Совет Никс накладывает вето на объявление войны людям.Ч Ах, вот как! Ч Неистовое бешенство Неферет мгновенно стихло, сменившись холодной яростью. Честно признаться, я была на седьмом небе от счастья, что этот гнев направлен на Шекину, а не на меня.Ч Рассуждай вы здраво, вы бы поняли, что Совет Никс никогда не принимает скоропалительных решений. Мы тщательно взвесили и обсудили ситуацию, несмотря на то, что известие о готовящейся войне против людей было получено не от вас. Ч Шекина выразительно посмотрела на Неферет и подчеркнула: Ч Как этого следовало бы ожидать. Вы прекрасно знаете, сестра, что планы такого масштаба необходимо представлять на рассмотрение Совета Никс.Ч Времени не было! Ч огрызнулась Неферет.Ч Для мудрости всегда есть время, Ч Глаза Шекины вспыхнули, и мне страшно захотелось спрятаться под стул.Я-то по наивности боялась Неферет! Да по сравнению с Шекиной она была всего-навсего зеленой девчонкой!Шекина на секунду закрыла глаза, сделала глубокий вдох и снова заговорила спокойным и рассудительным голосом:Ч Ни Совет Никс, ни лично я ничуть не оспариваем того факта, что жестокое убийство нашего брата и сестры достойны самого сурового осуждения, однако о войне не может быть и речи. Более двух столетий мы живем в мире с людьми, и было бы безумием нарушать этот мир из-за отвратительных деяний нескольких религиозных фанатиков.Ч Если все оставить, как есть, то скоро нас снова начнут сжигать на кострах! Не забывайте, Салемская В протестантских странах, где не было суда инквизиции, ведьм преследовал светский суд. В г. Салеме, штат Массачусетс, в 1692 году по ложному обвинению в колдовстве по его были приговорены к смерти 22 человека. охота на ведьм тоже началась с заявлений тех, кого вы называете религиозными фанатиками.Ч Я все прекрасно помню. Я родилась всего лишь через столетие после тех мрачных событий. Однако сейчас мы куда могущественнее, чем в семнадцатом веке. Мир изменился, Неферет. На место суеверий пришла наука, а люди стали гораздо разумнее.Ч Что же должно произойти, чтобы всемогущий Совет Никс и лично вы поняли, что у нас нет иного выбора, кроме как ответить ударом на удар?Ч Непоправимые перемены в мировоззрении человечества, полагаю. Но я молю Никс, чтобы такого никогда не случилось, Ч торжественно объявила Шекина.Взгляд Неферет беспомощно метался по залу и, наконец, остановился на командире Сынов Эреба.Ч А вы, Сыны Эреба, тоже решили сидеть, сложа руки, пока люди не перебьют нас всех, одного за другим? Ч В голосе нашей Верховной жрицы прозвучал неприкрытый вызов.. Ч Жить для меня Ч значит вас защищать, благородные жрицы, Ч велеречиво ответил Эйт глубоким сильным голосом. Ч Дети Эреба вам вред причинить никому не позволят. Мы защитим эту школу и всех, кто под нашей охраной. Но, Неферет, я за всех моих братьев сказать тебе должен, что никогда против воли Совета пойти не посмеем.Ч Жрица, вы поступаете непорядочно, давая понять Эйту, что ему следует выполнять ваши желания даже вопреки решению Совета, Ч Из голоса Верховной жрицы всех вампиров исчезли примиряющие нотки. Взгляд Шекины буквально пригвоздил Неферет к месту, ее глаза сузились.Неферет долго молчала, потом по ее телу пробежала дрожь. Плечи ее поникли, и наша Верховная жрица словно постарела на глазах.Ч Простите! Ч сказала она тихо. Ч Вы правы, Шекина. Я принимаю все слишком близко к сердцу. Я любила Патрисию и Лорена. Я не в состоянии рассуждать здраво. Я должна… Мне следует… Прошу меня извинить! Ч пробормотала Неферет и в полном смятении бросилась вон из зала. ГЛАВА 10Несколько долгих секунд, показавшихся мне целой вечностью, никто не мог вымолвить ни слова. Согласитесь, полностью потерявшая лицо Неферет Ч зрелище уникальное. Хотя я прекрасно знала, что она отвернулась от Никс и затеяла какую-то опасную игру со злом, меня искренне потрясло ее падение с пьедестала.А вдруг она спятила? Может, в этом все дело? Может, «хаос» о котором меня предупредила Никс, означает повредившийся мозг Неферет?Ч За последние два дня ваша Верховная жрица пережила ужасные потрясения, Ч заявила Шекина, прервав молчание. Ч Я не оправдываю ее ошибочных решений, но прекрасно понимаю. Ее раны залечит время и эффективные действия местной полиции. Ч Шекина перевела взгляд на гиганта-воина, командира Сынов Эреба. Ч Эйт, поручаю вам ввести детективов в курс дела. Похоже, б ольшая часть улик уничтожена, но, возможно, достижения современной науки позволят что-нибудь восстановить. Ч Эйт почтительно кивнул, а Шекина вдруг повернулась ко мне. Ч Зои, как зовут твоего знакомого честного детектива?Ч Кевин Маркс.Ч Я с ним свяжусь, Ч пообещал Эйт.Шекина одобрительно улыбнулась.Ч Что касается нас с вами… Ч Она помедлила и улыбнулась еще шире. Ч Да, я говорю «нас», потому как решила задержаться в вашей школе, по крайней мере до тех пор, пока Неферет не придет в себя.Я быстро окинула взглядом стол, пытаясь понять реакцию профессоров на неожиданное заявление Шекины. Их лица выражали целую гамму чувств Ч от глубокого потрясения до откровенной радости. Надеюсь, мое лицо выражало именно радость. Я надеялась, что в присутствии Верховной жрицы всех вампиров Неферет подожмет хвост!Ч Считаю крайне важным, и Совет Никс полностью со мной согласен, сделать все возможное, чтобы школьная жизнь вашего Дома Ночи поскорее вошла в нормальное русло. Иными словами, завтра начнутся занятия.Несколько педагогов заметно смутились, и Ленобия поспешила объяснить причину их растерянности.Ч Жрица, мы с радостью приступим к занятиям, но в школе по-прежнему не хватает учителей по двум основным дисциплинам.Ч Вы правы, и это одна из причин, по которым я намерена здесь задержаться. Я буду вести уроки поэзии вместо Лорена Блейка.Мне не нужно было поворачиваться к ненавидящим поэзию Близняшкам, чтобы догадаться, как вытянулись их лица. Я изо всех сил старалась спрятать улыбку, когда Шекина сделала следующее объявление, от которого у меня самой чуть не выпала челюсть.Ч По счастливой случайности в аэропорту я встретила Эрика Найта. Понимаю, назначать недавно Превращенного педагогом вне правил, но эта мера временная и обстоятельства у нас совершенно исключительные. К тому же все недолетки хорошо знают Эрика. Надеюсь, он станет достойной заменой всеми любимой Патрисии Нолан.«Великая Никс, Эрик возвращается, и буду заниматься в его классе!» Не зная, плакать или смеяться, я выбрала молчание и резь в желудке.Ч Что касается барьерного заклинания, возведенного Неферет вокруг школы, то оно снято окончательно и бесповоротно. Я согласилась на него как на экстренную меру Ч оно было приведено в действие сразу после жестокого убийства, когда в школе было всего несколько Сынов Эреба Ч однако сейчас потребность такой мере отпала. Отрезая школу от внешнего мира, мы тем самым объявляем ее на осадном положении, что полностью противоречит нашим желаниям. Тем более что мы находимся под надежной защитой Сынов Эреба. Ч Шекина кивнула Эйту, а он отвесил ей глубокий поклон. Ч Другими словами, постарайтесь вернуться к нормальной жизни. Те, у кого есть связи с человеческим обществом, окажут нам огромную услугу, если будут всемерно их укреплять. Помните истину, которую наши предки вывели ценой своей крови: «Страх и нетерпимость есть порождение изоляции и недостатка общения».Не знаю, что на меня нашло, но у меня неожиданно мелькнула одна мысль, и, словно действуя по собственной воле, моя рука по-ботански взметнулась над головой. Как будто мы были на уроке, и у моего рта и руки (мозг явно устранился от всего происходящего) вдруг родился блестящий ответ на незаданный вопрос.Ч Зои, ты хочешь что-то добавить? Ч спросила меня Шекина.«Нет, простите, нет!» Ч следовало ответить мне, но с языка уже слетело другое:Ч Верховная жрица, я полагаю, настал подходящий момент, чтобы воплотить в жизнь проект, который я задумала для Дочерей Тьмы. Видите ли, мне кажется, что нам стоит активнее участвовать в местной благотворительной деятельности.Ч Продолжайте, юная леди, вы меня заинтриговали.Я судорожно сглотнула и набрала в легкие побольше воздуха.Ч Ну… По-моему, Дочерям Тьмы следует поближе познакомиться с персоналом «Уличных котов». Это такая благотворительная организация, которая содержит приют для бездомных кошек и подыскивает им хозяев. Я… я считаю, это удачный вариант взаимодействия с человеческим сообществом… Ч неуверенно закончила я.Шекина одарила меня ослепительной улыбкой.Ч Приют для кошек Ч что может быть лучше? Блестящая идея, Зои. Завтра можешь не приходить на первую пару, отправляйся знакомиться со служащими «Уличных котов».Ч Верховная жрица, простите за дерзость, я должен вмешаться, Ч заявил Эйт. Ч Время опасное нынче, нельзя недолеткам в город одним выходить, без надежной охраны.Ч Но люди не узнают, что мы недолетки, Ч возразила Афродита.Словно по команде, все взоры обратились на нее. Нисколько не смутившись, Афродита гордо расправила плечи и подняла голову.Ч Как тебя зовут? Ч спросила Шекина.Ч Афродита, мадам.Я во все глаза глядела на Шекину, ожидая увидеть подтверждение того, что до нее уже дошли распущенные Неферет сплетни об Афродите Ч якобы Никс отвернулась от нее, прокляла, забрала назад свой дар, ну и так далее. Однако Шекина смотрела на мою «сообщницу» с явной заинтересованностью.Ч Власть над какой стихией дарована тебе, дитя мое? Ч только и спросила она.Я испуганно замерла. Черт, у Афродиты ведь больше нет власти над Землей!Ч Никс даровала мне власть над Землей, Верховная жрица, Ч ответила Афродита. Ч Однако главный мой дар заключается в способности получать видения о грядущих бедствиях и опасностях.Ч Да, я наслышана о твоих видениях, Ч благосклонно кивнула Шекина. Ч Продолжай. Что ты хотела сказать?У меня прямо гора свалилась с плеч. Афродита ловко обошла вопрос о власти над стихией, и благодаря своим талантам в словоблудии, практически не солгала Верховной жрице.Ч Я хотела сказать, что люди ни о чем не узнают, ведь выходя за ворота школы, мы всегда скрываем свои Метки. О том, что недолетки помогают приюту, будут знать только работники «Уличных котов», а уж они-то точно не имеют никакого отношения к убийствам! Разве нет? Ч Афродита выдержала паузу и пожала плечами. Ч Так что нам ничего не угрожает.Ч Эйт, а ведь она права, Ч задумчиво сказала Шекина.Ч Я продолжаю стоять на своем, опасаясь прогневать вас, жрица, Ч упрямо возразил командир Сынов Эреба. Ч Я не могу гарантировать их безопасность за стенами школы. Сопровождать недолеток повсюду обязан воитель.Ч Но это лишь привлечет к нам внимание! Ч не осталась в долгу Афродита.Ч Не привлечет, если Метку свою также скроет воитель, Ч вдруг произнес Дарий.И все взгляды устремились на молодого воина, внушительной горой мускулов возвышавшегося у двери.Ч Как тебя зовут, воитель?Ч Дарий, Верховная жрица, Ч молодой мачо прижал к груди сжатый кулак и поклонился.Ч Значит, ты, Дарий, готов добровольно скрыть свою Метку? Ч с искренним изумлением спросила Шекина.Признаться, я полностью разделяла ее удивление. По правилам Дома Ночи, за пределами школы недолеткам следует скрывать свою Метку. И это очень разумно. Подростки (особенно мальчишки) такие непредсказуемые! Кроме того, всегда есть опасность что, стайка праздношатающихся недолеток (особенно мальчишек) может вступить в конфликт с местными подростками (а также их гиперзаботливыми родителями или, того хуже, с копами).Однако после Превращения во взрослого вампира, когда Метка закрашивается полностью и расцветает сложными татуировками, ее фиг прикроешь. Кроме того, она как бы становится символом взрослости и превращается в предмет особой гордости. Короче говоря, юный Дарий, совсем недавно завершивший свое Превращение, открыто вызвался сделать то, на что никогда не решилось бы большинство взрослых вампиров, тем более, мужчин!Дарий решительно прижал кулак к груди и поклонился еще раз.Ч Жрица, готов я прикрыть свои Метки и с радостью сделаю это, дабы повсюду я смог провожать недолеток из школы, зорко стеречь их и грудью закрыть от возможной угрозы. Я Сын Эреба, и дело святое защиты собратьев много дороже мне глупой гордыни и всех предрассудков!Шекина еле заметно улыбнулась и повернулась к Эйту.Ч Что скажете о предложении вашего воителя?Ответ вампира последовал незамедлительно.Ч Прямо скажу, что порой не зазорно учиться у молодежи.Ч Значит, решено. Зои, завтра же утром отправляйся знакомиться со служащими «Уличных котов», только возьми с собой кого-нибудь из недолеток. Сейчас лучше держаться парами. А ты, Дарий, скроешь Метку и отправишься с ними.Мы все отвесили ей неглубокий поклон.Ч А сейчас, если ни у кого нет вопросов, Ч Верховная жрица посмотрела на Ленобию, Афродиту, Дария и, наконец, на меня, Ч или замечаний, то я объявляю заседание Совета закрытым. В ближайшие дни я собираюсь провести общешкольную Церемонию Очищения. Вчера, едва переступив порог вашей школы, я почувствовала в этих стенах столько боли и страха, что сразу поняла Ч без благословения Никс нам с ними не справиться. Ч Члены Совета согласно закивали. Ч Зои, завтра, прежде чему уйти, я бы просила тебя зайти ко мне и сообщить, кого ты решила взять с собой.Ч Непременно, мадам, Ч кивнула я.Ч Будьте благословенны! Ч торжественно произнесла Шекина.Ч Будь благословенна, Ч отозвались мы.Шекина снова улыбнулась, затем жестом поманила за собой Ленобию и Эйта, и они втроем вышли из зала.Ч Вау! Ч выпалил, похоже, слегка обалдевший от восторга Дэмьен. Ч Шекина! Потрясающе! Вы не поверите, но она еще более великолепна, чем я представлял. Видите ли, я тоже хотел принять участие в общем разговоре, но несравненный масштаб личности Шекины привел меня в такую экзальтацию, что я буквально впал в транс и утратил дар речи.Мы задержались в зале, дожидаясь, пока выйдут все члены Совета и воители, поэтому Дэмьен говорил взволнованным шепотом.Ч Дэмьен, в кои веки мы не намылим тебе шею за любовь к вычурным словам, Ч милостиво объявила Шони.Ч Конечно, ведь о Шекине можно говорить только такими! Ч решительно добавила Эрин.Афродита закатила глаза, давая понять, как ее утомляют глупости Близняшек, а вслух сказала:Ч Очень скоро я проверю, удастся ли мне транс-экзальтировать красавчика Дария.Ч Что? Ч не сразу поняла я.Ч Такого слова не существует! Ч возмутился Дэмьен.Ч Вот-вот, потому что у тебя на уме другое слово, Ч подколола Афродиту Эрин.Ч И оно тоже начинается на «тра-», Ч подсказала Шони. Ч Заткни уши, Буквоежка!Ч Можете и дальше упражняться в остроумии, мои бедные Близняшки-Деревяшки и мистер Карманный Словарик, Ч усмехнулась Афродита, направляясь к двери вслед за Дарием. Ч Да, кстати, постарайтесь не умереть от ревности, когда Зои завтра объявит вам, что берет в город меня.Афродита смерила меня многозначительным взглядом, давая понять, что у нее есть особая причина настаивать на этом. Затем, тряхнув роскошной шевелюрой, выплыла из зала.Ч Терпеть ее не могу! Ч прошипела Эрин.Ч Аналогично, Ч буркнула Шони.Я тяжело вздохнула. Пока что все мои попытки примирить друзей и Афродиту можно отлично описать бабушкиной поговоркой: шаг вперед, два назад. Сама бы я выразилась короче: они меня совсем задолбали!Ч Афродита Ч адская ведьма, Ч заявил Дэмьен, Ч Однако мне кажется, ты действительно собираешься взять ее завтра с собой к «Уличным котам».Ч Правильно кажется, Ч нехотя ответила я.Честно признаюсь, я вовсе не хотела снова бесить своих друзей, но что поделать, если Афродита была идеальной спутницей для вылазки в город? Пусть я пока не знаю ее личных планов, но она наверняка сможет придумать, как избавиться от Дария и разыскать Стиви Рей.Ч Ты напрасно сразу не рассказала нам о просвечивании мозгов, Ч вздохнул Дэмьен, когда мы вышли из главного корпуса и направились в сторону общежитий.Ч Наверное. Но я думала, что чем меньше говорю об этом, тем меньше вы будете об этом думать и ломать голову над моими секретами.Ч Сейчас-то мы в этом разобрались! Ч вздохнула Шони.Ч Вот-вот, Ч добавила Эрин.Ч Я ужасно рад, что ты не просто так темнила, а по уважительной причине! Ч воскликнул Джек.Ч Но о Лорене ты могла бы нам рассказать! Ч укоризненно заметила Эрин.Ч Может быть, раз уж теперь все позади, побалуешь нас подробностями? Ч с неприкрытой заинтересованностью спросила Шони, а Эрин кивнула. Ч Мы сгораем от любопытства!Я только бровями пошевелила. Великая Богиня, да у них даже глаза одинаково горят!Ч И не надейтесь!Близняшки насупились.Ч Не лезьте в ее личную жизнь, Ч проворчал Дэмьен. Ч Неужели не понятно, что роман с Лореном принес ей одни страдания? Тут и Запечатление, и потеря девственности, и Эрик!На слове «Эрик» Дэмьен вдруг придушенно пискнул и оборвал свою мини-лекцию. Я уже собралась спросить его, в чем дело, когда заметила, что глаза у Дэмьена стали круглыми, как блюдца, и он, не отрываясь, смотрит куда-то через мое левое плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33