А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Этот взгляд таил в себе опасность.
– Миледи. – Элен потянула Матильду за рукав. – Нам пора идти.
– Мы еще увидимся? – Матильда не могла отвести глаз от лица Ричарда.
Он кивнул, переполненный чувствами. Рука его невольно потянулась к ней, но, не коснувшись, бессильно упала. Учтиво поклонившись, Ричард ушел.
Матильда целый день провела в ожидании новой встречи. Но Ричард так и не появился. Не было его и среди почетных гостей за столом в большом зале королевского дворца.
Разочарованная и истомившаяся от напрасного ожидания, Матильда рано отправилась спать. Ужин тянулся бесконечно долго, и у нее от шума и дыма страшно разболелась голова. Она достала склянку с маковым сиропом и добавила немного в вино. Вдруг она заметила какое-то движение у стены шатра. У нее екнуло сердце.
– Ричард? – едва слышно позвала она. Но ответом ей было молчание, и она отвернулась, решив, что ей это померещилось. Он бы никогда не осмелился прийти к ней в шатер. Матильда сделала несколько глотков, с наслаждением ощущая, как снадобье медленно растекается по жилам. Дремота уже начинала подступать к ней, когда она снимала платье. Ей не хотелось даже звать Элен или кого-либо из горничных, настолько сильно она устала. У нее было одно желание: быстрее лечь и провалиться в сонное забытье, чтобы избавиться от мучительной головной боли. Но вдруг она заметила на стене шатра в просвете между драпировками четко обозначившийся силуэт, освещенный огнем костра. Он замер на месте, затем потихоньку стал подбираться к входу. Она затаила дыхание. Это был не Ричард, слишком широкой казалась тень. Крадущаяся походка незнакомца испугала ее, и она села в постели, подтянув до подбородка покрывала и боясь даже перевести дыхание. Затем послышался едва различимый щелчок, как будто ударили камнем по камню, и все стихло.
Тень быстро приблизилась к входу и снова замерла. Потом она как-то странно сжалась и сгустилась, как будто вор или кто-то еще опустил что-то на землю. Вслед за этим тень исчезла.
Матильда, ни жива, ни мертва, с минуту раздумывала, нужно ли звать охрану. Выскользнув из постели и накинув на плечи покрывало, она на цыпочках прокралась к входу и осторожно выглянула наружу. Поблизости никого не было. Над погруженным во тьму лагерем, словно затканный серебром бархат, простиралось усыпанное звездами небо. То там, то здесь из-под дерна, прикрывавшего костры, высвечивалось красное пламя. От холодного воздуха у нее захватило дух. Она огляделась по сторонам, потом взгляд ее упал на землю, успевшую уже побелеть от инея.
У ног лежал какой-то узел. В недоумении она наклонилась и подняла его, продолжая думать о Ричарде. Узел оказался тяжелым. Схваченная морозом ткань загрубела. Она внесла сверток в палатку, затем зажгла свечу перед переносным аналоем и принялась рассматривать свою находку. Узел был перевязан кожаным шнурком.
С проснувшимся любопытством она начала развязывать неподатливый шнурок. Наконец ей это удалось. Развернув мешковину, она обнаружила, что сверток обернут еще одной тканью, которая в мерцающем свете свечи показалась ей двуцветной: серой и алой. Она развернула ее.
Перед ней в складках материи лежали три отсеченные руки, тяжелые и окоченевшие. Ткань алела от пропитавшей ее крови, и жизнерадостная яркость этого цвета казалась кощунственной. Матильда в первую минуту не осознала весь ужас своей находки. Уставившись в немом оцепенении на страшное содержимое свертка, она машинально отметила грязь под ногтями, побелевшие пальцы, потертое оловянное кольцо на одном из них. Но когда жуткая картина проникла в ее сознание, она ринулась к выходу шатра, задыхаясь от подступающей к горлу тошноты.
– На помощь! Кто-нибудь! На помощь!
Ее крики звонким эхом отдавались в морозном воздухе, и через несколько секунд к ней уже спешил ночной дозор. В ее шатер вскочил рыцарь, доставая из ножен тяжелый меч. Лицо его под шлемом было бледным. Не скрывая ужаса, он посмотрел на пол шатра и осторожно коснулся руки Матильды.
– Тише, миледи, тише. Опасности нет. Посмотрите, вот рядом ваши горничные и сэра Уильяма уже позвали. – Он сдернул со стола гобелен и прикрыл окровавленный узел. Но Матильда кричала и не могла остановиться. В голове ее что-то щелкнуло, и она вдруг увидела себя со стороны. Вот она, босая, стоит, кутаясь в меховое покрывало, и ее освещает свет факела, принесенного одним из стражников. Но крик продолжал рваться из ее груди.
– Тише, Джо, не кричи. Опасности нет. Все закончилось. Тебе ничто не угрожает.
Чьи-то руки трясли ее, и что-то холодное касалось лица. Вокруг раздавались взволнованные голоса.
– Да сделайте же вы что-нибудь, ради Бога!
– Держите ей руки. Держите крепче.
Она чувствовала, как ее схватили и борются с ней, пытаясь удержать.
Что-то кольнуло ее в руку – и больше она ничего не видела, не слышала и не чувствовала.
19
Джо пришла в себя в тесной комнатке, солнце загораживали белые жалюзи. Она медленно поморгала, прогоняя окутавший сознание туман. Во рту чувствовался неприятный привкус лекарств.
– Джо, – позвал сидевший у постели мужчина. Он встал и склонился над ней.
– Ник? – еле ворочая языком, отозвалась она.
– Да, Джо, это я. Джо, у меня чай, хочешь пить? – Его голос звучал заботливо, как никогда.
– Где я? Что случилось? – спросила она, протирая глаза.
Она не совсем уверенно села и немного отпила из чашки, которую ей подал Ник. У нее сильно кружилась голова.
– Мы все еще у доктора Беннета, Джо. Помнишь? Это комната отдыха. Ты спала.
– Спала? А я думала, что… что он собирается снова меня гипнотизировать. – Она замолчала и прислонилась спиной к подушкам. На ногах у нее лежало мягкое одеяло. – Он хотел попытаться сделать так, чтобы я все забыла, – медленно проговорила она.
– Ну и как? – Ник устроился на стуле рядом с кроватью.
– Я… не знаю – Она обеими руками откинула с лица волосы. – Я себя чувствую как-то странно. У меня путаются мысли…
Пробивавшиеся сквозь жалюзи полоски света едва заметно колебались, отбрасывая тени на оливкового цвета стены. В комнате держался стойкий запах лекарств. Небольшие размеры комнаты угнетали.
Дверь за спиной Ника тихо приоткрылась, и в комнату заглянула Сара. Увидев Джо сидящей, она улыбнулась с заметным облегчением.
– Как вы себя чувствуете?
– Немножко странновато. – Джо через силу улыбнулась.
– Карл просит его извинить, но у него дневной сеанс. Не могли бы вы вместе зайти к нему утром в среду? Будет даже лучше сделать на несколько дней перерыв и посмотреть, как вы себя чувствуете.
Джо сдвинула брови и постаралась разобраться в происходящем.
– Я не понимаю, почему у него сеанс? А который час?
– Около пяти. – Ник поднялся. – Ты проспала несколько часов. Она придет сюда в среду, – тихо пообещал он Саре. – Я об этом позабочусь.
– Как это я проспала несколько часов? – спросила с недоумением Джо, когда Ник закрыл за Сарой дверь и вернулся к ней. – Что случилось? У меня опять был обморок?
– Ты очень разволновалась, и доктор Беннет сделал тебе успокаивающий укол. Вот и все.
– А почему я вдруг разволновалась? – Джо попыталась изобразить на лице улыбку.
– Джо, я не могу тебе этого сказать. Смысл сеанса был в том, чтобы помочь тебе забыть то, что тебя беспокоило. Если установка подействовала, то незачем тебе ни о чем напоминать.
– Мей, позвони еще раз на квартиру Джуди Керзон. – Джим Грирсон нажал кнопку селекторной связи и нервно провел рукой по редеющим волосам.
– Уже звонила, Джим, и к Джо тоже. Может быть, попробовать позвонить миссис Франклин в Гемпшир?
– Нет, не нужно. – Джим тяжело опустился в кресло и развернулся к окну. Он взял с соседнего стола письмо и уже в который раз прочитал его. Его приятное широкое лицо заметно осунулось, и на нем отражалась усталость.
– Где же ты, Ник, появись, парень, – вслух сетовал он. – Если хочешь, чтобы дела шли хорошо, брось гоняться за юбками и поторопись вернуться.
В начале шестого, расплатившись с таксистом, Ник вместе с Джо поднялся в ее квартиру. Она открывала дверь, когда зазвонил телефон.
– Это тебя. – Она передала ему трубку с усталой улыбкой. – Звонят из конторы.
По привычке, Джо в первую очередь раскрыла дверь на балкон, с удовольствием вдыхая аромат выставленных там цветов. Она окинула взглядом ряд домов справа и слева, и вновь ее удивило, как мало балконов украшали цветы. В Германии и Швейцарии редкий балкон не утопал в благоухающем многоцветий. Но в Лондоне ее был едва ли не единственный, заставленный ящиками и горшками с гвоздиками и геранями, нашлось на нем место и экзотическому страстоцвету, а перила обвивали плети душистой жимолости. Она слабо улыбнулась. Ник всегда ее поддерживал, говоря, что в душе она деревенская девушка, если так любит цветы.
Она облокотилась о балюстраду, пребывая в каком-то одурманенном состоянии, из мешанины мыслей, ей никак не удавалось выстроить четкую картину. Джо никак не могла сосредоточиться. В голове всплывали обрывки воспоминаний. Перед ее мысленным взглядом проплыло лица Карла Беннета, Сары, но там было еще много других смутных образов. Кто-то говорил ей о хромавшей лошади… Она помнила, что сильно рассердилась из-за этого… А потом была еще рука с кольцом, рука с грязными ногтями…
– Это Джим, – Ник появился на балконе. – Как выяснилось, «Деско» вдруг отказался от нашей презентации и грозит перейти к конкурентам. Будь все неладно! Мы очень рассчитывали на этот контракт, считали его одним из самых выгодных. Меня не было в конторе всего десять дней. Ума не приложу, как они умудрились так напортить! – Он принужденно улыбнулся. – Джо, ничего, если ты немного побудешь одна? Мне очень не хочется тебя оставлять, но, боюсь, мне необходимо съездить туда, иначе Джим еще больше дров наломает.
Она кивнула.
– Извини, Ник. Это моя вина, если бы не я, ты был бы на работе еще на прошлой неделе.
– Джо, что же, их уже вообще оставить нельзя. – Он пытался сдерживать гнев. – Слушай, я вернусь, и мы поужинаем и поговорим. Не выходи никуда. Отдохни до моего прихода, а потом мы найдем, что перекусить.
Она проводила его и закрыла за ним дверь. Ей было душно, она сильно устала и ее немного поташнивало. А еще ей очень не хотелось оставаться одной.
Джо долго стояла под прохладным душем, потом прилегла на диван и закрыла глаза. Тогда ей вдруг вспомнилось все. Она затуманенным взглядом обвела комнату, размышляя, хватит ли у нее сил дотащиться на кухню за чашкой кофе. В этот момент с ее глаз словно упала пелена. В ее ушах отчетливо зазвучал голос Карла Беннет, как будто он находился рядом:
– Вы будете помнить, что видели несколько странных, но не имеющих значения снов…
– Глостер… – пробормотала она. – Но это был не сон. В Глостере я впервые и встретилась с Джоном…
Ник темнее тучи вернулся только около десяти вечера.
– Джим спутал все планы, – плюхнувшись в кресло, объявил он. Вид у него был измотанный. – Сомневаюсь, что мне удастся разгрести все, что он наворочал. Если дело не удается уладить, придется мне лететь в Штаты и торчать там, пока не представится возможность заключить такой же крупный контракт, как с «Деско», иначе можно ставить крест на фирме «Франклин-Грирсон». Джим теряется, когда нужно постоять за дело. Он страшно наивный! – Ник устало закрыл глаза.
– Но мне казалось, что вы друзья с Майком Десмондом. – Джо села рядом.
Ник пожал плечами.
– Это бизнес, Джо, а не дружба. Но, можешь не сомневаться, я так просто не сдамся. – Он взял ее за руку. – Извини, Джо, тебе это совсем не интересно. Как ты? Голова прошла?
– Ваша установка, заключающая сеанс, не сработала, – уныло пожаловалась она. – Я все вспомнила. Дорогу в Глостер, встречу с принцем Джоном, свидание с Ричардом.
Ник ругнулся себе под нос.
– Надо попробовать еще раз, вот и все, – предложил он. – Возможно, Сэм и прав. Может быть, у Беннета недостаточно опыта.
– Думаю, дело не в этом. Мне кажется, в душе я настроена против такой установки. Меня интересует, как все сложилось дальше. Но хватит об этом. – Она выпустила руку Ника. – Ты, наверное, от голода умираешь. Я разморозила несколько котлет. Ты принес вино? Если нет, у меня в шкафу найдется. Я сделала запасы.
Пока Ник откупоривал и разливал вино, Джо положила в гриль котлеты, предварительно поперчив их. Наконец и в ней проснулся голод.
Ник протянул ей стакан.
– Не могу ждать, очень уж я взвинчен. – Он огорченно вздохнул. – Ну, а что с тобой будем делать?
– Ничего. Я сама справлюсь.
– Сама? Да ты кричала так, что весь дом сбежался. Беннету пришлось сделать укол, чтобы тебя успокоить. Как же ты можешь справиться одна?
Джо помрачнела.
– Я так разволновалась, потому что нашла те руки. Это означало, что валлийцы проникли в лагерь короля. Я не сознавала своего страха, когда мы были в Уэльсе. Но постоянно думала, когда они начнут мстить. Только в Глостере я почувствовала себя в безопасности. И вот, когда я ночью, одна в шатре мечтала о Ричарде, а вокруг в лагере было полно стражи, тогда откуда ни возьмись они и появились. Они же могли мне горло перерезать! – Джо вздрогнула. Она порезала томаты, приправила сухими листьями базилика и разложила рядом с котлетами. Взглянув на нож, который держала в руке, она поспешно бросила его в мойку.
– Ты знаешь, чьи это были руки? – тихо спросил Ник.
Она сполоснула пальцы под краном.
– Трех рыцарей Уильяма. – Она с задумчивым видом взяла предложенный Ником стакан. – Я помню все очень отчетливо. В тумане мы ехали в Глостер. На пути у нас оказалась придорожная часовня в честь какого-то местного святого. Это было всего лишь несколько груд камней с возведенной над ними крышей, но Уильям, по своему обыкновению, спешился, чтобы преклонить колени перед алтарем.
Ник смотрел на нее, и вдруг у него по телу пробежал тревожный холодок предчувствия. Глаза ее были устремлены вдаль, когда она начала описывать представившуюся ее мысленному взору картину. И он, видя ее отрешенный взгляд, стал сомневаться, замечает ли она его.
– Кто-то оставил на каменной плите гирлянду из жимолости и шиповника, а рядом земля была усыпана душистыми травами. Я осталась в седле. Подал голос маленький Уилл. Я обернулась к нему и видела, как кормилица поднесла его к груди, и мне захотелось самой покормить его. – Джо помолчала, закусив губу. – Ее лошадь наклонила голову и потянулась за травой. Мальчик, державший поводья, отвел ее в сторону и ослабил повод, давая попастись. Было тихо, только лошади грызли удила и переступали с ноги на ногу, постукивая копытами. Одно время я сопровождала Уильяма, но потом оставалась ждать его вместе с остальными. Иногда я тоже молилась про себя, а когда – и нет. – Джо улыбнулась пристально смотревшему на нее Нику. – Помолившись, Уильям поднялся с колен и перекрестился. Потом прислушался, затем и мы услышали пение. Женский голос доносился откуда-то с холма за часовней. Все повернулись на звук, а двое рыцарей подъехали к Уильяму, отряхивавшему свою голубую накидку. Помню, что оба всадника держались за рукоятки мечей.
Низкий грудной голос мелодично пел по-валлийски, но разобрать слова было трудно. Моя лошадь беспокойно задвигалась, я похлопала ее по шее и поплотнее запахнула накидку. Никто не проронил ни слова. Думаю, все были напуганы.
Неожиданно Уильям повернулся к одному из своих рыцарей:
«Возьми с собой еще двоих и найдите ее. Будьте осторожны. Может быть, это ловушка».
Он вскочил в седло. Бледность покрывала его обветренное лицо. Он сидел очень прямо, провожая глазами троих всадников.
Спустя несколько минут пение стало удаляться, как будто женщина поднималась по склону.
Я видела, как напрягся Уильям, вглядываясь в тропу, по которой уехали его люди. Его лошадь грызла удила и нетерпеливо била копытом. Деревья стояли, не шелохнувшись. Наползавший туман окутывал дорогу. В воздухе чувствовалась промозглая сырость.
Он подождал еще некоторое время, как всегда не в состоянии скрыть раздражение. Потом, не выдержав, отослал еще четверых всадников в туман.
Мне стало не по себе: как иголками покалывало затылок. Я беспокойно огляделась: воины были настороже, крепко держались за мечи. Общая тревога, казалось, не затронула только кормилицу и безмятежно сосавшего грудь младенца.
Неожиданно, из тумана выехали четверо рыцарей, скользя по обледеневшей тропе. Они были одни. Ехавший впереди всадник подскакал к Уильяму и, осадив коня, отсалютовал мечом.
«Их и следа нет, сэр Уильям. Дорога разветвляется в нескольких местах, но в лесу густой туман и следов копыт не разглядеть. И там так тихо. Мы пробовали их звать, но…» – Он оглянулся на своих спутников.
Лицо Уильяма гневно вспыхнуло.
«Их нельзя терять, – рыкнул он. – Ищите снова. Возьмите больше людей, хоть двадцать, и осмотрите все вокруг. Найдите мне их и ту женщину, что пела на холме. – Он вынул меч из ножен и положил поперек седла, а мне сказал с мрачной усмешкой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84