А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Никому не под силу противостоять Всемогущему».
Горстка чудом уцелевших людей тоже была обнаружена и уничтожена, тогда Т
хайла заметила слабый отблеск волшебства Ц волшебства совсем другого
рода. Она едва сумела различить его и подумала, что другие волшебники нав
ерняка его не почувствуют, если только кто-нибудь из них не окажется совс
ем рядом. Это было оккультное сопротивление; среди мертвецов, должно быт
ь, оставался кто-то живой. Эта жалкая попытка привлекла ее внимание и вызв
ала сочувствие.
Это женщина? Девочка! Что эта девочка делает среди тысяч мужчин? Она даже н
е принадлежит к их расе.
«Пленница? Ц Тхайла почувствовала интерес. Ц Ее похитили? Похитили, как
некогда меня похитили из Дома Лииба?»
Оковы ужаса, которые заставили ее оцепенеть, затрещали, как весной лед на
пруду.
Тхайла ринулась на помощь.
Да, это была девочка. Девушка, немногим моложе, чем она сама, укрывалась по
д тяжелым деревянным навесом. Она была из породы темноволосых демонов, н
о не совсем имп. У импов не бывает ни зеленых глаз, ни таких тонких черт лиц
а. Зеленые глаза, как утверждают книги, встречаются только у етунов, да и т
о лишь изредка. Как странно, неужели книги лгут? Правда, возможно, за тысяч
у лет расы изменились.
Это была самая обыкновенная девочка, без каких-либо признаков волшебств
а, так как в магическом пространстве ее видно не было. Зато был виден ее кл
инок Ц ничтожный кусочек волшебства. И он отражал вспышки Зла, казавшие
ся девочке черными птицами. Но его силы уже на исходе, и надолго их не хват
ит.
Тхайла соорудила над ними обеими защитный купол. Воображаемые птицы, каз
алось, злобно клевали его. Девочка огляделась и увидела, что не одна.
Ц О! Ц выдохнула она. Лицо ее, осунувшееся от потрясений и усталости, оза
рила улыбка. Ц Вы пришли спасти меня?
Она говорила по-импски.
Ц Да, Ц ответила Тхайла, сама не понимая, как осмелилась на подобное без
умие. Кто она такая, чтобы противостоять чудовищному Злу узурпатора? Меш
кать нельзя, иначе ее заметят. Надо переправить девочку в безопасное мес
то за рекой и исчезнуть как можно скорее.
Ц Спасибо. Ц Девочка спокойно убрала магическую рапиру в ножны. Ц Вы м
ожете спасти и Кровавого Клюва? Он ранен.
Ц Он мертв.
Ц О! Ц Девочка посмотрела вниз и опять воскликнула: Ц О!
Ц Он твой муж? Ц спросила Тхайла, подумав про себя, что девочка еще слишк
ом молода, чтобы носить длинные волосы, как замужняя женщина.
Ц Мой кто?.. Муж? О нет, просто друг, ну или вроде того. Он хотел изнасиловать
меня.
Девочка, очевидно, бредила.
Ц Ты готова? Я перенесу тебя туда, где магия не причинит тебе вреда.
Ц Вы Ц пикс?
Тхайла вскочила. Невероятно!
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Моя мать однажды побывала в Тхаме. Ц Девочка снова беспомощно присло
нилась к дереву, потирая глаза. Ц Много лет назад. Ее там тоже чуть не изна
силовали, как я подозреваю, но она не слишком вдавалась в подробности. А я
и не знала, что в Тхаме говорят на языке импов. У вас такой смешной акцент, е
сли вы позволите заметить, э-э… ваше высочество. Я хочу сказать, приятный
акцент, только немного необычный. Боги, как я устала! Прошу прощения, я Ц п
ринцесса из Краснегара. Называйте меня Кейди.
Ц Я Тхайла из… из Дома Лииба.
Большие зеленые глаза удивленно заморгали.
Ц Вы не принцесса?
Ц Нет.
Ц Но конечно же волшебница. Я знала, что в конце концов кто-нибудь придет
и спасет меня. Жаль, что вы не пришли чуть раньше… О, извините! Я кажусь вам н
еблагодарной, да? Я очень рада вас видеть, правда, правда! Полагаю, вы возьм
ете меня в Тхам?
Тхайла покачала головой. Она и сама не знала, что теперь станет делать. Вол
шебница понимала, что ведет себя очень глупо, и ей как можно скорее надо по
кинуть это место, но девочка не смотрела на нее как на привидение, на духа,
принадлежащего к исчезнувшей расе, и предчувствие подсказывало, что эта
встреча окажется важной.
Ц Меня похитили гоблины, Ц сказала Кейди, дрожащей рукой вытирая лоб.
Ц Несколько месяцев назад. Я все надеялась, что папа Ц он волшебник Ц пр
идет и спасет меня, но сейчас он далеко отсюда, сражается с узурпатором с п
омощью нового Свода Правил, который сам придумал. Папа конечно же не знае
т, что со мной случилось. А моя мать вместе с императором, с настоящим импе
ратором, а не с поддельным. С ними и мой брат Гэт. Но я понятия не имею, каков
а их судьба. И я ужасно боюсь разреветься, как маленькая.
Девочка, конечно, сошла с ума. Тхайла решила проверить. Убрав потрясение и
усталость, она не нашла ни малейших признаков сумасшествия. Она видела ш
рамы, оставленные в душе девочки неделями войны, тягот и ужасов, но нечто п
одобное доводится пережить многим, люди при этом взрослеют. Так неужели
эта путаная история Ц правда?
Кейди снова поморгала, расправила плечи и улыбнулась:
Ц О, мне намного лучше, спасибо! Ц Она мельком взглянула вниз. Ц Бедный
Кровавый Клюв! Он ведь не виноват в том, что его так воспитали. С этим ничег
о нельзя было поделать. Он не знал ничего другого.
Ц Твой отец Ц действительно волшебник? И ты знаешь императора?
Кейди улыбнулась:
Ц Это долгая история.
Тхайла кивнула, но не улыбнулась в ответ. Знает ли Хранительница про подд
ельного императора? Про новый Свод Правил?
Кейди беспокойно оглянулась. Конечно, она все еще видела этих черных пти
ц. Тхайла знала, что сила вокруг сооруженной ею защиты изменилась. Очень с
коро Сговор заметит это местное изменение.
Ц Если вы собираетесь взять меня отсюда, Ц робко сказала Кейди, Ц то не
лучше ли нам пойти прямо сейчас? Мы можем поговорить по дороге, если не воз
ражаете. Ц Она снова улыбнулась. Ц Я ужасно рада, что вы пришли.
И вдруг Ц к своему удивлению! Ц Тхайла обнаружила, что улыбается в ответ
. Когда она улыбалась в последний раз? Как замечательно разговаривать с о
бычным человеком, а не со всеми этими вечно что-то замышляющими волшебни
ками из Колледжа! В девочке она не видела ни скрытности, ни обмана. Никакой
она не демон, просто несчастная жертва, как и сама Тхайла.
Ц Конечно же ты рада! Куда хочешь отправиться?
Ц Куда угодно! Возьмите меня к себе домой.
Ц У меня нет дома.
Кейди широко распахнула зеленые глаза:
Ц О, это ужасно! И очень грустно! Ну тогда давайте отправимся в мой дом. Мы
всегда будем вам рады. Оставайтесь сколько захотите!
Ц Где это?
Ц Небольшое местечко, которое называется Краснегар. Оно на севере, в сот
нях лиг от всего на свете и скучное, как болото. Ц Она помолчала и грустно
добавила: Ц И все же я буду рада вновь его увидеть.
Ц Небольшой дом? Ц с надеждой спросила Тхайла.
Ц Очень маленький. И я боюсь, очень деревенский. О! Птицы исчезли!
Ц Быстрей! Ц закричала Тхайла, протягивая руку. Ц Пошли! Подумай как сл
едует, где твой дом, и я перенесу нас туда!
Ц Бедный Кровавый Клюв! Ц Кейди взяла протянутую руку, но взгляд ее не о
трывался от мертвого гоблина. Ц Я всегда говорила ему, что меня спасут.

9

«Неустрашимый» опять дрейфовал, переваливаясь с волны на волну, его пару
са развевались и хлопали на утреннем ветерке. Некоторые тролли свернули
сь от отчаяния в клубки, другие в бессильной ярости крушили все, что попад
алось им под руку, Ц бочки, решетки, шлюпбалки. Большинство антропофагов
были близки к помешательству. Грунф, Тругг и Тик Ток пытались навести пор
ядок, но корабль превратился в дом умалишенных, полный чудовищных мерцаю
щих образов.
Джалон, единственный неволшебник на борту, и тот обезумел.
Ц Что происходит? Ц уже в который раз спросил он.
Рэп схватил его за плечи и прокричал:
Ц Вызови мне Сагорна!
Ц Что? Я не могу…
Ц Мне нужен Сагорн! Происходит нечто ужасное. Зиниксо сжег легионы и раз
орвал в клочья гоблинов. Я хочу понять, чего он добивается!
Менестрель съежился от его гнева:
Ц Но я не могу вызвать Сагорна. Он вызвал меня…
Ц Тогда вызови того, кто может!
Одежда Джалона расползлась по швам, когда в нее втиснулась мощная фигура
Дарада. Воин стоял полуголый на переполненной палубе, озираясь по сторо
нам. Его свирепое лицо побледнело.
Ц Рэп? Ц пробормотал он.
Ц Не ты! Ц простонал Рэп. Ц Идиот Джалон! Ц Вызови Сагорна!
Дарад нахмурился и облизнул губы:
Ц Но я вызывал его в прошлый раз, Рэп…
Ц Вызови кого-нибудь еще!
«ВОЛШЕБНИКИ! ТЕПЕРЬ ВЫ ВИДЕЛИ СИЛУ ВСЕМОГУЩЕГО! НИКТО НЕ МОЖЕТ ПРОТИВОСТ
ОЯТЬ ЕМУ. ВСЕ ДОЛЖНЫ ПОДЧИНИТЬСЯ И СЛУЖИТЬ ЕМУ!»
Антропофаги закричали от ярости. Тролли застонали.
Дарад исчез. Теперь лохмотья развевались на тщедушном теле вора Тинала.
Его веснушчатое лицо сделалось белым, когда он увидел, в какой компании о
казался.
Ц Не ты! Ц закричал Рэп. Ц О Боги, не ты! Я хочу Сагорна!
«ИДИТЕ КО МНЕ, ВОЛШЕБНИКИ! Я ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ НЕМЕДЛЕННО ИДТИ В ХАБ И ВСТУПИ
ТЬ В РЯДЫ СЛУГ ВСЕМОГУЩЕГО, ДОБРЕЙШЕГО, ЛЮБИМЕЙШЕГО. ИДИТЕ ЖЕ!»
Рэп вытер пот, струившийся со лба:
Ц Тинал, я не думаю, чтобы ты был нужен нам именно сейчас. Вызови, пожалуйс
та, доктора Сагорна.
Ц За кого он нас принимает? Ц кричал Тик Ток. Краска гнева залила его тем
ное лицо, татуировка переливалась живыми красками, кость в носу подпрыги
вала. Ц Чудовище! И он думает, что мы будет служить ему после этого?
У Тинала застучали зубы.
Ц Рэп, я не могу.
Ц Что значит «не могу»?
Тругг протопал по палубе как бык.
Ц Рэп, это серьезно! Кое-кто из моих хочет ответить на этот призыв!
Ц Останови их! Ц воскликнул Рэп. Ц Если хоть кто-то послушается приказ
а Сговора, «Неустрашимому» и всему его экипажу конец.
Тинал трепетал, как флаг на ветру.
Ц Рэп, я не пробыл положенное время! В последний раз я еле унес ноги! Я еще
не могу никого вызвать.
В магическом пространстве замаячила уродливая фигура Грунф.
Ц Рэп, дело плохо! Что будет делать?
«ВОЛШЕБНИКИ, СЮДА! ВСЕМОГУЩИЙ МИЛОСТИВ, И СЛУЖБА ЕГО ЛЕГКА. НИКТО НЕ МОЖЕТ
ПРОТИВОСТОЯТЬ ЕМУ! ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАШЕЙ СЧАСТЛИВОЙ КОМПАНИИ! ПРИХОД
ИТЕ СЕЙЧАС ЖЕ, ИНАЧЕ ВЫ БУДЕТЕ ПРИЧИСЛЕНЫ К ВРАГАМ ВСЕМОГУЩЕГО!»
Ц Я приду со своим копьем! Ц воскликнул Тик Ток, и остальные антропофаг
и подбодрили его боевыми возгласами. Ц Если кто-нибудь из этих быков соб
ирается туда, пусть скажет сейчас же, и я убью его!
Ц Мы боимся Сговора больше, чем тебя, людоед! Ц проревел один из троллей.
Рэп схватил Тинала за горло:
Ц Меня не волнует, насколько это сложно, но ты вызовешь Сагорна, и вызове
шь его сейчас! Иначе я придушу тебя!
Тинал что-то забормотал. Обрывки одежды свалились с него, и он остался поч
ти голым. Пот струился по его лицу, зубы выбивали дробь. Не обращая на это в
нимания, Рэп сдавил его горло:
Ц Вызови Сагорна!
«ВСЕ ВОЛШЕБНИКИ, НЕ ОТВЕТИВШИЕ НА ЭТОТ ПРИЗЫВ, БУДУТ ПРИГОВОРЕНЫ К СМЕРТ
И. ПРИХОДИТЕ СЕЙЧАС!»
«Волшебники! Он лжет!»
Рэп ослабил хватку. Кто это сказал?
«Волшебники, теперь послушайте правду!»
И голос, и лицо были едва различимы, но в магическом пространстве скрыть и
х было невозможно.
Рэп посмотрел на Грунф:
Ц Это действительно тот, кто я думаю?
В порыве восторга она распахнула пасть. Леденящая кровь ухмылка обнажил
а огромные лошадиные зубы.
«НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ НА ЛЖЕЦОВ И ИХ ВЫХОДКИ! СЛУШАЙТЕ ТОЛЬКО СЛОВО ВСЕ
МОГУЩЕГО!»
Сговор пытался заставить противника замолчать, но в магическом простра
нстве это было невыполнимо.
«Волшебники, еще есть надежда! Ц произнес тонкий далекий голос. Ц Фавн
Рэп вернулся!»
Ц О Боги! Ц воскликнул Рэп. Ц Кто, я? И что теперь? Откуда он говорит?
«Он справился с Зиниксо один раз и…» «НЕ СЛУШАЙТЕ ИЗМЕННИКА…» Рев Сговор
а был подобен лесному пожару, водопаду, землетрясению, но так и не смог заг
лушить одинокий мятежный шепот.
«…и может сделать это опять!»
Ц Все ко мне! Ц закричал Тик Ток. Ц Комплот!
Волшебники поспешно объединяли силы в магическом пространстве. Теперь,
когда они уже имели некоторый опыт, дело шло быстрее. Рэп не успел оглянут
ься, как почувствовал, что его сознание слилось с общим разумом. Они подхв
атили полусонных троллей и бушующих антропофагов, словно по кораблю про
катился магический снежный ком. Тругг обрушился, словно падающий замок…
Грунф…
«Обещаем! Ц сказал шепот. Ц Фавн предлагает, и смотрители согласны».
Вот присоединился последний антропофаг, и комплот оказался полным Ц тр
идцать семь разумов.
«Хаб, это из Хаба». Ц «Конечно да Ц я так и знал». Ц «Откуда же еще?» Ц «По
смотрите, где Сговор». Ц «Осторожно, говорю вам!» Ц «Да не толкайтесь вы!
»
Они присмотрелись и увидели Город Богов, Город Пяти Холмов, в центре кото
рого стоял Опаловый дворец, окруженный дворцами Четверых смотрителей. Р
эпу, а тем более Грунф, все это было знакомо. Остальных зрелище просто потр
ясло Ц перед ними раскинулось мраморное чудо с лесом шпилей, медных кры
ш и золотых куполов соборов. Замки, огромные здания и парки составляли го
родской центр, по мере удаления к периферии их сменяли кирпичные многокв
артирные дома, уступавшие в свою очередь место трущобам на окраинах. Сре
ди множества людей, наводнивших город, запросто могло затеряться все нас
еление Нордленда или Мосвипса. В первый момент комплот в изумлении отпря
нул, едва не потеряв при этом пару троллей, которых пришлось приводить в ч
увство.
Затем они ощутили отвратительную силу Сговора, который как ураган бушев
ал над городом, невидимый для бесчисленных толп не подозревающих о его с
уществовании простых горожан: ремесленников и купцов, грузчиков и бежен
цев, солдат и слуг, нищих и воров. Они преспокойно шли по своим делам под ут
ренним солнцем. Рынки, телеги, марширующие легионеры… И сгорбленный стар
ик, одной ногой стоящий в могиле и все еще пылающий ненавистью и яростью. Е
го одинокий голос звенел, призывая к неповиновению, все громче и яснее.
«Император в Хабе Ц это обманщик, но настоящий император еще жив, и он тож
е торжественно обещает…»
«Ближе. Где-то здесь». Ц «Не могу точно сказать где». Ц «Конечно нет». Ц
«Вот он». Ц «Нет, это не он». Ц «Вижу, как Сговор ищет его!» Ц «Хорошо прид
умано». Ц «Как он это делает?» Ц «Это Чародей Олибино Ц надо помочь ему
». Ц «Нет, нельзя!»
«Среди волшебников больше не будет рабства…»
Тролли недолюбливали волшебника, чьи армии когда-то поработили их. Антр
опофаги видели только одинокого воина, ведущего чудовищно неравный бой,
и их неистовые воинственные души рвались к нему. Внутри комплота разгоре
лся яростный спор:
«Сговор схватит его!» Ц «Конечно». Ц «Он это знает». Ц «Успокойтесь!»
Ц «Если мы сейчас вмешаемся, он схватит нас всех». Ц «Как ты думаешь, как
ая у него дальность?» Ц «Слышно гораздо лучше, чем следовало ожидать». Ц
«Потому что Сговор уже завладел всеобщим вниманием». Ц «Его очень скор
о найдут». Ц «Оставьте его в покое Ц это только поможет ему». Ц «У него н
е такая уж большая дальность, да?» Ц «Чем мы ему можем помочь?» Ц «Скажи с
пасибо, если его слышно в Зарке». Ц «Мы не в силах ему помочь». Ц «Сговор
просто безумен, да?»
Вращающаяся темнота закружилась еще быстрее. Холодные глаза дварфа зло
бно блестели над городом, огромные, как грозовая туча. Но при всей своей мо
щи Сговор не мог заглушить насмешливый голос и поймать чародея. Огромные
, как столбы дыма, руки шарили, не находя ничего, и снова продолжали шарить

«НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ НА ЛОЖЬ ОТСТУПНИКА. НЕМЕДЛЕННО ИДИТЕ В ХАБ И ВСТУ
ПАЙТЕ В АРМИЮ ВСЕМОГУЩЕГО. И ТОГДА НОВЫЙ ПОРЯДОК ПРИНЕСЕТ ЕГО СЛУГАМ БЛА
ГОДАТЬ, КОТОРУЮ ТОЛЬКО ОНИ СМОГУТ ПОЗНАТЬ…»
«Он прыгает как блоха Ц совершенно без всякой схемы». Ц «Надо помочь ем
у бежать!» Ц «Нет, нельзя». Ц «Он знал, чем рискует…»
«Суд волшебников рассудит все обиды…»
Надменный шепот неумолимо звучал вопреки магическому реву Сговора и ег
о яростным попыткам загнать своего противника в ловушку, звучал на бульв
аре Абнилы, на площадке перед Белым дворцом, на берегу озера. Олибино не за
держивался на одном месте дольше, чем на секунду, и в его передвижениях не
было никакой системы.
«Должно быть, он устроил это заранее, Ц с восхищением подумал Рэп. Ц Но к
ак же он скроется?»
«В будущем смотрителей станут выбирать волшебники».
Олибино добавил кое-что, о чем Рэп и не подумал.
Тролли и антропофаги слушали, наблюдали и спорили.
«Мы не можем покинуть его». Ц «Мы не можем спасти его». Ц «Дварф его схва
тит». Ц «Он не может держаться вечно». Ц «Если мы что-нибудь сделаем, нас
обнаружат».
Простые горожане продолжали заниматься своими делами, ни о чем не подозр
евая, но во всем мире волшебники наверняка слушали противоречащие друг д
ругу призывы и наблюдали за смертельным поединком. Затем Сговор изменил
тактику. Воображаемые руки исчезли. Удар волшебной силы обрушился на то
место, где только что был чародей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43