А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Брайен завел машину и, выехав за ворота завода, свернул налево.
Ц Это слова циника.
Ц Это слова репортера, который достаточно повидал, Ц возразила она. Ц
Чего вы хотите?
Ц А я должен чего-то хотеть?
Ц Было бы хорошо, если бы это было не так. Но вы ведь хотите?
Ц Могу захотеть, раз вы подали мне такую идею. Спросите меня еще раз позд
нее.
Они оставили позади нагромождение построек вокруг завода и, повернув, въ
ехали в городок. В Крук-Миле, хотя он и выглядел несколько обветшавшим, чу
вствовалась основательность Ц в основном благодаря двухэтажным кирпи
чным домам, выстроившимся вдоль главной дороги и сохранившимся с тех дав
них пор, когда здесь на реке стояла мельница. Здания носили отпечаток заб
рошенности, но кое-где виднелись следы усилий привести их в порядок. Белы
е цветочные ящики, полные ромашек и нарциссов, были установлены перед ка
ждым магазином, даже перед теми, где витрины были темные и пыльные. К несча
стью, среди них v оказались и самые необходимые для жизни горожан: аптека,
мясная и скобяная лавки, бакалея.
Людей на улицах было очень мало, и это беспокоило Тару. В такое время, в сер
едине дня, множество мужчин и женщин должны были сновать между банком и п
очтой, ходить по магазинам, спеша делать покупки, пока дождь не усилился. В
место этого они, очевидно, отправились в большие новые магазины на окраи
не. Снова та же картина, что и в Траллоке.
Ц Приехали. Ц Брайен показал на маленькую, ярко раскрашенную гостиниц
у, мимо которой они проезжали. Как ни мало людей находилось в поле зрения,
найти стоянку оказалось действительно непросто. Они припарковались чу
ть дальше и вернулись обратно пешком. Брайен шел впереди по краю узкой до
роги.
Ц Здравствуйте, мистер Ханрахан. Ц Когда они вошли, из-за стойки вышла ж
енщина и пожала ему руку так, будто встретила друга, которого не видела мн
ого лет. Ц Как приятно снова видеть вас здесь, хотя я сожалею о неприятно
стях на вашем заводе. А кто эти добрые люди, которых вы с собой привели?
Ц Репортеры с телевидения. Ц Брайен представил Тару и Финна. Ц Мы заех
али на ленч, но мисс ОТ Коннел, возможно, решит задать мне несколько вопро
сов, пока мы будем есть. Вы разрешите нам снимать в зале ресторана?
Ц Конечно-конечно!
Ц Большое спасибо. Надеюсь, у вас сегодня есть эти восхитительные сандв
ичи с яичным майонезом?
Ц Я позабочусь, чтобы Хэтти сделала пару штук специально для вас. Пойдем
те, я вас устрою так, чтобы никто не беспокоил. Боюсь, вы сегодня не захотит
е пить чай. Вода все еще немного испорчена.
Ц Мне очень жаль, что мы создали вам такие неудобства.
Ц Все не так плохо. Я послала мужа купить воду в бутылках для самых необх
одимых блюд. Мы ведь не можем варить яйца «пашот» в кока-коле, правда? А кли
енты их спрашивают, конечно.
Ц Не забудьте прислать счет на завод. Мы оплатим все ваши дополнительны
е расходы.
«Это тоже часть представления?» Ц спросила себя Тара, идя следом за ними.
В ходе предварительного расследования она говорила по телефону с одним
человеком из Крук-Мила, который клялся, что Брайен Ц самый презираемый в
городе человек, многие даже считали его мошенником. Эта женщина его явно
не презирала, хотя, возможно, только притворялась, чтобы сохранить его по
кровительство.
В зале ресторана Финн занял место у стены, где мог поставить камеру так, чт
обы она никому не мешала. Таре пришлось сесть рядом с Брайеном. Она с трепе
том опустилась на стул, который он для нее отодвинул.
Однако он вел себя прилично Ц вероятно, из-за присутствия Финна. Они зака
зали ленч Ц густой картофельный суп, блюдо с сандвичами и фруктовый сал
ат, Ц и она съела все с большим аппетитом.
Брайен был прав насчет яичного майонеза. Хэтти, кем бы она ни была, добавля
ла в него что-то эдакое, и получалось нечто особенное. Капля майонеза выда
вилась на палец Тары из сандвича, и она слизнула ее, стараясь определить э
тот тайный ингредиент: щепотка карри или капелька чатни?
Когда она подняла глаза, Брайен смотрел на нее, как будто она была жуком по
д микроскопом.
Тара покраснела.
Ц Извините. Просто он такой вкусный, что мне стало жаль, если эта капля пр
опадет.
Ц Я очень хорошо вас понимаю, Ц согласился Брайен, не отрывая от нее взг
ляда; в глазах у него появился странный блеск, и от этого нервы у нее зазве
нели словно натянутая струна.
Она искала повод избавиться от наваждения и нашла его в работе.
Ц Похоже, Крук-Мил был когда-то красивой деревней, пока не превратился в
городок.
Ц Местами он и сейчас красив, Ц ответил Брайен. Ц Хотите пройтись со мн
ой, когда мы поедим?
Ц Конечно, Ц кивнула она. Потом подстраховалась: Ц Если только Финн с н
ами пойдет.
Его улыбка померкла.
Ц Продолжаете бороться с пальмами? Хорошо.
Они закончили ленч, и Брайен жестом попросил счет. Тара потянулась за сум
очкой, но он остановил ее.
Ц Плачу я.
Ц Как и у Морана. Не можете же вы всегда платить по счету.
Ц Почему не могу?
Ц Это несправедливо.
Ц О, вы к тому же борец за справедливость? Ц Он оплатил счет.
Они вышли из гостиницы и обнаружили, что дождь на время утих и лучи солнца
пробиваются сквозь просветы в тучах. Финн прикрепил к их лацканам крохот
ные микрофоны и включил камеру. Тара глубоко вдохнула воздух, омытый дож
дем.
Ц Эти несколько минут, после того как дождь закончился, я люблю больше вс
его, Ц обратилась она к Брайену.
Ц Я тоже. Хотя можно найти аргументы и в пользу безоблачного летнего дня
в устье Шеннона. Вы когда-нибудь ходили под парусом?
Ц Один раз. Меня зверски тошнило.
Ц Против этого есть средства, Ц заявил он и тут же начал перечислять не
которые из них. Он явно любил ходить под парусом и хотел, чтобы все остальн
ые полюбили это занятие так же, как и он сам.
Пусть они и не встретили толпы людей, но почти все, кто им попадался, оклик
али Брайена по имени. Он отвечал на их приветствия, с некоторыми останавл
ивался поговорить. К удивлению Тары, все разговоры были очень дружескими
. Совсем не такой реакции она ожидала от местных жителей по отношению к че
ловеку, который погубил их деревню, превратив ее в провинциальный городо
к.
Но если вспомнить, комитет на заводе сначала был настроен весьма враждеб
но, однако все изменилось, стоило Брайену пустить в ход свое обаяние, како
го она не ожидала от него при его обычной задиристости.
Ц Кажется, вас хорошо знают в городе, Ц заметила Тара.
Ц Я познакомился с жителями Крук-Мила, когда мы решали, строить ли здесь
завод.
Тара сдержала улыбку. Он только что дал ей то начало для репортажа, которо
е ей было необходимо. Но ей придется двигаться медленно. Поскольку они от
правились на прогулку, он может просто взять и уйти, если ее вопрос ему не
понравится.
Ц Как вы принимаете подобные решения? Где строить завод или склад.
Ц Это долгий процесс, но все сводится к тому, что мне было необходимо мес
то для фабрики, а Крук-Мил нуждалась в рабочих местах. Мы пришли к соглаше
нию.
К соглашению, которое оказалось весьма выгодным для компании «Ханрахан
Лтд», как подозревала Тара. В других деревнях дело обстояло именно так.
Они прошли немного дальше, где кирпич и штукатурка старой деревни сменил
ись городскими строениями из бетонных блоков. Отсюда дорога вела к завод
у.
Брайен остановился и несколько секунд смотрел на магазин «Сделай сам», в
округ которого деловито сновали машины и люди, и вдруг, нахмурившись, пов
ернулся к ней.
Ц Давайте вернемся.
Ц Что-то не так? Ц спросила Тара, когда они пошли назад, в ту сторону, отку
да пришли. Она бросила взгляд на Финна, тот кивнул. Он продолжал снимать.
Брайен махнул рукой, в сторону новых построек.
Ц Какое уродство! Удивительно некрасиво.
Ц Таков прогресс, Ц возразила Тара.
Ц Тем не менее мне очень не нравится, что он захватил центр городка.
Ц Это имеет для вас значение? Ц удивленно спросила Тара.
Ц Конечно. Я пришел в эти деревни не для того, чтобы их уничтожить.
Ц Но вы их все же уничтожаете! Ц выпалила она, тут же осознав свою ошибку.
Ц Я хочу сказать, что, когда вы строите крупные предприятия, это обязате
льно меняет все в худшую сторону.
Ц Почему же в худшую? Почему перемены не могут быть в лучшую сторону?
Его слова поразили Тару. Она пристально посмотрела на него и впервые зам
етила вокруг его глаз морщинки.
Ц Почему вы строите здесь свои фабрики? Ц спросила она тихо.
Ц Я вам уже говорил. Деревням нужны рабочие места. Им нужен приток денег.
Им нужно, чтобы молодые люди оставались здесь, а не переезжали в крупные г
орода. Если мы будем строить предприятия в таких городах, как Дублин, мы то
лько усугубим проблему.
Ц Некоторые из самых крупных предприятий Ханраханов находятся в Лимер
ике, Дублине и Голуэйе, Ц возразила она.
Ц Более старые Ц да. Мы, как и все другие компании Ирландии, строили все к
рупные предприятия в городах. Но потом нам пришло в голову, что сельская м
естность будет продолжать терять молодую кровь до тех пор, пока кто-нибу
дь не начнет строить здесь, чтобы дать людям работу, удержать дома и снять
с пособия по безработице. Именно так мы теперь и поступаем. Во всяком случ
ае, пытаемся.
Его слова ошеломили Тару.
Ц Вы хотите сказать, что пытаетесь спасти эти бывшие деревни? Крук-Мил, Т
раллок, Данлоу?
Ц Это звучит несколько высокопарно. Ц Он поморщился и посмотрел на час
ы. Ц Извините, но нам придется продолжить разговор позднее. У меня дела н
а заводе, и, боюсь, я не смогу позволить вам это снимать. Нужно решить кадро
вые вопросы. Вот и машина. Я подвезу вас к вашему фургону.
Пока они ехали к заводу, Тара старалась собрать воедино разбегающиеся мы
сли. Спросив, почему он принялся за деревни, она ожидала услышать рассужд
ения об инфраструктуре, демографии, географии и особенно об экономическ
ой инициативе. Она точно знала, что компания «Ханрахан Лтд» добилась сни
жения налогов, отказа от землепользования и всяких иных льгот в обмен на
разрешение начать строительство в некоторых деревнях.
Но если верить Брайену, им двигали иные мотивы. И ей никак не удавалось про
гнать от себя эти мысли.
Брайен оставил их у ворот фабрики и еще раз пообещал, что они закончат инт
ервью в другой раз. Когда он вошел в здание, Финн тихо свистнул:
Ц Вот и накрылась теория о хищнической эксплуатации капиталистом обед
невших трудящихся масс.
Она смотрела на дверь, за которой исчез Брайен.
Ц Я не очень в этом уверена. Конечно, легко провозглашать социальную соз
нательность, если не надо подтверждать ее на деле.
Ц Но это не вписывается в ту передачу, которую мы задумали, не так ли?
Ц Замолчи, Финн.
Она села в фургон и захлопнула дверцу. Он уложил камеру и сел за руль.
Ц Куда дальше, капитан?
Ц Домой.
Ц В Дублин?
Ц В Килбули, тупица! Мне надо кое-что проанализировать.
Ц А, хорошо. Я смогу заняться рыбной ловлей.
Ц Тебе не надоедает ловить рыб лишь для того, чтобы выпускать их на волю?

Ц Никогда. Но я навел справки и выяснил, что их могут для меня поджарить в
кафе Дигана по фунту за штуку. Сегодня ночью река содрогнется при виде Фи
нна Великолепного!
Ц Ты хочешь сказать Ц форель содрогнется?
Ц Крисси, подожди.
«Что там еще?» Ц удивилась Крисси. Оуэн стал теперь таким раздражительн
ым, потому что ему приходится приезжать на рассвете, чтобы обеспечить бу
лочную свежей выпечкой, а затем ехать в гостиницу Энниса, где он работал д
невным портье. Она предлагала ему, что будет день-другой делать всю работ
у, и печь Ц и стоять за прилавком, Ц чтобы только дать ему выспаться, но он
настоял, что это его подарок их родителям.
Поэтому отец и мать сейчас путешествовали по Греции, а ей приходилось ми
риться с причудами брата.
Она закончила розу из розовой глазури, над которой трудилась, и, насадив е
е на гвоздик, чтобы она застыла, вытерла руки и пошла к двери.
Ц Почему здесь так темно?
Ц Вот об этом я и пытался тебе сказать, Ц проворчал Оуэн. Ц Большая рабо
чая лампа только что перегорела. Где папа держит новые лампочки? Я посмот
рел в чулане, но там ничего нет.
Ц Значит, они закончились. Мне придется купить новую в скобяной лавке, ко
гда она откроется.
Ц А я должен работать в темноте!
Ц Может, перебьешься? Тебе должно было остаться совсем немного на сегод
ня.
Он поворчал, но согласился с ней. Крисси вернулась к своим розочкам. У мале
нькой Эммы Гейнор день рождения, и ее мать заказала самый нарядно украше
нный торт, какой только смогут испечь в этой булочной. Крисси старалась и
зо всех сил. Ей нравилась Эмма.
Крисси обслуживала покупателей и соединяла ленточками и бантиками дес
яток идеальных розочек, поэтому не успела сбегать в лавку до закрытия бу
лочной. Она поспешно заперла дверь, схватила старую лампочку, которую вы
вернул Оуэн, выбежала из дома и помчалась к лавке.
Крисси стояла у полки, пытаясь сравнить свою лампу с теми, что лежали на не
й, и тут с ней кто-то весело поздоровался.
Ц Рори? Ц удивилась она. Он держал под мышкой большую коробку, и вид у нег
о был сконфуженный. Ц Как поживаешь?
Ц Прекрасно. Что тебя сюда привело? Ц Она показала ему почерневшую ламп
очку.
Ц Ясно. Ц Он посмотрел на лампочку, на полку и выбрал одну. Ц Думаю, вот э
та подойдет.
Она проверила. Подходит.
Ц Спасибо. Это мне сэкономило время. Но ты пришел не для того, чтобы мне по
мочь, правда?
Ц Я… э-э… ищу какую-нибудь кастрюльку. Чтобы подошла вот к этому. Ц Он по
казал ей коробку.
Она прочла ярлык.
Ц Портативная плитка?
Ц Чтобы я мог разогревать консервированное рагу или нечто подобное у с
ебя в комнате. Я не могу позволить себе ходить в ресторан три раза в день, и
мне уже надоели сандвичи с холодным мясом. Ты не знаешь, где продаются кас
трюли и сковородки?
Крисси заколебалась. Помочь ему Ц значит, нарушить бойкот. Но он помог ей
, хоть она его не просила, и она не собирается быть невежливой.
Ц Вон там. Ц Она повела его к кухонным принадлежностям.
Он уставился на кастрюли, шевеля губами от умственных усилий.
Ц Как ты думаешь, какая мне подойдет?
Ц Чтобы просто разогреть консервы?
Ц Может быть, еще поджарить картошку и ветчину.
Ц Этот набор не слишком дорого стоит. Ц Она взяла коробку. Ц Здесь две к
астрюли и сковородка, а внутри даже несколько кухонных принадлежностей.
Это должно тебя устроить.
Ц Прекрасно. Давай сюда.
Она положила набор кастрюль поверх коробки с плиткой и хотела уже уйти.
Ц Теперь мне нужны тарелки, Ц пробормотал Рори.
В конце концов она подыскала для него тарелку и миску, а также вилку и ложк
у, и чашку для чая, и кухонный нож с крохотной доской для резки, чтобы он не з
агубил туалетный столик Мэри, пытаясь резать на нем картошку. А потом ей п
ришлось отнести все это к кассе, потому что у него не хватало рук.
Ц Ты душечка, Ц улыбнулся Рори, доставая деньги из кармана и выкладывая
их на прилавок, Ц Я бы потратил на это целую вечность. Теперь я успею купи
ть себе продуктов, которые можно приготовить сегодня вечером, просто что
бы попробовать.
Ц Дай мне знать, как у тебя получилось, Ц сказала Крисси.
Стоящая за прилавком Луиза, дочь хозяина, молча сложила мелкие предметы
и вручила их Рори. Он собрал покупки и пошел к выходу со своим громоздким г
рузом.
Ц Спокойной ночи, Крисси. И еще раз спасибо тебе.
Ц Спокойной ночи, Рори. Ц Колокольчик звякнул, когда за ним захлопнулас
ь дверь.
Ц Ты ему помогала и утешала его! Ц упрекнула ее Луиза. Ц Мы не должны эт
ого делать.
Ц Я помогала Мэри. Ей только и не хватало, чтобы Рори начал готовить в сво
ей комнате без нужных приспособлений.
Ц Ему совсем не нужно там готовить.
Ц Мы с тобой это знаем, но ведь он все равно собирается это делать, не так л
и? И незачем ему пачкать комнату, когда он этим займется.
Ц Наверное. Но этим ты, возможно, продлила бойкот. Ц Луиза выглядела оче
нь недовольной.
Ц Знаю. Но не могла же я прогнать его, после того как он мне только что помо
г, правда?
Ц Правда, Ц нехотя согласилась Луиза. Ц Наверное, не могла.
Ц И больше я ничем не стану ему помогать, Ц пообещала Крисси. Ц А теперь
выбей мне чек, пожалуйста. У меня болят ноги, и я хочу домой.
Через несколько минут она стояла на стуле и вкручивала лампочку, чтобы н
а следующее утро не пришлось выслушивать замечания Оуэна. А еще через не
сколько минут она входила в свой дом.
Крисси приготовила себе на ужин сандвич с сыром и тарелку сырых овощей. Р
аньше она думала, что готовить для себя одной будет здорово: она сможет по
пробовать новые блюда, которые ее отец не желал видеть в доме, и почти не б
удет грязной посуды. Но новизна стерлась после нескольких первых вечеро
в, и оказалось, что есть свою стряпню в одиночестве очень скучно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32