А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Дункан Дэйв

Избранники - 3. Поле брани


 

Здесь выложена электронная книга Избранники - 3. Поле брани автора по имени Дункан Дэйв. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Дункан Дэйв - Избранники - 3. Поле брани.

Размер архива с книгой Избранники - 3. Поле брани равняется 535.98 KB

Избранники - 3. Поле брани - Дункан Дэйв => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


60
Дэйв Дункан: «Поле брани
»



Дэйв Дункан
Поле брани

Избранники Ц 3



OCR Demon Pentagramm & Spellcheck Aldebaran
«Поле брани»: Центрполиграф; Москва; 1997
ISBN 5-218-00415-4

Аннотация

Чародей Зиниксо обманом захва
тил власть в Пандемии. Кровожадное чудовище, ловко манипулируя магией, п
овергает страну в пучину бессмысленных войн, напускает на беззащитных л
юдей огнедышащих драконов и птиц-монстров. Все склонили голову перед ег
о злой волей, и только волшебник Рэп и его сторонники продолжают смертел
ьную схватку. Попадая в невероятные переделки, чудом спасаясь от смерти,
они пытаются одолеть злокозненного дварфа. Роман «Поле брани» Ц третья
часть сериала «Избранники».

Дэйв Дункан
Поле брани

Пролог

Яростный ветер терзал старый дом на горе, и под его ударами жалобно скрип
ела крыша, дрожали оконные створки. Тяжелые тучи неслись по ночному небу,
играя в пятнашки с луной. В окрестных сырых лесах притаилась весна Ц в во
здухе уже явственно пахло талой водой.
По пустому коридору брела старуха, сжимая в руке слабо мерцавшую свечу, и,
прислушиваясь к шепоту духов, тихонько посмеивалась над их радостным ож
иданием.
Ц Приедет он, как же, Ц ворчала она. Ц Ну это мы еще посмотрим.
Старуха замолчала Ц ей показалось, будто она слышит голос живого сущест
ва, но звук больше не повторился. Очень похоже на плач ребенка, у которого
режутся зубки. А может быть, это солдат? Как, бишь, его имя? Забыла. Все зовут
его просто центурионом. Иногда он бродил по ночам, но духи предупреждали
старуху, и она успешно избегала встреч с ним, не желая подвергаться опасн
ости.
Сегодня ночью духи ликовали. Скоро приедет, твердили они, герцог, непреме
нно приедет за своей возлюбленной Ц так распорядилась его судьба. Духи
знали об этом уже долгие годы.
А вот сама его избранница еще ни о чем не подозревает. Ах, как она хороша! Пр
елестна, словно мечта, даже если и мать ублюдка. И как холодна. Пожилая чет
а знала ее имечко, но, боясь, как бы их не подслушали, называла ее только мэм
. А ведь они граф и графиня. Так чем же заслужила молодая леди столь почтит
ельное их отношение? Кажется, где-то у нее есть муж. Не герцог, разумеется. В
прочем, мужья, как известно, никогда не являлись препятствием для любовн
иков. Разве не то же самое было со стариками? Или с центурионом? Духи знают
об этом!
Да, молодая леди холодна, но пылкий любовник растопит лед.
«Наконец-то он отправился в путь, этот герцог, Ц размышляла старуха. Ц И
скоро приедет за своей возлюбленной, ибо такова его судьба, да и ее тоже. У
ж духи-то не ошибутся!»
Оконные стекла дрожали под натиском ветра.

Глава 1
Дружба прежних дней

1

Лорду Ампили в жизни не приходилось испытать ничего хуже этого заточени
я в темнице. Он не знал, сколько времени провел, лежа в холодной зловонной
тьме, пока не услышал звон цепей, грохот засовов и не увидел просочившийс
я сквозь замочную скважину колеблющийся свет. Это пришли за ним, догадал
ся лорд, ну а потом… потом ему расхотелось оттуда уходить.
Возможно, он провел там не больше недели, хотя ему казалось, будто по меньш
ей мере месяц. Среди непроглядной тьмы и гнетущей тишины лорд, пожалуй, на
шел бы удовольствие и в компании парочки крыс, но единственными, помимо н
его, обитателями темницы были какие-то отвратительные крошечные многон
ожки. Все его тело, а оно, надо сказать, было не маленьким, нестерпимо зудел
о. От лежания на голом камне Ц жалкого пучка гнилой соломы, на которую его
бросили, явно оказалось недостаточно Ц появились пролежни. Ампили не м
ог точно сказать, сколько раз ему давали пищу, но похоже, его кормили через
день, а быть может, только дважды в неделю, и он коротал время, теша себя вос
поминаниями о тех пышных банкетах, на которых ему довелось когда-то прис
утствовать, и мысленно смакуя блюдо за блюдом. Когда же он исчерпал это ср
едство времяпровождения, то принялся перебирать в памяти свои излюблен
ные блюда, мечтая о потрясающем обеде, который даст в честь своего восста
новления при дворе и возвращения к нормальной жизни, если все это когда-н
ибудь произойдет.
Однако много хуже телесных мук лорда донимали душевные страдания. К лише
ниям он привык, ибо, будучи советником наследного принца, вдоль и поперек
объездил с ним почти всю Империю, неделями не слезая с седла, устраиваясь
на ночлег в шатре военного лагеря, а то и вовсе под открытым небом. Он путе
шествовал по лесам и пустыням, попадал в снежные бураны и морские шторма.
Но все испытания не могли сравниться с этой отвратительной тюрьмой. Преж
де он знал, по крайней мере, ради чего испытывает лишения, жизнь тогда имел
а смысл. И даже если война порой казалась ему бессмысленной, всегда остав
алось утешение, что он помогает будущему императору изучить свое ремесл
о.
Интересно, что сейчас поделывает Шанди Ц император, свергнутый с престо
ла и лишенный всех прав почти сразу же после своего воцарения, одинокий и
згнанник, преследуемый всемогущими чародеями. Легат Угоато, арестовав А
мпили, не приказал его обыскать, и волшебный свиток все еще лежал во внутр
еннем кармане камзола. Писать в темноте оказалось труднее, чем лорд ожид
ал, но все же ему удалось нацарапать предупреждение о том, что он разоблач
ен: «Не доверяйте моим последующим сообщениям!» Неизвестно только, получ
ил ли Шанди это послание и ответил на него или нет.
Мысленно Ампили снова и снова возвращался к увиденной им ужасной картин
е. Предсказание сбылось Ц на Опаловом троне сидит дварф. После трех с лиш
ним тысяч лет Империя пала, и почти никто не знает об этом. Пользуясь своей
огромной магической мощью, Сговор не только сумел уничтожить Свод Прави
л, сместить смотрителей, подменить императора, но еще и скрыть правду от м
ира. Волшебники, конечно, знают тайну, по крайней мере большинство из них,
ведь почти все они примкнули к Сговору, но непосвященные, за исключением
крошечной горстки, ни о чем не догадывались. Зиниксо, несомненно, стремил
ся держать в секрете свою победу. Что сделает он с теми, кто знает его тайн
у?
Ампили как раз и размышлял над этим, когда в замочной скважине мелькнул с
вет, зазвенели цепи и загремели засовы.
Ослепленного светом фонарей лорда Ампили выволокли из камеры, протащил
и по коридору, а затем Ц вверх по лестнице. Когда безжалостные руки након
ец отпустили его, он мешком свалился на голый дощатый пол.
Ц О, к чему такие церемонии? Ц раздался над ним знакомый ненавистный го
лос.
Собравшись с силами, Ампили встал на четвереньки и, прищурившись, разгля
дел пару изящных военных сандалий и блестящие латы над ними.
Ц Сколько… Ц прохрипел он, Ц сколько времени я проторчал в этой конуре
?
Ц Чуть больше суток.
Ошеломленный, Ампили вгляделся в свое отражение на блестящей меди. Лицо,
удлиненное изгибом лат, казалось осунувшимся, но бороды не было. Ощупав п
одбородок, он обнаружил только небольшую щетину. Неужели и в самом деле т
олько сутки?
Ц Император хочет тебя видеть, Ц сказал Угоато. Ц Можешь сам встать?
Невольно застонав, Ампили через силу поднялся на ноги. Глаза его немного
привыкли к свету, но в голове гудело. Покачиваясь от слабости, лорд взглян
ул прямо в ненавистное тупое лицо легата… впрочем, нет, уже не легата. Кира
са украшена драгоценными камнями и золотыми инкрустациями, на шлеме пур
пурного цвета гребень из конского волоса… Угоато явно получил повышени
е.
Ц Мои поздравления. Уж не я ли, часом, послужил причиной этих перемен?
Ц Отчасти, Ц мрачно ухмыльнулся новоявленный фельдмаршал. Ц Мне прик
азали доставить тебя немедленно, но вот насчет пассажиров ничего сказан
о не было.
Ц Пассажиров?..
Ц Вымыть его! Ц брезгливо бросил Угоато и, повернувшись, направился к д
вери.

* * *

Двор все еще пребывал в трауре по Эмшандару IV. Скульптуры и картины окутыв
ал черный креп, в безлюдных залах и коридорах царил полумрак. Если не счит
ать этого, дворец выглядел до жути обыденно. Дварфов нигде видно не было. К
счастью, только часовые, секретари да лакеи стали немногочисленными сви
детелями того, как лорда Ампили вели на императорскую аудиенцию.
Одеяние, в которое его вырядили, оказалось невыносимо тесным. Камзол он т
ак и не смог застегнуть и вряд ли решился бы сесть, так как что-нибудь наве
рняка бы лопнуло. Преторианские гвардейцы, сопровождавшие Ампили, не име
ли ни малейшего подозрения, что служат самозванцу, и, вздумай лорд попыта
ться объяснить, что император, к которому его ведут, вовсе не Шанди, а прин
явший его облик принц Эмторо, к его словам отнеслись бы как к бреду сумасш
едшего.
Узника провели через огромный пустынный Тронный зал. Фельдмаршал Угоат
о больше не показывался. Часовые по традиции обменялись парой условных ф
раз, затем большие двери распахнулись, и Ампили ввели в кабинет.
Эта часть дворца восходила к временам правления XV династии. Тронный зал п
редназначался лишь для парадных приемов, а кабинет был подлинным святил
ищем. Множество императоров правили миром из этой комнаты. Полстолетия Э
мшандар IV сидел за этим вот серым столом, а последние полгода, когда стари
к стал сдавать, внук замещал его в качестве неофициального регента. Ему т
ак и не удалось занять это место под именем Эмшандара V, на что он имел зако
нное право.
«Эмторо Ц наглый обманщик, Ц подумал Ампили. Ц И ему известно, что я зна
ю об этом. Но я останусь верен законному государю. Ни за что не сдамся!»
Двери за ним закрылись. В просторной комнате пахло воском от горевших на
письменном столе свечей. Густые тени, обступающие эти золотые оазисы све
та, не могли скрыть роскошь убранства: чудесную резную мебель, шелковые т
кани. В камине тлел торф, и приятная горчинка дымка примешивалась к запах
у свечей. Лжеимператор был один. Он сидел за столом, подперев рукой голову
, и просматривал одну из тех бумаг, что бесконечным потоком стекаются в, эт
от центр власти. Через минуту он отчеркнул ногтем строчку, на которой ост
ановился, и поднял глаза.
Это был Шанди!
Мгновение он выглядел усталым и озабоченным, затем знакомая смущенная у
лыбка приветствия осветила его единственные в мире черты. Он вскочил на
ноги:
Ц Ампи!
Сердце Ампили екнуло, на глаза навернулись слезы. Шанди! Да полно обманыв
аться, тут же опомнился лорд, подлинный Шанди уже с десяток лет не называл
его этим дурацким уменьшительным именем. Он обращался так к своему наста
внику давным-давно, когда был неуклюжим, одиноким подростком. И никогда п
отом!
Ампили слегка наклонил голову:
Ц Ваше вели… высочество.
Лжеимператор поморщился:
Ц Лорд Ампили… Черт побери! Друг мой, что вам такого наговорили?
Он сделал несколько торопливых шагов навстречу посетителю, затем участ
ливо на него посмотрел:
Ц С вами все в порядке? Поверьте, это было ошибкой! Я не имел ни малейшего п
редставления, что эти идиоты додумаются засунуть вас в темницу! Разыщите
его, приказал я, полагая, что вам нужна помощь! Но представить, что они брос
ят вас в тюрьму…
Ц Я чувствую себя так хорошо, как только можно ожидать, ваше высочество!

Самозванец печально и недоверчиво покачал головой:
Ц Давайте присядем.
Он подвел Ампили к обтянутому тонкой зеленой кожей дивану. Лорд осторожн
о попробовал присесть на краешек. Пояс сдавил его жгутом. Ткань натянула
сь, но выдержала. Перевоплощенный Эмторо устроился рядом с посетителем,
глядя на него с подчеркнутым состраданием.
Ц Может, вы скажете мне, что обо всем этом думаете?
Боги! Вылитый Шанди Ц серьезный молодой человек с заурядной внешностью
, разве только тем и примечательный, что силой духа, воспламеняющей темны
е глаза импа.
Ц Думаю? Ц отозвался Ампили. Ц Вы, видимо, имеете в виду, что я об этом зна
ю?
Самозванец кивнул. Шанди тоже никогда не тратил слов попусту.
Ц Вы восседали… Его величество восседал на Опаловом троне, когда пришл
о известие о смерти вашего… э-э-э… его дедушки. Мы как раз разыгрывали в ли
цах церемонию его возведения на престол, и тут появился Смотритель Север
а и предупредил, что ему…
Ампили продолжал свой рассказ. Он верил и не верил собственным глазам. Пу
сть и при помощи волшебства, но добиться такого сходства! Глаза, рот, голос
… Его воспоминания абсолютно никому не нужны, но, понимая это, он все продо
лжал и продолжал говорить, описывая, как Смотрители Севера и Запада приз
нали нового императора, а чародеи Юга и Востока так и не явились. Лорд пове
дал о крушении четырех тронов, о встрече с Рэпом, королем Краснегара, и с Ч
ародеем Распнексом, о бегстве в Красный дворец, а затем на корабль… Стара
я история Ц с тех пор прошло уже несколько месяцев. Враг наверняка знает
значительно больше.
Во время своего рассказа Ампили с удивлением заметил, что у него есть еще
один слушатель Ц кто-то сидел в голубом шелковом кресле слева и чуть поз
ади него, хотя он мог бы поклясться, что, когда он входил, в комнате, кроме лж
еимператора, никого не было. Он бросил в ту сторону быстрый взгляд, но крес
ло оказалось пустым. Они здесь вдвоем с невероятно убедительным самозва
нцем. Случайная игра света…
Когда лорд закончил рассказывать, поддельный Шанди укоризненно покача
л головой.
Ц Я догадывался, что ты поведаешь мне нечто в этом роде. Хочешь, теперь я р
асскажу, как все произошло на самом деле?
Ц Э-э-э… Да, конечно.
Краешком глаза Ампили снова увидел неясную, едва заметную тень. Но стоил
о ему прямо посмотреть на голубое кресло, как оно оказывалось пустым.
Император вскочил и принялся расхаживать по комнате..
Ц С тех пор как три тысячи лет тому назад Эмин учредил Свод Правил, Четве
ро смотрителей правили миром. Удостоенные этого звания чародеи, обладая
реальной властью, стояли за императорским троном, не так ли?
Ампили кивнул. Подлинный Шанди никогда не стал бы расхаживать по комнате
во время разговора. Он всегда сидел неподвижно, почти неестественно неп
одвижно.
Ц Разве это не ужасное Зло?
Ц Зло, ваше вели… ваше высочество?
Самозванец остановился, удивленно подняв бровь, взглянул на Ампили, зате
м пожал плечами и снова принялся сновать по комнате взад и вперед.
Ц Да, Зло! Если это не Зло, то почему Империи подчиняется не вся Пандемия, а
только ее часть? У нас стабильное, процветающее государство, народы же, ок
ружающие нас, пребывают в варварском или даже первобытном состоянии и пр
и этом постоянно воюют между собой. Мы не раз пытались поделиться с малым
и народностями преимуществами просвещенного правления, в отдельных ме
стах на какое-то время даже добивались успеха, но всегда ненадолго. И кажд
ый раз нас вытесняли оттуда, несмотря на самую мощную армию и поддержку м
огущественных и многочисленных волшебников. Да и тех же Четверых, в конц
е концов. Абсурд, согласитесь! А вся беда в том, что смотрители контролирую
т официальное использование волшебных сил и средств в политических цел
ях. Но кто может контролировать их самих, а? Естественно, никто! Да они прос
то играют нами, Ампи!
Ц Играют нами?
Ц Явные признаки этой непрекращающейся игры приобрели вселенский мас
штаб. Четверо забавляются, развязывая войны среди населения планеты, не
обладающего магическими способностями.
Единственным смотрителем, на мимолетное знакомство с которым мог прете
ндовать Ампили, был Чародей Олибино. Ведающий имперской армией Смотрите
ль Востока конечно же был заинтересован в военных играх. Однако Ампили с
омневался, что трое его коллег тоже имели к ним интерес, но вслух об этом п
редпочел не говорить.
Ц Наконец появился человек, увидевший ужасную правду, Ц продолжал сам
озванец. Он сделал паузу и, как показалось Ампили, изучал таинственное го
лубое кресло в тени. Ц Двадцать лет назад разумный, миролюбивый и благон
амеренный молодой человек занял освободившийся в ту пору Красный трон. В
ы догадываетесь, о ком я говорю?
Ц О Чародее Зиниксо?
В памяти Ампили дварф запечатлелся отнюдь не разумным, миролюбивым или б
лагонамеренным молодым человеком, а скорее вероломным и кровожадным бе
зумцем.
Ц Правильно, Зиниксо. Он стал Смотрителем Запада и решил положить конец
этой бессмысленной жестокой резне.
Шанди-Эмторо снова принялся мерить шагами кабинет.
Ц Чародей Зиниксо был очень молод, а потому остальные смотрители его те
рпели, полагая, что вскоре он перерастет свой юношеский идеализм и образ
умится. Когда же они убедились в серьезности его намерений, сплотились и
свергли его.
Ц Я предполагал…

Избранники - 3. Поле брани - Дункан Дэйв => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Избранники - 3. Поле брани автора Дункан Дэйв дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Избранники - 3. Поле брани у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Избранники - 3. Поле брани своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Дункан Дэйв - Избранники - 3. Поле брани.
Если после завершения чтения книги Избранники - 3. Поле брани вы захотите почитать и другие книги Дункан Дэйв, тогда зайдите на страницу писателя Дункан Дэйв - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Избранники - 3. Поле брани, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Дункан Дэйв, написавшего книгу Избранники - 3. Поле брани, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Избранники - 3. Поле брани; Дункан Дэйв, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн