А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Скалы возвышались, словно углы зданий и высокие дощ
атые заборы. Теперь лунный свет стал неярким и слегка желтоватым, словно
от лам-пы в окне, но они увидели ее. На этот раз у нее вовсе отсутствовало ор
ужие. Она была женщиной, попавшей в западню посреди темного двора.
Ее окружили тени, но она видела, как они уплотняются, приближаясь к ней; во
т уже стали слышны их голоса. Воины преградили ей путь к воротам, посмеива
лись и шутили, перебрасываясь такими словами, которых она не понимала и н
е хотела понимать. Она стояла, прижавшись спиной к стене, к грубым холодны
м камням. На этот раз ее ожидала не смерть, по крайней мере не сразу.
Ц Остановите их! Ц пронзительно крикнула она.
«Ты Хун, Ц словно вздох, раздался слабый нечеловеческий голос в ее созна
нии. Ц А они импы, темноволосые демоны».
Ц Но это же люди!
Да, уже не тени, а живые люди из плоти и крови Ц загорелые, темноволосые, бо
родатые мужчины в доспехах. Они были ниже етунов, но каждый куда крупнее Х
ун. Она слышала, как ее сестра пронзительно кричит наверху в детской, слыш
ала ржание лошадей и скрип телег на улице. Застыв от ужаса, хотела позвать
на помощь, и тут легионеры бросились на нее. Она метнулась между ними, но г
рубые руки схватили, не давая уйти. Громкий смех возбужденных мужчин раз
давался над ней. Другие руки вцепились ей в волосы и насильно притянули е
е лицо к заросшим бородой губам, к отвратительному липкому рту. Еще чьи-то
руки крепко держали ее за лодыжки и запястья, рылись в ее одежде, срывали
ее, ощупывали и обшаривали тело… Боль и унижение. Потом просто боль. И нако
нец, когда все они удовлетворили свою похоть, Ц смерть.
И снова Тхайла очнулась на холодных, промерзших камнях Тропы. Луна стоял
а на том же месте.
Ц Ну сколько же еще? Ц простонала она.
«Столько, сколько выдержишь, а потом еще».
На ней не оказалось ран, только руки немного расцарапала о дорогу. На ее те
ле не оказалось ран. Но душа была поругана, душа может обратиться в ничто,
если все это не прекратится. Тхайла снова заставила себя подняться и, спо
тыкаясь, пошла вперед. Обратной дороги не было. Она не сделала и дюжины шаг
ов, но уже была Киимом, который тонул в болоте, а грубый сапог стоял на ее ли
це и погружал в грязь до тех пор, пока она не захлебнулась.
Потом она была Друмом. Потом Шайлой.
«Что подстерегает во внешнем мире?»
Смерть, мучение и рабство.
Все это и еще больше.
Она умирала во тьме и при солнечном свете. Ее закалывали, как овцу, и забив
али дубинками, истязали до смерти и насиловали.
Она была солдатом в отряде, попавшем в лапы к дракону, неистовствующему в
поисках бронзы. Люди в отчаянии срывали с себя доспехи и швыряли их обжиг
ающему, огнедышащему чудовищу. Пламя с ревом пылало, слизывая с мяса обуг
лившуюся кожу, а потом пожирало мясо и кости.
Риин присматривал за отцовским стадом, когда мимо пробиралась шайка бег
лых джиннов. Он не сразу понял, что ему грозит опасность, иначе не заговори
л бы с ними. Его разложили на пне и по нескольку раз изнасиловали. Он потер
ял много крови и через два дня скончался в лихорадке.
Кволь кричала и звала на помощь, пока еще могла кричать. Но никто не пришел
. Крепко прижав к груди свое дитя, она забилась в угол погреба. Гномы знали,
что теперь она попалась. Они медленно подползали к ней во тьме, попискива
я от возбуждения. В тусклой полутьме был едва заметен только жадный блес
к их горевших глаз и бесчисленные острые зубки и когти. Впрочем, сами гном
ы отлично видели в темноте, они были крохотные и не имели оружия, но обезум
ели от голода.
Рыжие демоны Ц это джинны, жестокие и безжалостные. Золотоволосые демон
ы Ц эльфы, чьи стрелы, вонзаясь в живые тела, сколачивали их вместе, словн
о две деревяшки.
Ц Пусть это наказание послужит назиданием остальным, Ц сказал центур
ион импов. Ц Возьмите вот этого. Распните на дереве и засеките до смерти.

И все это происходило на самом деле. Каждый раз. Всегда это была настоящая
смерть, чья-то конкретная смерть. И всегда: «Почему я? Я не готов!» И всегда
боль и унижение. И каждый раз открытие, что человеческое тело всего лишь м
ешок с жидким дерьмом, которое можно заставить медленно вытечь, причиняя
невыносимые страдания. Смерть становилась последним унижением, и иногд
а она приходила только через несколько дней непрерывных мук.
И всегда Тхайла снова становилась самой собой и понимала, что это была не
смерть Тхайлы, пока нет. После этого девушка снова поднималась и шла впер
ед, к следующей своей смерти.
Кейм был прикован цепями к стене камеры. Он чувствовал запах дыма…
Тхайле являлись призраки пиксов, погибших во время Войны Пяти Колдунов.
Тысячу лет они дожидались в Теснине кого-нибудь, кто снова умрет их смерт
ью и тем самым освободит их, кого-нибудь, обладающего Даром.
Лоук был рабом, обреченным жить и умереть в рабстве.
Ц Ты у меня заговоришь, Ц приговаривал джинн Рейлу. Ц Ты скажешь нам вс
е.
А Рейл и понятия не имел о том, что им хотелось узнать.
И все это может повториться! Демоны все еще были рядом, во внешнем мире, он
и ждали своего часа. Только Колледж и Хранитель сдерживали их.
Тхайла знала об этом в те мгновения, когда была самой собой и, шатаясь, шла
по озаренной лунным светом Тропе в ожидании следующего призрака. Ее собс
твенная смерть, когда бы она ни пришла, не будет такой ужасной. Понятно теп
ерь, зачем ее послали в Теснину, зачем всех обитателей Колледжа посылают
туда.
Она знала, кто идет следом.
И еще знала, что скажет утром Хранительнице. Лииб для нее больше не имеет з
начения.

Пустынный путь:

Так путник, чей пустынный пу
ть
Ведет в опасный мрак,
Раз обернется и потом
Спешит ускорить шаг,
Назад не глядя, чтоб не знать,
Далек иль близок враг.
С. Колридж. Поэма о старом мо
ряке


Глава 3
Сомнения и слезы

1

Суровый северный ветер проносился над вересковыми пустошами, обрушива
я шквалы снегопадов. Даже в полдень солнце не давало больше ни малейшего
тепла. Впереди лежали заснеженные негостеприимные предгорья Исдрутуда
, а горная цепь, вздымаясь в отдалении, не сулила надежды на лучшее.
Никто не прокладывал дорог в этой покрытой серыми отложениями местност
и, и караван повозок рассыпался по окрестностям, так как каждый возница с
тарался найти более ровный путь. Не будучи ни хорошими пешеходами, ни хор
ошими наездниками, дварфы по преимуществу путешествовали на колесах. Их
крепко сбитые повозки, запряженные шестеркой выносливых мулов, могли це
лый день везти более дюжины вооруженных воинов. Большинство повозок на с
ей раз были доверху нагружены награбленным добром, но в одной из них ехал
и пленники.
Закутанная в меха Инос жалась к императору, пытаясь укрыться за ним от ве
тра. И почему это прославленные двонишские мастера не додумались снабди
ть повозки навесами от непогоды да еще рессорами из той превосходной ста
ли, которую только они и умели делать? Похоже, дварфы сочли и то и другое из
лишней роскошью. А потому, когда дварфы перевозили любого недварфа, тот б
ыстро превращался в покрытую синяками отбивную, поджаренную или подмор
оженную, в зависимости от времени года.
Прямо перед ними, ссутулившись на скамье, дремал возница, который, казало
сь, непременно должен свалиться на очередной рытвине. Сидя на козлах, пов
озкой правил Распнекс. Императоры в качестве заслонов от ветра, чародеи
Ц возницы! Мир сошел с ума.
Инос повернула голову, желая убедиться, что Гэт не исчез из поля зрения. Юн
оша предпочитал идти пешком, она тоже выбрала бы такой вариант, если бы им
ела сносную пару обуви. Инос увидела сына. Он в отдалении шагал между двум
я маленькими подпрыгивающими гоблинами. Охрана против этого не возража
ла, потому что гоблины были союзниками и в случае чего могли догнать етун
ского щенка даже на одной ноге.
Колонной номинально командовал сержант Гирфар, однако распоряжения он
получал у чародея, причем, кажется, они были исключительно общеполитичес
кого, а не волшебного характера. Вот еще один признак ненормального поло
жения в мире Ц волшебство отныне запрещалось как опасное. Распнекс сбро
сил с себя обличье Медленного Бегуна. Он отказался использовать свою вла
сть, чтобы спасти Кейди. Где-то теперь ее бедная девочка? Что она делает, ви
дит, переживает, чувствует? Инос вздохнула.
Хлопья снега кружили в воздухе.
Ц Не стоит печалиться и предаваться тягостным размышлениям, Инос, Ц ск
азал Шанди.
Печалиться? Инос сдержала гневное возражение, так как он конечно же был п
рав. И все-таки она не могла не печалиться о Кейди, зная, что никогда не прос
тит себе случившегося с дочерью, похищенной ордой дикарей.
Мысли о Кейди заполняли кошмарные сновидения Инос, ждали ее при пробужде
нии и преследовали целыми днями. У нее едва теплилась надежда когда-нибу
дь снова увидеть своего мужа, но мысль о том, что, встретив его, ей придется
рассказать о своей безумной выходке и о потере Кейди, была просто невыно
сима.
Ц Нет, Ц сказала она. Ц Кто я такая, чтобы спорить с Богами?
Шанди удивленно поднял брови. Ссадины на его лице по большей части уже за
жили или скрылись под отросшей бородой. Он был грязен и оборван Ц позорн
ый вид, непростительный для императора. Впрочем, и она, королева, также не
являла собой достойного примера для подражания.
Ц Почему вы упомянули Богов?
Ц Когда Рэп беседовал с Богами, те поведали ему, что он должен потерять о
дного из детей.
Шанди нахмурился, поудобнее устроился на поклаже и поправил свою мехову
ю накидку.
Ц Вы не говорили мне об этом!
Инос чуть было язвительно не поинтересовалась, почему должна обо всем ра
ссказывать, если он скрывает от нее свои секреты. Но благоразумие одержа
ло верх, и она совладала с раздражением.
Ц Я просто забыла. Все это обычная божественная неясность. Они ведь не ск
азали, какого именно ребенка мы должны потерять или каким образом это пр
оизойдет. Боги подразумевали, что все эти неприятности случились по вине
Рэпа.
Ц Тут нет его вины, но он ненамеренно оказался их причиной.
Ц Он не знает, каким образом.
Ц Теперь знает.
Ц Вот, и вы тоже мне этого не сказали!
Инос обнаружила, что Шанди очень скрытный человек. Он задает много вопро
сов, но сам неохотно дает ответы. Император не рассказал ей даже о волшебн
ых свитках. Рассказал Распнекс, за что она очень благодарна чародею Ц чу
десно знать, что совсем недавно, несколько дней назад, Рэп пребывал в добр
ом здравии. Шанди же, по всей видимости, не считал ее достойной такой инфор
мации. За целую неделю Инос так и не преодолела его замкнутости, и он по-пр
ежнему отказывался прямо сказать, куда направился Рэп. Возможно, у него б
ыли на то свои причины, но все же неизвестность ее мучила.
Ц Простите, Ц буркнул Шанди. Ц Чародей объяснил нам все той ночью в Хаб
е. Прежде имелись неограниченные волшебные запасы, а Рэп каким-то образо
м перекрыл к ним доступ. Видимо, он думал, что совершает благой поступок, н
о чародеи лишились возможности противостоять Сговору Зиниксо. Что-то у
Рэпа произошло в Фаэрии, я не знаю подробностей, а вы?
Инос отрицательно покачала головой:
Ц Он не любил говорить о волшебных делах.
Несколько минут оба молчали. Повозка раскачивалась и скрипела на булыжн
иках и ледяных ухабах. Им еще повезло Ц эта нагружена военными шатрами и
тюками кож. В связи с весьма оригинальными взглядами дварфов насчет захв
ата добычи несколько повозок везли золотые и серебряные вещи, которые та
к стучали и грохотали, что по соседству с ними невозможно было находитьс
я. Другие транспортные средства загрузили канатами, холстами, квасцами и
глиняными формами для литья. При сходных обстоятельствах етуны предпоч
ли бы пряности, красители, произведения искусства и изящные изделия, но д
варфы презрительно отвергали подобные непрактичность и тщеславие.
Ц Но послание Богов Ц это интересно, Ц продолжил император. Ц Они ска
зали, что Рэп должен потерять ребенка, вы сами или вы оба?
Ц Я точно не знаю.
Ц Боги могут быть очень жестокими, Инос, но редко заранее говорят о том, ч
то может усугубить их наказание. Возможно, они имели в виду только одного
ребенка и своими словами намеревались утешить вас?
Ц А если Боги имели в виду, что он потеряет одного, а я другого? Помнится, о
ни намекали, будто один ребенок Ц это минимум. Откровенно говоря, я думаю
, что мы все обречены!
Ц Никогда не надо терять надежды! Ц строго сказал Шанди. Ц Если Боги то
чно указали на одного ребенка, значит, тому имелись причины: они предвиде
ли эти события, их важность. Значит, обстоятельства были предопределены,
и следовательно, вы не виноваты. Я полагаю, у вас есть основания надеяться,
Инос. Верьте в Добро!
Достаточно было уже одной разницы в возрасте между ними, чтобы он казалс
я ей младшим. Но напыщенность и молодость неприятная смесь. Он император
по праву рождения и, возможно, в данный момент пытается исполнить диплом
атическую миссию, но на самом деле сейчас он беженец без гроша в кармане, а
скорее даже военнопленный. Он попал в засаду, едва не погиб и чуть не поте
рял письмо, которое написал ей Рэп, Ц последнее Инос особенно возмущало.
Однако она и на сей раз удержалась от резкого ответа.
Ц Надеюсь, вы правы. Но не у одной меня близкие в опасности. Полагаю, и вам
тоже есть о чем печалиться?
Шанди слабо улыбнулся:
Ц Лишь немного. До меня на Опаловом троне сидели несколько сот моих пред
ков, и ни одного из них не сверг с престола дварф!
Он увиливал от ответа.
Ц Кто знает об этом? Ваши подданные верят, что вы по-прежнему царствуете.
Да и трудно сказать, какие мистификации могли иметь место в прошлом.
Ц Возможно, но я наверняка первый император в истории, которого захвати
ли в плен гоблины!
Этого унижения нельзя было отрицать.
Ц Я хотела спросить вас кое о чем, Ц сказала Инос, делая отступление, ско
рее тактическое, чем тактичное. Ц У вас был товарищ, которому удалось спа
стись бегством?
Ц Его зовут Ило. Превосходный всадник. Думаю, ему удалось ускакать.
Ц Ну и куда же он, по-вашему, направился?
Шанди поморщился.
Ц Так куда? Ц настаивала Инос, захлопывая ловушку.
Ц Я думаю, он отправился обратно, чтобы рассказать обо всем моей жене.
Шанди мог часами рассуждать о своих надеждах и об Империи, о справедливо
сти и равном налогообложении, о правлении по закону, но за последнюю неде
лю он ни разу не упомянул о своей жене.
Ц Расскажите мне о ней.
Ц Об Эшиале? Ц вздохнул ой. Ц Это самая красивая женщина в мире.
Ц Вы ее сильно любите?
Ц Безумно.
Ц Какая она?
Шанди пожал плечами:
Ц Высокая… не такая высокая, как вы, но из чистокровных импов. О, простите,
я не хотел оскорбить вас! Волосы темного, естественного цвета. Лицо, фигур
а… Как можно описать совершенство?
Ц А что-нибудь еще, кроме этого? Ц настаивала Инос. Ц Чем она увлекаетс
я?
Ц Увлекается?..
Ц Да. Что ей нравится? Музыка? Танцы? Верховая езда?
Ц Я… Я не… Теперь она великолепно танцует. Я хотел сказать, она очень гра
циозна от природы, но…
Он говорил запинаясь и неуверенно.
Ц Вы давно женаты?
Ц Три года, но, как вы понимаете, раздельно прожили большую часть этого в
ремени. Мы провели вместе только несколько недель после свадьбы и чуть б
ольше прошлым летом, когда я вернулся в Хаб, но у меня было безумно много д
ел…
Ц Безумно много дел?.. Ц переспросила Инос, сопровождая вопрос самой об
ольстительной улыбкой, эффект от которой оказался испорчен вырвавшимс
я у нее невольным проклятием, так как повозку тряхнуло на глубокой рытви
не.
Ц Более того! Мой дедушка впал в старческое слабоумие, и Империя чуть не
развалилась на части. Ило помог мне снова собрать ее воедино.
Друг Шанди как нельзя лучше подходил, чтобы дать разговору нужное направ
ление. Возможно, это сродни военному делу Ц отступление, обход, флангова
я атака. Инос подумала о некоторых подходящих к случаю замечаниях, но, отб
росив их, спросила:
Ц А сколько лет императрице?
Ц Э… двадцать.
В семнадцать лет выйти замуж за человека, который исчезает через несколь
ко недель, оставив ее одну с ребенком? За человека, настолько занятого, что
у него нет времени развлекать ее, даже когда он возвращается домой? Инос с
мутно помнила, что наследный принц женился на незнатной девушке. В семна
дцать лет подняться в высшие слои аристократии… Подобный взлет может вс
кружить голову любой девушке, если у нее есть хоть капля воображения. К то
му же Инос подозревала, что император далеко не так хорошо знает свою жен
у, как думает, или, как должен бы знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43