Ч Маленький друг, Ч пробормотал Конвей, быстро отсоединил флакон и под
соединил другой, Ч вы гений!
На этот раз ни о каких микроскопических дозах и речи быть не могло. Состоя
ние обоих пациентов было угрожающим. Конвей выпрямился, чтобы лучше виде
ть, какое действие оказывает вливание на Нерожденного, но тут же был выну
жден отпрянуть в сторону. Одно из щупальцев младенца просвистело у него
над головой.
Ч Держите его, а то он с подноса свалится! Ч крикнул Конвей. Ч В клетку е
го помещать рано. Он пока частично парализован. Хватайте его за щупальца
и тащите в «детскую». Я бы вам помог, но мне придется держать флакон...
«Я ощущаю прилив сил» Ч телепатировал Нерожденный.
Мерчисон ухватила младенца за одно щупальце, Торннастор Ч за три. Нерож
денный, которого теперь уже трудно было так называть, мотался между ними
из стороны в сторону, пытаясь вырваться. Конвей следовал за ними, держа в р
уке флакон, к двери, ведущей в смежную палату. Руки Мерчисон, мощные щупаль
ца тралтана и нога Конвея сделали своё дело и удержали младенца на то вре
мя, пока Конвей ввел ему содержимое флакона до конца. Затем они впихнули п
ациента внутрь цилиндра и захлопнули дверь.
Юный Защитник, бывший Нерожденный, быстро затопал внутри цилиндра, храбр
о сражаясь с попадавшимися на его пути прутьями, дубинками и заостренным
и кольями, которые его колотили и кололи.
Ч Как ты себя чувствуешь? Ч поинтересовался Конвей и вслух, и мысленно,
страшно волнуясь.
«Хорошо. Просто прекрасно. Это так чудесно, Ч последовал ответ. Ч Но я во
лнуюсь за своего родителя.»
Ч Мы тоже, Ч сказал Конвей и поспешил к операционному столу. Приликла п
риклеился к потолку прямо над Защитником. То, что эмпат так осмелел, означ
ало, что он озабочен и общим состоянием пациента, и слабостью эмоциональ
ного излучения ФСОЖ.
Ч Группа поддержки! Ч крикнул Конвей всем, кто стоял в дальнем конце па
латы. Ч По местам! Снять крепеж со всех конечностей. Пусть двигается, но т
ак, чтобы хирурги не пострадали.
Работа по скреплению панциря ещё не была закончена. За десять минут Торн
настор и Конвей с ней управились. Всё это время Защитник лежал неподвижн
о и не реагировал на удары и щипки, наносимые ему деталями аппаратуры жиз
необеспечения. В связи с общей слабостью пациента Конвей распорядился з
адействовать устройства на половину мощности и подключить систему при
нудительной вентиляции, чтобы в легкие Защитника поступал чистый кисло
род. К тому времени, когда были наложены последние скобки и Защитник был т
щательно обследован с помощью сканера, он все ещё не проявлял ни малейши
х признаков жизни.
Конвей должен был каким-то образом разбудить его, пробиться в его замерш
ий мозг, но для этого был открыт единственный канал. Боль.
Ч Вывести систему жизнеобеспечения на полную мощность, Ч велел Конве
й, старательно пряча отчаяние за показной уверенностью. Ч Есть изменен
ия, Приликла?
Ч Изменений нет, Ч отвечал эмпат, трепеща в волнах эмоционального вихр
я, исходившего от Конвея.
И тут Конвей взбеленился.
Ч Давай шевелись, черт бы тебя побрал! Ч воскликнул он и ребром ладони р
убанул по ближайшему обмякшему щупальцу. Кожа, по которой пришелся удар,
была розоватой и относительно мягкой Ч вряд ли кто из врагов Защитника
мог бы подобраться к нему настолько близко, чтобы цапнуть его за это мест
о. Да, кожа на этом участке была мягче, но Конвей всё равно сильно ушиб руку.
Ч Ещё раз, друг Конвей, Ч посоветовал Приликла. Ч Ударьте его ещё раз, д
а покрепче!
Ч Ч-ч... Что? Ч не веря собственным ушам, переспросил Конвей.
Приликла теперь дрожал от волнения. Он проговорил:
Ч Я думаю нет, я уверен, что уловил искорку сознания в тот самый миг, когд
а... Ударьте его! Ударьте ещё раз!
Конвей размахнулся, но тут вокруг его запястья крепко обвилось одно из щ
упальцев Торннастора.
Ч Повторное бесполезное применение этой руки не усилит хирургической
действенности нелепых пальцев ДБДГ, Конвей. Позвольте-ка мне...
Диагност схватил расширитель и резко и точно заехал им по нужному месту
щупальца. Тралтан продолжал наносить удары с различной частотой, он бил
всё сильнее, а Приликла науськивал его:
Ч Крепче! Ещё крепче!
Конвей изо всех сил удерживался от того, чтобы истерически не расхохотат
ься.
Ч Маленький друг, Ч недоверчиво проговорил он, Ч по-моему, вы пытаетес
ь стать первым цинрусскийцем-садистом в истории Федерации. Вы говорите
так, будто... Почему вы бросились наутек?
Эмпат, лавируя между светильниками, со всех ног бежал по потолку к двери. П
о пути он проговорил в коммуникатор:
Ч Защитник быстро приходит в сознание, и он очень зол. Его эмоциональное
излучение... Словом, рядом с этим существом лучше не находиться рядом, когд
а оно злится, да и в другое время тоже.
Довольно хрупкий операционный стол рухнул. Защитник полностью очнулся
и принялся яростно размахивать во все стороны щупальцами. Однако систем
а жизнеобеспечения, окружавшая стол, к подобным выходкам Защитника была
готова и принялась давать разбушевавшемуся пациенту сдачи. На нескольк
о минут все застыли и в благоговейном молчании взирали на буйствующего Ф
СОЖ. Наконец Мерчисон облегченно рассмеялась.
Ч Думаю, Ч сказала она, Ч теперь мы можем с чистой совестью заявить, что
и пациент, и его отпрыск в добром здравии.
Торннастор, скосив один глаз в сторону «детской», сказал:
Ч А я бы не стал делать столь поспешных выводов. Малыш почти перестал дви
гаться.
Все опрометью бросились в соседнюю палату. Всего несколько минут назад о
ни оставили юного Защитника на попечении механической системы обеспеч
ения, и тогда он весело сновал по цилиндру, радостно нападая на все, что дв
игалось. А теперь перед глазами Конвея предстало удручающее зрелище. Нов
орожденный вцепился двумя щупальцами в толстую дубинку, пытаясь оторва
ть её от станины, а два других его щупальца лежали неподвижно. Но прежде че
м Конвей успел открыть рот, он почувствовал, как в его мозг хлынул прохлад
ный, ясный, спокойный поток мыслей:
«Спасибо вам, друзья. Вы спасли моего родителя, и вам удалось произвести н
а свет первого разумного и обладающего телепатическим даром Защитника.
С большим трудом я настроился на мысли различных существ, обитающих в эт
ой огромной больнице, но никто из них, за исключением существ Конвея, Торн
настора и Мерчисон, не сумел меня услышать. Однако есть ещё двое существ, с
которыми я смогу наладить полноценное общение безо всяких затруднений.
Это следующий Нерожденный, который уже зреет внутри моего родителя, и ещ
ё один, что зреет внутри меня. Я предвижу будущее, когда всё большее число
Нерожденных будут становиться разумными и телепатически одаренными За
щитниками, я представляю, какие технические, культурные и философские пе
рспективы открываются вследствие этого...»
Ясное, спокойное, полное тихой радости течение мыслей вдруг замутилось с
ильнейшей тревогой:
«...Я надеюсь, эту тончайшую и сложнейшую операцию можно будет повторить?»
Ч Тончайшую?! Ч фыркнул Торннастор и присовокупил к восклицанию непер
еводимый звук. Ч Более грубой операции в жизни не видел. Она была тяжелой
, но никак не тонкой. К счастью, в будущем нам не придется играть в угадайку
с секретом эндокринных желез. У нас будет наготове нужное синтезированн
ое вещество, и поэтому элемент риска значительно снизится. У вас будут те
лепатические товарищи, Ч заключил тралтан. Ч Это я вам обещаю.
Телепатически данные обещания было трудно исполнить, но ещё труднее Ч н
арушить. Конвею хотелось предупредить тралтана, чтобы тот подобными обе
щаниями не разбрасывался, но почему-то он подумал, что Торннастор и сам эт
о прекрасно понимает.
«Спасибо вам и всем, кто принимал и будет принимать участие в нашей судьб
е. Но теперь я вынужден прервать контакт: настройка на ваши умы стоит мне б
ольших усилий. Ещё раз благодарю вас.»
Ч Подожди, Ч торопливо проговорил Конвей. Ч Почему ты перестал двигат
ься?
«Я экспериментирую. Я предполагал, что не сумею произвольно управлять дв
ижениями тела, но, очевидно, это не так. За последние несколько минут ценой
высочайших мысленных усилий мне удалось направить всю энергию, необход
имую для поддержания моего организма в хорошей форме, на то, чтобы попыта
ться сломать этот конкретный кусок металла вместо того, чтобы беспорядо
чно колотить по всему, что попадается мне на глаза. Однако это очень тяжел
о, и вскоре мне придется отдаться на волю действия непроизвольной мускул
атуры. Именно поэтому у меня такие радужные надежды на прогресс нашего в
ида в будущем. Надеюсь, что за счёт постоянных упражнений мне удастся оту
читься нападать на всё и вся хотя бы в течение часа. Гораздо труднее избав
иться от страха перед нападениями извне. Мне может потребоваться совет...
»
Ч Это просто восхитительно! Ч не выдержал Конвей, но его тут же прервал
возобновившийся поток мыслей Защитника.
«Однако я не хочу, чтобы меня выпустили из этого механизма Ч боюсь напуг
ать ваших пациентов и сотрудников. Мой физический самоконтроль пока ещё
несовершенен. Я не готов к социальному контакту.»
У Конвея на миг загудело в затылке, а потом наступила величественная мен
тальная тишина, и эту тишину постепенно нарушили собственные мысли Конв
ея. Ни с того ни с сего ему вдруг стало ужасно одиноко.
Глава 21
Второй консилиум диагностов для Конвея отличался от первого тем, что теп
ерь он точно знал, чего ожидать: скрупулезного и безжалостного разбора е
го последних хирургических подвигов. Однако на сей раз на консилиуме при
сутствовали двое не-диагностов Ч Главный психолог и полковник Скемпто
н, офицер Корпуса Мониторов, в ведении которого находилось снабжение и э
ксплуатация госпиталя. Именно они стали мишенью для всеобщего внимания,
расспросов и критики, причем критики настолько жёсткой, что Конвею даже
жалко их стало, хоть он и немного радовался отсрочке собственной экзекуц
ии.
Диагност Семлик требовал подтверждения безопасности установки источн
ика питания для нового пищевого синтезатора. Источник должны были устан
овить на два уровня выше его темного и жутко холодного царства, но Семлик
все равно беспокоился за надежность теплоизоляции и тревожился, не попа
дет ли в его палаты излучение от реактора. Диагносты Супрод и Курзедт жел
али знать, наметились ли какие-либо сдвиги в деле выделения дополнитель
ных помещений для сотрудников-кельгиан. Некоторые из них до сих пор жили
в бывших комнатах илленсиан, где, невзирая на все принятые меры, до сих пор
припахивало хлором.
Полковник Скемптон принялся убеждать в том, что запах чисто психосомати
ческий, поскольку не регистрируется самыми чувствительными детекторам
и. Параллельно заговорил диагност-мельфианин Эргандхир. Он принялся пер
ечислять ряд мелких недочётов в оборудовании палат ЭЛНТ, которые очень р
аздражали и пациентов, и персонал. Полковник заверил его в том, что необхо
димые принадлежности заказаны, но в связи с их специфичностью придется п
одождать. Покуда продолжалась эта перепалка, Восан, вододышащий АМСЛ, пр
истал к О'Маре с расспросами на тему о том, целесообразно ли поручать рабо
ту в палате, предназначенной для тридцатиметровых чалдериан, существ, им
еющих острые зубы и щупальца, хрупким птицеподобным налладжимцам. Восан
не сомневался в том, что чалдериане налладжимцев сожрут и глазом не морг
нут.
Не успел Главный психолог ответить на этот вопрос, как зазвучал вежливый
, с присвистом, голос ПВСЖ Ч диагноста Лахличи. Он высказал те же самые со
мнения относительно появления всё большего числа мельфиан и тралтанов
на уровнях, населенных хлородышащими, и добавил, что ради экономии време
ни О'Мара, наверное, мог бы ответить сразу на оба вопроса.
Ч Предположение верное, Лахличи, Ч отозвался О'Мара. Ч На оба вопроса о
твет один. Ч Дождавшись тишины, он продолжал:
Ч Много лет назад мое отделение приступило к осуществлению плана, в рам
ках которого предполагалось дать возможность тем членам персонала, чей
профессионализм и психологическая адаптабельность представлялись мн
е адекватными, приобрести как можно больший опыт в сфере межвидовой меди
цины. Вместо того чтобы поручать этим медикам заботу о представителях то
го вида, к которому они сами принадлежат, они получали самых разнообразн
ых пациентов. Ответственность, ложившаяся на плечи этих врачей в то врем
я, не всегда соответствовала их статусу. Об успехе осуществления этого п
лана можно судить хотя бы по тому, что сегодня здесь присутствуют двое из
вышеупомянутых сотрудников. Ч С этими словами О'Мара многозначительно
глянул на Конвея и на кого-то еще, кого не было видно за внушительным корп
усом системы жизнеобеспечения. Ч У других дела также идут неплохо. Увел
ичивать размах проекта мы не стали, однако первоначальные высокие требо
вания остаются в силе.
Ч Этого я не знал, Ч сказал Лахличи. Его перепончатое тельце беспокойно
зашевелилось внутри заполненной желтоватой дымкой защитной оболочки.
Эргандхир прищелкнул нижней челюстью и добавил:
Ч Я тоже, хотя подозревал, что имеет место нечто подобное.
Оба диагноста устремили взгляды на восседавшего во главе стола Торннас
тора.
Ч В нашем заведении трудно хранить тайны, Ч признался Главный диагнос
т. Ч Особенно мне. Требования к сотрудникам намного выше, нежели взаимоп
онимание, способность к слаженной работе с представителями других видо
в, умение по-настоящему проникнуться состраданием и любовью к любым пац
иентам и интуитивно выбирать правильный план лечения. Было решено, что о
проекте не должны знать ни отобранные врачи-кандидаты, ни их коллеги, ни н
ачальство Ч в тех случаях, когда испытуемые по каким-либо причинам не до
берутся до вершины медицинской иерархии и их карьера остановится на поч
етной и уважаемой должности Старшего врача. Порой эти существа способны
на более ответственную работу, а порой являют собой рассеянных зазнаек.
И в том, и в другом случае им нет причин стыдиться или обижаться...
«Я провалился, Ч с тоской подумал Конвей, Ч и Торни старается сообщить
мне об этом в самой мягкой форме».
Ч так или иначе у каждого из кандидатов есть возможность со временем д
остичь цели. Именно поэтому о проекте Главного психолога не стоит распро
страняться ни с кем, кроме здесь присутствующих.
«Может быть, и для меня не всё потеряно, Ч подумал Конвей, Ч хотя бы потом
у, что меня посвятили в планы О'Мары?» Между тем другая часть его сознания
с трудом пыталась свыкнуться с образом Торннастора Ч скрытного, честно
го хранителя тайн, в то время как он слыл главным сплетником в госпитале. С
лово вновь взял Главный психолог.
Ч Наши намерения не заключаются в том, чтобы вынуждать кого-либо работа
ть за пределами своей компетенции, Ч сказал он. Ч Однако нужды госпитал
я таковы, что мы обязаны использовать и ресурсы персонала, и, Ч тут О'Мара
выразительно глянул на полковника Скемптона, Ч весь остальной потенци
ал нашего учреждения на полную катушку. Относительно внедрения налладж
имцев в палату чалдериан могу сказать следующее: я установил, что, если вр
ачу или медсестре общение с пациентом грозит больше, нежели пациенту Ч
его заболевание, или если, как в случае с палатами для хлородышащих, пацие
нта больше его болезни пугает физическая масса тех, кто его выхаживает, в
олей-неволей со стороны медиков проявляется большая осторожность и заб
ота, что, в свою очередь, весьма положительно сказывается на взаимоотнош
ениях врача и больного.
А теперь, раз уж мы коснулись этой темы, Ч продолжал Главный психолог, Ч
у меня тут подготовлен небольшой список сотрудников, которые на мой взгл
яд Ч в том случае, конечно, если вы одобрите мой выбор, Ч достойны повыше
ния в должности и присвоения им звания Старших врачей. Это доктора Селда
ль, Вестиморраль, Шу и Трегмар. Старшим врачом, заслуживающим перевода в р
азряд диагностов, безусловно, является Приликла... Конвей, у вас рот открыт
. Вы хотели что-то сказать?
Конвей покачал головой и, запинаясь, проговорил:
Ч Я я несколько удивлен, что вы собираетесь выдвигать цинрусскийца н
а такую должность. Он хрупок, невероятно боязлив, и на нём может плачевно с
казаться воздействие мнемограмм. Но как друг я пристрастен, и мне не хоте
лось бы...
Ч Среди сотрудников госпиталя, Ч торжественно пробасил Торннастор,
Ч не нашлось бы ни единого, кто бы был беспристрастен в отношении Прилик
лы.
Взгляд, которым Конвея сверлил О'Мара, выдавал столь блестящий аналитиче
ский ум, что тут недалеко было и до телепатии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29