Но этим маневром он погубил себя окончательн
о, так как наткнулся на вторую линию заграждения. Взорвавшаяся мина доко
нала «Монарха» окончательно, и он пошел ко дну в виду пораженного ужасом
«Шаха» и бедствующего «Султана».
Транспорты в испуге потеряли свой строй и руководствовались уже только
чувством самосохранения, кто как умел, сообразно находчивости и способн
остям капитанов. Из них «Гималай» погиб на наружном рейде, задев мину пер
вого ряда заграждения, а «Британия» и «Оронтес», резавшие друг за другом
в кильватер почти по борту «Султана» и «Монарха», так как считали этот пу
ть уже очищенным и безопасным, были удачно поражены лейтенантом Колобов
ым, который при спуске мины не забыл вынуть предохранительной чеки, чего
так боялся мичман Зенобин.
Остальные транспорты бросили якоря там, где они были в минуту гибели сво
их товарищей, и этим спасли себя от подобной же участи. Большой буксирный
пароход, отваливший при первой тревоге от пристани Киамарии, наткнулся н
а мину там же на рейде и моментально пошел ко дну. Все это произошло в тече
ние не более часа. Имея точное приказание щадить себя и людей, Колобов уто
пил остальные еще не спущенные мины Уайтхеда и, пройдя по берегу на восто
чную сторону острова Андаи, сел там в рыбацкую лодку и вовремя скрылся от
преследования в разветвлениях Инда. Почти к вечеру, после утомительной г
ребли под палящими лучами солнца, эта голодная и измученная партия охотн
иков вышла в море и наконец достигла борта «Сынка».
Идя к югу средним ходом, «Сынок» встретил в Камбрейском заливе английско
е деревянное судно «Коллингвуд» водоизмещением 1800 тонн. Весь груз его сос
тоял из нефти в бочках и был адресован в Бомбей на имя торгового дома «Мак
сфильд и К°».
В первую минуту капитан Копыткин хотел поступить с «Коллингвудом» так ж
е, как он поступал до сих пор со всеми деревянными судами, признанными зак
онными призами, то есть сжечь его. Но потом, после некоторого размышления,
он решился употребить нефть более целесообразно с обстоятельствами вр
емени.
Так как на «Коллингвуде» большая часть экипажа состояла из арабов и негр
ов, очень мало или вообще незнакомых с политикой и не знавших английског
о языка, Копыткин оставил их на корабле, сняв с него только несколько чело
век британцев и послав взамен своих матросов. Лейтенант Лидин, живший тр
и года в Лондоне и отлично владевший английским языком, был назначен кап
итаном «Коллингвуда», а Никитин Ц его помощником. Перемена личного сост
ава в экипаже этого судна не могла в Бомбее возбудить ни малейшего подоз
рения, тем более что сам «Коллингвуд» шел первый раз в этот порт и бывший к
апитан его не знал ни одного лица того торгового дома, которому нефть был
а адресована.
Лидину приказано было идти в Бомбей, стать там на якорь, попасть в тот же д
ень в порт и затем, выпустив всю нефть с «Коллингвуда», поджечь ее тем спос
обом, которым делал это Никитин. Бомбей обладает лучшим портом на всем за
падном берегу Ост-Индии. Порт этот всегда переполнен коммерческими суда
ми, стоящими тесно друг подле друга. Там же находятся и самые главные воен
но-морские сооружения.
После погрома в Сингапуре и Карачи капитан Копыткин полагал невозможны
м с успехом напасть на этот город. По его предположению, англичане, наверн
ое, сделались опытнее и осторожнее и, конечно, теперь хорошо охраняли дне
м и ночью вход в Бомбей. Но попытка произвести там пожар с помощью «Коллин
гвуда» делалась очень соблазнительной и успех чрезвычайно вероятным, х
отя результаты пожара нефти казались многим сомнительными. Только один
Никитин уверял, что если ему удастся выпустить нефть в гавани и если тече
нием ее не унесет в море, то все стоящие там суда можно заранее считать пог
ибшими, как деревянные, так и железные.
Для ускорения дела «Сынок» подвел на рассвете на буксире свой приз почти
на вид самого Бомбея и поворотил в море. Пожар предполагалось сделать во
время прилива, что приходилось на около полуночи. Офицеры со своими матр
осами должны были после поджога выйти на шлюпке в открытое море и по усло
вным огням на «Сынке» и створам маяков найти его.
Тихо, под одними марселями, ведомый лоцманом, «Коллингвуд» вошел на Бомб
ейский рейд. Бойкий и сметливый саратовский уроженец, когда-то плававши
й на корвете «Быстром» вокруг света, рулевой Рыбалченко на все приказани
я лоцмана громко и вполне английским тоном отвечал: «Ес, сэр!» Во-первых, о
н очень хорошо заучил, что значили «star-board» и «port»
Право руля; лево руля
(англ.) .
, а во-вторых, и Лидин при каждой команде лоцмана делал, как бы неволь
но, очень выразительный и точный знак рукой, куда класть руль. Других слов
и разговоров между лоцманом и рулевым быть не могло.
Судно поставили на якорь на месте, указанном начальником порта. Все форм
альности прошли быстро и гладко.
Лидин был очень рад, когда, наконец, последний из портовых досмотрщиков о
ставил его судно. Но лишь только все убрались и начало смеркаться, Лидин п
риказал открыть трюмы и начал выпуск нефти. Главная работа заключалась в
выбрасывании сломанных бочек на верхнюю палубу. Благодаря двойной порц
ии коньяку, ничего не понимавшим арабам и усердию своих матросов работа
шла успешно и быстро. В десятом часу начался прилив, и «Коллингвуд» повор
отился кормой к гавани. Приподняв якорь и продрейфовав кабельтова два, о
н оказался почти в ней. Брошенная с корабля пустая бочка была унесена при
ливным течением в ту же гавань.
Тогда Лидин, собрав всех черных в свою каюту, запер их на замок во избежани
е шума и непредвиденных случайностей и прорубил с обеих сторон борта у с
амой ватерлинии. «Коллингвуд» стал наполняться водой и медленно погруж
аться. Нефть, вытесняемая водой, поднялась наверх, выступила на палубу и х
лынула в море через прорубленный верхний баргоут. Никитин со шлюпки молч
а и внимательно наблюдал за струей нефти и убедился наконец, что всю ее не
сет в гавань на стоящие там суда.
Пробило уже полночь на всех кораблях, а «Коллингвуд» все продолжал медле
нно уходить в воду. В неподвижном ночном воздухе уже чувствовался запах
нефти, что не на шутку беспокоило Лидина, но он не торопился и ждал извести
й от своего товарища. Наконец в час ночи Никитин вернулся на «Коллингвуд
», уже едва державшийся на поверхности воды.
Ц Пора, Ц тихо сказал он Лидину, Ц все готово.
Мигом все арабы были выпущены из-под замка и посажены на судовой барказ. И
м сказано было, что судно тонет, и приказано было безостановочно, ради их ж
е собственного спасения, грести против течения на ближайший маяк. Сам же
Лидин со своей командой сел в вельбот и последним оставил злополучный «К
оллингвуд». Сдавшись по течению в гавань, они опустили ведро и зачерпнул
и из-за борта воды. Но в ведре оказалось наполовину нефти. Теперь более ты
сячи тонн ее плавало на поверхности гавани, омывая борта отшвартованных
в ней кораблей и пароходов.
Ц Я начинаю! Ц прошептал Никитин и, взяв румпель в свои руки, скомандова
л в полголоса: Ц Весла на воду!
Шестерка тихо вышла из гавани. Никитин несколько раз пробовал рукой воду
и затем, круто поворотив носом опять в гавань, велел сушить весла.
Он взял в обе руки по несколько кусков калия и бросил их далеко от себя в в
оду. То же самое и по тому же направлению сделали и оба боковых гребца.
Синеватые струйки огня, как тонкие змейки, забегали и запрыгали по тихой
зеркальной поверхности моря по направлению к спящей гавани.
В эту же полночь «Сынок» малым ходом подошел на вид огней Бомбея. Капитан
и весь экипаж с напряженным вниманием смотрели вдаль, на ярко освещенный
город. Но этот многолюдный широко раскинувшийся и богатый город не зани
мал их теперь нисколько. Все без исключения думали о своих товарищах и их
трудном предприятии. Прошел час. Но в половине второго капитан с мостика
заметил какое-то неестественное освещение воды под самым городом.
Вначале это освещение то вспыхивало, то погасало, но потом море на большо
м пространстве сразу как-то зажглось ярким красным светом. С неимоверно
й быстротой этот свет обратился в высоко поднявшееся над водой пламя, бо
лее и более росшее в длину и ширину. Общий говор, сдержанный и глухой, но до
вольно веселый, прошел по палубе «Сынка». Все поняли, что это горит нефть в
гавани Бомбея. Капитан дал ход вперед и наблюдал далее, обмениваясь живы
ми фразами со штурманом и старшим офицером.
По мере того как «Сынок» приближался к городу, огонь рос и рос. Теперь уже
было видно с его палубы, что кроме воды горят и суда в гавани. Шум и крики, ка
к отдаленный прибой бурунов, уже достигали ушей Копыткина и его сослужив
цев. Прошло еще несколько минут, и «Сынок» остановил ход.
Между тем необъятное море огня гуляло и разливалось впереди «Сынка». Чуд
овищное зарево поднялось над Бомбеем. Адский шум, крики и проклятия носи
лись в воздухе. По мере того как этот страшный шум и пожар росли и увеличив
ались, на «Сынке» становилось тише и тише. Экипаж его в первый раз делался
свидетелем такого невообразимого бедствия. Какой-то суеверный ужас пос
тепенно овладевал всеми, от капитана до матроса.
Через пару часов вельбот достиг «Сынка». Сразу после подъема вельбота Ко
пыткин повел судно в открытое море.
На следующее утро с «Сынка» заметили на горизонте за кормой густой дым и
очень стройный, высокий рангоут. Приближавшееся судно, бесспорно, было в
оенное. Прежде нежели механик успел доложить капитану о стуке в цилиндре
, поступил приказ дать самый полный ход. Петр Михайлович был старый служа
ка. Стоя между офицерами на юте, он убедился, что к «Сынку» в кильватере ид
ет военное судно, и что легко, может быть, теперь наступил момент рискнуть
отдаться во всем на волю Божию.
Прошло еще полчаса, судно нагоняло «Сынка» и, находясь в двух или двух с по
ловиной милях, подняло свой флаг Ц английский. «Сынок» ответил тем же и н
ачал прибавлять ходу.
Неприятель приблизился еще немного, и Копыткин безошибочно определил т
огда, что это был корвет «Ровер», вооруженный шестнадцатью 6-фунтовыми бо
ртовыми орудиями и двумя 7-дюймовыми на поворотных платформах в носу и на
корме. Копыткин был очень доволен тем, что он имел на корме два орудия. Пра
вда, они были только 6-дюймовые, но зато дальнобойные, и стрельба из них мог
ла быть чаще неприятельской.
Теперь, когда «Сынок» шел полным ходом, расстояние между судами почти во
все не изменялось. По-видимому, их разделяло 10 кабельтовых, не более. Такое
расстояние, по крайней мере, назначил капитан комендорам кормовых оруди
й, решившись отвечать англичанам. Прошло довольно много времени, и оба су
дна, нанося незначительный вред друг другу, продолжали идти прежним курс
ом на расстоянии 10 кабельтовых друг от друга.
В правом цилиндре «Сынка» стук усиливался более и более. Механик после т
щательного наблюдения за этим стуком пришел к заключению, что ослабла га
йка поршня. Безусловно, необходимо было нажать эту гайку, а для этого нужн
о было открыть крышку цилиндра, значит, остановить машину по меньшей мер
е на полчаса, а как и кто мог теперь потребовать от Копыткина, чтобы он под
ставил свое неподвижное судно огню неприятеля. Тяжела была обязанность
механика, но необходимость заставляла доложить капитану положение дел
а. Сделав это, он получил приказание пока уменьшить ход до 10 узлов.
Капитан «Сынка» ввиду крайней необходимости решился переменить тактик
у. Он положил право на борт и, поворотив на 16 румбов, пошел прямо навстречу «
Роверу», готовясь дать залп из своего правого борта с расстояния не боле
е 200 сажень (430 м) и наведя орудие в ватерлинию английского корвета. Копыткин,
выслушав своего механика, пришел к заключению, что пока еще его судно рас
полагает каким-нибудь ходом, успех боя зависит от меткости прицельного
огня, а он знал хорошо своих комендоров и вполне рассчитывал на них.
«Роверу», по-видимому, не понравилась такая тактика, тем более что она был
а неожиданна, но он теперь уже не мог ничего сделать другого, как приготов
иться дать отпор. При сближении судов первыми открыли быстрый и непрерыв
ный огонь скорострельные пушки с «Ровера» и марсовые орудия с «Сынка», а
затем почти одновременно раздались залпы с обоих противников.
Страшное и жесткое опустошение пронеслось над палубами «Сынка». Ни один
из десяти снарядов «Ровера» не пролетел даром, не сломав, не убив или не ис
коверкав чего-либо. Два бортовых орудия были приведены в полную негодно
сть, борт пробит в пяти местах над самой ватерлинией, труба пробита. Одна б
омба взорвалась в каюте капитана, по счастью пустой. Сам Копыткин был ран
ен. Но не собственные страдания от раны, не вид убитых и раненых своих това
рищей теперь интересовали и занимали его. Он сознавал, что страшный моме
нт для его судна миновал, не принеся ему гибели. Машина шла тем же ходом, тр
юмы не наполнились водой, руль свободно перекладывался в борта на борт.
Затем все внимание Копыткина обратилось на противника. Он заметил, что «
Ровер», пройдя траверз, быстро покатился вправо. Копыткин ожидал и боялс
я этого. Английскому корвету было гораздо выгоднее, пользуясь своим преи
муществом в ходе, идти за «Сынком», громя его из своего носового 7-дюймово
го орудия и посылая по временам залпы то правого, то левого борта. «Что теп
ерь предпринять?» Ц думал Копыткин, следя за «Ровером» и выслушивая док
лад механика об увеличивающемся стуке в цилиндре и о невозможности идти
далее даже до десяти узлов.
Но вдруг Копыткин заметил, что английский корвет производит необыкнове
нные действия, не предвиденные никакими тактиками. Придя в кильватер «Сы
нка», он все продолжал катиться вправо и вправо, описывая полную циркуля
цию и не прекращая огня.
При второй подобной же циркуляции, по-видимому, уже с уменьшенным ходом, К
опыткин убедился, что на «Ровере» случились серьезные повреждения в рул
е. В тот момент, когда «Ровер» получил попадание, его руль и заклинило в эт
ом положении. Волею случая корвету оставалось одно из двух: или оставить
ход вовсе, или вертеться вроде волчка впредь до исправления руля. По-види
мому, он избрал последнее.
Копыткин решил воспользоваться временным затруднением неприятеля, и о
н с величайшим риском для своей машины приказал увеличить ход. Поворотив
опять на 16 румбов и воспользовавшись тем моментом, когда «Ровер» невольн
о сделал по нем залп со своего еще целого левого борта с расстояния не бол
ее 300 кабельтовых. Потом, приблизившись до полукабельтова, под страшным гр
адом выстрелов скорострельных неприятельских орудий, теряя в большом к
оличестве убитыми и ранеными прислугу своей открытой батареи, Копыткин
удачно пустил с полубака метательную мину, разорвавшуюся под машинным о
тделением «Ровера». 80-фунтовая пироксилиновая мина на этот раз верно сос
лужила свою службу и положила конец смертельному бою. Штурманский офице
р Гаганов, стоявший все время с секстаном на мостике для определения рас
стояний, первый заметил, что «Ровер» начал тонуть.
Капитан «Сынка» долго не верил своим глазам, так как неприятель, по-видим
ому, сам не замечая своей гибели, продолжал бой с величайшим ожесточение
м. Но роковой конец приближался, и уже ничто не могло спасти английский ко
рвет. Его водоотливные средства, отчасти испорченные взрывом, оказались
ничтожными в сравнении с прибылью воды в отверстие, сделанное миной. Раз
дался последний выстрел с «Ровера», и он, как бы от ужаса предстоявшего ем
у шага, вздрогнул всем корпусом и, нагнувшись немного направо, пошел ко дн
у экипажем. С «Сынка» были немедленно посланы шлюпки для спасения англич
ан, которые еще могли остаться на воде, держась на обломках или всплывших
койках погибшего корвета.
Через полчаса все было закончено, и возвратившиеся катера привезли 50 чел
овек, оставшихся в живых, из трехсот, составлявших экипаж «Ровера». Пока с
пасали и подбирали с воды англичан, механик успел поправить цилиндр. Под
няв шлюпки и разместив пленных, «Сынок» лег на старый курс и пошел обыкно
венным средним ходом.
Итак, победа была полная. Но дорого досталась она. Старший офицер был тяже
ло ранен. Лейтенант Никитин был убит при спуске метательной мины. Он пал п
оследней жертвой этого боя. Мичман Зенобин и артиллерийский офицер, смер
тельно раненные у своих орудий, томились в предсмертной агонии в кают-ко
мпании. Из 130 человек 25 оказались убитыми и более 40 ранеными.
Между тем «Русская Надежда» у берегов Новой Гвинеи встретилась с отрядо
м русских крейсеров, от которых получила известие о заключении мира с Ан
глией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
о, так как наткнулся на вторую линию заграждения. Взорвавшаяся мина доко
нала «Монарха» окончательно, и он пошел ко дну в виду пораженного ужасом
«Шаха» и бедствующего «Султана».
Транспорты в испуге потеряли свой строй и руководствовались уже только
чувством самосохранения, кто как умел, сообразно находчивости и способн
остям капитанов. Из них «Гималай» погиб на наружном рейде, задев мину пер
вого ряда заграждения, а «Британия» и «Оронтес», резавшие друг за другом
в кильватер почти по борту «Султана» и «Монарха», так как считали этот пу
ть уже очищенным и безопасным, были удачно поражены лейтенантом Колобов
ым, который при спуске мины не забыл вынуть предохранительной чеки, чего
так боялся мичман Зенобин.
Остальные транспорты бросили якоря там, где они были в минуту гибели сво
их товарищей, и этим спасли себя от подобной же участи. Большой буксирный
пароход, отваливший при первой тревоге от пристани Киамарии, наткнулся н
а мину там же на рейде и моментально пошел ко дну. Все это произошло в тече
ние не более часа. Имея точное приказание щадить себя и людей, Колобов уто
пил остальные еще не спущенные мины Уайтхеда и, пройдя по берегу на восто
чную сторону острова Андаи, сел там в рыбацкую лодку и вовремя скрылся от
преследования в разветвлениях Инда. Почти к вечеру, после утомительной г
ребли под палящими лучами солнца, эта голодная и измученная партия охотн
иков вышла в море и наконец достигла борта «Сынка».
Идя к югу средним ходом, «Сынок» встретил в Камбрейском заливе английско
е деревянное судно «Коллингвуд» водоизмещением 1800 тонн. Весь груз его сос
тоял из нефти в бочках и был адресован в Бомбей на имя торгового дома «Мак
сфильд и К°».
В первую минуту капитан Копыткин хотел поступить с «Коллингвудом» так ж
е, как он поступал до сих пор со всеми деревянными судами, признанными зак
онными призами, то есть сжечь его. Но потом, после некоторого размышления,
он решился употребить нефть более целесообразно с обстоятельствами вр
емени.
Так как на «Коллингвуде» большая часть экипажа состояла из арабов и негр
ов, очень мало или вообще незнакомых с политикой и не знавших английског
о языка, Копыткин оставил их на корабле, сняв с него только несколько чело
век британцев и послав взамен своих матросов. Лейтенант Лидин, живший тр
и года в Лондоне и отлично владевший английским языком, был назначен кап
итаном «Коллингвуда», а Никитин Ц его помощником. Перемена личного сост
ава в экипаже этого судна не могла в Бомбее возбудить ни малейшего подоз
рения, тем более что сам «Коллингвуд» шел первый раз в этот порт и бывший к
апитан его не знал ни одного лица того торгового дома, которому нефть был
а адресована.
Лидину приказано было идти в Бомбей, стать там на якорь, попасть в тот же д
ень в порт и затем, выпустив всю нефть с «Коллингвуда», поджечь ее тем спос
обом, которым делал это Никитин. Бомбей обладает лучшим портом на всем за
падном берегу Ост-Индии. Порт этот всегда переполнен коммерческими суда
ми, стоящими тесно друг подле друга. Там же находятся и самые главные воен
но-морские сооружения.
После погрома в Сингапуре и Карачи капитан Копыткин полагал невозможны
м с успехом напасть на этот город. По его предположению, англичане, наверн
ое, сделались опытнее и осторожнее и, конечно, теперь хорошо охраняли дне
м и ночью вход в Бомбей. Но попытка произвести там пожар с помощью «Коллин
гвуда» делалась очень соблазнительной и успех чрезвычайно вероятным, х
отя результаты пожара нефти казались многим сомнительными. Только один
Никитин уверял, что если ему удастся выпустить нефть в гавани и если тече
нием ее не унесет в море, то все стоящие там суда можно заранее считать пог
ибшими, как деревянные, так и железные.
Для ускорения дела «Сынок» подвел на рассвете на буксире свой приз почти
на вид самого Бомбея и поворотил в море. Пожар предполагалось сделать во
время прилива, что приходилось на около полуночи. Офицеры со своими матр
осами должны были после поджога выйти на шлюпке в открытое море и по усло
вным огням на «Сынке» и створам маяков найти его.
Тихо, под одними марселями, ведомый лоцманом, «Коллингвуд» вошел на Бомб
ейский рейд. Бойкий и сметливый саратовский уроженец, когда-то плававши
й на корвете «Быстром» вокруг света, рулевой Рыбалченко на все приказани
я лоцмана громко и вполне английским тоном отвечал: «Ес, сэр!» Во-первых, о
н очень хорошо заучил, что значили «star-board» и «port»
Право руля; лево руля
(англ.) .
, а во-вторых, и Лидин при каждой команде лоцмана делал, как бы неволь
но, очень выразительный и точный знак рукой, куда класть руль. Других слов
и разговоров между лоцманом и рулевым быть не могло.
Судно поставили на якорь на месте, указанном начальником порта. Все форм
альности прошли быстро и гладко.
Лидин был очень рад, когда, наконец, последний из портовых досмотрщиков о
ставил его судно. Но лишь только все убрались и начало смеркаться, Лидин п
риказал открыть трюмы и начал выпуск нефти. Главная работа заключалась в
выбрасывании сломанных бочек на верхнюю палубу. Благодаря двойной порц
ии коньяку, ничего не понимавшим арабам и усердию своих матросов работа
шла успешно и быстро. В десятом часу начался прилив, и «Коллингвуд» повор
отился кормой к гавани. Приподняв якорь и продрейфовав кабельтова два, о
н оказался почти в ней. Брошенная с корабля пустая бочка была унесена при
ливным течением в ту же гавань.
Тогда Лидин, собрав всех черных в свою каюту, запер их на замок во избежани
е шума и непредвиденных случайностей и прорубил с обеих сторон борта у с
амой ватерлинии. «Коллингвуд» стал наполняться водой и медленно погруж
аться. Нефть, вытесняемая водой, поднялась наверх, выступила на палубу и х
лынула в море через прорубленный верхний баргоут. Никитин со шлюпки молч
а и внимательно наблюдал за струей нефти и убедился наконец, что всю ее не
сет в гавань на стоящие там суда.
Пробило уже полночь на всех кораблях, а «Коллингвуд» все продолжал медле
нно уходить в воду. В неподвижном ночном воздухе уже чувствовался запах
нефти, что не на шутку беспокоило Лидина, но он не торопился и ждал извести
й от своего товарища. Наконец в час ночи Никитин вернулся на «Коллингвуд
», уже едва державшийся на поверхности воды.
Ц Пора, Ц тихо сказал он Лидину, Ц все готово.
Мигом все арабы были выпущены из-под замка и посажены на судовой барказ. И
м сказано было, что судно тонет, и приказано было безостановочно, ради их ж
е собственного спасения, грести против течения на ближайший маяк. Сам же
Лидин со своей командой сел в вельбот и последним оставил злополучный «К
оллингвуд». Сдавшись по течению в гавань, они опустили ведро и зачерпнул
и из-за борта воды. Но в ведре оказалось наполовину нефти. Теперь более ты
сячи тонн ее плавало на поверхности гавани, омывая борта отшвартованных
в ней кораблей и пароходов.
Ц Я начинаю! Ц прошептал Никитин и, взяв румпель в свои руки, скомандова
л в полголоса: Ц Весла на воду!
Шестерка тихо вышла из гавани. Никитин несколько раз пробовал рукой воду
и затем, круто поворотив носом опять в гавань, велел сушить весла.
Он взял в обе руки по несколько кусков калия и бросил их далеко от себя в в
оду. То же самое и по тому же направлению сделали и оба боковых гребца.
Синеватые струйки огня, как тонкие змейки, забегали и запрыгали по тихой
зеркальной поверхности моря по направлению к спящей гавани.
В эту же полночь «Сынок» малым ходом подошел на вид огней Бомбея. Капитан
и весь экипаж с напряженным вниманием смотрели вдаль, на ярко освещенный
город. Но этот многолюдный широко раскинувшийся и богатый город не зани
мал их теперь нисколько. Все без исключения думали о своих товарищах и их
трудном предприятии. Прошел час. Но в половине второго капитан с мостика
заметил какое-то неестественное освещение воды под самым городом.
Вначале это освещение то вспыхивало, то погасало, но потом море на большо
м пространстве сразу как-то зажглось ярким красным светом. С неимоверно
й быстротой этот свет обратился в высоко поднявшееся над водой пламя, бо
лее и более росшее в длину и ширину. Общий говор, сдержанный и глухой, но до
вольно веселый, прошел по палубе «Сынка». Все поняли, что это горит нефть в
гавани Бомбея. Капитан дал ход вперед и наблюдал далее, обмениваясь живы
ми фразами со штурманом и старшим офицером.
По мере того как «Сынок» приближался к городу, огонь рос и рос. Теперь уже
было видно с его палубы, что кроме воды горят и суда в гавани. Шум и крики, ка
к отдаленный прибой бурунов, уже достигали ушей Копыткина и его сослужив
цев. Прошло еще несколько минут, и «Сынок» остановил ход.
Между тем необъятное море огня гуляло и разливалось впереди «Сынка». Чуд
овищное зарево поднялось над Бомбеем. Адский шум, крики и проклятия носи
лись в воздухе. По мере того как этот страшный шум и пожар росли и увеличив
ались, на «Сынке» становилось тише и тише. Экипаж его в первый раз делался
свидетелем такого невообразимого бедствия. Какой-то суеверный ужас пос
тепенно овладевал всеми, от капитана до матроса.
Через пару часов вельбот достиг «Сынка». Сразу после подъема вельбота Ко
пыткин повел судно в открытое море.
На следующее утро с «Сынка» заметили на горизонте за кормой густой дым и
очень стройный, высокий рангоут. Приближавшееся судно, бесспорно, было в
оенное. Прежде нежели механик успел доложить капитану о стуке в цилиндре
, поступил приказ дать самый полный ход. Петр Михайлович был старый служа
ка. Стоя между офицерами на юте, он убедился, что к «Сынку» в кильватере ид
ет военное судно, и что легко, может быть, теперь наступил момент рискнуть
отдаться во всем на волю Божию.
Прошло еще полчаса, судно нагоняло «Сынка» и, находясь в двух или двух с по
ловиной милях, подняло свой флаг Ц английский. «Сынок» ответил тем же и н
ачал прибавлять ходу.
Неприятель приблизился еще немного, и Копыткин безошибочно определил т
огда, что это был корвет «Ровер», вооруженный шестнадцатью 6-фунтовыми бо
ртовыми орудиями и двумя 7-дюймовыми на поворотных платформах в носу и на
корме. Копыткин был очень доволен тем, что он имел на корме два орудия. Пра
вда, они были только 6-дюймовые, но зато дальнобойные, и стрельба из них мог
ла быть чаще неприятельской.
Теперь, когда «Сынок» шел полным ходом, расстояние между судами почти во
все не изменялось. По-видимому, их разделяло 10 кабельтовых, не более. Такое
расстояние, по крайней мере, назначил капитан комендорам кормовых оруди
й, решившись отвечать англичанам. Прошло довольно много времени, и оба су
дна, нанося незначительный вред друг другу, продолжали идти прежним курс
ом на расстоянии 10 кабельтовых друг от друга.
В правом цилиндре «Сынка» стук усиливался более и более. Механик после т
щательного наблюдения за этим стуком пришел к заключению, что ослабла га
йка поршня. Безусловно, необходимо было нажать эту гайку, а для этого нужн
о было открыть крышку цилиндра, значит, остановить машину по меньшей мер
е на полчаса, а как и кто мог теперь потребовать от Копыткина, чтобы он под
ставил свое неподвижное судно огню неприятеля. Тяжела была обязанность
механика, но необходимость заставляла доложить капитану положение дел
а. Сделав это, он получил приказание пока уменьшить ход до 10 узлов.
Капитан «Сынка» ввиду крайней необходимости решился переменить тактик
у. Он положил право на борт и, поворотив на 16 румбов, пошел прямо навстречу «
Роверу», готовясь дать залп из своего правого борта с расстояния не боле
е 200 сажень (430 м) и наведя орудие в ватерлинию английского корвета. Копыткин,
выслушав своего механика, пришел к заключению, что пока еще его судно рас
полагает каким-нибудь ходом, успех боя зависит от меткости прицельного
огня, а он знал хорошо своих комендоров и вполне рассчитывал на них.
«Роверу», по-видимому, не понравилась такая тактика, тем более что она был
а неожиданна, но он теперь уже не мог ничего сделать другого, как приготов
иться дать отпор. При сближении судов первыми открыли быстрый и непрерыв
ный огонь скорострельные пушки с «Ровера» и марсовые орудия с «Сынка», а
затем почти одновременно раздались залпы с обоих противников.
Страшное и жесткое опустошение пронеслось над палубами «Сынка». Ни один
из десяти снарядов «Ровера» не пролетел даром, не сломав, не убив или не ис
коверкав чего-либо. Два бортовых орудия были приведены в полную негодно
сть, борт пробит в пяти местах над самой ватерлинией, труба пробита. Одна б
омба взорвалась в каюте капитана, по счастью пустой. Сам Копыткин был ран
ен. Но не собственные страдания от раны, не вид убитых и раненых своих това
рищей теперь интересовали и занимали его. Он сознавал, что страшный моме
нт для его судна миновал, не принеся ему гибели. Машина шла тем же ходом, тр
юмы не наполнились водой, руль свободно перекладывался в борта на борт.
Затем все внимание Копыткина обратилось на противника. Он заметил, что «
Ровер», пройдя траверз, быстро покатился вправо. Копыткин ожидал и боялс
я этого. Английскому корвету было гораздо выгоднее, пользуясь своим преи
муществом в ходе, идти за «Сынком», громя его из своего носового 7-дюймово
го орудия и посылая по временам залпы то правого, то левого борта. «Что теп
ерь предпринять?» Ц думал Копыткин, следя за «Ровером» и выслушивая док
лад механика об увеличивающемся стуке в цилиндре и о невозможности идти
далее даже до десяти узлов.
Но вдруг Копыткин заметил, что английский корвет производит необыкнове
нные действия, не предвиденные никакими тактиками. Придя в кильватер «Сы
нка», он все продолжал катиться вправо и вправо, описывая полную циркуля
цию и не прекращая огня.
При второй подобной же циркуляции, по-видимому, уже с уменьшенным ходом, К
опыткин убедился, что на «Ровере» случились серьезные повреждения в рул
е. В тот момент, когда «Ровер» получил попадание, его руль и заклинило в эт
ом положении. Волею случая корвету оставалось одно из двух: или оставить
ход вовсе, или вертеться вроде волчка впредь до исправления руля. По-види
мому, он избрал последнее.
Копыткин решил воспользоваться временным затруднением неприятеля, и о
н с величайшим риском для своей машины приказал увеличить ход. Поворотив
опять на 16 румбов и воспользовавшись тем моментом, когда «Ровер» невольн
о сделал по нем залп со своего еще целого левого борта с расстояния не бол
ее 300 кабельтовых. Потом, приблизившись до полукабельтова, под страшным гр
адом выстрелов скорострельных неприятельских орудий, теряя в большом к
оличестве убитыми и ранеными прислугу своей открытой батареи, Копыткин
удачно пустил с полубака метательную мину, разорвавшуюся под машинным о
тделением «Ровера». 80-фунтовая пироксилиновая мина на этот раз верно сос
лужила свою службу и положила конец смертельному бою. Штурманский офице
р Гаганов, стоявший все время с секстаном на мостике для определения рас
стояний, первый заметил, что «Ровер» начал тонуть.
Капитан «Сынка» долго не верил своим глазам, так как неприятель, по-видим
ому, сам не замечая своей гибели, продолжал бой с величайшим ожесточение
м. Но роковой конец приближался, и уже ничто не могло спасти английский ко
рвет. Его водоотливные средства, отчасти испорченные взрывом, оказались
ничтожными в сравнении с прибылью воды в отверстие, сделанное миной. Раз
дался последний выстрел с «Ровера», и он, как бы от ужаса предстоявшего ем
у шага, вздрогнул всем корпусом и, нагнувшись немного направо, пошел ко дн
у экипажем. С «Сынка» были немедленно посланы шлюпки для спасения англич
ан, которые еще могли остаться на воде, держась на обломках или всплывших
койках погибшего корвета.
Через полчаса все было закончено, и возвратившиеся катера привезли 50 чел
овек, оставшихся в живых, из трехсот, составлявших экипаж «Ровера». Пока с
пасали и подбирали с воды англичан, механик успел поправить цилиндр. Под
няв шлюпки и разместив пленных, «Сынок» лег на старый курс и пошел обыкно
венным средним ходом.
Итак, победа была полная. Но дорого досталась она. Старший офицер был тяже
ло ранен. Лейтенант Никитин был убит при спуске метательной мины. Он пал п
оследней жертвой этого боя. Мичман Зенобин и артиллерийский офицер, смер
тельно раненные у своих орудий, томились в предсмертной агонии в кают-ко
мпании. Из 130 человек 25 оказались убитыми и более 40 ранеными.
Между тем «Русская Надежда» у берегов Новой Гвинеи встретилась с отрядо
м русских крейсеров, от которых получила известие о заключении мира с Ан
глией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39