Ц Я, наверное, совсем потерял голову, Ц прошептал он, нежно отстраняя ее
от ствола и поднимая на руки. Как доверчивый ребенок она положила голову
на его плечо, обняла руками за шею и вздохнула. Ее дыхание было свежим, но в
нем чувствовался какой-то мускусный запах, в котором он узнал свой собст
венный. Сердце Алекса сжалось от любви. Было столько детского в том, как он
а отдавала себя, доверчиво, целиком. Все это так отличалось от поведения е
го знакомых женщин, пресыщенных и опытных любовниц, которые боялись дава
ть, не зная, будет ли отдача с его стороны.
Господи, какое у нее божественное тело! Вполне созревшее Ц полная грудь,
тонкая талия, точеная округлость бедер, Ц с такой готовностью отвечающ
ее на страсть своего первого мужчины. Нежное, повторил он про себя. А он по
чти распял ее, пытался взять штурмом, как простую шлюху с Друри-Лейн.
Алекс отнес и положил ее в высокую, колыхаемую ветром траву. Опустившись
рядом с ней на колени, он погладил Бесс по волосам. Она затихла, закинув ру
ки за голову, глаза ее горели желанием. В глубине души Алекс знал, что кажд
ая их совместно проведенная минута Ц краденая. У него перехватило горло
, дышать стало трудно.
Предательница-луна, проникая своими лучами сквозь ночную рубашку, тепер
ь позволяла увидеть ее всю, не скрывая высвечивала черный треугольник в
месте, где соединялись бедра, и темные круги на грудях. Кровь стучала в вис
ках Алекса, пульсировала от желания, он хотел Бесс и только одну ее. Закрыв
глаза, он в отчаянии сотворил молитву. Нет, надо сопротивляться этому сла
дкому безумству, но как он может сделать это, не обидев и не унизив ее?
Бесс, казалось, поняла, какие муки он испытывает. Алекс почувствовал робк
ие пальцы на своей руке, потом она взяла его за запястье. Открыв глаза, он с
мотрел, как она поднесла руку к своим губам и нежно поцеловала костяшки п
альцев.
Ц Милый, пожалуйста, не вздумай покидать меня сейчас. Ц Бесс перевернул
а руку Алекса и мягким, нежным прикосновением поцеловала в ладонь. Ц Не д
умай ни о ком и ни о чем, кроме меня. Ц И она потянула его к себе, к своим зову
щим губам, к жаждущему, уступчивому телу.
Выйдя из оцепенения, Алекс поднял лицо к усыпанному звездами небу, пелен
е, отделяющей человека от иного мира, проклиная Бога за то, что тот требует
от него столь тяжелого испытания Ц верности брату ценой отказа от наст
оящей любви. Потому что чувство, которое Алекс испытывал к Бесс, было дейс
твительно настоящей любовью, нечто вроде восхищенного поклонения. Сейч
ас все его предыдущие интрижки с женщинами виделись просто карикатурой
на это чувство. Ему казалось, что каждый день, каждый час его предыдущей жи
зни предвосхищал этот момент пробуждения.
Ц Почему должно быть именно так? Ц прошептал он, испытывая мучительную
боль. Ц Почему я должен выбирать?
Он наклонился к Бесс и, опираясь на локти, лег на нее сверху. Именно в этот м
омент Алекс принял решение и, попросив про себя у Зака прощения, запечатл
ел на губах Бесс жадный, хозяйский поцелуй.
Бесс услышала слова, которые он прошептал, слова, наполненные мукой. Почу
вствовала, как они взмыли в воздух, прежде чем направиться к небесам. Дейс
твительно, почему? Но ответ на это знал лишь один Господь Бог. В этот момен
т у нее не было времени на споры с божеством по поводу испытаний, уготован
ных роду человеческому. Для Бесс небеса и обещания неземного блаженства
бледнели перед восторгом, который она испытывала, лежа между руками Алек
са, ощущая прижимающую ее к земле тяжесть мужского тела, перед тем раем, ко
торый они создали сами себе, отдаваясь и беря в извечном таинстве любви.
Он прильнул к ее губам, а она обхватила его руками, нежно поглаживая шею, п
робежала по широкой спине и медленно спустилась вниз, к тугим ягодицам. О
т испытанного при этом наслаждения у Алекса перехватило дыхание, и он от
орвал от нее свои губы.
Ц Бесс, ты околдовала меня, Ц пробормотал он. Ц Столько в тебе страсти и
огня. Ведь это колдовские чары, не правда ли? Ц Он немного сдвинулся в сто
рону и просунул длинную, мускулистую ногу между ее бедер.
Бесс затопила теплая, сладостная волна наслаждения, а появившееся внеза
пно внизу живота сладостное напряжение, как темная и громыхающая грозов
ая туча над торфяными равнинами, обещало впоследствии облегченное разр
ешение. Все ее тело ждало любимого, Бесс хотелось быть как можно ближе к не
му, соединиться с Алексом телами. Изогнувшись, она крепко прижалась к нем
у грудями. Он, в свою очередь, взял ее грудь в руку и начал ласкать ее теплой
ладонью, осторожно оттягивая набухший сосок.
Ц М-мешает. Моя рубашка Она мешает нам, Алекс, Ц пробормотала она, судор
ожно теребя ленты рубашки. Ц Я хочу чувствовать твое тело
Эти слова воспламенили его. Бесс испытывала такое же желание, как и он, так
же нуждалась в окончательном воссоединении. Перенеся тяжесть тела на од
ин локоть, Алекс нетерпеливо взглянул на ее ночную сорочку. Черт побери, о
т шеи до лодыжек она была застегнута на ряд мелких пуговиц, с которыми мог
ли справиться лишь терпеливые и ловкие женские руки. Откуда же он мог взя
ть сейчас терпения Ц да и женского в нем не было ни на грош, если уж на то по
шло!
Ц Не волнуйся, любовь моя. Я сейчас разорву твою рубашку, Ц предупредил
он дрожащим от нетерпения, несмотря на все усилия, голосом. Ее глаза широк
о распахнулись, Бесс судорожно вздохнула, но не сказала ни слова.
Этим молчанием она соглашалась и давала понять, что ей тоже не терпится п
редстать перед ним обнаженной. Получив еще одно доказательство ее приро
дной, девственной страсти, он с удвоенным пылом взялся за ворот рубашки, р
ванул, и звук разрывающейся ткани прозвучал как первобытный зов, символи
зирующий всю силу их желания. Разлетающиеся во все стороны маленькие пер
ламутровые пуговички сверкнули в свете луны, как капли росы в паутине. У Б
есс перехватило дыхание.
Алекс поднялся на колени и посмотрел на распростертую перед ним Бесс. Но
чная рубашка была теперь распахнута, обнажая фарфоровую белизну ее изум
ительного тела. Пока он в благоговении смотрел на нее, Бесс вытащила руки
из рукавов рубашки и подоткнула ее под себя, как подстилку. Это движение к
азалось таким обдуманным, таким прагматичным, но на самом деле она вся др
ожала, как нежная маргаритка на ветру. Потом она вновь легла и, прикусив гу
бу, встретилась с Алексом взглядом, в котором горело вожделение, смешанн
ое со страхом.
Подняв руки, Бесс пригласила его к себе. В душе Алекса вдруг вспыхнуло неп
реодолимое стремление защитить ее, такое же сильное, как и страсть, залож
ником которой он оказался. Он должен быть нежен и не причинить любимой бо
ли большей, чем это неизбежно. Он понимал, что страх в ее глазах Ц ожидани
е неизвестного неприятного чувства, поскольку боль всегда сопутствует
первому опыту женщины и рассказы об этом, иногда драматически преувелич
енные, непременно пересказываются подружками.
Ц Подожди меня, я сейчас, Ц произнес он и начал раздеваться.
Бесс опустила руки, положив их ладонями вниз на свой живот. Словно заворо
женная следила она за тем, как Алекс вытащил рубашку из-под пояса пантало
н и начал снимать ее через голову. Обнажился его плоский, мускулистый жив
от с узкой полоской темных вьющихся волос. Сердце Бесс билось в бешеном т
емпе, дыхание участилось и стало неровным.
Сняв сапоги, Алекс встал, чтобы стянуть с себя панталоны. Когда он расстег
нул их, спустил вниз и небрежно отбросил в сторону, глаза Бесс в удивлении
расширились, а пульс так усилился, что начал отдаваться шумом в ушах. Она н
е ожидала, что эта часть его тела будет столь большой, столь крепкой, столь
Он снова лег рядом с ней и нежно обнял. Бесс почувствовала на своем животе
прикосновение его мужского естества, тяжелого и горячего. От ощущения эт
ой мощи, этой чисто мужской силы, она вся обмякла от желания.
Ц Не бойся, Бесс, Ц успокоил он. Ц Я приготовлю тебя. Доверься мне.
Бесс кивнула и вздохнула, то ли оттого, что нервничала, то ли от возбуждени
я, точно она не знала.
Он снова начал целовать ее, на этот раз медленно и осторожно. И опять его я
зык исследовал ее рот, проникая все глубже и глубже. Горячие руки блуждал
и по телу Бесс, и от его опытных прикосновений она нетерпеливо задрожала.
Сколько новых ощущений, неизвестных ранее, испытала Бесс! Холодок ночног
о воздуха на влажной коже, особенно там, где он только что целовал ее. Запа
х Ц особый, мужской запах, сандаловое дерево и соль. Вкус его губ, немного
отдающий бренди.
Когда Алекс вновь взял в рот ее сосок, на этот раз без преграды, ей показал
ось, что она сейчас умрет. Он вытягивал, покусывал, сосал и круговыми движе
ниями дразнил отвердевший бугорок. Волны наслаждения окутали сознание
Бесс, сконцентрировались внизу живота. Напряжение в самой интимной, чувс
твительной части ее тела все нарастало и нарастало. Это были одновременн
о и агония и экстаз. Она почувствовала, как его рука настойчиво скользнул
а по ее животу, по бедрам, а потом между них, пробираясь сквозь завитки рас
тущих там волос, и задрожала.
Ц Алекс! О, пожалуйста Что со мной творится? Ц выкрикнула Бесс, вцепляя
сь в его плечи и выгибаясь навстречу руке.
Ц Мы занимаемся любовью, дорогая, Ц ответил он с нежностью. И тут она поч
увствовала, как его длинный палец проникает в тугой канал, средоточие ее
женственности, и до боли прикусила губу. Прикосновение оказалось таким и
нтимным, таким возбуждающим и вместе с тем приятным. И в нем не было ничего
плохого. Не было, потому что это прикасался Алекс.
Ц Я делаю тебя своей, Бесс, своей, Ц хрипло прошептал он, продвигая палец
все дальше, вращая им, ощупывая, готовя ее для завершающей части любовной
игры. Скоро ей захотелось большего.
Ц Алекс, не надо Пожалуйста, остановись. Я хочу Я хочу
Ц Чего же ты хочешь, моя маленькая? Скажи мне, Ц допытывался он. Ц Скажи
мне, чего ты желаешь?
Ц Я хочу, чтобы ты любил меня, милый. Взял меня Сделал меня своей. Пожалуй
ста, Алекс, поскорее! Ц взмолилась она, сходя с ума от непонятной истомы, ж
елания, которого до этого она никогда в жизни не испытывала. Бесс знала, чт
о Алекс был тем единственным мужчиной, который мог успокоить ее разбужен
ное тело.
Алекс вздохнул, глубоко и прерывисто, и приподнялся, чтобы лечь между ее н
ог. Бесс охотно и доверчиво расставила ноги. Мгновение спустя его узкие б
едра легли на ее таз, животом она ощутила горячую твердость его мужского
естества. Он оперся руками о землю по обе стороны от нее, и Бесс положила р
уки на его плечи. Их глаза встретились. Не отрывая от нее взгляда, Алекс за
нял нужную позицию и вошел в нее. Медленно, медленно
Когда удовольствие сменилось болью, резкой и неприятной, Бесс дернулась
, закрыла глаза и изо всех сил вцепилась в него ногтями.
Ц Это ненадолго, моя любовь, Ц прошептал Алекс. Ц Потерпи немного и все
будет в порядке, обещаю тебе.
И Бесс поверила ему, поверила даже еще до того, как боль стихла. Но как толь
ко это случилось, в ней с новой силой вспыхнуло желание, инстинктивно она
приподняла бедра. В ответ на столь явно выраженную готовность у Алекса в
ырвался гортанный стон и он вошел в нее глубоко, действительно глубоко. О
н наполнял ее, насыщал ее голод, утолял ее желание.
Но это было еще не все, счастливое безумие на этом не кончилось. Оно только
начиналось. Алекс начал двигаться в ней, уходя глубже, потом возвращаясь
назад. Снова и снова, установив ритм, на который Бесс бессознательно и без
всякого чувства стыда отвечала. По ее щеке покатилась слеза, и Длекс осуш
ил ее поцелуем. Она просто растворилась в этом мужчине, у нее не осталось н
и одной мысли, ни одной мечты, которые не были бы направлены на него. Алекс
стал для нее средоточием всего. Алекс
Вдруг мир раскололся, рассыпался на миллионы сверкающих как алмазы ярки
х острых осколков. Она вознеслась к небесам в объятиях любви. Выкрикнув е
е имя, Алекс тоже замер, прижавшись к ней, а она приникла к нему, ощущая, как
по всему телу волна за волной перекатываются спазмы блаженства. Бесс как
будто взорвалась, разлетелась по ветру мельчайшими частицами и выпала д
ождем на холодную землю.
Она очнулась, опутанная желанными сетями рук и ног. Рук и ног Алекса.
Он упал на спину.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь их лихорадочным, частым дыханием и зв
уками ночи. Сверчки и лягушки, шелест листвы и крики ночных пташек, отдале
нные трели соловья. Журчание и плеск ручья. Движения и звуки. Жизнь.
Ц Я люблю тебя, Алекс, Ц прошептала она, положила голову ему на плечо и ус
нула.
Алекс осторожно потянулся за своей рубашкой, накинул ее на плечи Бесс. Пр
ислушавшись к ровному, спокойному дыханию любимой, он поцеловал ее в лоб
и прошептал:
Ц Я тоже люблю тебя, моя маленькая.
Он лег, бездумно глядя на небо, и ощущение невыразимого, безграничного сч
астья заполнило все его существо.
Бесс проснулась от резкого крика птицы. Она лежала на спине и с удивление
м увидела над головой не золоченый потолок своей спальни, а усыпанное зв
ездами посветлевшее небо. Луна светила по-прежнему ярко, но была уже неда
леко от горизонта, указывая на то, что рассвет близко.
Внезапно она осознала, что лежит в объятиях Алекса. Обнаженная рука поко
илась на ее груди, нога закинута на ее ноги, лицом он уткнулся ей в волосы, и
на своей щеке она чувствовала тепло его дыхания. Мгновенно вспомнив о св
оих божественных ощущениях этой ночи, Бесс почувствовала, как по ее телу
прошла новая волна желания. Так, значит, это был не сон!
Она была укрыта рубашкой Алекса, а он за то время, что она спала, надел пант
алоны и сапоги. Бесс совсем не озябла. Они лежали на траве, и под ними была о
дна ночная рубашка, но Алекс не дал ей замерзнуть.
Над ними, прошумев крыльями, пролетела сова, и Бесс почувствовала, что Але
кс пошевельнулся. Повернув голову, она попыталась разглядеть его скрыто
е в тени лицо.
Ц Ты не спишь?
Алекс приподнялся и, опершись на локоть, положил щеку на подставленную л
адонь. Теперь, когда он привстал, луна осветила его лицо, и, заглянув любим
ому в глаза, Бесс почувствовала, как у нее болезненно сжалось сердце. В его
глазах она ясно прочитала страдания измученной души, не нашедшей ответо
в на вопросы разума, и усталость духа.
Ц Да, Бесс, Ц ответил он наконец. Ц Я не сплю.
Ц И, могу поспорить, вообще не уснул?
Ц Нет, не уснул. Да и как я мог спать Холодная боль, как волна Ледовитого о
кеана, от которой немеет все тело, наполнила душу Бесс.
Ц Ты жалеешь о нашей близости? Значит, я принесла тебе только страдания и
муки?
Алекс со стоном яростно привлек ее к себе.
Ц Никогда больше не говори мне таких слов, Бесс. Ты пролила на мою душу це
лительный бальзам истинной любви. Воскресила во мне веру, за которую я бе
зуспешно цеплялся в течение стольких лет. Женщины приносили мне только р
азочарования, и надежда на настоящее чувство давно оставила меня. Но поч
ему сама наша любовь, достижение блаженства должны доставлять такую бол
ь? Ты единственная живая душа на этом свете, которую я люблю больше жизни!
Услышав последнюю фразу, Бесс удивленно воскликнула:
Ц Так ты значит, ты меня любишь?
На искаженном страданием лице Алекса появилось печальное выражение.
Ц Я говорил тебе это, но ты, вероятно, уже уснула. Ц Сердце Бесс наполнило
сь радостью. Он улыбнулся. Ц Неужели, моя Бесс, я был так скучен, что тебе н
е оставалось ничего другого, как только клевать носом в моем присутствии
?
Бесс понимала, что он просто поддразнивает ее, но была настолько взволно
вана, что не сумела сразу придумать остроумный ответ. Сегодня она могла г
оворить только правду.
Ц Я боюсь, что твоя любовь доставила мне слишком большое удовольствие,
Алекс, и я просто уснула, не выдержав второй любовной атаки. Ты был велико
лепен.
Улыбка сползла с лица Алекса. Ее ладони лежали у него на груди, и Бесс почу
вствовала, что дыхание Алекса стало глубже и чаще. Она тоже возбудилась, и
руки, как будто сами по себе, начали блуждать по широкой груди, путаясь пал
ьцами в мягких завитках волос.
Крепко схватив ее за плечи, он остановил эти жадные ласки. Бесс в удивлени
и подняла на него взгляд. Темные, цыганские глаза Алекса блестели в свете
побледневшей луны.
Ц Так ты хочешь еще любви, моя проказница? Ц сказал он сдавленным от жел
ания голосом.
Хотя после первого любовного опыта прошло всего несколько часов, Бесс бы
ла настолько уверена в его желании, насколько чувствовала ждущую заполн
ения пустоту внутри себя.
Ц Да. И это держит меня в напряжении, Ц откровенно ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34