Одной части его естества сейчас хотелось, чтобы доморощенная амазонка
ушла восвояси и оставила его в покое. Однако ее запах сделал свое дело. И
несмотря на то что глаза его были закрыты, Гордон знал, что ее домотканая
сорочка беззвучно упала на пол и она задула свечу.
- Возможно, я и ненормальная, - сказала Дэна, - но я знаю, о чем
говорю. - Она прижалась к нему. - Знаю! Это наша вина.
Прикосновение ее гладкой кожи подействовало на него как удар током.
Его тело помимо воли откликнулось на близость женщины, как ни пытался он
сохранить хотя бы крупицу гордости и забыться сном.
- Но мы, женщины, больше такого не допустим, - шептала Дэна. Она
скользила кончиком носа по его шее и водила пальцами по плечам и груди. -
Теперь мы разбираемся в мужчинах: кто из них герои, а кто ублюдки, и как
разглядеть разницу. В себе мы тоже стали разбираться гораздо лучше.
Ее кожа горела огнем. Руки Гордона уже обнимали ее и принуждали
растянуться рядом.
- В этот раз, - выдохнула Дэна, - все будет по-другому.
Гордон решительно закрыл ей рот поцелуем: надо же было хоть как-то
прервать поток ее красноречия.
5
- Сейчас маленький Марк продемонстрирует, что нашим новым
инфракрасным прибором ночного видения может пользоваться даже ребенок. Он
снабжен лазерным обнаружителем и может выхватить цель даже из кромешной
тьмы.
Совет обороны долины Уилламетт восседал за длинным столом в самой
большой аудитории, какая только была в университете штата Орегон, и взирал
на Питера Эйга, демонстрировавшего последнее "секретное оружие", созданное
в лабораториях служащими Циклопа.
Свет погас, двери затворились, и Гордон едва мог различить теперь
долговязого конструктора. Зато его голос сделался подобен грому.
- В глубине зала мы посадили в клетку мышь, олицетворяющую вражеского
лазутчика. Марк включает снайперский прицел... - В темноте раздался
негромкий щелчок. - Он ищет мышь по тепловому излучению.
- Вижу! - раздался чистый детский голосок.
- Умница! Теперь Марк ловит зверька лазерным лучом...
- Поймал!
- ...и фиксирует луч. Наш прибор преобразует лазерные частоты, и мы
все видим мышь!
Гордон впился взглядом в темноту, но так ничего и не увидел. Кто-то
из зрителей хихикнул.
- Ее, видать, уже слопали, - предположил чей-то голос.
- Ага. Лучше настройтесь на кошку. - Кто-то весело мяукнул.
Как ни стучал председатель Совета своим молотком, Гордон
присоединился к хохоту остальных остряков. Он бы с радостью добавил
что-нибудь от себя им в тон, но его голос все хорошо знали. Он исполнял
здесь слишком серьезную роль, и его шутка прозвучала бы обидно.
Внизу слева конструкторы затеяли какую-то возню, сопровождаемую
перешептыванием. Потом кто-то попросил зажечь свет. Замигали лампы
дневного света, и члены Совета принялись протирать глаза.
Десятилетний Марк Эйг - тот самый мальчик, которого Гордон спас от
холнистов среди руин Юджина несколько месяцев тому назад, - снял с головы
шлем с прибором ночного видения и сказал:
- А я видел мышь! Отлично видел. И поймал ее лазерным лучом. Только
никак не переключались цвета.
Питер Эйг был смущен. Его коллеги возились с громоздким устройством.
- Вчера прибор выдержал пятьдесят испытательных включений, - объяснил
он. - Наверное, забарахлил конвертор параметров. Бывает. Разумеется, это
всего лишь прототип. Никто в Орегоне не пытался сделать чего-либо
подобного уже лет двадцать. Прежде чем запустить его в производство, мы
должны будем устранить неполадки.
Совет обороны состоял из трех групп людей. Двое мужчин и женщина,
одетые так же, как Питер, в белые с черным халаты служащих Циклопа,
закивали, подтверждая его слова. Остальные члены Совета не проявили такой
же понятливости.
Справа от Гордона сидели двое в таких же синих форменных рубахах и
кожаных куртках, как и у него. На рукавах курток красовались нашивки с
орлами, взмывающими в небо с погребального костра, и надпись:
ПОЧТОВАЯ СЛУЖБА
ВОЗРОЖДЕННЫХ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
Коллеги Гордона по "почте" переглянулись; один театрально закатил
глаза.
В центре стола расположились две женщины и трое мужчин, включая
председателя Совета, представлявшие территории, образовавшие союз. Это
были округа, когда-то объединившиеся благодаря вере в Циклопа, затем
сплоченные растущей почтовой сетью, а в последнее время сбившиеся в кучу
из-за страха перед общим врагом. Одеты они были кто во что горазд, но
каждый носил на рукаве повязку с яркими буквами "W" и "V", обозначавшими
"Willamette Valley" ["Долина Уилламетт" (англ)]. Хромированные символы -
единственное, чего в армии имелось в достатке: брошенные автомобили
оказались неисчерпаемым источником.
Первым заговорил один из этих невоенных членов Совета:
- Сколько таких игрушек вы сможете поставить армии к весне?
- Ну... - Питер задумался. - Если очень постараемся, то примерно
дюжину к концу марта.
- И, насколько я понимаю, для всех потребуется электричество.
- Мы сумеем изготовить переносные аккумуляторы. Комплект будет весить
не больше пятидесяти фунтов.
Фермеры переглянулись. Женщина, представлявшая индейские общины
Каскадных гор, выразила общую точку зрения:
- Не сомневаюсь, что эти ночные прицелы помогут отразить внезапное
нападение на крупный населенный пункт. Но хотелось бы знать, на что они
будут годны после того, как растает снег и эти любители отрезать части
тела станут накатываться на нас волнами, сжигая наши, деревушки одну за
другой? Не можем же мы загнать все население в Корваллис: спустя
неделю-другую начнется повальный голод.
- Точно, - поддакнул один из фермеров. - Где же все сверхоружие,
которое вы, умники, собирались сварганить? Не иначе как вы выключили
Циклопа, а?
Настал черед переглядываться служащим Циклопа. Главный среди них,
доктор Тайфер, протестующе повысил голос:
- Это несправедливо! У нас совершенно не было времени! Циклоп
создавался для мирных целей и должен перепрограммировать сам себя с мира
на войну. Даже если он разработает величественные планы, претворять их в
жизнь придется обычным людям со всеми их недостатками.
Гордон не верил своим ушам: Тайфер казался не на шутку уязвленным, он
защищал от нападок своего механического оракула, которого в долине
по-прежнему почитали, как великого волшебника страны Оз.
Представитель северных территорий с должным уважением, но с не
меньшим упорством покачал головой.
- Я вовсе не намерен критиковать Циклопа. Уверен, он выпекает идеи с
максимально возможной скоростью. Просто не возьму в толк, чем ночной
прицел лучше аэростата, о котором вы все время твердите, или газовых бомб
и хитроумных мин-ловушек. Всего этого не хватит, чтобы переломить ход
событий! Ну, наделаете вы их сотни, тысячи - от этого был бы толк, если бы
вы сражались с настоящей армией, как во Вьетнаме или в Кении перед самым
Светопреставлением. Но против этих бестий они бессильны!
Гордон хранил молчание, но мысленно соглашался с выступающим. Доктор
Тайфер опустил глаза. После шестнадцати лет мирного, добродушного
умничанья и снабжения местных фермеров некоторым количеством
отремонтированных диковин из XX века, отчего те пребывали в состоянии
завороженности, от него и его специалистов требовали теперь настоящих
чудес. Ремонта игрушек и ветряков будет отныне недостаточно, чтобы
производить впечатление на требовательную публику.
Мужчина, сидевший справа от Гордона, - Эрик Стивенс, дед юного Джонни
Стивенса, - заерзал на месте. На старике была та же форма, что и на
Гордоне; он представлял верховья реки Уилламетт, где несколько городков к
югу от Юджина недавно присоединились к союзу.
- Давайте смотреть правде в глаза, - призвал Стивенс. - Штучки
Циклопа иногда приносят пользу. И без того укрепленные позиции станут
благодаря им еще надежнее. Однако все мы, кажется, согласны с тем, что для
противника они будут всего лишь досадной помехой. Гордон предупреждает,
что нам нечего в ближайшее время надеяться на помощь цивилизованного
востока. Пройдет лет десять, а то и больше, прежде чем Возрожденные
Соединенные Штаты сумеют продемонстрировать здесь свою мощь. Нам придется
держаться все это время, дожидаясь восстановления контакта с остальной
страной.
Старик оглядел слушателей.
- И выход у нас один: драться! - Он ударил кулаком по столу. - Все
возвращается на круги своя: исход будет зависеть от настоящих мужчин.
За столом согласно закивали головами. Однако Гордон не забывал про
Дэну: сидя в одном из передних рядов, она ждала своей очереди обратиться к
Совету. Дэна возмущенно покачала головой, и ее мысли не представляли для
Гордона тайны.
"Не только от мужчин..." - думала она. На высокой девушке была форма
служащей Циклопа, однако Гордон знал, чему она предана на самом деле.
Рядом с ней сидели ее ученицы: женщины-скауты в куртках из оленьей кожи,
такие же эксцентричные особы, как и их предводительница.
До сих пор Совет отвергал их предложения. Девушкам еле-еле позволили
вступать в армию. На и то благодаря остаточному уважению к старомодному
феминизму, не покинувшему цивилизованную долину.
Но сегодня над столом витало отчаяние. Новости, доставленные Джонни
Стивенсом с юга, оказались ударом под дых. Совсем скоро, когда окончатся
снегопады и снова зарядят теплые дожди, члены Совета дозреют до того,
чтобы ухватиться за любой план, пусть и совершенно безумный.
Гордон решился выступить, пока дело не приняло совсем уж скверный
оборот. Стоило ему поднять руку, как председатель поспешил предоставить
ему слово.
- Убежден, что Совет благодарен Циклопу и обслуживающим его ученым за
их неустанный труд. - Присутствующие согласно закивали, Тайфер и Питер Эйг
опустили глаза. - Впереди еще шесть-восемь недель благоприятствующей нам
холодной погоды, после чего противник возобновит активные действия. Судя
по докладам комитетов по военной подготовке и по организации, нас ждет
немало дел.
Действительно, утренний перечень невзгод начался с доклада Филиппа
Бокуто. Гордон вздохнул и продолжил:
- Когда прошлым летом холнисты пошли в наступление, я предупреждал,
что на помощь остальной страны надеяться нечего. Создание почтовой связи,
которым я занимаюсь при вашем содействии, - это только первый шаг в
длительном процессе объединения континента. Еще много лет Орегон останется
в одиночестве.
Он научился говорить неправду, произнося слова, каждое из которых
являлось неопровержимой истиной. Он достиг в этом деле мастерства, однако
гордиться этим было трудно.
- Не стану ходить вокруг да около. То, что из района Розберга нам
прислали столь скудную помощь, для нас чувствительный удар. У южан есть
опыт, к тому же там появились подлинные лидеры, которых так недостает нам.
Мое мнение: необходимо все же убедить их оказать нам помощь - вот самая
главная наша задача. - Он перевел дух. - Я сам отправлюсь на юг и
попытаюсь заставить их передумать.
Эти слова вызвали мгновенный и бурный отклик.
- Это сумасшествие, Гордон? Вы не можете!.. Вы нужны нам здесь!
Он закрыл глаза. За четыре месяца ему удалось сколотить союз,
способный отразить натиск врага. Инструментом ему служил при этом талант
рассказчика, лицедея, лжеца...
Однако он не питал иллюзий, будто стал настоящим лидером. Армию
Уилламетта удерживал в боеспособном состоянии его образ, его легендарный
авторитет "инспектора", олицетворяющего национальное возрождение.
"Страна, от которой осталась единственная трепещущая искорка... Скоро
и она нарочно погаснет, если что-то не предпринять, и без промедлениям Не
могу я вести за собой этих людей: им нужен полководец, воин!"
Им подавай человека под стать Джорджу Паухатану.
Он поднял руку, призывая всех к тишине.
- И все-таки иного выхода у нас нет. Прошу вас пообещать мне, что в
мое отсутствие вы не согласитесь ни на какие безумные авантюры.
Он в упор посмотрел на Дэну. Она не отвела взгляд, но губы ее были
плотно сжаты. Мгновение спустя ее глаза затуманились, и она отвернулась.
Что ее беспокоит больше - его судьба или участь ее плана?
- Я вернусь до наступления весны, - пообещал он. - С подкреплением. -
И добавил так, что его никто не расслышал: - Или умру.
6
На подготовку ушло три дня. Все это время Гордон нервничал и рвался в
дорогу.
Однако назревала настоящая экспедиция: Совет настоял, чтобы Бокуто и
еще четверо сопровождали Гордона по крайней мере до Коттедж-Гроув. Джонни
Стивенс и один из добровольцев-южан поскакали вперед, чтобы разведать
дорогу; кроме того, о приезде инспектора положено оповещать
заблаговременно.
Гордон относился ко всей этой суете с нескрываемым презрением. Ему
достаточно было бы провести с Джонни какой-то час над картой. Быстроногий
конь и вьючная лошадь стали бы не меньшей гарантией его невредимости, чем
целый эскадрон охраны.
Особенно ему было не по душе то, что с ним отправляется Бокуто,
который так необходим здесь. Но переубедить Совет не удалось. Вопрос стоял
однозначно: либо согласиться на условия Совета, либо вообще отменить
поездку.
Отряд вышел из Корваллиса ранним утром. От лошадей валил пар, когда
они скакали рысью мимо бывшего спортивного городка университета. Там,
несмотря на колючий холод, занимались шагистикой новобранцы. Хотя все они
были закутаны с ног до головы, поющие голоса свидетельствовали: готовился
свежий набор в гвардию Дэны.
Если мой жених рыгает,
Курит, пьет, хамит, икает,
Лучше замуж не ходить,
Лучше замуж не ходить.
Чем всю жизнь с невежей драться,
Лучше в девушках остаться.
Нет уж, замуж не пойду,
Нет уж, замуж не пойду.
Войско стояло по стойке "смирно", когда всадники проследовали мимо.
Выражения лица Дэны Гордон не мог разглядеть на таком расстоянии, но все
равно почувствовал ее пристальный взгляд.
Прощание их происходило бурно. Гордон не был уверен, что даже в
довоенной Америке, с ее тогдашним бесконечным разнообразием в отношениях
полов, смогли бы подобрать определение для их связи. Он испытывал
облегчение, расставаясь с Дэной, однако знал, что ему будет ее
недоставать.
Слушая распевающие бравурную песенку девичьи голоса, Гордон
почувствовал, как у него сжимается горло. Он попытался прогнать это
чувство, убеждая себя, что последовательницы Дэны все же беззаветно
храбрые бойцы, однако страх за девушек так и остался при нем.
Отряд мчался мимо цепенеющих в снегу садов, чтобы до заката достичь
Рауленда. Фронт проходил совсем рядом - всего в дне пути от хрупкого
оплота псевдоцивилизации. Дальше раскинулась страна беззакония.
В Рауленде их попотчевали новыми слухами: группа холнистов якобы уже
основала свое герцогство на руинах Юджина. Беженцы рассказывали о бандах
варваров в белых маскировочных халатах, никому не дающих спуску, сжигающих
жилища, уносящих еду, угоняющих в рабство и мужчин, и женщин.
Юджин действительно представлял собой проблему: ведь отряду
предстояло проскочить мимо его развалин.
Осторожный Бокуто настоял на кружном пути. Гордон хмурился и не
открывал рта, пока они три дня ковыляли по обледеневшему асфальту сперва
на восток к Спрингфилду, потом снова на юг, чтобы в конце концов оказаться
возле укрепленного Коттедж-Гроув.
Несколько городков к югу от Юджина лишь недавно объединились с более
зажиточными северными общинами. И вот теперь захватчики почти что отрезали
их от севера.
Мысленно представляя себе весь Орегон, Гордон причислил две трети его
территории, лежащие на востоке, к диким землям: здесь простирались
бесплодные высокогорья, поля застывшей лавы, здесь тянулись к небу вершины
Каскадных гор.
На западе пролегала омываемая серыми волнами Тихого океана и частыми
дождями полоса побережья.
Северная и южная оконечности штата также были практически
недосягаемы: на севере долина реки Колумбии так и не оправилась от взрывов
бомб, которые смели с лица земли Портленд и прорвали дамбы на реке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36