Ожидая от Коун ответа, Конвей услышал, как у него за спиной нервно зашарка
л ногами Вейнрайт. Правда, лейтенант не проронил ни слова.
Ч Сотрудничество возможно и желательно, Ч наконец изрекла гоглесканк
а. Ч Но не тесное сотрудничество.
Конвей облегченно выдохнул.
Ч В помещении базы, Ч сообщил он, Ч имеется комната, предназначенная д
ля размещения и изучения местной фауны в условиях минимального огранич
ения передвижения. В целях защиты наблюдателей это помещение разделено
невидимой, но очень прочной перегородкой. Возможно ли осуществление неп
осредственного приближения с целью физического обследования при таких
условиях?
Ч Если прочность невидимой перегородки будет убедительно продемонст
рирована, Ч осторожно отозвалась гоглесканка, Ч непосредственное при
ближение возможно.
Вейнрайт выразительно кашлянул.
Ч Прошу прощения, доктор, Ч сказал он, Ч дело в том, что помещение, о кото
ром вы говорите, до сих пор не использовалось, и я там хранил запасные акку
муляторы. Дайте мне минут двадцать, и я там наведу порядок.
Коун и Конвей медленно тронулись в обход одного из куполов базы в сопров
ождении Вейнрайта. По пути лейтенант объяснил гоглесканке, что помещени
е, о котором идет речь, оборудовано запасным выходом, позволяющим животн
ым возвращаться на волю сразу же после обследования. Конвей заверил Коун
, что насильно её удерживать никто не собирается и она в любое время вольн
а прервать как разговор, так и обследование.
Конвей намеревался попытаться найти какое-нибудь объяснение поведени
ю гоглесканцев за счёт самого тщательного исследования физиологии пре
дставительницы этого вида. Особое внимание ему хотелось уделить изучен
ию структур области черепа, поскольку прежде он с подобными структурами
не встречался. Ему казалось, что именно этот путь обследования может дат
ь наиболее плодотворные результаты. Но Конвею не хотелось причинять Коу
н никаких травм Ч ни физических, ни психологических.
Ч Ожидаются некоторые неудобства, Ч заключила гоглесканка.
Для того чтобы заверить Коун в том, что всё будет хорошо, Конвей вошел в по
мещение первым, и, покуда гоглесканка смотрела на него, стоя у запасного в
ыхода, он продемонстрировал ей с помощью собственных кулаков и ступней,
насколько прочна прозрачная разделительная перегородка. Указав на Пот
олок, Конвей вкратце объяснил целительнице назначение коммуникатора, у
стройства гравитационной иммобилизации и различных манипуляторов. При
этом он подчеркнул, что вся эта техника будет использована исключительн
о с дозволения Коун.
Затем Конвей удалился на другую половину комнаты через небольшую дверь
в прозрачной перегородке. Края двери были обведены белой краской. Он реш
ил дать гоглесканке время свыкнуться с обстановкой.
Вейнрайт уже успел унести аккумуляторные ячейки и притащил трехмерный
проектор, содержавший все записи, сделанные днем раньше, а также основну
ю информацию по предыдущим процедурам первого контакта с представител
ями других видов. К аппаратуре лейтенант присовокупил всё медицинское о
борудование Конвея.
Ч Я буду за стенкой у монитора, проведу запись, Ч сказал Вейнрайт. И, заде
ржавшись в дверном проеме, добавил:
Ч Ознакомительные записи Коун уже видела, но я подумал, что вам, может бы
ть, захочется ещё раз показать ей пятиминутный сюжет о Главном Госпитале
Сектора. Если понадобится что-нибудь еще, дайте мне знать, доктор.
Конвей и Коун остались наедине, разделенные тонкой непроницаемой прозр
ачной перегородкой и расстоянием в три метра. Слишком далеко.
Конвей прикоснулся ладонью к прозрачной стенке на уровне своего пояса и
сказал:
Ч Прошу подойти как можно ближе и попытаться прикоснуться манипулятор
ным выростом к своей стороне перегородки. Спешить не нужно. Цель состоит
в том, чтобы дать вам привыкнуть к непосредственной близости со мной без
реального физического контакта...
Конвей продолжал произносить успокаивающие речи. Коун подходила все бл
иже и ближе и, наконец, несколько раз подряд боязливо приблизившись к пер
егородке почти вплотную и вновь в испуге отступив, решилась осторожно ко
снуться прозрачной стенки пучком гибких игл напротив ладони Конвея. Сво
бодной рукой Конвей медленно поднял сканер и прижал его к перегородке на
уровне головы гоглесканки. Он ни о чем не просил ФОКТ, но Коун сама наклон
ила голову как можно ближе к прозрачной преграде.
Ч Великолепно! Ч обрадовался Конвей и, настроив сканер, сказал:
Ч В физиологическом строении гоглесканцев существуют особенности, с к
оторыми мне прежде сталкиваться не доводилось, однако в целом по строени
ю организма ваш вид сходен со многими теплокровными кислорододышащими
существами. Различия наблюдаются в основном в области черепа. Именно её
предпочтительно исследовать наиболее внимательно и найти объяснение н
аличию ряда структур, причем эти объяснения могут оказаться отличными о
т чисто физических.
Если сформулировать задачу вкратце, Ч продолхал Конвей, Ч мы обследуе
м практически здоровое существо, которое периодически ведет себя анома
льно. Если мы предположим, что картина поведения гоглесканцев сложилась
в результате сочетания факторов окружающей среды и эволюции, нам следуе
т начать с разговора о вашей истории.
Он дал Коун несколько мгновений для осмысления сказанного, после чего пр
одолжал:
Ч Лейтенант Вейнрайт, утверждающий, что он Ч неплохой археолог-любите
ль, рассказал мне о том, что со времен появления на Гоглеске ваших нецивил
изованных предков на вашей планете не происходило никаких серьезных пр
иродных катаклизмов. Не отмечалось ни изменения орбиты вращения, ни выра
женной сейсмической активности, ни обледенений, ни сильных колебаний кл
имата. Всё это указывает на то, что характер поведения гоглесканцев, в нас
тоящее время тормозящий прогресс цивилизации, развился в ответ на угроз
у со стороны внешних врагов в незапамятные времена. Что это за враги или ч
то это были за враги?
Ч У нас нет врагов в природе, Ч поспешно ответила Коун. Ч Никто не угрож
ает нам на Гоглеске, кроме нас самих.
А вот в это Конвею верилось с трудом. Он передвинул сканер к одному из жал,
укрытых шерстью, обнаружил под ним мешочек с ядом и спроецировал увеличе
нное изображение на экран монитора, чтобы его получше рассмотрела Коун.
Ч Это, Ч сказал Конвей, Ч мощное средство защиты или нападения, которы
м вас снабдила природа. Без веской причины оно не появилось бы. Существую
т ли какие-либо воспоминания, письменные или устные сведения о каком-ниб
удь злобном хищнике, от которого приходилось защищаться столь смертоно
сным оружием?
Гоглесканка вновь ответила «нет», однако Конвей обратился за помощью к В
ейнрайту, чтобы тот рассказал гоглесканке о местных ископаемых. Отозвав
шись, Вейнрайт сообщил Конвею, что Коун несколько раз видела останки мес
тных ископаемых, но не знала, что эти зверюги представляли собой при жизн
и, и вообще не придавала им никакого значения. Население Гоглеска вообще
не имело такой научной дисциплины, как археология. Но теперь, когда он раз
ъяснил Коун, что означают странные отпечатки на камнях и кое-какие стран
ные окаменелости, Вейнрайт полагал, что гоглесканская целительница зап
росто может стать матерью этой науки на Гоглеске.
Ч Случалось ли вам видеть страшные сны об этом звере? Ч поинтересовалс
я Конвей, не отрывая глаз от дисплея сканера.
Ч Он виделся только в детских фантазиях, Ч настолько торопливо отозва
лась Коун, что Конвею показалось, что она жаждет сменить тему беседы. Ч С
ознание взрослых они тревожат редко.
Ч Но когда они всё-таки вам мерещатся, Ч не отступал Конвей, Ч какими в
ы их видите? Как они выглядят?
Последовала пауза длиной в минуту, не меньше. В течение неё Конвей старат
ельно обследовал сканером внушительный пучок мышц, окольцовывавших ме
шочек с ядом и основания жал. Он явно коснулся болезненной темы и ждал кра
йне важного для себя ответа.
Однако ответ его разочаровал. После такого ответа возникало множество н
овых вопросов.
Ч Это существо не имеет чёткой физической формы, Ч отвечала ФОКТ. Ч Во
сне возникает ощущение ужасной опасности, необъяснимой угрозы, исходящ
ей от быстро передвигающегося, злобного существа, способного кусать, рва
ть на части и проглатывать свою жертву. Такие фантазии пугают детей, таки
е мысли тревожат взрослых. Дети могут дать выход своёму страху и сбиться
в кучку, потому что вместе им не так страшно, Ч но они не обладают достато
чной физической силой, чтобы произвести большие разрушения. Взрослым же
следует избавляться от этой дурной психологической привычки, и потому о
ни стараются и умственно, и физически держаться поодаль друг от друга.
Конвей обескураженно уточнил:
Ч Следовательно, маленьким гоглесканцам можно соединяться при желани
и, а взрослым нельзя?
Ч Малышей удержать от этого трудно, Ч отвечала ФОКТ, Ч но им внушается,
что это дурно, чтобы у них не сформировалась привычка, расстаться с котор
ой в зрелом возрасте крайне тяжело. Я догадываюсь, что вы очень желали бы п
ронаблюдать за процессом соединения детей, который не повлек за собой ра
зрушений. Однако пристальное наблюдение за соединением детей невозмож
но без того, чтобы не вызвать сильнейших психических потрясений у их род
ителей, а эти потрясения непременно спровоцируют непроизвольное соеди
нение взрослых.
Конвей вздохнул. Коун опередила его Ч он ведь собирался попросить её им
енно об этом. Он задал гоглесканке другой вопрос:
Ч Внешний вид представителей моего народа сколь-либо напоминает вам в
аши детские фантазии?
Ч Нет, Ч отвечала Коун. Ч Но совершенное вами вчера тесное сближение, а
в особенности Ч физический контакт с гоглесканцем произвели впечатле
ние угрозы. Реакция и испускание сигнала тревоги были инстинктивными, ло
гически необъяснимыми.
Конвей беспомощно проговорил:
Ч Если бы знали точно, достоверно о том, что лежит в основе этой видовой п
анической реакции, мы могли бы попытаться ликвидировать ее. Как же оно вы
глядит, это ваше страшилище?
Коун молчала так долго, что Вейнрайт не выдержал и решил вмешаться в разг
овор. Из коммуникатора сначала послышалось вежливое покашливание, а зат
ем Ч голос лейтенанта:
Ч Нельзя ли заключить на основании приблизительных описаний и тех факт
ов, что это существо передвигалось быстро, нападало бесшумно, терзало и г
лотало свою жертву, что оно было большим летающим хищником?
Конвей, обдумывая эту версию, старательно изучал нервные волокна, связыв
ающие тоненькие блестящие стебельки, лежавшие на макушке у Коун посреди
жесткой шерсти. Стебельки соединялись с небольшой, сильно минерализова
нной долей головного мозга, лежавшей ближе к его центру.
Ч Найдены ли ископаемые останки такого существа? Ч проговорил Конвей,
обращаясь к Вейнрайту. Ч Нет ли такой вероятности, что история вражды к н
им уходит в доисторические времена, когда предки ФОКТ обитали в океане? Т
огда это мог быть не летающий хищник, а морской.
Коммуникатор несколько мгновения молчал. Затем Вейнрайт ответил:
Ч Я производил раскопки в нескольких местах, доктор, но никаких следов к
рупных летающих животных не обнаружил. Но если говорить о тех временах, к
огда вся гоглесканская живность обитала в океане, то действительно там д
олжны были попадаться весьма внушительные экземпляры. В двадцати милях
к югу отсюда отмечается сравнительно недавнее поднятие океанического
дна Ч недавнее по геологическим меркам, естественно. Я произвел там глу
бокое зондирование почвы, богатой ископаемыми останками, и собирался пр
окрутить полученные данные на компьютере, как только выдастся пара-трой
ка свободных часов. Картина получилась весьма странная. Большинство иск
опаемых скелетов либо повреждены, либо страдают неполнотой.
Ч Повреждения вызваны сейсмической активностью, на ваш взгляд? Ч поин
тересовался Конвей.
Ч Не исключено, Ч не слишком уверенно ответил лейтенант. Ч Но я бы все ж
е предположил, что повреждения произведены не так уж давно. Видеозапись
у меня в комнате, доктор. Может быть, стоит принести её? Может быть, это мне к
артина кажется странной, а у нашего друга Коун она смогла бы, вероятно, вск
олыхнуть расовую память?
Ч Да, пожалуйста, принесите, Ч попросил Вейнрайта Конвей, а Коун сказал:
Ч Если эти воспоминания для вас не слишком мучительны, не могли бы вы ска
зать мне, сколько раз вам случалось соединяться с вашими взрослыми сород
ичами перед лицом реальной или воображаемой угрозы? И не могли бы вы опис
ать физические, эмоциональные и психологические ощущения, предшествую
щие соединению, сопутствующие ему и наступающие после него? Мне бы не хот
елось причинять вам боль, но этот процесс крайне важно изучить и понять д
ля того, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.
Коун явно нелегко давались воспоминания, но она изо всех сил старалась п
омочь Конвею. Она рассказала землянину о том, что до вчерашнего случая ей
доводилось трижды участвовать в соединениях. Последовательность событ
ий, по словам гоглесканки, была такова: несчастный случай, сильное изумле
ние или испуг вынуждали гоглесканца испускать клич тревоги, на который с
бегались сородичи, находящиеся в пределах слышимости, и впадали в такое
же эмоциональное состояние. Если что-то угрожало одному гоглесканцу, сл
едовательно, угроза распространялась на всех остальных и вынуждала их р
еагировать, соединяться и бороться с угрозой. Коун показала Конвею орган
, которым гоглесканцы испускали клич тревоги, Ч им оказалась мембрана, с
пособная вибрировать независимо от органов дыхания.
У Конвея мелькнула мысль о том, что эта мембрана под водой наверняка дейс
твовала бы ещё более эффективно, но он слишком внимательно слушал Коун и
прерывать её не стал.
Коун продолжала рассказ. Она говорила о том, что, сцепившись между собой ш
ерстью, гоглесканцы сразу чувствуют себя более защищенными и в самом нач
але соединения, когда их не так много, испытывают волнующие, приятные чув
ства, связанные с объединением разумов. Однако это ощущение быстро прохо
дит по мере того как друг с другом соединяется все больше и больше гоглес
канцев. Мыслительные процессы все более и более затрудняются, спутывают
ся, и в конце концов всеми овладевает одна-единственная довлеющая потре
бность защитить слившуюся воедино толпу за счёт разрушения всего, что по
падается на её пути. На этой стадии соединения связное индивидуальное мы
шление было невозможно.
Ч Когда угроза ликвидирована, Ч продолжала свою печальную повесть Ко
ун, Ч или когда инцидент, спровоцировавший угрозу, исчерпан и плохо сооб
ражающей толпе становится ясно, что никакой угрозы уже нет и в помине, тол
па медленно распадается. Некоторое время отдельные гоглесканцы ощущаю
т одурманенность, сильное утомление и стыд за те разрушения, которые про
извели. Для того, чтобы выжить как разумный вид, гоглесканец должен стрем
иться к одиночеству, Ч заключила Коун.
Конвей молчал. Он пытался привыкнуть к догадке о том, что гоглесканцы обл
адают даром телепатии.
Глава 8
Гоглесканская телепатия явно имела ограничения, поскольку клич тревог
и издавался отнюдь не мысленно, а очень даже громко. Следовательно, здешн
яя телепатия была контактной. Конвей думал о тонких стебельках, спрятанн
ых в гуще шерсти на макушке у Коун. Стебельков было восемь Ч гораздо боль
ше, чем требовалось для контакта между существами, сбившимися в плотную
группировку.
Оказалось, что он, забывшись, излагал свои размышления вслух. Коун решите
льно заявила, что такой контакт с другим гоглесканцем крайне болезнен и
что стебельки при соединении её сородичей в толпу ложатся рядом, но непо
средственно не соединяются. Вероятно, стебельки представляли собой орг
анические принимающие и передающие антенны, действовавшие за счёт обыч
ной индукции.
Телепатических рас в Галактике насчитывалось несколько, но у их предста
вителей телепатические органы работали только для общения между собой.
С существами иных видов телепаты общались крайне редко, поскольку крайн
е редко совпадала частота телепатических сигналов у жителей разных пла
нет. Конвею несколько раз случалось иметь дело с проективными телепатам
и. Высказывалось такое предположение, будто бы земляне некогда тоже были
наделены этим даром в латентной форме, но почему-то в процессе эволюции о
т него отказались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29