А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Мне нравится эта ночь и ваше общество.

О Господи, он пахнет еще лучше здесь, за стенами прокуренного паба, когда и
х омывает аромат океана. И она уже знает, что будет чувствовать, когда его
руки обовьются вокруг нее. При этом воспоминании щеки ее залились румянц
ем. Страстное желание окатило ее горячей волной, только оно не имело ника
кого смысла.
Ц Брайен, мы не должны… Ц Ей понадобилось собрать всю свою волю, чтобы п
роизнести это вслух. Ц Мы уже говорили об этом. Мы даже…
«… не нравимся друг другу», Ц собиралась она сказать, но его рот накрыл е
е губы и не дол закончить, а у нее не хватило сил оттолкнуть его.
Он целовал ее нежнее, чем тогда, на холме; в его поцелуе было больше ласков
ой требовательности, нежели грубой страсти, но он оказал на нее то же дейс
твие: перекрыл доступ воздуха и заставил ее прильнуть к нему в поисках оп
оры. Она вздохнула, и их языки сплелись.
Они долго стояли в темноте и просто целовались, пока она не истомилась от
желания ощутить его прикосновения. Похоже, он почувствовал ее готовност
ь, его руки скользнули под ее куртку и осторожно обхватили груди. Дыхание
ее стало прерывистым.
Она должна его остановить. Правда должна.
Он прошелся большими пальцами по ее соскам, и по ее нервам пронеслись иск
ры, лишив всякой способности мыслить разумно.
Она забыла обо всем: где они, почему ей не следует быть с ним, что произойде
т дальше. Он расстегнул одну пуговку, потом вторую, пока не распахнул блуз
ку, и ее тело омыл холодный ночной воздух. Оставив ее губы, Брайен стал цел
овать ей шею, спускаясь вниз, к груди. Она теперь сама прижалась к нему с ти
хим стоном желания.
На ближнем крыльце зажегся свет, и дверь распахнулась.
Ц Опять эти подростки, Ц пробурчал хриплый голос.
Ц О Боже, Ц прошептала Тара, судорожно приводя одежду в порядок.
Брайен прижал ее к себе, защищая от любопытных глаз.
Ц Убирайтесь отсюда, пока я не позвал полицию!
Ц Извините, сэр, Ц ответил Брайен. Ц Мы немного увлеклись.
Ц Знакомые байки. Ц Мужчина бросил бутылку из-под вина в мусорный ящик
и с грохотом захлопнул крышку. Ц Если хочешь трахнуть эту девчонку, сыно
к, так хотя бы отведи ее куда-нибудь под крышу.
Ц Да, сэр. Хорошая идея.
Дверь захлопнулась, но свет не погас. Прижавшись к груди Брайена, Тара быс
тро застегнулась и поплотнее запахнула куртку.
Ц Никогда в жизни не испытывала такого ужаса.
Ц Прости меня, Тара. Ц Он обнял ее и поцеловал в макушку. Ц Не знаю, что на
меня нашло. Но тот человек высказал хорошую мысль: отвезти тебя куда-нибу
дь и заняться с тобой любовью. Мне бы этого очень хотелось.
Так легко было бы согласиться. Поехать с ним в ближайшую гостиницу и пров
ести ночь рядом с ним, под ним, верхом на нем.
У нее внутри все растаяло.
Ц Нет, Брайен. Ц Слова вырвались у нее непроизвольно, как последствие т
олько что пережитого смущения, но, произнесенные вслух, они придали ей си
лы. Ц Нет. Я никуда с тобой не поеду.
Ц Почему? Ц «Почему?»
Ц Во-первых, мы почти не знаем друг друга.
Ц Над этим мы поработаем.
Она еще плотнее запахнула куртку.
Ц А во-вторых, у меня нет желания стать очередной жертвой в списке побед
Ханрахана. Сейчас я вернусь в паб, и мне бы хотелось, чтобы ты задержался з
десь на несколько минут.
Не обязательно всему пабу знать, что мы вели себя как похотливые обезьян
ы посреди дороги.
Его глаза сузились, словно от гнева, но он лишь коротко кивнул.
Ц Отлично.
Высвободившись из его объятий, она вернулась в паб и подошла прямо к Финн
у.
Ц Где ты был, черт побери?
Ц Просто вышел покурить.
Ц Мог бы предупредить меня, перед тем как исчезнуть в ночи. Собирайся. Мы
здесь все закончили. Ц Она выдернула провод из розетки и начала его свор
ачивать.
Ц Погоди, Ц остановил ее Финн. Ц Ты его запутаешь, как всегда.
Ц Тогда делай сам! Ц огрызнулась Тара. Она бросила шнур на пол и плюхнул
ась на табурет у стола. Ц И не тяни время. Ц Ей очень хотелось уйти, пока н
е вернулся Брайен.
Ц Что случилось, дорогая? Ц спросила Эйлис. Ц Что-нибудь произошло на у
лице?
Тара посмотрела в лицо милой старой леди и поняла, что Эйлис никак не могл
а с такой дьявольской изобретательностью послать ее на улицу для встреч
и с Брайеном. Это штучки самого Брайена. У нее не хватило смелости сказать
Эйлис, что ее внук Ц негодяй, поэтому она улыбнулась.
Ц Просто я слишком часто спотыкалась о камни, пока охотилась за Финном П
отерянным. День был тяжелый. Мне хочется вернуться домой Ц то есть в Килб
ули. Мне просто необходимо хорошо выспаться.
«Скорее, хорошо провести время в постели». Ц Эйлис с трудом удержалась о
т улыбки, обменявшись понимающими взглядами с Сиобейн и Крисси.
Спотыкалась, как же. У Тары были припухшие и покрасневшие губы, как у женщи
ны, которую только что долго целовали. Эйлис не собиралась ей об этом гово
рить, но у Тары осталась расстегнутой одна пуговка.
Значит, они нашли где-то темный уголок.
У них могло хватить времени лишь на поцелуи, но Эйлис приободрилась. Раз т
емпература повышается так быстро, малейшая искра может вызвать нужный п
ожар.
Несколько минут спустя вошел Брайен с разочарованным видом и прошел пря
мо к стойке бара. Тара очень естественно притворилась, что не заметила ег
о, но она так явно ощущала его присутствие, а он Ц ее, словно этих двоих сое
динял золотой провод.
Другие тоже это заметили, особенно Сиобейн, которой приходилось время от
времени опускать глаза, чтобы Тара не заметила ее улыбки.
Финну потребовалось добрых полчаса, чтобы собрать аппаратуру, и все это
время между Тарой и Брайеном проскакивали электрические разряды через
весь зал, а Эйлис и остальные изо всех сил поддерживали беседу, чтобы не ра
ссмеяться во весь голос.
Наконец Тара и Финн распрощались, нагрузились сумками и футлярами и напр
авились к выходу. Брайен неотрывно смотрел им вслед.
Ц Ну, Ц произнесла Эйлис, когда они вышли за дверь, Ц надеюсь, мисс ОТ К
оннел скоро почувствует себя лучше.
Ц Она очень быстро придет в норму, Ц сказала Сиобейн под общий смех. Ц Я
совершенно уверена, что у Брайена есть лекарство от ее болезни, прямо в ка
рмане.
И все дружно расхохотались.

Глава 9

Нет ничего лучше, чем сидеть в церкви в воскресное утро, особенно после не
удачного субботнего вечера. Ситуация усугублялась тем, что тот, кто стал
причиной большинства неудач вчерашнего вечера, сидел прямо перед ней.
Прибавьте к этому добродушного седовласого священника, который весьма
радушно приветствовал ее, когда она вошла, Ц и получится поразительно н
еловкое начало недели.
Тара сидела в побеленной церкви Святого Шенона и жалела, что ее мать и вос
питательницы-монахини так успешно внушили ей необходимость посещать м
ессу хотя бы раз в неделю. Иначе она могла бы не сидеть сейчас в церкви в чу
жом городе.
Но нет, вот она сидит, не исповедовавшись и не получив отпущения грехов, и
молится не о прощении, а о каком-нибудь камне, под который можно заползти.

А ведь служба еще даже не началась.
Она пришла достаточно поздно и избежала восхитительной пытки сидеть ря
дом с Брайеном; он уже сидел на скамье рядом с бабушкой и не мог пересесть.
Тара двинулась к пустому ряду сзади, собираясь усесться так, чтобы остат
ься незамеченной и по возможности сосредоточиться на службе. Но Эйлин сх
ватила ее и потащила вперед, туда, где сидели они с матерью, всего в двух ря
дах позади Брайена и лишь слегка правее. Отсюда его прямые плечи и блестя
щие черные волосы образовывали нечто наподобие рамки с одной стороны от
алтаря. Он не мог смотреть на нее, но она не могла оторвать от него глаз.
Тара закрыла глаза, пытаясь взять под контроль непослушные мысли, но тут
услышала за спиной чей-то негромкий смех. За ним последовало хихиканье, п
отом хрюканье и, наконец, откровенный гогот.
Итак, кто-то распустил слух о расстегнутой пуговке Ц Тара обнаружила эт
у очаровательную оплошность, вернувшись в гостиницу, и была уверена, что
ее заметили в Балливогане, Ц и теперь она стала объектом деревенских шу
точек. Она выпрямила спину и продолжала держать глаза закрытыми.
Сидящая рядом Эйлин обернулась и затряслась от смеха.
Потом толкнула Тару локтем в бок.
Ц Смотрите.
Тара посмотрела. Но увидела всею лишь Томми, который пробирался к скамье
в конце церкви с робкой улыбкой на губах. Когда он сел, пола его куртки ото
гнулась и луч света упал на грудь сорочки, окружив его лицо бледно-розовы
м сиянием. Сначала Тара подумала, что этот цвет создает витраж, но потом по
няла, что в церкви нет цветных витражей Ц только прозрачные стекла, проп
ускающие много света.
Ц Она розовая, Ц с восторгом произнес маленький мальчик. Ц Томми наде
л розовую дамскую рубашку!
Веселье, проникшее в церковь, вспыхнуло взрывом хохота. Все, кто прежде не
обращал внимания, обернулись, чтобы посмотреть на это поразительное зре
лище. Томми залился краской, и розовый цвет стал еще заметнее.
Ц Пег рассказала мне, что заставила его постирать свои рубашки, Ц проше
птала Эйлин. Ц Он загрузил в машину все сразу!
Ц Ммм, Ц ответила Тара. Она сочувствовала бедному Томми, но не могла уде
ржаться от смеха, поэтому прижала ладонь ко рту и быстро повернулась к ал
тарю, но встретила веселый взгляд Брайена.
Смех Тары оборвался. Она вдруг почувствовала себя очень уязвимой. Он смо
трит на нее так, словно она совсем голая, и, что еще хуже, она почувствовала
жжение там, где его не должно было быть, тем более в церкви. Монахини были п
равы: она сгорит в аду.
К счастью, в эту секунду зазвонил колокол, и отец Брин занял свое место пер
ед алтарем. Смех стих, и Брайен отвернулся от нее.
Священник осенил себя крестом.
Ц Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Да пребудет с вами Господь.
Ц И с вами также.
Тара отдалась знакомому ритму мессы: речитативу вопросов и ответов, моли
твам, гимнам и чтению Писания. Некоторое время этот ритуал действовал ка
к положено, прогоняя прочь все мысли о грешном мире.
Но как только отзвучало последнее «аминь» и Брайен встал, заполнив собой
все поле ее зрения, она рухнула с небес на землю, позабыв о службе.
Она избегала его взгляда и держалась поближе к Эйлин, когда они выходили
из церкви.
Ц Я очень рад, что вы присоединились к нам, Ц сказал отец Брин, пожимая ей
руку. Ц Надеюсь, служба вам понравилась.
Ц Очень понравилась, Ц улыбнулась Тара. Она попыталась вспомнить, о чем
он говорил во время проповеди, но так и не смогла. Ц Она напомнила мне о ме
ссе, которую служил у нас дома отец Макуильямс.
Отец Макуильямс тогда только что окончил семинарию и так плохо говорил о
т смущения, что у Тары возникла мысль, не он ли был героем старого анекдота
о валлийце в соборе Святого Петра. Но он ей нравился, и это имело большое з
начение. Отец Брин принял ее сравнение за комплимент, как она и хотела.
Ц Где ваш оператор?
Ц Боюсь, Финн предпочитает общаться с Богом, держа в руках удочку. Он пое
хал на рыбалку.
Понимающая улыбка покрыла морщинками лицо отца Брина.
Ц Не могу ставить это ему в вину Ц ведь он, вероятно, встретит там нескол
ьких заблудших овец из моего стада, пока будет молиться. Если я могу помоч
ь, пожалуйста, скажите мне. И конечно, исповедальня открыта для вас в любое
время, когда понадобится.
Какие разговоры он слышал о ней?
Чувство вины Ц страшная вещь, решила Тара и покинула священника до того,
как Брайен и его бабушка успели подойти к выходу.
Рори Боланд стоял на ступеньках церкви и размышлял не о проповеди, а о том
, где бы поесть. Его завтрак состоял из вчерашней лепешки и чашки молока из
холодильника паба. Он умирал с голоду.
Он имел полное право поесть в пабе, так же как и все остальные посетители.
Но его все еще мучила обида на возмутительный поступок Мэри, отказавшейс
я его накормить. А соленая гадость у Дигана надолго лишила его желания хо
дить туда.
Так где же ему достать еду в воскресенье, когда булочная закрыта?
Ц Пойдем поедим с нами?
Рори насторожил уши, услышав приглашение. Обернулся, уже готовый сказать
«да».
Но Эйлин обращалась не к нему, а к этой репортерше, мисс ОТ Коннел.
И как ни странно, не к Томми.
По воскресеньям Томми всегда ходил на ленч к Макенрайтам, и так было всег
да, на протяжении всей жизни Рори в Килбули. Тихие слова Эйлин: «Пойдем пое
дим с нами, Томми» Ц были такой же неотъемлемой частью воскресного дня, к
ак благословение отца Брина. Наверное, дела Томми действительно плохи.
Кстати… Рори легким шагом направился туда, где Дэниел Клохесси и Мартин
прижали Томми к изгороди.
Ц Откуда я мог знать, что такая старая рубашка полиняет на все остальное?
Ц оправдывался Томми. Ц Я был уверен, что вся краска, которая могла сойт
и, уже давно сошла.
Ц Надо сказать, этот цвет тебе идет, Ц фыркнул Мартин.
Ц Единственное утешение Ц мама сказала, что я, возможно, смогу ее отбели
ть. Но у меня не было времени отбеливать, гладить, да еще вовремя явиться в
Балливоган.
Ц Стирка и утюжка? Какой же ты стал хозяйственный!
Ц Брось. Мама занята своим шитьем, вот и все. Мне пришлось самому о себе по
заботиться.
Дэниел толкнул его в бок.
Ц Да ну? Признайся, у тебя кончились чистые сорочки и ты решил одолжить о
дну у мамы!
Ц Не-а, Ц ответил Томми. Ц Если хочешь знать, я взял ее из шкафа Рори.
Ц Эй! Ц вспыхнул Рори. Ц Не набрасывайтесь на меня. Я только что подошел
.
Мартин свистнул и хлопнул Рори по плечу.
Ц Кроме того, мы знаем, что это неправда, потому что Рори просто сваливае
т свои вещи в угол. Послушай, мы с Бернадеттой договорились пойти в паб Пит
ера. Думаю, Энни уже поджарила мясо.
У Рори заурчало в животе.
Ц Энни Ц хорошая повариха, Ц сказал он, надеясь, что Мартин вспомнит о е
го нынешнем положении и пригласит его пойти с ними, но тот поспешно ушел.

Рори решил попытать счастья с Дэниелом.
Ц Я направлялся в Эннис, чтобы прилично поесть. Хочешь со мной?
Ц Спасибо, нет. Возьму сандвич и поеду в старую хижину. Надо починить кры
шу, а другого свободного времени у меня нет. Ц Он протянул Томми руку. Ц Е
ще раз поздравляю со вчерашним успехом. Пока. Ц И он ушел.
Ц Он всегда отправляется в хижину своего деда, Ц заметил Томми, когда Д
эниел отошел достаточно далеко. Ц Каждое воскресенье после ленча и на н
еделе тоже, если сможет. И ничего там не улучшается. Этот дом выглядит так,
словно хорошенько толкни его, и он рухнет.
Ц Может быть, ему просто нравится там бывать. И неудивительно, ведь Луиза
каждую неделю ездит в Лимерик навестить свою кузину в доме для престаре
лых.
Ц Может быть, Ц согласился Томми. Ц Но я чувствую, что он что-то там дела
ет и не хочет, чтобы мы об этом знали.
Ц Например?
Ц Не знаю. Может, пишет книгу. Или рисует картины.
Ц Или изучает балетные танцы, Ц хихикнул Рори. Он покачал головой по по
воду собственной шутки. Ц Вероятнее всего, он просто ездит туда, чтобы не
много поспать там, где его мать не сможет ему помешать.
Ц Вероятно, ты прав. Эта женщина может заговорить до смерти кого угодно.
Слушай, если ты ищешь компанию, чтобы поехать в Эннис, то я свободен. Эйлин
на что-то разобиделась, и я решил дать ей остыть, прежде чем снова появлюс
ь у нее.
Рори понимал ситуацию совсем не так, но позволил Томми остаться при свое
й версии.
Ц А как же твоя мама? Она разве не готовила воскресный обед?
Ц Если считать замороженные пирожки с мясом воскресным обедом, то да. По
этому я и еду в Эннис.
Ц Тогда ладно. Ц Рори вынул из кармана ключи от машины и подбросил их в в
оздух. Ц Только сначала пойди и смени эту рубаху. Не хочу, чтобы кто-нибуд
ь подумал, что у нас любовное свидание, лапочка.
Сиобейн стояла у церкви и наблюдала, как Брайен смотрит вслед убегающей
Таре.
Между этими двумя проскочила искра, это точно. Долгие годы Сиобейн наблю
дала, как Брайен перебирал деревенских девушек, затем девушек из колледж
а, а теперь дублинских красоток, но никогда еще не видела его таким увлече
нным. Он буквально глаз не мог оторвать от Тары.
Он впервые в жизни влюблялся, прямо на глазах у всех. Когда Эйлис об этом с
казала, все стало ясно как день. Они с Крисси и другими обсуждали разгораю
щийся роман всю дорогу до дома, пытаясь понять, нет ли какого-нибудь спосо
ба поспособствовать ему.
Но в данный момент у нее было другое дело.
Сиобейн оглядывалась по сторонам, пока не заметила женщину, которая ей н
ужна, и быстро пошла вдоль ряда припаркованных машин. На ходу кивнула Нэн
Лори и миссис Графтон.
Сиобейн добралась до конца ряда как раз в тот момент, когда Луиза садилас
ь в свою машину.
Ц Доброе утро, Сиобейн.
Ц Привет, Луиза. Мне надо с тобой поговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32