай о важных событиях, которые еще произойдут. Думай о то
м, что происходит сейчас».
Ц Пошли! Ц мрачно сказал он и двинулся вперед.
На какое-то время Ворк притих, но вскоре захотел знать, почему они идут им
енно в «Три пирата», и откуда Гэт знает о «Трех пиратах», и что особенного
Ц Вот, пришли! Ц сказал Гэт.
На вывеске, конечно, не было написано ни слова, были только три грубо намал
еванных мужских лица, густо заросших рыжими бородами и усами. Любой неет
ун, рискнувший зайти в дверь под подобной вывеской, должен был приготови
ться к тому, что обратно его вынесут по частям.
Гэт толкнул дверь и вошел, раздумывая: хватило ли бы у него на это храброст
и, будь он один. Он немного рисовался перед своим новым другом или новым со
ратником Ц Ворка можно было назвать и так. Ворк говорил, что хотел иметь д
руга, но на самом деле он хотел иметь вожака, несмотря на то, что был годом с
тарше Гэта. Ему нужно было идти за кем-то сильнее его самого.
Обстановка была Гэту немного знакома, так как он пару раз побывал в пивны
х в Краснегаре. Однажды его послали найти и привести кузнеца Крафаркона,
а еще как-то раз он увязался за отцом, когда тот пошел по делам.
«О, папа, папочка!»
Несмотря на ранний час, большая комната была полна народу. Стоял невообр
азимый гвалт. Воздух пропитался винными парами. Не было видно ни одной те
мноволосой головы, и Гэт неожиданно почувствовал себя маленьким. С одной
стороны в три ряда стояли дощатые столы, за которыми посетители ели рыбн
ый суп, а с другой находился бар. Он направился к бару. Протиснуться поближ
е оказалось нелегко Ц нельзя задевать етунов, особенно пьяных етунов. О
днако в конце концов ему удалось пробраться.
За стойкой стоял голый по пояс здоровенный детина. Его волосатое, сплошь
покрытое татуировкой тело лоснилось от жира. Физиономию бармена стольк
о раз разбивали и вновь сшивали, что лицом ее назвать было никак нельзя. Он
повернулся боком и краем глаза изучал двух новых посетителей.
Ц Молоко не подаем, Ц сказал он. Гэт достал монету, которую дал ему посла
нник, и звякнул ею о прилавок:
Ц Две кружки пива. Слабого пива.
У него внутри все дрожало от волнения. Бармен отвернулся, погрузил две кр
ужки в ведро и поставил их перед посетителями.
Ц Слабого пива, я сказал.
Гэт знал, что произойдет, если он выпьет эту гадость. Уж во всяком случае н
икакого Нинтора не будет.
Лицо бармена скривилось как от боли, но скорее всего, он улыбался. Детина в
зял кружки, вылил их содержимое обратно в ведро и зачерпнул из другого ве
дра. Затем он потянулся за монетой. Гэт взял свою порцию и начал проталкив
аться назад сквозь шумную толпу.
Ц Этот наглец надул тебя! Ц повизгивал Ворк сзади. Ц Он должен был дать
тебе сдачу. Или еду. Или еще что-нибудь.
Так что же, драться теперь с ним?
Ц Успокойся и иди за мной! Ц велел он Ворку.
Середина комнаты была достаточно свободной. Гэт поспешно миновал ее, нап
равляясь к ряду столов, и обошел один из них, стараясь не задевать людей, с
идящих на табуретках. Кое-кто из них хлебал суп Ц пахло вкусно, Ц другие
уже отключились. Несколько человек с красными, разгоряченными лицами о ч
ем-то спорили. В таком шуме было трудно думать. Наконец он нашел место, кот
орое искал Ц чтобы сидеть лицом к двери.
Ворк шлепнулся рядом, его зеленые глаза были размером с яйцо.
Ц Брат! Ц сказал Гэт, поднимая свою кружку.
Ц Брат! Ц просиял Ворк, выпил и шумно выдохнул.
Пиво Гэту совершенно не понравилось Ц оно оказалось ужасной гадостью п
о сравнению с краснегарским.
Ц Допивай! Ц скомандовал он Ворку, не отрывая глаз от двери. Он мог опред
елить, когда она открывалась и закрывалась, по свету, но было плохо видно,
кто входил, так как толпа загораживала проход.
Ц Гэт? Ц прошептал обеспокоенный Ворк. Ц Что произойдет?
Ц Ты не поверишь мне!
Ц Поверю.
Ц Нет, не поверишь. Просто делай, что я скажу, и
И это снова случилось. Он шел по сходням, вытянув руку и пытаясь улыбнутьс
я и сказать: «Брат!»
Чайки кричали над головой, палуба дрожала под ногами, и сотни синих глаз
Ц Гэт!
Глаза Гэта были закрыты, кулаки сжаты.
Ц Я в «Трех пиратах», да?
Ц Да. Что случилось?
У Тана Драккора было совершенно младенческое личико, только блестящие г
олубые глаза смотрели холодно. Гэт сошел с последней ступеньки трапа, по
чувствовал пожатие мозолистой руки Драккора и оказался в его могучих об
ъятиях.
И вновь все прошло. Назад, в настоящее, к «Трем пиратам». Безумие! Он потер л
об, с которого струился пот.
Ц Ничего. Просто очень уж длинный день. Я переживаю все слишком часто, ко
гда Вот!
Ошибиться и не узнать нового посетителя было невозможно. Гэт схватил Вор
ка за пухлую руку:
Ц Быстрее! На пол!
В мгновение ока оба они очутились под столом. Если раньше глаза Ворка был
и размером с яйцо, то теперь напоминали яичницу. Но никто ничего не замети
л. Никто не засмеялся и не стал таращиться.
Ц Ложись! Ц прошептал Гэт. Ц Если кто-нибудь нас заметит, сделай вид, бу
дто отключился. Молчи и слушай!
Взирая на него как на сумасшедшего, Ворк откинулся назад и оперся на локо
ть. Гэт перекатился на живот и положил под голову руку, чтобы его лицо было
подальше от пола, почти такого же грязного, как и улица.
Ноги прошли мимо. Неподалеку под столом и в самом деле храпел напившийся
до бесчувствия посетитель.
Очень слабый голос произнес:
Ц Гэт?
Он промолчал.
Ц Гэт, мне хочется писать.
Ц Ну так пописай!
«Кто тут заметит? И зачем Ворку понадобилось говорить об этом», Ц подума
л Гэт, проклиная про себя пиво. Сам-то он не выпил так много! Ворк захныкал.
Затем показалась пара огромных ботинок, один из них, зацепив табурет, под
тащил его так, чтобы их владелец мог сесть. Когда-то очень изящные Ц с сер
ебряными пряжками и красивой строчкой сверху, Ц Ботинки теперь были гр
язны и насквозь промокли. Гэт никогда не видел их раньше, но рискнул посмо
треть на Ворка. Лицо приятеля было белее свежевыпавшего снега Ц очевидн
о, Ворк узнал эти ботинки. Пивная кружка брякнула о стол.
Пара грязных босых ног присоединилась к ботинкам. Заскрипел второй табу
рет. Еще одна кружка стукнула о столешницу рядом с первой.
Ц Что происходит? Ц строго спросил посланник Крагтонг низким голосом.
Ц Почему так людно в городе??
Ц Они направляются на сходку, Ц сказал другой голос.
Ц Я это знаю, болван. Но зачем пришли в Ургаксокс?
Обладатель другого голоса хихикнул:
Ц Хотят убедиться, правда ли это.
Ц Правда ли Ц что?
Ц Будто Империя вывела легионы из Гувуша. Четыре из них.
Ц О Боги! Ц произнес Крагтонг.
Затем последовало шумное бульканье, и кружка снова стукнула о стол. Пиво
через щели в крышке стола закапало Гэту на плечо.
Ц XIII легион еще здесь, в городе, да XXVII на материке, но это всё. И притом, что он
и прыгучие как блохи, у них едва хватает людей, чтобы следить за всеми гале
рами.
Ц О Бог Разрухи! Ц пробормотал Краггонг. Ц Это же открытая дверь! Денеж
ки, которые просто валяются на дороге!
Ц Вот именно. И Драккор здесь.
Послышалось хрюканье.
Ц Мне показалось, я узнал его одеяние. Слыхал, он отправился на юг в этом г
оду?
Ц Он вернулся. Вы догадываетесь, что он собирается сказать на сходке?
Ц Теперь они пойдут за ним! Значит, война!
Ц Бесспорно пойдут! Такой шанс, как сейчас, выпадает раз в сто лет.
Последовало многозначительное молчание Ц посланник переваривал ново
сти. Снова холодная струйка пива протекла на Гэта. Наконец заговорил дру
гой человек, но гораздо менее уверенно, чем прежде:
Ц Импы что-то подозревают. Они держат половину когорты на двенадцатом п
ричале. Знай импы наверняка, что это галеры Драккора, многие вещи могли бы
Громовой раскат заставил подслушивающих юнцов подскочить от неожиданн
ости. Видимо, кто-то с силой врезал по столу кулачищем.
Ц Если ты намекаешь, что я мог бы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
и Ц огромные, таких никогда не видывали в Краснегаре, Ц тащились по доро
ге, шлепая по воде громадными копытами. От повозок, которые они тянули, по
воде разбегались следы. Вид этих лошадей невольно пробудил воспоминани
я об отце.
Вокруг было множество етунов, одетых в большинстве своем, как и он, только
в брюки. Моряки носили седые усы, а те из них, кто обзавелся бородой, по всей
вероятности, промышляли пиратством, когда находились вне досягаемости
имперских властей. Нарисовать на парусе череп и кости Ц дело нескольких
минут. Многие моряки Ц да и не только моряки Ц были так густо покрыты та
туировкой, что своим видом напоминали обитые ситцем кресла, которые мама
прошлым летом привезла из-за границы. Встречались и импы, как граждански
е, так и военные. Император говорил, что Ургаксокс неофициально считался
свободным портом. Он имел одинаково большое значение и для Двониша, и для
Нордленда, и для Империи, и для Гувуша, когда тот еще не являлся частью Имп
ерии, так что, кому бы ни доводилось владеть портом, его никогда не закрыва
ли. Даже сейчас, когда шла война, дварфы занимались своими делами под носо
м у легионеров. Точнее сказать, у них под мышкой. Гномам поднявшаяся вода д
оставляла больше, чем кому бы то ни было, неудобств, доходя до пояса и даже
выше, если мимо проезжала телега. Гэт за всю свою жизнь знал только шестер
ых гномов. Это были придворные крысоловы в Краснегаре: Пиш, Таш, Хьюг, Фьюф
и двое их крошечных малюток, которые спокойно помещались у него на ладон
ях. Ему не приходилось видеть гномов при свете дня. Также ему не приходило
сь видеть, чтобы те принимали ванну, подумал он, усмехаясь. Тут Гэт заметил
, что гномы едят то, что им удается выловить из плавающей в воде грязи, и мгн
овенно потерял к ним всякий интерес.
Ц Куда мы идем? Ц спросил сзади Ворк.
Ц Надо найти местечко посуше. Я не хочу утопить тебя.
Ц Утопить меня? Да я отлуплю тебя так, что на всю жизнь запомнишь! Научу те
бя, недоносок, держать язык за зубами Ц начал накручивать себя Ворк.
Многим етунам приходилось так поступать. Некоторые из них могли сразу вп
асть в необходимую им для драки сумасшедшую ярость, но большинству прихо
дилось постараться. Гэту нужно было побороть Ворка, пока тот еще был в сос
тоянии воспринимать разумные речи.
Тут он увидел арку и повернул.
Ц Эй! Ц воскликнул Ворк и вошел вслед за ним.
Дворик за аркой оказался пуст, о чем Гэт знал заранее. Грязи здесь было вдо
воль, но воды не слишком много.
Гэт обернулся:
Ц Здесь сойдет, рыжий! Готовься к смерти!
Слабое видение Ц Ворк методично обрабатывает лицо Гэта Ц стало более я
рким, чем раньше. Но то, где Гэт одерживает верх, было пока еще отчетливее.
Ворк был бледнее, чем обычно. Его зеленые глаза, расширились. Шансы победи
ть у него невелики Ц противник выше ростом и к тому же обладает даром пре
двидения. Через несколько минут все эти доводы не будут иметь для него зн
ачения, но пока еще он не пришел в это состояние и теперь принялся выкрики
вать оскорбления в адрес матери Гэта.
Ц Заткнись, ты! Ц гаркнул Гэт и резко наклонился, имитируя атаку, затем о
тшатнулся в сторону, а Ворк продолжал блокировать его и отходить, молотя
кулаками пустоту.
Гэт медленно повернулся направо. Ворк сделал выпад. Гэт поймал его запяс
тье и потянул вверх, выставив вперед ногу, чтобы опрокинуть противника. П
рием удался. Он бросился на Ворка сверху, заломил назад его руку, свободно
й рукой схватил его за рыжие волосы. Нос Ворка оказался в грязи, а зубы Гэт
а Ц прямо над его ухом.
Ц Сдаешься?
Ц Я убью тебя. Клянусь, убью!
Ц Если не сдаешься, я ткну тебя носом в грязь.
Ц Я у
Гэт ткнул своего противника лицом в грязь, затем вновь приподнял его:
Ц Я могу продолжать так несколько часов, пока не сдеру всю кожу с твоей ф
изиономии и у тебя будет красная борода в придачу к рыжим волосам.
Ворк беспомощно вертелся, пытаясь нашарить свободной рукой что-нибудь т
яжелое:
Ц Мне плевать, что ты сделаешь со мной, я все равно тебя потом убью. Я убью
тебя, убью, убью!
Гэт реагировал на каждое движение своего противника, прежде чем тот пыта
лся сделать его, и все же картина победы Ворка стала ярче. Мальчишка вот-в
от потеряет терпение, и тогда Гэт проиграет. Никакой пощады! Он с силой ткн
ул Ворка лицом в грязь, приподнял его и укусил за ухо, чтобы привлечь к себ
е внимание.
Ц Слушай меня! Я больше тебя, и я все знаю заранее. У тебя и не было ни малей
шего шанса победить. Я бы мог поколотить и твоего отца, если бы у меня нашл
ось достаточно времени. Он никогда не сумел бы побороть меня, а я мог бы ег
о обессилить. Слышишь меня?
Он позволил парню вздохнуть.
Ц Я тебя убью!
Снова в грязь.
Ц Я провидец, а потому ты не можешь победить меня. Ты не поедешь в Нинтор. Т
вой отец не поедет в Нинтор.
Гэт дал ему время обдумать новость, и вероятность его победы исчезла сов
сем.
Гэт снова позволил парнишке вздохнуть.
Тот выплюнул пригоршню грязи и спросил:
Ц Правда?
Ц Клянусь! Ну что, я сильнее?
Ворк неохотно пробормотал:
Ц Да.
Гэт поднялся и протянул руку Ц разбитую, перепачканную грязью, но когда
Ворк, в свою очередь, с трудом поднялся на ноги, на него жалко было смотрет
ь, где уж там смеяться.
Затем наступил самый странный момент этого в целом странного дня, по кра
йней мере насколько хватало силы предвидения Гэта. Ворк схватил его руку
и принялся ее жать и тискать. Он улыбался, белые зубы блестели на грязном
лице, зеленые глаза сияли.
Ц Ты победил. Я так и думал. Рад, что это закончилось. Дружба?
Как раз тогда Гэт и сказал:
Ц Дружба! Так ты этого и хотел?
И тут Ворк объяснил, что он конечно же все это время хотел подружиться с Гэ
том, но етуны не могут стать друзьями, пока не выяснят, кто из них лучший бо
рец. С ума можно сойти!
Ц Теперь давай умоемся и пойдем выпьем пива. Ворк колебался, ошарашенны
й.
Ц Ты серьезно?
Ц Вполне серьезно, Ц сказал Гэт. Ц Мне нужна твоя помощь, дружище.
Они нашли кран и умылись. Вода была еще более мутная, чем та, что текла по мо
стовой, но все же смыла грязь. Затем Гэт большими шагами пошел вперед, а Во
рк почти трусцой, чтобы не отставать, поспешил за ним, на ходу забрасывая е
го вопросами в таком количестве, словно копил их несколько недель. Он хот
ел знать все о Краснегаре, и как это краснегарцы допустили, чтобы ими прав
ила королева, и как они позволили фавну жениться на ней? Он хотел узнать пр
о гоблинов. Это был совсем другой мальчик.
Ц Вот неплохое местечко, Ц сказал он. Ц Гэт, тебе здесь что-то не нравит
ся? Куда мы идем?
Ц Мы идем к «Трем пиратам», и у нас мало времени.
Ц Куда? Почему? Что ты задумал?
Ц Ты подожди, увидишь. Делай, что я тебе скажу, и узнаешь, почему ты не едеш
ь в Нинтор. Ц Все так, кроме того, что он почти наверняка поедет.
Ц А на что похоже твое предвидение, Гэт?
Ну и вопрос! Это уж слишком!
Ц Как память, только действует вперед, а не назад!
Было трудно описать, как иногда он мог видеть больше, чем одно будущее, и п
очти невозможно объяснить, что сейчас бездумная болтовня Ворка очень ем
у на руку, так как он не знал точно, что именно через мгновение произойдет,
если это нечто обыденное. Важные события он предвидел, а обычные Ц нет, то
чно так же, как помнил важные события из прошлого и забывал незначительн
ые. Как бы он мог, например, объяснить словами необходимость иной раз пойт
и куда-то и сделать что-либо, чтобы узнать какие-то факты, даже уже заранее
имея сведения о грядущих событиях, потому что если он этого не сделает, то
создаст парадокс, неразрешимый для него самого. И он не собирался объясн
ять Ворку, каким образом иногда действительно важные вещи
Тут все и произошло, прямо посреди улицы. Предвидение стало реальностью,
и он неожиданно обнаружил, что лежит под столом и смотрит на чьи-то ботинк
и. Он споткнулся и спросил:
Ц Где я?
Ц Гэт! Что случилось?
Ц Где я? Ц прошептал Гэт, опасаясь, как бы владелец ботинок его не услыша
л.
Ц Ты в Ургаксоксе. На улице! Что случилось?
Гэт вздрогнул и снова очутился в настоящем, весь мокрый от пота. Да, он дей
ствительно на улице, стоит, прислонившись к двери. Несколько гномов заст
ыли на противоположной стороне, уставившись на него черными бусинками г
лаз. Такие штуки не случались с ним с тех пор, как он спас императора. И ему в
спомнилось, как Распнекс говорил в Гваркиарге о том, что предвидение спо
собно свести человека с ума. Лучше бы чародей этого не говорил, потому что
Гэт и сам частенько задавал себе вопрос: а не сходит ли он с ума, и ему не сли
шком-то помогало сознание т того, что это и в самом деле может случиться.
«Все в порядке. Сосредоточься. Ты только идешь к «Трем пиратам». Ты еще не
пришел туда. Не думай о важных событиях, которые еще произойдут. Думай о то
м, что происходит сейчас».
Ц Пошли! Ц мрачно сказал он и двинулся вперед.
На какое-то время Ворк притих, но вскоре захотел знать, почему они идут им
енно в «Три пирата», и откуда Гэт знает о «Трех пиратах», и что особенного
Ц Вот, пришли! Ц сказал Гэт.
На вывеске, конечно, не было написано ни слова, были только три грубо намал
еванных мужских лица, густо заросших рыжими бородами и усами. Любой неет
ун, рискнувший зайти в дверь под подобной вывеской, должен был приготови
ться к тому, что обратно его вынесут по частям.
Гэт толкнул дверь и вошел, раздумывая: хватило ли бы у него на это храброст
и, будь он один. Он немного рисовался перед своим новым другом или новым со
ратником Ц Ворка можно было назвать и так. Ворк говорил, что хотел иметь д
руга, но на самом деле он хотел иметь вожака, несмотря на то, что был годом с
тарше Гэта. Ему нужно было идти за кем-то сильнее его самого.
Обстановка была Гэту немного знакома, так как он пару раз побывал в пивны
х в Краснегаре. Однажды его послали найти и привести кузнеца Крафаркона,
а еще как-то раз он увязался за отцом, когда тот пошел по делам.
«О, папа, папочка!»
Несмотря на ранний час, большая комната была полна народу. Стоял невообр
азимый гвалт. Воздух пропитался винными парами. Не было видно ни одной те
мноволосой головы, и Гэт неожиданно почувствовал себя маленьким. С одной
стороны в три ряда стояли дощатые столы, за которыми посетители ели рыбн
ый суп, а с другой находился бар. Он направился к бару. Протиснуться поближ
е оказалось нелегко Ц нельзя задевать етунов, особенно пьяных етунов. О
днако в конце концов ему удалось пробраться.
За стойкой стоял голый по пояс здоровенный детина. Его волосатое, сплошь
покрытое татуировкой тело лоснилось от жира. Физиономию бармена стольк
о раз разбивали и вновь сшивали, что лицом ее назвать было никак нельзя. Он
повернулся боком и краем глаза изучал двух новых посетителей.
Ц Молоко не подаем, Ц сказал он. Гэт достал монету, которую дал ему посла
нник, и звякнул ею о прилавок:
Ц Две кружки пива. Слабого пива.
У него внутри все дрожало от волнения. Бармен отвернулся, погрузил две кр
ужки в ведро и поставил их перед посетителями.
Ц Слабого пива, я сказал.
Гэт знал, что произойдет, если он выпьет эту гадость. Уж во всяком случае н
икакого Нинтора не будет.
Лицо бармена скривилось как от боли, но скорее всего, он улыбался. Детина в
зял кружки, вылил их содержимое обратно в ведро и зачерпнул из другого ве
дра. Затем он потянулся за монетой. Гэт взял свою порцию и начал проталкив
аться назад сквозь шумную толпу.
Ц Этот наглец надул тебя! Ц повизгивал Ворк сзади. Ц Он должен был дать
тебе сдачу. Или еду. Или еще что-нибудь.
Так что же, драться теперь с ним?
Ц Успокойся и иди за мной! Ц велел он Ворку.
Середина комнаты была достаточно свободной. Гэт поспешно миновал ее, нап
равляясь к ряду столов, и обошел один из них, стараясь не задевать людей, с
идящих на табуретках. Кое-кто из них хлебал суп Ц пахло вкусно, Ц другие
уже отключились. Несколько человек с красными, разгоряченными лицами о ч
ем-то спорили. В таком шуме было трудно думать. Наконец он нашел место, кот
орое искал Ц чтобы сидеть лицом к двери.
Ворк шлепнулся рядом, его зеленые глаза были размером с яйцо.
Ц Брат! Ц сказал Гэт, поднимая свою кружку.
Ц Брат! Ц просиял Ворк, выпил и шумно выдохнул.
Пиво Гэту совершенно не понравилось Ц оно оказалось ужасной гадостью п
о сравнению с краснегарским.
Ц Допивай! Ц скомандовал он Ворку, не отрывая глаз от двери. Он мог опред
елить, когда она открывалась и закрывалась, по свету, но было плохо видно,
кто входил, так как толпа загораживала проход.
Ц Гэт? Ц прошептал обеспокоенный Ворк. Ц Что произойдет?
Ц Ты не поверишь мне!
Ц Поверю.
Ц Нет, не поверишь. Просто делай, что я скажу, и
И это снова случилось. Он шел по сходням, вытянув руку и пытаясь улыбнутьс
я и сказать: «Брат!»
Чайки кричали над головой, палуба дрожала под ногами, и сотни синих глаз
Ц Гэт!
Глаза Гэта были закрыты, кулаки сжаты.
Ц Я в «Трех пиратах», да?
Ц Да. Что случилось?
У Тана Драккора было совершенно младенческое личико, только блестящие г
олубые глаза смотрели холодно. Гэт сошел с последней ступеньки трапа, по
чувствовал пожатие мозолистой руки Драккора и оказался в его могучих об
ъятиях.
И вновь все прошло. Назад, в настоящее, к «Трем пиратам». Безумие! Он потер л
об, с которого струился пот.
Ц Ничего. Просто очень уж длинный день. Я переживаю все слишком часто, ко
гда Вот!
Ошибиться и не узнать нового посетителя было невозможно. Гэт схватил Вор
ка за пухлую руку:
Ц Быстрее! На пол!
В мгновение ока оба они очутились под столом. Если раньше глаза Ворка был
и размером с яйцо, то теперь напоминали яичницу. Но никто ничего не замети
л. Никто не засмеялся и не стал таращиться.
Ц Ложись! Ц прошептал Гэт. Ц Если кто-нибудь нас заметит, сделай вид, бу
дто отключился. Молчи и слушай!
Взирая на него как на сумасшедшего, Ворк откинулся назад и оперся на локо
ть. Гэт перекатился на живот и положил под голову руку, чтобы его лицо было
подальше от пола, почти такого же грязного, как и улица.
Ноги прошли мимо. Неподалеку под столом и в самом деле храпел напившийся
до бесчувствия посетитель.
Очень слабый голос произнес:
Ц Гэт?
Он промолчал.
Ц Гэт, мне хочется писать.
Ц Ну так пописай!
«Кто тут заметит? И зачем Ворку понадобилось говорить об этом», Ц подума
л Гэт, проклиная про себя пиво. Сам-то он не выпил так много! Ворк захныкал.
Затем показалась пара огромных ботинок, один из них, зацепив табурет, под
тащил его так, чтобы их владелец мог сесть. Когда-то очень изящные Ц с сер
ебряными пряжками и красивой строчкой сверху, Ц Ботинки теперь были гр
язны и насквозь промокли. Гэт никогда не видел их раньше, но рискнул посмо
треть на Ворка. Лицо приятеля было белее свежевыпавшего снега Ц очевидн
о, Ворк узнал эти ботинки. Пивная кружка брякнула о стол.
Пара грязных босых ног присоединилась к ботинкам. Заскрипел второй табу
рет. Еще одна кружка стукнула о столешницу рядом с первой.
Ц Что происходит? Ц строго спросил посланник Крагтонг низким голосом.
Ц Почему так людно в городе??
Ц Они направляются на сходку, Ц сказал другой голос.
Ц Я это знаю, болван. Но зачем пришли в Ургаксокс?
Обладатель другого голоса хихикнул:
Ц Хотят убедиться, правда ли это.
Ц Правда ли Ц что?
Ц Будто Империя вывела легионы из Гувуша. Четыре из них.
Ц О Боги! Ц произнес Крагтонг.
Затем последовало шумное бульканье, и кружка снова стукнула о стол. Пиво
через щели в крышке стола закапало Гэту на плечо.
Ц XIII легион еще здесь, в городе, да XXVII на материке, но это всё. И притом, что он
и прыгучие как блохи, у них едва хватает людей, чтобы следить за всеми гале
рами.
Ц О Бог Разрухи! Ц пробормотал Краггонг. Ц Это же открытая дверь! Денеж
ки, которые просто валяются на дороге!
Ц Вот именно. И Драккор здесь.
Послышалось хрюканье.
Ц Мне показалось, я узнал его одеяние. Слыхал, он отправился на юг в этом г
оду?
Ц Он вернулся. Вы догадываетесь, что он собирается сказать на сходке?
Ц Теперь они пойдут за ним! Значит, война!
Ц Бесспорно пойдут! Такой шанс, как сейчас, выпадает раз в сто лет.
Последовало многозначительное молчание Ц посланник переваривал ново
сти. Снова холодная струйка пива протекла на Гэта. Наконец заговорил дру
гой человек, но гораздо менее уверенно, чем прежде:
Ц Импы что-то подозревают. Они держат половину когорты на двенадцатом п
ричале. Знай импы наверняка, что это галеры Драккора, многие вещи могли бы
Громовой раскат заставил подслушивающих юнцов подскочить от неожиданн
ости. Видимо, кто-то с силой врезал по столу кулачищем.
Ц Если ты намекаешь, что я мог бы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43