А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


121
Эрин Хантер: «Бушующая с
тихия»


Эрин Хантер
Бушующая стихия

Коты-воители Ц 4



«Бушующая стихия»: Олма-Пресс; Москва; 2003
ISBN 5-224-04487-1
Оригинал: Erin Hunter, “Rising Storm”
Перевод: В. А. Максимова

Аннотация

В лесу стряслась беда. Пожар по
лыхает на территории котов Грозового племени. Глашатай Огнегрив пытает
ся спасти племя с минимальными потерями. И когда опасность уже позади, на
горизонте появляется заклятый враг Коготь…

Эрин Хантер
Бушующая стихия

Пролог

Мучительный стон пронесся над лесной опушкой, залитой беспощадным лунн
ым светом. У самого края поляны тень густого куста скрывала двоих котов. О
дин из них корчился от невыносимой боли, судорожно колотя хвостом по зем
ле. Другой, склонив голову, стоял над несчастным. Много лун прошло с тех по
р, как он стал целителем племени, но сейчас все его мастерство оказалось б
ессильным. Старый целитель беспомощно смотрел, как непонятная хворь, уне
сшая столько кошачьих жизней, терзает предводителя племени. Ни одна целе
бная трава не помогала против ужасных судорог и лихорадки, которыми сопр
овождалась болезнь, и целитель лишь в отчаянии топорщил свою пятнистую с
ерую шерсть, наблюдая агонию предводителя. Вот несчастный вновь содрогн
улся всем телом и в изнеможении упал на подстилку из мха. Целитель с опаск
ой наклонился и принюхался. Дыхание еще теплилось в теле больного, но он б
ыл так плох, что его тощие бока мучительно вздымались при каждом вздохе.

Жуткий визг пронесся над лесом. На этот раз крик был не кошачий. Целитель з
астыл. Он узнал вопль совы. Совы несли смерть обитателям леса, они воровал
и добычу и могли поживиться маленькими котятами, случись малышам слишко
м далеко отойти от матери. Устремив в небо умоляющий взор, целитель воззв
ал к духам своих предков-воителей. Пусть Звездное племя сделает так, чтоб
ы совиный крик не предвещал новой беды! Он до боли в глазах вглядывался в п
росвет между сплетенными ветвями, образующими крышу палатки, выискивая
на черном небе дорожку Серебряного Пояса. Но обитель Звездного племени б
ыла плотно укутана тучами, и целитель содрогнулся от страха. Неужели пре
дки-воители отвернулись от них, обрекли на гибель от непонятной хвори, оп
устошающей лагерь?
Ветер всколыхнул верхушки деревьев, зашуршали ломкие хрупкие листья. Вы
соко в небе пришли в движение облака, и сквозь крышу палатки просочился с
лабый лучик одинокой звезды. В полутьме глубоко и ровно вздохнул предвод
итель. Надежда крохотной рыбкой затрепетала в душе целителя. Несмотря ни
на что, Звездное племя не оставит их!
Дрожа от облегчения, целитель беззвучно воззвал к Звездному племени, бла
годаря предков за продление жизни предводителя. Сощурившись, он смотрел
на звездный свет, и вскоре в голове его зазвучали странные голоса. Они шеп
тали о грядущих славных битвах, о новых территориях и о Великом племени, к
оторое вот-вот восстанет из пепла прошлого. Радость расцвела в сердце це
лителя, лапы наполнились силой. Звезда обещала гораздо больше, чем избав
ление от хвори!
В ту же секунду огромное серое крыло закрыло луч звезды, погрузив палатк
у во тьму. Целитель отпрянул и прижался животом к земляному полу. С жутким
воплем сова снизилась и рванула когтями крышу. Видимо, хищница учуяла за
пах болезни, исходящий от больного предводителя, и прилетела поживиться
легкой добычей. К счастью, толстые ветки палатки оказались ей не по когтя
м.
С бешено колотящимся сердцем целитель прислушался к удаляющемуся шеле
сту огромных крыльев. Когда все стихло, он снова поднял глаза к небу. Звезд
а исчезла. Там, где она только что сияла, теперь была лишь чернота. Страх пр
окрался под шкуру целителя, стиснул когтями сердце.
Ч Ты слышал? Ч со страхом окликнул его снаружи какой-то кот. Целитель не
хотя вылез из палатки. Он прекрасно понимал, что теперь все племя будет жд
ать от него истолкования посланного знака. Воины, королевы, старейшины
Ч все, у кого хватило сил выбраться из своих палаток, испуганно сгрудили
сь у дальнего края поляны. Целитель помедлил, присушиваясь к их взволнов
анному перешептыванию.
Ч Что принесло сюда сову? Ч шипел крапчатый воин, и глаза его возбужден
но посверкивали в ночной тьме. Ч Они никогда не подлетали так близко к ла
герю! Ч завыл кто-то из стариков.
Ч Все котята на месте? Ч решительно спросил один из воинов, поворачивая
лобастую голову к своей соседке.
Ч Пока да! Ч глухо отозвалась серебристая королева. Совсем недавно тро
е ее котят умерли от страшной болезни, и она все еще не могла оправиться от
горя. Ч Но сова может вернуться. Наверное, она почуяла нашу слабость.
Ч Может, запах мертвечины отпугнет ее! Прихрамывая, к собравшимся прибл
изился еще один полосатый воин. Его шерсть была всклокочена, лапы перепа
чканы грязью. Он только что похоронил за лагерем одного из умерших котов.
Могил требовалось гораздо больше, но в эту ночь несчастный был уже не в си
лах продолжать работу.
Ч Как чувствует себя предводитель? Ч со страхом спросил он.
Ч Не знаем! Ч отозвался крапчатый воин.
Ч Где же целитель?! Ч простонала королева. Коты повернули головы, и цели
тель увидел их испуганные, светящиеся в темноте глаза. Чувствуя, как быст
ро нарастает паника, он понял, что племя нужно немедленно успокоить, заве
рить, что Звездные предки не грозят им погибелью. Глубоко вздохнув, он с ус
илием опустил вздыбленную шерсть и шагнул на поляну.
Ч К чему нам слушать целителя?! Ч взвился один из стариков. В глазах его п
лескался ужас. Ч Всем и без того известно, что совиный крик предвещает см
ерть!
Ч Откуда тебе это может быть известно?! Ч разозлился пятнистый кот.
Ч Вот именно! Ч подхватила королева, сердито косясь на старика. Ч Звез
дное племя разговаривает не с тобой, а с целителем! Ч Она резко обернулас
ь к приближающемуся врачевателю и встревожено крикнула: Ч Говори скоре
е, что означал крик совы?! Целитель остановился, неуверенно переминаясь с
лапы на лапу, и уклончиво ответил:
Ч Этой ночью Звездное племя разговаривало со мной. Вы видели одинокую з
везду, сиявшую среди туч? Королева горячо закивала, а в глазах котов зажгл
ась отчаянная надежда.
Ч И что это значит? Ч проскрипел кто-то из старейшин. Целитель заколеба
лся.
Ч Предводитель не умрет! Ч вскричала королева. Ч У него же девять жизн
ей! Не прошло и шести лун с того дня, как Звездное племя даровало ему девят
ь жизней!
Ч Он проживет столько, сколько отпущено ему Звездным племенем, Ч ушел о
т прямого ответа целитель. Ч Но наши предки не забывают нас, Ч продолжа
л он, стараясь отогнать воспоминание о темном совином крыле, перечеркнув
шем тонкий луч света. Ч Звезда подала знак надежды.
Из темной глубины лагеря послышался чей-то тонкий, мучительный стон. Пес
трая королева стремительно вскочила и бросилась туда, откуда доносился
крик. Остальные коты продолжали, не отрываясь, смотреть на целителя, и взо
ры их молили об утешении.
Ч А про дождь Звездное племя ничего не говорило? Ч спросил кто-то из мол
одых воинов. Ч Все беды от этой засухи! Возможно, дождь очистит лагерь от
хвори?
Целитель медленно покачал головой.
Ч Звездное племя говорило со мной не о дожде, а о новом рассвете, который
ожидает наше племя. В звездном луче предки показали мне будущее. Знайте, ч
то оно будет славным!
Ч Значит, мы выживем? Ч уточнила серебристая кошечка.
Ч Мы не просто выживем! Ч заверил ее целитель. Ч Мы будем править всем л
есом!
Шепот облегчения пробежал по толпе собравшихся, впервые за долгую луну п
ослышалось робкое мурлыканье. Целитель мрачно отвернулся, боясь, что дро
жащие усы выдадут его. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы коты навс
егда забыли о зловещем совином крике! Он решил скрыть от своего племени у
жасное предостережение, которое несло с собой совиное крыло, закрывшее з
везду. Ведь оно означало, что грядущий рассвет дорого обойдется его плем
ени. Дороже всего, что только существует под звездами!

Глава I

Теплые солнечные лучи струились сквозь кружевной полог листьев, бросая
пятна света на спину Огнегрива. Он пригнулся еще ниже, помня о том, что его
рыжая шерсть ярким пятном выделяется на фоне сочной зеленой травы.
Лапка за лапкой, он тихонько крался в зарослях папоротника. Где-то совсем
рядом сильно пахло голубем. Огнегрив медленно полз на этот соблазнитель
ный запах, пока не увидел жирную птицу, что-то сосредоточенно клюющую под
папоротниками.
Он тихонько выпустил когти, чувствуя, как дрожат от напряжения лапы. Он бы
л голоден. На рассвете он ходил в патрулирование, а вернувшись, все утро ох
отился. Стоял разгар сезона охоты Ч самое время нагулять жирку, пользуя
сь щедростью леса. После того как схлынул паводок, дожди выпадали редко, н
о лес все равно кишел дичью. Огнегрив уже оттащил в лагерь немало еды и теп
ерь имел полное право позаботиться о собственном желудке. Он подобрался
, готовясь к прыжку.
В следующую секунду ветерок донес до него еще один запах. Огнегрив склон
ил голову и приоткрыл рот. Вероятно, голубь тоже успел почуять посторонн
ий запах, поскольку он вдруг резко поднял головку и начал расправлять кр
ылья. Поздно! Откуда-то из зарослей ежевики вылетел стремительный комок
белой шерсти. Огнегрив не мог скрыть изумления при виде того, как охотник
ловко упал на оцепеневшего голубя, прижал его передними лапами к земле и
прикончил быстрым укусом в шею.
Восхитительный запах свежатины защекотал ноздри Огнегрива. Он выпрями
лся и, мягко ступая по траве, приблизился к белоснежному котику.
Ч Добрая охота, Белыш! Ч сказал он. Ч Я только в последний момент замети
л тебя!
Ч Глупая птица совершила ту же ошибку! Ч хмыкнул Белыш, самодовольно ра
спушив хвост.
Огнегрив устало понурил плечи. Белыш был сыном его сестры и его собствен
ным оруженосцем. Долг наставника обязывал Огнегрива обучить малыша нео
бходимым охотничьим навыкам и привить уважение к воинскому закону. Белы
ш был непревзойденным охотником, но не имел ни малейшего представления о
скромности. В глубине души Огнегрив давно подозревал, что священные тра
диции племенной верности и воинского долга значат для его племянника не
более, чем пустой звук.
Белыш родился в жилище Двуногих, но сестра Огнегрива, домашняя кошечка П
ринцесса, крошечным котенком отдала его на воспитание в Грозовое племя.
В свое время Огнегрив на собственной шкуре убедился, насколько сильно пл
еменные коты презирают своих домашних собратьев. Сам он тоже провел перв
ые месяцы жизни у Двуногих, и хотя давно покинул бывший дом, многие коты ни
на секунду не позволяли ему забыть о его происхождении. Вспомнив об этом,
Огнегрив резко дернул ушами. Он прекрасно знал, что ему не в чем себя упрек
нуть, и из кожи лез вон, чтобы доказать племени свою преданность, но Белыш
вырос совсем другим. Если малыш рассчитывает когда-нибудь заслужить ува
жение и дружбу соплеменников, ему придется перестать задирать нос!
Ч Тебя выручила скорость! Ч холодно сказал он оруженосцу. Ч Но ты вста
л против ветра. Я тебя не видел, но учуял твой запах. И голубь тоже.
Белыш тут же ощетинился и резко бросил: Ч Сам знаю, что стоял против ветра
! Уверяю тебя, эту безмозглую голубку я с одинаковой легкостью поймал бы и
з любого положения! Мне нет никакого дела до того, учуяла она меня или нет!

С этими словами он вызывающе посмотрел на Огнегрива, и тот почувствовал,
как его раздражение превращается в гнев.
Ч Во-первых, это не голубка, а голубь! Ч прошипел он. Ч Кроме того, настоя
щий воин должен с большим уважением относиться к добыче, которая кормит
его племя.
Ч Ну да! Ч огрызнулся Белыш. Ч Что-то я не заметил, чтобы Царапка оказыв
ал большое уважение к белке, которую вчера волочил в лагерь! Он сказал, что
она прыгала, как пьяная, и что любой котенок смог бы поймать такую рохлю!
Ч Царапка всего лишь оруженосец, Ч напомнил Огнегрив. Ч Ему, как и тебе
, предстоит еще многому научиться.
Ч Ладно, ладно, Ч проворчал Белыш. Ч Но я все-таки его поймал, верно? Ч с
просил он, угрюмо ткнув лапой в голубя.
Ч Чтобы стать воином, недостаточно научиться ловить голубей!
Ч Подумаешь! Я и так быстрее Веснянки и сильнее Царапки! Ч фыркнул Белы
ш.
Ч Возможно, ты быстрее и сильнее своих товарищей, зато они знают, что вои
н никогда не охотится с подветренной стороны!
Огнегрив прекрасно понимал, что не должен втягиваться в бессмысленную п
еребранку с Белышом, но упрямство оруженосца раздражало его, как колючка
в ухе.
Ч Велика наука! Вот ты-то подкрадывался по всем правилам, а голубя все ра
вно поймал я! Ч злобно крикнул Белыш.
Ч А ну, тихо!! Ч прошипел Огнегрив, настораживаясь. Он поднял голову и при
нюхался. Лес как-то странно притих, и сердитые вопли Белыша громко раздав
ались между безмолвными деревьями.
Ч В чем дело? Ч непонимающе огляделся Белыш. Ч Я ничего не чувствую!
Ч Я тоже, Ч признался Огнегрив.
Ч Так чего же ты всполошился? Что тебя тревожит?
Ч Коготь! Ч резко ответил Огнегрив. Прошло уже четверть луны с тех пор, к
ак Синяя Звезда изгнала из племени своего бывшего глашатая, но с тех пор о
н постоянно являлся Огнегриву во сне. Коготь пытался убить Синюю Звезду,
но Огнегрив спас предводительницу и открыл племени глаза на предательс
тво глашатая. С тех пор о Когте не было ни слуху, ни духу, однако теперь, прис
лушиваясь к внезапно наступившей тишине, Огнегрив почувствовал на серд
це прикосновение ледяных когтей страха. На секунду ему показалось, будто
весь лес, затаив дыхание, прислушивается… И снова в памяти Огнегрива всп
лыли прощальные слова Когтя: «Будь начеку, Огнегрив. И почаще оглядывайс
я. Потому что настанет день, когда я доберусь до тебя, и ты станешь падалью
…»
Громкое мяуканье Белыша нарушило лесную тишину.
Ч Откуда тут взяться Когтю?! Ч насмешливо спросил он. Ч Синяя Звезда из
гнала его!
Ч Я знаю, Ч кивнул Огнегрив. Ч Но одному Звездному племени известно, ку
да он отправился. Кроме того, уходя, Коготь пообещал вернуться…
Ч Я ни капельки не боюсь этого предателя! Ч гордо вздернул подбородок Б
елыш.
Ч Кто бы сомневался! Ч раздраженно прошипел Огнегрив. Ч Коготь знает
этот лес не хуже любого Грозового кота. Если ты окажешься у него на пути, о
н порвет тебя в клочья!
Белыш пренебрежительно фыркнул и демонстративно обошел своего голубя.

Ч С тех пор, как Синяя Звезда сделала тебя своим глашатаем, ты стал ужасн
ым занудой! Если ты собираешься запугать меня детскими сказочками, то не
на того напал! Этим утром у меня есть дела поважнее. Я собирался как следуе
т поохотиться для старейшин, Ч с этими словами он юркнул в заросли ежеви
ки, оставив голубя на земле.
Ч Белыш! Сейчас же вернись! Ч разгневанно крикнул Огнегрив, беспомощно
глядя на шелестящие заросли травы, в которой скрылся оруженосец. Потом у
друченно покачал головой: Ч Вот Коготь до тебя доберется, мышеголовый д
урак! Ч сердито пробормотал он себе под нос.
Сердито помахивая хвостом, он поднял голубя и задумался, стоит ли нести е
го в лагерь вместо Белыша. «Воин должен сам отвечать за свою добычу!» Ч ре
шил он, наконец, и оттащил мертвую птицу в заросли густой травы. Бережно ра
справив зеленые стебли, он укрыл лакомство от посторонних глаз, хотя оче
нь сомневался в том, что упрямый Белыш пожелает возвратиться за своей до
бычей. «Если вернется в лагерь без голубя, я не разрешу ему есть до тех пор,
пока он его не отыщет!» Ч решил про себя Огнегрив.
Солнце поднялось выше и безжалостно палило землю, высасывая влагу из лис
тьев. Огнегрив навострил уши. Лес по-прежнему зловеще молчал, казалось, вс
я живность затаилась в укрытиях, ожидая, пока вечерняя прохлада принесет
с собой избавление от очередного знойного дня. Тишина действовала Огнег
риву на нервы, и он начал уже подумывать, не побежать ли на поиски Белыша.
«Ты предупредил его о Когте! Не твоя вина, что он не пожелал слушать!» Ч ра
здался у него в голове знакомый голос Крутобока, и Огнегрив невольно смо
рщился от горькой радости, которую несло с собой воспоминание о лучшем д
руге. Эта фраза была как раз в духе бывшего воина Грозового племени!
Когда-то они с Крутобоком вместе готовились стать воинами, потом сражал
ись бок о бок, пока любовь и смерть не разлучили их. Огнегрив снова вспомни
л, как Крутобок нес своих котят на территорию Речных котов. Он решил остав
ить детей в племени, к которому принадлежала их погибшая мать… Крутобок
влюбился в кошку из чужого племени, и если бы несчастная Серебрянка не ум
ерла при рождении котят, возможно, он и сейчас был бы рядом с Огнегривом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29