Его основательно тр
яхнуло, а затем костыль с треском вылетел, и падение продолжилось. Но след
ующий костыль, тонко зазвенев, выдержал. Стэн больно ударился о скалу. Пов
иснув в воздухе, он болтался и раскачивался довольно длительное время. З
атем пришел в себя и, не обращая внимания на боль в мышцах, произвел быстры
й осмотр всех частей своего тела. Переломов не было. Взглянув вниз, Стэн ув
идел перепуганное лицо Алекса, расплывшееся в улыбке сразу же, как тольк
о Стэн хмыкнул и поднял большой палец правой руки.
Ухватившись за веревку, Стэн посмотрел вверх, на неясно вырисовывающуюс
я вершину массивной скалы. Набрав в легкие побольше воздуха, он продолжи
л восхождение. Подтянувшись на руках, Стэн перевалил через выступ и оказ
ался на вершине скалы. Немного отдышавшись, он сжал кулаки и напряг мышцы
плеч, чтобы затем полностью расслабиться и переключить внимание на глав
ную проблему. Впереди горбилось туловище гигантского «спрута», черневш
ее на ослепительно-белом снегу. Цитадель была не просто зданием, выстрое
нным для определенной цели; это было живое существо, живущее по своим зак
онам. Оно пожирало топливо, дышало, его громадное тело отталкивало холод
и сохраняло тепло.
Главную функцию жизнеобеспечения «спрута» выполняли мембраны. Стэну н
еобходимо было пробраться именно к ним. Он внимательно обследовал плато
, в центре которого на невысоком покатом холме стояла Цитадель. Дженны пр
екрасно понимали, что с этой стороны никакой враг на них напасть не может,
но придерживались принципа «береженого бог бережет». На ровной поверхн
ости заснеженного плато, в радиусе около ста метров от края скалы до перв
ого здания, виднелись небольшие бугорки сенсорные мины. Мощные лазерные
установки неустанно сканировали территорию, улавливая малейшее движен
ие. Стэн лег на снег и пополз вперед, благодаря судьбу за то, что она послал
а ему Игана с его ребятами. Остановившись перед первой сенсорной миной, о
н открыл походную сумку, вынул из нее отвертку и маленькую металлическую
коробочку, начиненную проводками и еще бог знает чем. Сунув руку поглубж
е в снег, нащупал предохранительную пластинку, разъединяющую контрольн
ую систему с элементами. Осторожно выкрутив отверткой первый винтик, Стэ
н бережно вынул его из гнезда и... остался жив.
Затем он быстро отодвинул пластинку, ловко перерезал кусачками провода,
находящиеся в мине, и окинул взглядом остальные заснеженные бугорки, угр
ожающе «фыркающие» в тишине ночи.
Конечно же, это была просто игра воображения. Мины не могли издавать ника
ких других звуков, кроме как оглушительных, которые возникают при взрыва
х. Тем не менее, на плато находились еще и другие, тщательно замаскированн
ые сверхчувствительные сенсоры, не реагирующие на мелких животных, врод
е грызунов, но мгновенно уничтожающие любой движущий предмет размером с
человека.
Стэн крутил диск маленькой металлической коробки до тех пор, пока сенсор
ы не получили сигнал, что он превратился в мелкого пушистого зверька, кот
орый не стоит того, чтобы подрывать его.
Стэн встал на ноги. Сенсоры продолжали искать «настоящего» противника, н
е обращая внимания на такую мелюзгу" как он. Лицеисты оказались совершен
но правы.
Ц Алекс, вперед! Поднимайся на плато! Ц сказал Стэн ровным громким голо
сом, но тут же спохватился и прислушался. Тишина. Значит, все в порядке, их н
е обнаружили.
Ц Ты что тут, чаи гонял так долго? Ц спросил вскоре появившийся на плато
Килгур.
Затем сержант взглянул на сканирующие мины, не отреагировавшие на появл
ение даже такого тяжеловеса, как он, и не стал больше задавать лишних вопр
осов.
Алекс включил переговорное устройство и отдал приказ остальным наемни
кам подниматься наверх.
Киршейн, увешанный боевым снаряжением Стэна, первым перемахнул через ск
альный выступ. За ним появилась команда лицеистов во главе с Иганом, моме
нтально принявшихся выводить из строя лазерные установки. Следом на пла
то поднялся Восбер со своими ребятами. Подойдя вплотную к покатому горбу
Цитадели, Стэн сознательно отбросил все волнения о подчиненных. Они вед
ь профессионалы, а по сему задуманный им план должен был сработать как на
до.
Глава 18
Кхореа поклонился коменданту Цитадели и подошел к подиуму. Он заранее пр
иготовил речь для этого знаменательного события. Но вдруг в его мозгу пр
оизошло «короткое замыкание», а в душе появилось какое-то странное чувс
тво. Кхореа решил, что на него снизошел дух Таламейна.
Такое явление могло быть объяснено более прозаичными причинами резуль
татом воздействия алкоголя на организм полутрезвенника, вырабатывание
м адреналина в крови и большим самомнением. Тем не менее вряд ли один из дж
енновских психологов осмелился бы сказать об этом вслух.
Заготовленная заранее речь напрочь вылетела у Кхореи из головы. Начал он
следующими словами:
Ц В самое ближайшее время мы подвергнемся большому испытанию. Мы, дженн
ы, подвергнемся такому испытанию, какому никогда прежде не подвергались.
Кхореа обвел осоловелым взглядом тысячу кадетов, сидящих за столами, и п
одумал, что эти новоиспеченные офицеры могли бы стать лучшими из выпускн
иков Цитадели. Генерал так же здраво рассудил, что большинство из них пог
ибнет буквально через несколько месяцев.
Ц Пользуясь удобным случаем, Ц продолжил он, Ц поскольку мы сегодня п
оминаем невинно убиенных и празднуем ваше вступление в ряды вооруженны
х сил армии дженнов, я хочу вам сказать, что всех нас ждут великие испытани
я. Испытания, которых мы можем избежать, только применив силу Ц силу наши
х рук, наших умов и нашей веры в Таламейна.
В рядах кадетов возникло замешательство, они зашушукались. Речь генерал
а сильно отличалась от той, которую они ожидали услышать, и тем более от те
х речей, которые они привыкли слушать в стенах Цитадели.
Ц Я хочу предупредить вас об испытаниях, которые выпадут на вашу долю,
Ц не унимался Кхореа. Ц Они были предрешены давно. Всем нам хорошо извес
тна глупая болтовня выжившего из ума Теодомира. И все мы знаем о его сокро
венной мечте уничтожить нашу пламенную веру, превратить ее в золу и вбит
ь в наши головы свои извращенные, маразматические выкладки.
Такие речи были более понятны кадетам. Они успокоились, а некоторые из ни
х даже стали мрачно улыбаться. Выпускники Цитадели привыкли к резкой кри
тике в адрес Теодомира.
Ц Но этот безумец окончательно выжил из ума. Он решил попробовать одоле
ть нас силой оружия.
На лицах нескольких кадетов появились кривые усмешки. При прохождении п
оследнего, практического курса обучения большинство из них принимало у
частие в рейдах против плохо вооруженных, недееспособных новобранцев Т
еодомира. Кхореа понял, почему кадеты улыбаются.
Ц Сегодня ночью вы станете настоящими дженнами и вскоре встретитесь с
армией Теодомира. Но предупреждаю Ц это будет не тот сброд, с которым вы у
спели познакомиться. Теодомир прибег к услугам наемников, людей высокоп
рофессиональных, обученных мастерству убивать жестоко и беспощадно. И э
ту подготовку они прошли в своей добропорядочной Империи Внутренних ми
ров. Кхореа демонстративно сплюнул.
Ц Да, они Ц наемники! Но наемники умеют сражаться, невзирая на то, что защ
ищают зло. Вы должны противостоять им мужественно, как подобает дженнам.
В данный момент Теодомир, фальшивый пророк, поднимает целую армию против
наших миролюбивых планет, армию неверующих, солдаты которой в случае по
беды будут утверждать, что Истина Таламейна и мы, ее слуги, не имеют права
на существование. Если они победят, то случится непоправимое. Нас и все, чт
о нам дорого, уничтожат, словно нас никогда и не было на свете. Скажи мне, юн
ый дженн, разве предотвращение этой угрозы не стоит смерти? Моей смерти, т
воей смерти... смерти каждого человека, находящегося в этом зале?.
Наступила мертвенная тишина. Вдруг один кадет встал. Кхореа автоматичес
ки с гордостью отметил его. Кадет воскликнул:
Ц Смерть! Да здравствует смерть!
Кадеты начали скандировать, а затем исступленно заорали, протяжно завыл
и, словно загнанные волки.
* * *
Стэн сделал пару круговых движений рукой и бросил крюк вверх. Веревка, пр
икрепленная к концу крюка и лежавшая свернувшейся змеей у ног Стэна, мом
ентально размоталась и, взмыв к черному небу, исчезла где-то наверху, в см
утно различимом снегу. Крюк скользнул по крыше Цитадели и вонзился остры
м концом в выступ, находящийся на высоте двадцати метров.
Стэн рывком дернул веревку, проверяя, прочно ли зацепился крюк. Удостове
рившись в том, что бросок оказался удачным, он начал по-кошачьи взбиратьс
я наверх, отталкиваясь от стены ногами, держа корпус под углом почти в дев
яносто градусов от выпуклой поверхности «спрута». Добравшись до крюка, С
тэн ухватился за него и метнул вверх следующий. Несмотря на то что на нем б
ыли шипованные ботинки, он поскользнулся и чуть не упал, в то время, как кр
юк, проехав по округлой поверхности, затормозил и зацепился за что-то. Стэ
н снова сжал руками веревку и приступил к следующему этапу своего восхож
дения к крыше святилища дженнов.
Находившиеся внизу Алекс, Киршейн и командос Ффиллипс начали карабкать
ся наверх по внушающему благоговейный страх покатому туловищу «спрута
», словно снежные мотыльки, цепляясь крюками, перчатками, ботинками за лю
бую неровность на гладкой поверхности.
Стэн первым добрался до терморегулирующей мембраны и через светящуюся
красную пленку заглянул в часовню, находящуюся под ней. В часовне никого
не было.
Алекс поднялся к товарищу и схватил его за ботинок. Стэн опустил руку, и се
ржант, с трудом переводя дыхание, передал ему блистер. Стэн оценивающе по
смотрел на прибор, снова благодаря про себя смекалистых подростков, лизн
ул холодную пластинку, к которой чуть язык не примерз, и приложил блистер
пластинкой к «дышащей» мембране. Затем, оттолкнувшись от крыши, он заско
льзил по веревке вниз.
Блистер врос в мембрану и засветился, став с ней единым целым; затем вся по
верхность мембраны начала медленно плавиться. Блистер ползал вверх-вни
з, оставляя за собой зияющее отверстие, под которым находилось «сердце»
Цитадели.
Стэн взял у Алекса еще один крюк, зацепил его за край дыры и опустил веревк
у в часовню. Потом на руках спустился по веревке в помещение. Вслед за ним
спустились Алекс, Киршейн и люди Ффиллипс. Они рассредоточились по часов
не, проверяя, не задержался ли в ней какой-нибудь незадачливый дженн, и ра
сставили посты.
Стэн остановился в центре часовни, почти физически ощущая, что в ее стена
х притаилось зло. При свете мерцающих факелов огромные статуи военных ге
роев выглядели устрашающе и напоминали горгулий, готовых наброситься и
з-за рядов свисающих со стен полковых знамен.
Сзади послышалось свистящее дыхание Алекса. Сержант слегка дрожал.
Ц Я насквозь продрог, гладя на все это, Ц прошептал он. Стэн понимающе ки
внул головой и посмотрел на Киршейна.
Ц Взорвать эту лавочку к чертовой бабушке!
* * *
Кадеты-дженны молча ели. Офицеры, сидящие на огромной сцене, тоже трапезн
ичали. Генерал Кхореа из вежливости попробовал по кусочку каждого блюда
, отодвинул свою тарелку в сторону и отослал слугу, пытавшегося снова нап
олнить его бокал вином.
Кхореа обвел взглядом кадетов и почувствовал огромный прилив гордости.
«Скоро все эти молодые люди присоединятся ко мне для выполнения великой
миссии дженнов». Он знал, что многие из них погибнут, и задался вопросом, у
дастся ли одному из этих юных кадетов, мирно сидящих за столами, в один пре
красный день стать генералом вроде него.
Как вдруг ход его мыслей прервал оглушительный мощный взрыв, от которого
замерло сердце. Это был один из тех немногих моментов в жизни генерала Кх
ореи, когда он содрогнулся от страха. Никто даже предположить не мог, что в
раг ударит по часовне.
Цитадель находилась под атакой.
* * *
Восбер и его люди ринулись к баракам. Несколько минут спустя охранники д
женны, застигнутые врасплох, выгнанные из бараков взрывами гранат, были
скошены автоматными очередями.
Восбер отдал команду, и его боевой отряд энергично двинулся вперед Они б
ыстро вывели из строя танковые огнеметы, разбили пульты управления и под
ожгли все, что можно было поджечь. Первый комплекс бараков вспыхнул ярки
м пламенем.
Киршейн подбежал к статуе и повесил пакет с взрывчаткой на ее громадную
металлическую руку. Стэн, Алекс и люди Ффиллипс, находящиеся в часовне, пр
оделали то же самое. Стэн бросил последний взрывной заряд на пол часовни
и бросился к массивной двери. Он и Киршейн последними покинули храм. Стэн
выкрикнул приказ, и Киршейн на бегу нажал кнопку дистанционного управле
ния.
В часовне один за другим стали взрываться смертоносные пакеты. Языки пла
мени набирали силу, из красных становясь белыми. Каждый взрывной пакет п
рибавлял нового жару. Огонь распространялся все дальше и дальше, подбира
ясь к стенам часовни, и вскоре вся она была объята слепящим белым пламене
м.
Драпировка и полковые знамена вспыхнули, как порох, золотые статуи начал
и плавиться, словно таяли гигантские снеговики. Пузырящаяся и булькающа
я золотая река растекалась по всему полу.
Сквозь дыру в потолке ворвался ветер и распахнул двери часовни с ураганн
ой силой. Сотворенный огнем полувакуум заполнился воздухом. А затем разд
ался страшный грохот Ц это взорвался весь храм.
Цитадель основательно тряхнуло. Стены столовой задрожали, как при земле
трясении, Дженны бросились на пол. В огромном помещении начался хаос. Кхо
реа, находившийся на сцене, залез под стол, хватаясь дрожащими руками за о
ружие. Он был близок к истерике. Мимо него, размахивая автоматом, пробежал
офицер с дико вытаращенными от ужаса глазами. Кхореа схватил было офицер
а, но тот вырвался и побежал дальше. Генерал одной рукой сгреб со стола мик
рофон, и в следующее мгновение по всем громкоговорителям огромной столо
вой прозвучал призыв к соблюдению спокойствия, произнесенный громопод
обным голосом. Этот командирский, хорошо поставленный на многих полях ср
ажений голос возымел свое действие. Люди застыли на местах, как завороже
нные. Придя в себя, они вытаращились на Кхорею подобострастными взглядам
и.
До того, как он успел отдать какое-нибудь приказание, главная дверь с шумо
м распахнулась и на пороге появился отряд боевиков во главе со Стэном. Не
обращая внимания на невооруженных кадетов, они прошли мимо юнцов, громых
ая ботинками, и, разделившись на три отряда, разошлись по помещению, откры
в огонь по офицерам-дженнам, находящимся на сцене.
Какой-то кадет занес над Стэном свой обрядовый кинжал, но Киршейн схвати
л мальчишку рукой и отбросил в другой конец столовой. Алекс" находившийс
я за спиной Стэна, поднял огромный стол и швырнул его в группу агрессивно
настроенных кадетов. Им еще крупно повезло, потому что Килгур избавил их
тем самым от необходимости вступить с ним в драку.
Стэн метнул гранату в группу офицеров, моментально исчезнувших в дыму и
кровосмешении рук и ног. За взорванной стеной, по левую руку от Стэна, нахо
дился взбешенный дженновский офицер, готовый ринуться в бой. Киршейн сор
вал с плеча короткоствольный автомат и нажал на спусковой крючок. Офицер
, прошитый очередью, замертво рухнул на пол.
Ффиллипс оказалась на сцене в тот момент, когда Стэн и его команда поднял
ись туда с другой стороны. Стэн узнал Кхорею с первого взгляда, поскольку
Махони кратко описывал ему внешность генерала, и начал пробиваться впер
ед, к намеченной цели. Но между ним и Кхореей находилось несколько десятк
ов дженнов. Нужно отдать им должное, они сложили головы, храбро защищая св
оего генерала.
Увидев Стэна, Кхореа инстинктивно распознал в нем командира отрада. Гене
рал бросился вперед, расталкивая офицеров локтями. Ему отчаянно хотелос
ь убить Стэна. Однако телохранители сплотились вокруг Кхореи, подхватил
и его под руки и, невзирая на крики протеста со стороны генерала, потащили
его в дальний конец сцены.
Стэн в последний раз мельком увидел белое, перекошенное от злобы лицо ге
нерала, когда телохранители выносили его через заднюю дверь.
Стэн развернулся и принялся пробивать себе дорогу обратно сквозь толпу
офицеров. Ослепленные яростью, они били его кулаками, пинали ногами, отта
лкивая друг друга. Стэн рубил длинным ножом направо и налево, а они не отст
упали. Тело Стэна болезненно сжималось под бесчисленными ударами озвер
елых офицеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
яхнуло, а затем костыль с треском вылетел, и падение продолжилось. Но след
ующий костыль, тонко зазвенев, выдержал. Стэн больно ударился о скалу. Пов
иснув в воздухе, он болтался и раскачивался довольно длительное время. З
атем пришел в себя и, не обращая внимания на боль в мышцах, произвел быстры
й осмотр всех частей своего тела. Переломов не было. Взглянув вниз, Стэн ув
идел перепуганное лицо Алекса, расплывшееся в улыбке сразу же, как тольк
о Стэн хмыкнул и поднял большой палец правой руки.
Ухватившись за веревку, Стэн посмотрел вверх, на неясно вырисовывающуюс
я вершину массивной скалы. Набрав в легкие побольше воздуха, он продолжи
л восхождение. Подтянувшись на руках, Стэн перевалил через выступ и оказ
ался на вершине скалы. Немного отдышавшись, он сжал кулаки и напряг мышцы
плеч, чтобы затем полностью расслабиться и переключить внимание на глав
ную проблему. Впереди горбилось туловище гигантского «спрута», черневш
ее на ослепительно-белом снегу. Цитадель была не просто зданием, выстрое
нным для определенной цели; это было живое существо, живущее по своим зак
онам. Оно пожирало топливо, дышало, его громадное тело отталкивало холод
и сохраняло тепло.
Главную функцию жизнеобеспечения «спрута» выполняли мембраны. Стэну н
еобходимо было пробраться именно к ним. Он внимательно обследовал плато
, в центре которого на невысоком покатом холме стояла Цитадель. Дженны пр
екрасно понимали, что с этой стороны никакой враг на них напасть не может,
но придерживались принципа «береженого бог бережет». На ровной поверхн
ости заснеженного плато, в радиусе около ста метров от края скалы до перв
ого здания, виднелись небольшие бугорки сенсорные мины. Мощные лазерные
установки неустанно сканировали территорию, улавливая малейшее движен
ие. Стэн лег на снег и пополз вперед, благодаря судьбу за то, что она послал
а ему Игана с его ребятами. Остановившись перед первой сенсорной миной, о
н открыл походную сумку, вынул из нее отвертку и маленькую металлическую
коробочку, начиненную проводками и еще бог знает чем. Сунув руку поглубж
е в снег, нащупал предохранительную пластинку, разъединяющую контрольн
ую систему с элементами. Осторожно выкрутив отверткой первый винтик, Стэ
н бережно вынул его из гнезда и... остался жив.
Затем он быстро отодвинул пластинку, ловко перерезал кусачками провода,
находящиеся в мине, и окинул взглядом остальные заснеженные бугорки, угр
ожающе «фыркающие» в тишине ночи.
Конечно же, это была просто игра воображения. Мины не могли издавать ника
ких других звуков, кроме как оглушительных, которые возникают при взрыва
х. Тем не менее, на плато находились еще и другие, тщательно замаскированн
ые сверхчувствительные сенсоры, не реагирующие на мелких животных, врод
е грызунов, но мгновенно уничтожающие любой движущий предмет размером с
человека.
Стэн крутил диск маленькой металлической коробки до тех пор, пока сенсор
ы не получили сигнал, что он превратился в мелкого пушистого зверька, кот
орый не стоит того, чтобы подрывать его.
Стэн встал на ноги. Сенсоры продолжали искать «настоящего» противника, н
е обращая внимания на такую мелюзгу" как он. Лицеисты оказались совершен
но правы.
Ц Алекс, вперед! Поднимайся на плато! Ц сказал Стэн ровным громким голо
сом, но тут же спохватился и прислушался. Тишина. Значит, все в порядке, их н
е обнаружили.
Ц Ты что тут, чаи гонял так долго? Ц спросил вскоре появившийся на плато
Килгур.
Затем сержант взглянул на сканирующие мины, не отреагировавшие на появл
ение даже такого тяжеловеса, как он, и не стал больше задавать лишних вопр
осов.
Алекс включил переговорное устройство и отдал приказ остальным наемни
кам подниматься наверх.
Киршейн, увешанный боевым снаряжением Стэна, первым перемахнул через ск
альный выступ. За ним появилась команда лицеистов во главе с Иганом, моме
нтально принявшихся выводить из строя лазерные установки. Следом на пла
то поднялся Восбер со своими ребятами. Подойдя вплотную к покатому горбу
Цитадели, Стэн сознательно отбросил все волнения о подчиненных. Они вед
ь профессионалы, а по сему задуманный им план должен был сработать как на
до.
Глава 18
Кхореа поклонился коменданту Цитадели и подошел к подиуму. Он заранее пр
иготовил речь для этого знаменательного события. Но вдруг в его мозгу пр
оизошло «короткое замыкание», а в душе появилось какое-то странное чувс
тво. Кхореа решил, что на него снизошел дух Таламейна.
Такое явление могло быть объяснено более прозаичными причинами резуль
татом воздействия алкоголя на организм полутрезвенника, вырабатывание
м адреналина в крови и большим самомнением. Тем не менее вряд ли один из дж
енновских психологов осмелился бы сказать об этом вслух.
Заготовленная заранее речь напрочь вылетела у Кхореи из головы. Начал он
следующими словами:
Ц В самое ближайшее время мы подвергнемся большому испытанию. Мы, дженн
ы, подвергнемся такому испытанию, какому никогда прежде не подвергались.
Кхореа обвел осоловелым взглядом тысячу кадетов, сидящих за столами, и п
одумал, что эти новоиспеченные офицеры могли бы стать лучшими из выпускн
иков Цитадели. Генерал так же здраво рассудил, что большинство из них пог
ибнет буквально через несколько месяцев.
Ц Пользуясь удобным случаем, Ц продолжил он, Ц поскольку мы сегодня п
оминаем невинно убиенных и празднуем ваше вступление в ряды вооруженны
х сил армии дженнов, я хочу вам сказать, что всех нас ждут великие испытани
я. Испытания, которых мы можем избежать, только применив силу Ц силу наши
х рук, наших умов и нашей веры в Таламейна.
В рядах кадетов возникло замешательство, они зашушукались. Речь генерал
а сильно отличалась от той, которую они ожидали услышать, и тем более от те
х речей, которые они привыкли слушать в стенах Цитадели.
Ц Я хочу предупредить вас об испытаниях, которые выпадут на вашу долю,
Ц не унимался Кхореа. Ц Они были предрешены давно. Всем нам хорошо извес
тна глупая болтовня выжившего из ума Теодомира. И все мы знаем о его сокро
венной мечте уничтожить нашу пламенную веру, превратить ее в золу и вбит
ь в наши головы свои извращенные, маразматические выкладки.
Такие речи были более понятны кадетам. Они успокоились, а некоторые из ни
х даже стали мрачно улыбаться. Выпускники Цитадели привыкли к резкой кри
тике в адрес Теодомира.
Ц Но этот безумец окончательно выжил из ума. Он решил попробовать одоле
ть нас силой оружия.
На лицах нескольких кадетов появились кривые усмешки. При прохождении п
оследнего, практического курса обучения большинство из них принимало у
частие в рейдах против плохо вооруженных, недееспособных новобранцев Т
еодомира. Кхореа понял, почему кадеты улыбаются.
Ц Сегодня ночью вы станете настоящими дженнами и вскоре встретитесь с
армией Теодомира. Но предупреждаю Ц это будет не тот сброд, с которым вы у
спели познакомиться. Теодомир прибег к услугам наемников, людей высокоп
рофессиональных, обученных мастерству убивать жестоко и беспощадно. И э
ту подготовку они прошли в своей добропорядочной Империи Внутренних ми
ров. Кхореа демонстративно сплюнул.
Ц Да, они Ц наемники! Но наемники умеют сражаться, невзирая на то, что защ
ищают зло. Вы должны противостоять им мужественно, как подобает дженнам.
В данный момент Теодомир, фальшивый пророк, поднимает целую армию против
наших миролюбивых планет, армию неверующих, солдаты которой в случае по
беды будут утверждать, что Истина Таламейна и мы, ее слуги, не имеют права
на существование. Если они победят, то случится непоправимое. Нас и все, чт
о нам дорого, уничтожат, словно нас никогда и не было на свете. Скажи мне, юн
ый дженн, разве предотвращение этой угрозы не стоит смерти? Моей смерти, т
воей смерти... смерти каждого человека, находящегося в этом зале?.
Наступила мертвенная тишина. Вдруг один кадет встал. Кхореа автоматичес
ки с гордостью отметил его. Кадет воскликнул:
Ц Смерть! Да здравствует смерть!
Кадеты начали скандировать, а затем исступленно заорали, протяжно завыл
и, словно загнанные волки.
* * *
Стэн сделал пару круговых движений рукой и бросил крюк вверх. Веревка, пр
икрепленная к концу крюка и лежавшая свернувшейся змеей у ног Стэна, мом
ентально размоталась и, взмыв к черному небу, исчезла где-то наверху, в см
утно различимом снегу. Крюк скользнул по крыше Цитадели и вонзился остры
м концом в выступ, находящийся на высоте двадцати метров.
Стэн рывком дернул веревку, проверяя, прочно ли зацепился крюк. Удостове
рившись в том, что бросок оказался удачным, он начал по-кошачьи взбиратьс
я наверх, отталкиваясь от стены ногами, держа корпус под углом почти в дев
яносто градусов от выпуклой поверхности «спрута». Добравшись до крюка, С
тэн ухватился за него и метнул вверх следующий. Несмотря на то что на нем б
ыли шипованные ботинки, он поскользнулся и чуть не упал, в то время, как кр
юк, проехав по округлой поверхности, затормозил и зацепился за что-то. Стэ
н снова сжал руками веревку и приступил к следующему этапу своего восхож
дения к крыше святилища дженнов.
Находившиеся внизу Алекс, Киршейн и командос Ффиллипс начали карабкать
ся наверх по внушающему благоговейный страх покатому туловищу «спрута
», словно снежные мотыльки, цепляясь крюками, перчатками, ботинками за лю
бую неровность на гладкой поверхности.
Стэн первым добрался до терморегулирующей мембраны и через светящуюся
красную пленку заглянул в часовню, находящуюся под ней. В часовне никого
не было.
Алекс поднялся к товарищу и схватил его за ботинок. Стэн опустил руку, и се
ржант, с трудом переводя дыхание, передал ему блистер. Стэн оценивающе по
смотрел на прибор, снова благодаря про себя смекалистых подростков, лизн
ул холодную пластинку, к которой чуть язык не примерз, и приложил блистер
пластинкой к «дышащей» мембране. Затем, оттолкнувшись от крыши, он заско
льзил по веревке вниз.
Блистер врос в мембрану и засветился, став с ней единым целым; затем вся по
верхность мембраны начала медленно плавиться. Блистер ползал вверх-вни
з, оставляя за собой зияющее отверстие, под которым находилось «сердце»
Цитадели.
Стэн взял у Алекса еще один крюк, зацепил его за край дыры и опустил веревк
у в часовню. Потом на руках спустился по веревке в помещение. Вслед за ним
спустились Алекс, Киршейн и люди Ффиллипс. Они рассредоточились по часов
не, проверяя, не задержался ли в ней какой-нибудь незадачливый дженн, и ра
сставили посты.
Стэн остановился в центре часовни, почти физически ощущая, что в ее стена
х притаилось зло. При свете мерцающих факелов огромные статуи военных ге
роев выглядели устрашающе и напоминали горгулий, готовых наброситься и
з-за рядов свисающих со стен полковых знамен.
Сзади послышалось свистящее дыхание Алекса. Сержант слегка дрожал.
Ц Я насквозь продрог, гладя на все это, Ц прошептал он. Стэн понимающе ки
внул головой и посмотрел на Киршейна.
Ц Взорвать эту лавочку к чертовой бабушке!
* * *
Кадеты-дженны молча ели. Офицеры, сидящие на огромной сцене, тоже трапезн
ичали. Генерал Кхореа из вежливости попробовал по кусочку каждого блюда
, отодвинул свою тарелку в сторону и отослал слугу, пытавшегося снова нап
олнить его бокал вином.
Кхореа обвел взглядом кадетов и почувствовал огромный прилив гордости.
«Скоро все эти молодые люди присоединятся ко мне для выполнения великой
миссии дженнов». Он знал, что многие из них погибнут, и задался вопросом, у
дастся ли одному из этих юных кадетов, мирно сидящих за столами, в один пре
красный день стать генералом вроде него.
Как вдруг ход его мыслей прервал оглушительный мощный взрыв, от которого
замерло сердце. Это был один из тех немногих моментов в жизни генерала Кх
ореи, когда он содрогнулся от страха. Никто даже предположить не мог, что в
раг ударит по часовне.
Цитадель находилась под атакой.
* * *
Восбер и его люди ринулись к баракам. Несколько минут спустя охранники д
женны, застигнутые врасплох, выгнанные из бараков взрывами гранат, были
скошены автоматными очередями.
Восбер отдал команду, и его боевой отряд энергично двинулся вперед Они б
ыстро вывели из строя танковые огнеметы, разбили пульты управления и под
ожгли все, что можно было поджечь. Первый комплекс бараков вспыхнул ярки
м пламенем.
Киршейн подбежал к статуе и повесил пакет с взрывчаткой на ее громадную
металлическую руку. Стэн, Алекс и люди Ффиллипс, находящиеся в часовне, пр
оделали то же самое. Стэн бросил последний взрывной заряд на пол часовни
и бросился к массивной двери. Он и Киршейн последними покинули храм. Стэн
выкрикнул приказ, и Киршейн на бегу нажал кнопку дистанционного управле
ния.
В часовне один за другим стали взрываться смертоносные пакеты. Языки пла
мени набирали силу, из красных становясь белыми. Каждый взрывной пакет п
рибавлял нового жару. Огонь распространялся все дальше и дальше, подбира
ясь к стенам часовни, и вскоре вся она была объята слепящим белым пламене
м.
Драпировка и полковые знамена вспыхнули, как порох, золотые статуи начал
и плавиться, словно таяли гигантские снеговики. Пузырящаяся и булькающа
я золотая река растекалась по всему полу.
Сквозь дыру в потолке ворвался ветер и распахнул двери часовни с ураганн
ой силой. Сотворенный огнем полувакуум заполнился воздухом. А затем разд
ался страшный грохот Ц это взорвался весь храм.
Цитадель основательно тряхнуло. Стены столовой задрожали, как при земле
трясении, Дженны бросились на пол. В огромном помещении начался хаос. Кхо
реа, находившийся на сцене, залез под стол, хватаясь дрожащими руками за о
ружие. Он был близок к истерике. Мимо него, размахивая автоматом, пробежал
офицер с дико вытаращенными от ужаса глазами. Кхореа схватил было офицер
а, но тот вырвался и побежал дальше. Генерал одной рукой сгреб со стола мик
рофон, и в следующее мгновение по всем громкоговорителям огромной столо
вой прозвучал призыв к соблюдению спокойствия, произнесенный громопод
обным голосом. Этот командирский, хорошо поставленный на многих полях ср
ажений голос возымел свое действие. Люди застыли на местах, как завороже
нные. Придя в себя, они вытаращились на Кхорею подобострастными взглядам
и.
До того, как он успел отдать какое-нибудь приказание, главная дверь с шумо
м распахнулась и на пороге появился отряд боевиков во главе со Стэном. Не
обращая внимания на невооруженных кадетов, они прошли мимо юнцов, громых
ая ботинками, и, разделившись на три отряда, разошлись по помещению, откры
в огонь по офицерам-дженнам, находящимся на сцене.
Какой-то кадет занес над Стэном свой обрядовый кинжал, но Киршейн схвати
л мальчишку рукой и отбросил в другой конец столовой. Алекс" находившийс
я за спиной Стэна, поднял огромный стол и швырнул его в группу агрессивно
настроенных кадетов. Им еще крупно повезло, потому что Килгур избавил их
тем самым от необходимости вступить с ним в драку.
Стэн метнул гранату в группу офицеров, моментально исчезнувших в дыму и
кровосмешении рук и ног. За взорванной стеной, по левую руку от Стэна, нахо
дился взбешенный дженновский офицер, готовый ринуться в бой. Киршейн сор
вал с плеча короткоствольный автомат и нажал на спусковой крючок. Офицер
, прошитый очередью, замертво рухнул на пол.
Ффиллипс оказалась на сцене в тот момент, когда Стэн и его команда поднял
ись туда с другой стороны. Стэн узнал Кхорею с первого взгляда, поскольку
Махони кратко описывал ему внешность генерала, и начал пробиваться впер
ед, к намеченной цели. Но между ним и Кхореей находилось несколько десятк
ов дженнов. Нужно отдать им должное, они сложили головы, храбро защищая св
оего генерала.
Увидев Стэна, Кхореа инстинктивно распознал в нем командира отрада. Гене
рал бросился вперед, расталкивая офицеров локтями. Ему отчаянно хотелос
ь убить Стэна. Однако телохранители сплотились вокруг Кхореи, подхватил
и его под руки и, невзирая на крики протеста со стороны генерала, потащили
его в дальний конец сцены.
Стэн в последний раз мельком увидел белое, перекошенное от злобы лицо ге
нерала, когда телохранители выносили его через заднюю дверь.
Стэн развернулся и принялся пробивать себе дорогу обратно сквозь толпу
офицеров. Ослепленные яростью, они били его кулаками, пинали ногами, отта
лкивая друг друга. Стэн рубил длинным ножом направо и налево, а они не отст
упали. Тело Стэна болезненно сжималось под бесчисленными ударами озвер
елых офицеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32