А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Волшебники ведь тоже могут сходить с ума,
и примеров тому предостаточно: Зиниксо, Светлая Вода…
Ц Очень милый волшебный фокус, Ц прибавил Медленный Бегун, Ц и очень с
тарый, как мне кажется, но я не смог бы сделать лучше. Пока твой клинок спря
тан от глаз, его нельзя обнаружить и в магическом пространстве, поняла? Та
к не показывай его! Думаю, Птица Смерти уже о нем забыл. Еще бы, ему сейчас со
всем не до этого.
Ц Почему вы не использовали против него волшебство, пока он был в доме?
Ц вышла из себя Инос. Она обращалась с волшебником как с незадачливым то
рговцем. Ц Вы могли бы не позволить ему отнять у меня Кейди!
Ц Да, мог бы, глупышка. Но еще раз повторяю: я не отваживаюсь использовать
против него волшебство. Если вы не боитесь Богов, то я, уж вы мне поверьте, и
х боюсь! И Сговора тоже! А его члены зорко следят за использованием волшеб
ства. Если бы я заколдовал Птицу Смерти, это стало бы заметно, как только о
н вышел отсюда. Так что довольно рассуждать об этом. Ваша дочь отправится
с армией, а остальные Ц в Двониш. Это решено.
Ц Но почему она? Почему не кто-нибудь из нас?
Ц Птица Смерти намерен женить на ней своего сына. Но, к счастью, это дело б
удущего. Пока же она будет официально считаться заложницей, а с заложник
ами гоблины всегда обращаются хорошо. Тем более, если они помолвлены с пр
инцем. Оставим эту тему, так как все равно ничего изменить нельзя.
Ц Если вы пришли не для того, чтобы помочь, значит, чего-то хотите от нас?
Ц спросил Шанди.
На него обрушилось больше испытаний, чем человек способен выдержать. Он
нуждался в отдыхе. Они все в нем нуждались, а очень скоро их усадят на лоша
дей. Солнце уже встало, и армия тронется с зарей. Он уже слышал отдаленные
голоса и звуки побудки.
Гоблин покосился на дверь:
Ц Я хотел сообщить вам кое-какие хорошие новости. По-моему, вы это заслуж
или.
Ц Тогда говори и уходи.
Медленный Бегун замерцал, как отражение в воде, татуировка исчезла, зеле
новатая кожа стала серой, стального цвета борода отросла на лице, и сереб
ристые волоски появились на широкой груди. Это был дварф в набедренной п
овязке гоблина.
Ц Распнекс!
Чародей поклонился:
Ц Собственной персоной. С добрым утром, ваши величества.
Шанди вскочил с живостью, которую минуту назад от него трудно было ожида
ть.
Ц Ах ты, старый негодяй! Что ты здесь делаешь?
Он едва удержался, чтобы хорошенько не треснуть дварфа по спине.
Расписке сурово нахмурился:
Ц В основном прячусь. Я говорил вам, что был Медленным Бегуном достаточн
о часто в течение многих лет. Когда-то дражайший племянник начал занимат
ься этим, и меня заинтересовали дела гоблинов. Правдивые судьбы Ц такая
редкость. Кроме того, я хотел понаблюдать за этим вторжением.
Ц Будь я проклят!
Ц Хорошо бы. Я предполагал, что здесь объявятся кое-какие волшебники, Ц
так и вышло. Но вас встретить не ожидал. И вас тоже, Ц добавил он, покосивши
сь на королеву. Ц Интересно, не вмешался ли кто-либо еще?
Ц Вмешался?! Ц изумился Шанди. Ц Кто?
Ц Не знаю. Может быть, Боги. Бассейн-прорицатель творит очень странные в
ещи, как по-вашему?
Ц Значит, вы могли спасти императора и без нас? Ц разочарованно проборм
отал Гэт.
А он-то думал, что несколько часов назад изменил ход истории.
Ц Нет! Ц буркнул чародей. Ц Ни за что не стал бы! Я не узнал это пугало. Ц
Он хмуро улыбнулся Шанди. Ц А это было бы забавно, не правда ли? Вас рвут на
куски, а дружественный вам волшебник бьет поблизости баклуши, думая сов
сем о другом? Конечно, если бы вы объявили, кто вы такой, я бы что-нибудь пре
дпринял. Но вы ведь не объявили бы, верно?
Конечно нет. Шанди приготовился умирать молча, насколько это было возмож
но. Да ему наверняка бы не поверили, вздумай он назвать себя. Напротив, мог
ли бы продлить пытку, которая продолжалась бы несколько дней, а не часов.

Ц Мы хорошо поработали ночью, Ц сказал Распнекс, кивая массивной голов
ой. Ц Я уже опознал одного из дварфов, но их оказалось двое, и потом еще и э
тот гоблин. Благодаря вам в этом защищенном доме я вычислил всех. Не знаю,
как бы иначе я справился с этим.
Ц Так из-за этого и шел спор?
Ц Конечно. Волшебники еще меньше, чем обыкновенные люди, любят попадать
ся в ловушки. Но тем не менее попались. Теперь все они будут с нами сотрудн
ичать! Итак, мы только что обрели трех новых членов нашего движения. Это на
чало. Есть еще один маг гоблинов. Мы подцепим и его.
Ноги Шанди подкосились. Он снова опустился на пол:
Ц И ни один из них не входит в Сговор?
Ц Нет, я уверен, что нет. Но все мы собираемся выбраться отсюда. Мы отправи
мся вместе с вами в Двониш, так как это вторжение все равно обречено.
Ц Обречено?! Ц воскликнула королева.
Ц О, не так скоро! Зиниксо на какое-то время воспользуется хаосом, но ни за
что не позволит орде варваров занять столицу. В конце концов Сговор вмеш
ается.
Ц А моя дочь?
Темные глаза дварфа покосились на девушку.
Ц Ей нужно будет использовать свой шанс, сударыня. Я ничего не могу сдела
ть. Кроме того, у моего племянника там, в Двонише, наверняка осталось немал
о сторонников. Мы можем вскоре оказаться в большей опасности, чем она.

6

Далеко на юго-востоке солнце стояло в зените над сельской тишиной Тхама.
Светило оно неярко, еще продолжался сезон дождей, густые тучи обложили э
тот край, втиснувшийся между морями. Дождь беспрестанно барабанил по кры
ше дома Тхайлы, потоки воды низвергались с карнизов и крон деревьев, утра
мбовывая траву. Однако ни одна капля не попала внутрь жилища, и это все еще
очень ее удивляло. Когда дождь шел над домом ее родителей, крыша и стены р
азве что немного замедляли его падение, так как Гаибу всегда лучше удава
лось что-нибудь вырастить, чем построить. Он терпеть не мог, когда срубали
деревья, ненавидел даже собирать свежий папоротник для постели.
Хотя у нее кружилась голова и немного мутило, Тхайла продолжала играть в
увлекательную игру, которую сама придумала, Ц мысленно переставляла ме
бель, прикидывая, как будет выглядеть комната, если стол поставить сюда, а
стулья туда и так далее. Она подумала, как Фриэль позабавила бы такая игра
, и тут же сообразила, что ее мать была бы рада просто иметь мебель.
Тхайла не ела два дня. Дважды приходил Мист, пытался поговорить с ней чере
з дверь, и дважды она решительно отсылала его обратно. Никто больше не бес
покоил ее, и она цеплялась за слабую надежду, что никто и впредь не побеспо
коит. Обитатели Колледжа Ц могущественные волшебники, но они пиксы, как
и она сама, а пиксы дом любого другого соплеменника считали священным. Тх
айла знала, что бросила вызов самой Хранительнице, а большей ереси не вид
ывали в Тхаме, но это ее дом, и здесь она чувствовала себя в безопасности. М
ожет быть, она сошла с ума.
Если бы она заранее обдумала этот дерзкий вызов, то запаслась бы отлично
й едой, которой вдоволь на базаре, но она поступила как ребенок, подчиняяс
ь первому порыву. Теперь ей, кажется, предоставили возможность в одиноче
стве переживать свои ребяческие обиды.
Ей нужно продержаться еще по крайней мере две ночи, пока не минует полнол
уние, а потом она сможет выйти и отправиться на поиски пищи.
Волшебство по-прежнему действовало в доме Тхайлы: по ее приказанию из кр
ана текла горячая вода, зажигались светильники и печка давала тепло. А во
т кастрюли, к сожалению, были самыми обычными, и она не могла налить из них
супа, сначала не положив туда овощи. Ее шкаф был до отказа набит роскошной
одеждой, о какой она могла только мечтать до того, как неделю назад попала
в Колледж; но кладовая была пуста.
Ей ни к чему богатство и комфорт. Она хочет быть с Лиибом, каким бы он ни ока
зался. Однако подойди он сейчас к двери, она бы не узнала его.
Но никто не подходил к ее двери. Никто не бранился, не грозил, не упрекал Ц
и это слегка раздражало. Если судьба Тхайлы никого не интересует, зачем е
е притащили сюда? Целый день и всю ночь она не говорила ни с кем, кроме этог
о апатичного Миста, а он был всего лишь таким же воспитанником, как и она с
ама. Знал он не больше ее, да и мало чем интересовался. У нее редкий Дар Ц Зр
ение. Такого нет больше ни у кого Ц так сказал Джайн. Там, в Доме Гаиба, с те
х самых пор как она провела Вахту Смерти со старой Фейн и познала ее Слово
Силы, Тхайлу не покидало смутное ощущение присутствия соседей за холмам
и. Как она теперь далеко от Дома Гаиба! Во время своей поездки в гости к сес
тре Шииле она ощущала присутствие в отдалении десятков незнакомцев. Зде
сь, в Колледже, она видела чувства только других воспитанников и некотор
ых стажеров. Все остальные были волшебниками и, конечно, умели скрывать с
вои эмоции, но внешний мир почему-то теперь тоже скрыт от нее. Пиксы ценят
уединение, разве не так? На что же она сетует?
Около полуночи Тхайла увидела своим Зрением чувство тревоги и в тот же м
иг поняла, что это снова Мист идет к ней по магической Тропе. Она украдкой
глянула в окно, чтобы убедиться, что он один и с ним нет какого-нибудь неул
овимого Зрением волшебника. Вскоре она разглядела юношу между деревьям
и Ц он спешил и широко шагал по белой Тропе, укутавшись в темно-зеленый п
лащ с капюшоном. Тхайла впервые видела его в такой мрачной одежде, потому
что обычно он носил только розовое или голубое. Мист был один.
Тхайла отошла от окна и вернулась в спальню, мимоходом взглянув на себя в
большое зеркало. Она выглядела хрупкой и робкой, как птенец, выпавший из г
незда и от страха широко распахнувший желтые глаза.
Она слышала, как Мист топчется на террасе, и видела раздражение Ц верно, д
ождь затек ему за воротник, когда он снимал плащ. Затем, набравшись храбро
сти, Мист тихонько постучал в дверь. Скрестив на груди руки, она села на кр
ай кровати. Уходи!
Минуло несколько мгновений. Его тревога возросла. Он постучал еще раз, те
перь громче.
Ц Тхайла! Это я, Мист. Мне нужно поговорить с тобой.
Она поняла, что он не уйдет. Мист довольно нахален и так уверен в своей при
влекательности, что способен, пожалуй, открыть дверь и заглянуть внутрь,
если она не ответит. Ее покоробила эта мысль.
Поколебавшись, Тхайла поднялась и снова прошла в переднюю.
Ц Уходи!
Ц Это Мист!
Ц Я знаю. И не хочу с тобой говорить.
Ц Но я должен поговорить с тобой. Меня послала госпожа Мирн. Пожалуйста,
Тхайла!
Она чуть приоткрыла дверь и взглянула на него. Мист снял плащ. На нем был а
лый жилет и шафранового цвета брюки; казалось, он заполнил собой всю терр
асу. С нелепым беспокойством его масляные глазки остановились на ней. До
абсурда любезный, Мист походил на гриб-дождевик Ц большой, мягкий и ни на
что не годный. В нем трудно было найти хотя бы одну неприятную черту. Он вы
давил улыбку, но Тхайла отлично видела его тревогу и взволнованность.
Ц Что велела передать наставница? Ц спросила она.
Мист сглотнул.
Ц Госпожа Мирн говорит, что ты, э-э-э… ведешь себя безрассудно. Говорит, ч
то ты можешь прийти в столовую поесть и никто не помешает тебе снова верн
уться в свой дом. Ц Он обнадеживающе улыбнулся ей. Ц Пойдем пообедаем с
о мной?
Вода серебряными струйками стекала с карниза крохотной террасы.
Ц Нет.
Ц Жареный окунь с бататом и…
Ц Нет!
Ц Тогда я принесу что-нибудь из еды сюда, и мы сможем… или ты сможешь…
Ц Нет! Уходи!
Он будто бы стал меньше ростом, и Тхайла увидела испуг. Ему придется перед
ать ее отказ Мирн, а он панически боится наставницу.
Ц Тхайла! Я твой друг, правда? Скажи мне, в чем дело?
Лииб, вот в чем дело, но как она может это объяснить? Мист подумает, что она с
ошла с ума. Но если даже он и поверит ей, то никогда не поймет.
Ц Нет!
Ц Это из-за Теснины? Мы не ходили туда прошлой ночью, потому что шел дождь
, но Мирн говорит, что сегодня Хранительница сделает небо ясным, а сейчас п
олнолуние Ц лучшей ночи не придумаешь. Ц Он с надеждой посмотрел на нее.
Ц Это только ущелье в горах, Тхайла! Мы просто пройдем над ним на другую с
торону. Пройдем все вместе: ты, я и остальные трое новичков. Если позволишь
, я стану держать тебя за руку.
Подумать только, как замечательно! Она видела Теснину! Более отталкивающ
ее место трудно себе представить. Даже Мирн приравнивала его чуть ли не к
Страшному Суду, а значит, их ожидала вовсе не развлекательная прогулка п
о холмам при лунном свете.
Ц Нет, не из-за Теснины, Ц сказала она, подразумевая, что Теснина только
повод, а не главная причина.
Ц Что же тогда? Ц спросил Мист с отчаянием. Ц Я беспокоюсь, Тхайла. Ведь
я люблю тебя, ты же знаешь!
Она знала, что это не так. Он, может быть, думает, что любит, но любить и заним
аться любовью значило для Миста одно и то же. Как он ошибается! Почувствов
ав, что Тхайла заколебалась, он перешел в нападение.
Ц Дорогая, ты не можешь бросать вызов всему Колледжу! И самой Хранительн
ице! Ты же знаешь наш катехизис: «Кому мы служим? Хранителю и Колледжу». Та
к что мне сказать госпоже Мирн?
Ц Скажи, что мне нужен Лииб! Ц вырвалось у нее в ярости.
Недоумение отразилось в масляных глазах.
Ц Кто?
Ц Лииб.
Ц Лииб? Именно это имя ты произнесла, когда я… Когда мы…
Ц Лииб Ц мой муж.
Мист от удивления приоткрыл рот. Затем его широкое мальчишеское лицо сле
гка порозовело, стало еще розовей, а потом совсем розовым.
Ц Ты никогда не говорила! Ц прошептал он. Ц Ты носишь короткие волосы. Т
ы не сказала мне…
С громовым рокотом шквал чувств ударил ему в голову: стыд, что он лежал в п
остели с женой другого мужчины, страх, что обманутый муж будет искать отм
щения, и, наконец, просто разочарование, ведь с того самого единственного
раза он с нетерпением ожидал его повторения.
Тхайле было очень жаль его Ц сердиться на Миста невозможно.
Ц Я не знала, Ц тихо произнесла она и, не в силах взглянуть юноше в глаза,
принялась изучать его длинные шафрановые ноги и модные ботинки. Ц Во вс
яком случае сначала. Они заставили меня забыть.
Ц Кто заставил? О чем забыть?
Ц Забыть моего возлюбленного. Впрочем, это не твои печали, Мист.
Ц Мои, если ты несчастна.
Как он заблуждался в этой трогательной, несвойственной ему мысли!
Ц Спасибо, Мист. Я не слишком о многом могу тебе поведать.
Но неожиданно рассказ полился из нее, как желток из разбитого яйца, и она н
е могла остановиться.
Ц Пришел учетчик и сказал, что у меня Дар и я должна поступить в Колледж…
Я убежала. Думала, что убежала. Я была влюблена в человека по имени Лииб. У н
ас был Дом. Я думаю, он очень походил на твой коттедж, потому что, побывав та
м, я начала вспоминать.
Я не знаю, как оказалась здесь. В тот день, когда мы с тобой встретились, я по
няла, что из моей жизни вычеркнут целый год, или почти год. Должно быть, уче
тчики разыскали меня, привезли сюда и заставили обо всем забыть.
Ц Лииб? Ц задумчиво произнес Мист. Ц Значит, ты не помнила о нем, когда т
ы… то есть, когда мы…
Ц Нет. Но ведь не я первая начала, Мист, правда?
Его поблекший было румянец опять прихлынул к щекам.
Ц Нет, я так вовсе не думаю. Но ты знала больше, чем я.
Удивительное признание в устах Миста. Куда девалось его самодовольство?
И откуда вдруг такая предупредительность, от которой можно прийти в беше
нство? Она ожесточилась и сжала кулаки.
Ц Я убедилась в том, что у меня украли часть жизни, украли любовь! Как може
т Хранительница так поступать? Разве об этом написано в вашем катехизисе
? Мне нужен Лииб!
Мист топтался на месте. При мысли, что предстоит рассказать наставнице М
ирн о подобной дерзости, к нему вернулся страх.
Ц Какой он, Тхайла? Похож на меня?
Она надеялась, что нет.
Ц Не знаю. Я же сказала: совсем его не помню, одно лишь имя.
И снова его бледно-желтые глаза удивленно расширились.
Ц Ты хочешь сказать, что делаешь это только потому, что влюблена в кого-т
о, кого даже не помнишь?
Ц Да!
Тхайла захлопнула перед ним дверь, испугавшись, что может разреветься. Д
рожа от возбуждения, она прислонилась к ней спиной.
Ц Скажи об этом госпоже Мирн! Ц крикнула она. Ц Скажи ей, что я не хочу об
едать! И не пойду в Теснину сегодня ночью Ц вообще никогда не пойду! Скажи
, что требую вернуть мне моего мужа, не стану есть и не выйду отсюда, пока не
дождусь его!
Через дверь она услышала приглушенное всхлипывание Миста и увидела маг
ическим Зрением его ужас.
Ц Тхайла!
Ц Пусть я умру от голода, мне все равно! Скажи ей это, Мист! Скажи самой Хра
нительнице!

Дружба прежних дней:

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней.
Р. Бернс. Старая дружба


Глава 2
Пустынный путь

1

С этой девчонкой Тхайлой не оберешься хлопот, она может испортить ему ка
рьеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43