А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если это правда, то почему никто ему раньше об этом не сказал? Дитц никогда об этом не говорил. Пи Ай тоже. Хуже того, его мать никогда ему об этом не сообщала. Он был еще маленьким, когда она умерла, но не таким крошечным, чтобы не запомнить, кто его отец. Тут концы с концами не сходились, и он молча ехал рядом с мистером Га сом несколько миль, раздумывая над этим.– Вы меня позвали, чтобы сказать это? – наконец спросил Ньют.– Ага, – признался Август.Ньют сознавал, что должен бы поблагодарить его, но он был не в настроении благодарить кого-либо. Эта информация только все запутала в его жизни. Она испортила все то хорошее, что у него было, и связанное не только с матерью, но и с самим капитаном и вообще со всей компанией «Хэт крик».– Я понимаю, тебе нелегко это слышать, – продолжал Август. – Поскольку Вудроу об этом не упоминал, я посчитал, что сам должен сказать тебе. Никогда не знаешь, что может случиться.– Жаль, что я раньше не знал, – заметил Ньют. Это было единственным, в чем он был твердо уверен.– Да, я понимаю, – согласился Август. – Надо мне было поговорить с тобой раньше, но вообще-то это должен был сделать Вудроу, и я все надеялся, что он так и поступит, хотя в душе знал, что надеялся зря.– Это потому, что я ему не нравлюсь? – спросил Ньют. Ему вдруг ужасно захотелось назад в Техас. Услышанные в такой момент новости испортили ему все впечатление от Монтаны.– Нет, тут другое, – возразил Август. – Ты должен понять, что Вудроу Калл человек особенный. Ему нравится думать, что все должно идти своим чередом. Он хочет думать, что все выполняют свой долг, он же – в особенности. Он хочет думать, что люди и живут ради выполнения этого долга. Понятия не имею, что послужило толчком для такого образа мыслей. Он вовсе не глуп. Он прекрасно знает, что люди живут не только ради обязанностей. Но он ни за что в этом не признается, особенно в отношении себя самого.Ньют видел, что мистер Гас изо всех сил старается объяснить ему, но пользы от этого было мало. Насколько он знал, капитан и в самом деле жил ради выполнения долга. Какое это имело отношение к тому, что он его отец?– Вудроу не желает признать, что он такой же, как и все остальные, – добавил Август, видя недоумение парня.– Так он и не такой, – сказал Ньют. Это было очевидно. Капитан вел себя совсем иначе, чем другие люди.– Не такой, верно, – согласился Август. – Но однажды у него был шанс стать таким же, как все. Он от него отвернулся, а теперь не хочет признаться, что сделал неправильный выбор. Он скорее застрелится. Он все старается быть таким, каким он, по его разумению, должен быть, и еще хочет сделать вид, что оно всегда так и было, – вот поэтому он и не признался тебе, что он твой отец.Вскоре они повернули и поехали назад к стаду.– Странно, – заметил Август. – Я знал своего отца, он был джентльменом. Он мало чем занимался, разве что разводил лошадей и охотничьих собак да пил виски. Он пил каждый вечер, чем ужасно огорчал мою мать, но обе мои сестры обожали его так, будто он единственный мужчина на земле. Кстати сказать, одна из них до сих пор – старая дева, уж слишком обожала папочку. Но меня отец никогда не интересовал, – продолжал он. – Я вырвался оттуда в тринадцать лет и с той поры не возвращался. Я никаких чувств к нему не испытываю. Я просто видел, что и лошади, и охотничьи собаки надоедают, если сделать их делом своей жизни.Наверное, я бы разрушил все браки в Теннесси, останься я там. Или бы меня убили на дуэли.Ньют понимал, что мистер Гас старается показать доброе к нему отношение, но он, по сути, не слушал его. Большую часть своей жизни он все думал, кто же его отец и где он может быть. Он думал, что обрадуется, узнав правду. Теперь он знал, но никакого облегчения не испытывал. Что-то здесь было такое, что будоражило его, – он сын капитана Калла! – но еще больше заставляло грустить. Он порадовался, когда мистер Гас пустил лошадей в галоп, – это мешало думать. Они поскакали через травянистую равнину к видневшемуся на расстоянии стаду. Коровы казались не больше муравьев. 94 Ковбои начали говорить о реке Йеллоустон, как о месте, где кончается земля или, по меньшей мере, где кончится их поход. В их глазах река приняла магические свойства, в основном потому, что никто ничего толком о ней не знал. Джаспер Фант где-то прослышал, что Йеллоустон по размерам как Миссисипи и такая же глубокая. Все дорогу на север Джаспера пытались убедить, что не имеет значения, насколько глубока река, если уж она достаточно глубока, чтобы лошади приходилось переправляться через нее вплавь, но Джаспер считал, что это утверждение противоречит здравому смыслу. Чем глубже река, тем она опаснее – для него это было аксиомой. Он слышал о каких-то так называемых глубинных течениях, которые якобы способны тебя засосать. Чем глубже река, тем скорее тебя может засосать, а Джаспер ужасно этого боялся. Ему особенно не хотелось, чтобы его засасывало на реке Йеллоустон, так что он соорудил себе пару грубых поплавков из пустых ведер на тот случай, если Йеллоустон окажется такой же глубокой, как и Миссисипи.– Я не затем сюда тащился, чтобы потонуть в последней реке, – уверял Джаспер.– А она не последняя, – заметил Август. – Монтана не заканчивается на Йеллоустон. Там еще где-то и Миссури, а это кит-река.– Ну, я через нее переправляться не собираюсь, – заявил Джаспер. Ему уже стало казаться, что он всю жизнь провел, представляя себе, как это – быть втянутым под воду в глубокой реке, и он хотел, чтобы все знали, что он на крайности не пойдет.– Если капитан решит двигать дальше, то придется и через нее переходить, – вмешался Диш Боггетт. Страхи Джаспера по поводу рек действовали всем на нервы. Никто не любил переправляться через реки, но никто и не говорил постоянно о связанных с этим опасностях на протяжении трех тысяч миль.– Ну, Джейк упомянул реку Милк и еще одну, называется вроде бы Маро, – заметил Август.– А вам все реки подавай, – рассердился Джаспер. – Разве мы недостаточно далеко зашли? Мне уже хочется зайти в приличный салун, как в Форт-Смите. Хочу дом и родителей повидать, пока они живы.– Ну, такого не запланировано, – сказал Август. – Мы сюда явились, чтобы соорудить ранчо. Дом и домашний очаг нас не должны интересовать. Мы вас всех наняли пожизненно. Вам с родителями следовало распрощаться перед отъездом.– Ну вот мы пришли, а что теперь? – спросил Липпи. Этот вопрос интересовал всех. Обычно, перегнав скот, ковбои возвращались назад в Техас. Но ведь большинство шли только до Канзаса, который сейчас уже казался домом, из такой-то дали. Многие из работников в душе сомневались, что найдут дорогу назад. Разумеется, они представляли себе общее направление, но им придется проделать этот путь зимой, и, кроме того, индейцы, не беспокоившие их на пути на север, могут захотеть напасть на них, если они отправятся на юг.– В город хочется, – добавил Липпи. – Пусть не Сент-Луис, просто городишко. Парочка салунов, где бы я мог устроиться. Я не приспособлен жить на открытом воздухе зимой.Калл знал, что люди недоумевают, но он все еще не был готов остановиться. Джейк говорил, что самые прекрасные места дальше к северу, около Канады. Глупо останавливаться и выбирать, как следует не оглядевшись.Он подумывал, а не оставить ли стадо и не поехать ли самому подальше на север, за Йеллоустон, чтобы взглянуть, что к чему. Но он отказался от этой мысли в основном из-за индейцев. Все вокруг выглядело мирно, но это вовсе не означало, что так оно будет и дальше. Весьма возможно, что им придется ввязаться в драку, а он не хотел в это время быть в отъезде. Наконец он решил послать Августа.– Мне страшно жаль, что именно ты увидишь все первым, но кто-то же должен посмотреть, – сказал он. – Ты не возражаешь?– Да нет, – ответил Август. – С радостью уеду от этого тоскливого разговора. Проеду, пожалуй, через этот Милс-Сити и погляжу, не приготовили ли его жители ящик шампанского к нашей встрече.– Уж потрудись, осмотрись сначала по сторонам, – попросил Калл. – Сомневаюсь, что главная улица Милс-Сити – подходящее место для ранчо, а я уверен, что если ты заметишь салун, то дальше ты не двинешься. Нам нужно найти место и построить какое-нибудь жилье, пока не ударили морозы. Возьми с собой кого-нибудь на случай, если попадешь в беду.– Я в состоянии сам выбраться из беды, – заявил Август. – Но если мне придется тащить за собой какого-нибудь нытика, вроде Джаспера Фанта, это сильно меня затормозит. Мы похоронили последнего надежного человека на Паудере, разве ты забыл?– Не забыл.– Тебе не стоит часто ошибаться в этом краю, – предупредил Август, – а то можно кончить в качестве медвежьего дерьма.– Возьми Пи, – посоветовал Калл. – Пи умеет подчиняться приказам.– Верно, это он может, – согласился Август. – Наверное, придется взять его, хоть разговоров от него не дождешься.Пи Ай энтузиазма по поводу разведки вместе с Августом не проявил, но, поскольку так велел ему капитан, он быстренько скатал постель и собрался. Кроме постели, все его сборы состояли в затачивании ножа. В одно Пи Ай верил твердо: нельзя пускаться в путешествие без хорошо заточенного ножа. Во время путешествия наверняка может понадобиться кого-нибудь освежевать, что-нибудь разрезать или подправить. Как только нож показался ему достаточно острым, Пи Ай счел себя готовым. Он знал, что в этой поездке ему отдохнуть не придется, раз уж он ехал с Гасом, а Гас говорит, не закрывая рта ни на минуту. Кроме того, у Гаса была привычка постоянно задавать вопросы, которых Пи не понимал, не говоря уж о том, чтобы ответить.В то утро, когда они пустились в путь, дул ветер, на северо-западе повисло тяжелое облако, и все говорили лишь о снеге.– Я еще в Лоунсам Дав предупреждал, что придется нам переходить эту чертову Йеллоустон по льду, если мы не поторопимся, – напомнил всем Джаспер. – Теперь похоже, что я оказался прав.– Даже если ты и был прав, то все равно ты ошибаешься, Джаспер, – сказал Август, засовывая еще две коробки с патронами в свои седельные сумы.– Хотел бы я знать почему, – вызверился Джаспер, раздраженный тем, что Гас его вечно критиковал.– Объясню, когда вернусь, – пообещал Август. – Давай, Пи, шевелись, посмотрим, удастся ли нам найти Канаду.Они поскакали прочь под взглядами всей команды. Ковбои приуныли при виде тяжелых облаков. По Кампо бродил по равнине в поисках корешков. Август и Пи Ай настигли его почти в миле от лагеря.– Ну ты и бродяга, По, – заметил Август. – Что ты рассчитываешь найти здесь на равнине?– Дикий лук, – ответил По Кампо. – Я соскучился по луку.– Я сам соскучился по большой бутылке виски, – проговорил Август. – Интересно, чья мечта быстрее исполнится?– Adios , – попрощался По Кампо.Через полтора дня разведчики выехали на травянистый пригорок и увидели милях в полутора впереди реку Йеллоустон. Как раз пятьдесят или шестьдесят бизонов пришли к ней на водопой. При виде всадников бизоны разбежались. Тучи развеяло и небо очистилось, ни облачка до самого горизонта. Река оказалась быстрой, но не глубокой. Переправляясь через нее, Август остановился на середине, наклонился, набрал в ладоши воду и напился. Вода была очень холодной.– Сладкая водичка, но с хорошим виски не сравнить, – заметил он.– Джасперу его поплавки не понадобятся, – высказался Пи Ай.– А вдруг? – не согласился Август. – Он может свалиться с лошади, если слишком уж разнервничается. Давай погоняемся за этим бизоном.– Зачем? – спросил Пи. По Кампо дал им с собой много мяса. Он представить себе не мог, зачем Гасу по надобился бизон.Однако выбора у него не было, иначе пришлось бы остаться одному, и он последовал за Августом, а Август поскакал за бизоном, отбежавшим всего на милю. Они вскоре снова заставили бизона пуститься наутек и поскакали за ним. Замешкавшийся Пи остался далеко позади. Он все ждал выстрела из большого ружья Гаса, но так и не дождался. Проехав пару миль, он наткнулся на мирно сидящего на траве Гаса. Бизоны все еще убегали, но до них уже было мили три.– Убил? – спросил Пи.– Нет, я не охотился, – ответил Август.– Так ты что, просто прогнать их решил, что ли? – удивился Пи. Как всегда поведение Августа было для него загадкой.– Пи, ты тут ничего не ухватил, – возразил Август. – Мне просто хотелось еще разочек попреследовать бизона. Вряд ли у меня еще будет такой шанс, да и у других тоже, поскольку некого скоро будет преследовать. Но это великолепный спорт.– Эти быки могут поддеть тебя на рога, – напомнил ему Пи. – Помнишь старину Барлоу? Бизон поддел его лошадь, лошадь грохнулась на Барлоу, и он сломал себе бедро.– Барлоу медленно соображал, – заметил Ав густ. – Он просто скакал рядом и нарвался на рог.– Он и ходить стал медленно, как бедро сломал, – добавил Пи Ай. – Интересно, что случилось с Барлоу?– Думаю, эмигрировал в Сегин или куда-нибудь в тех же краях, – предположил Август. – Женился на толстой вдовушке и завел кучу ребятишек. Тебе бы так же поступить, а ты, надо же, заявился в Монтану.– Ну я хочу остаться холостым, – сказал Пи Ай.– Только потому, что ты ничего кроме этого не знаешь, еще не значит, что то, другое, тебе не понравится.Насколько я припоминаю, в Лоунсам Дав была одна милая вдовушка.Пи Ай пожалел, что возникла эта вдовья тема. Он почти позабыл про вдову Коул и тот день, когда он помог ей снять белье с веревки. Он не понимал, почему не забыл про это начисто, ведь забыл же он куда более важные вещи. Так нет же, это воспоминание то и дело возникало в его мозгу. Если бы он женился, его мозг, наверное, весь бы переполнился такими вещами и совсем бы отказался думать. Он мог даже позабыть точить нож.– Ты из людей с гор кого-нибудь встречал? – спросил Август. – Они пришли сюда и забрали бобров.– Ну, я когда-то встречал старину Кита, – ответил Пи Ай. – Ты, верно, помнишь. Он там бывал.– Да, помню, – сказал Август. – Только он никогда мне не нравился.– А с чего бы? Что в нем не так? – заинтересовался Пи Ай. – Говорили, он кого хошь выследит.– Кит был тщеславным, – объяснил Август. – Не переношу тщеславия в мужчине, хотя и прощаю его женщине. Доберись я до севера в юности, может, тоже стал бы горцем, но я вместо этого на корабль подался. В те дни шлюхи на этих корытах носили меньше тряпок, чем ушло бы, чтобы сделать подушечку для костыля.Продвигаясь дальше на север, они встречали все больше бизонов, обычно небольшими стадами по двадцать или тридцать животных. На третий день к северу от реки они убили изувеченного бизона и поели его печени. Когда они утром отправлялись в путь, в небе уже кружили канычи, а неподалеку караулили две или три дикие собаки, ожидая их ухода.Утро было чудесным, сначала довольно прохладным, но потом солнечным и теплым. Равнина расстилалась перед ними на много миль вперед, покрытая колышущейся травой, коричневая вдалеке и зеленая поблизости.– Бог мой, сколько же еще земли надо капитану? – поразился Пи Ай. – Похоже, здесь местность любому подойдет.– Ты прав, многим подойдет, – согласился Ав– густ. – Да и Каллу тоже. Давай еще проедем пару дней, а там повернем. Мы еще до реки Милк не добрались.– В ней что, молоко? – спросил Пи Ай.– Нет, ты подумай сам, Пи Ай, – удивился Август, – как может в ней течь молоко, если тут пока еще и коров-то нету?– Тогда зачем они ее так назвали? Молоко, оно и есть молоко.– Псих – он псих и есть, – заметил Август. – А именно психом я стану, если долго буду тебя слушать. Психом.– Ну, Джаспер может свихнуться, если не перестанет трястись из-за этих рек, – высказался Пи. – А остальные останутся в своем уме, я так думаю.Август страшно развеселился, представив себе оставшуюся в своем уме команду «Хэт крик».– Если так, то они весь этот ум смогут сохранить в наперстке, – сказал он. – Но ведь никто наперстка не захватил?К западу расположился небольшой холм, и Август поскакал к нему, чтобы выяснить, что находится в том направлении. Пи снова тронулся на север, не обращая особого внимания на Гаса. Гас вечно обозревал окрестности, так он это называл, и Пи не считал себя обязанным каждый раз за ним ездить.Затем Пи услышал топот бегущей лошади и посмотрел, разыскивая Гаса, который, вероятно, наткнулся на еще одно стадо бизонов. Затем он замер на месте. Гас мчался вниз по маленькому холму, на который только что поднялся, а за ним по пятам – по меньшей мере дюжина индейцев на лошадях. Он, видно, выехал прямо на них. Индейцы стреляли из ружей и луков. Пуля срезала траву перед мордой лошади Пи, он выхватил ружье и выстрелил в индейцев, прежде чем развернуться и броситься наутек. Они с Гасом меньше часа назад пересекли небольшой, поросший деревьями ручей. Он решил, что Гас мчится к нему, поскольку здесь, в прерии, только там можно было укрыться. Разворачиваясь, Пи успел заметить, как пять или шесть индейцев повернули в его сторону. Он поднажал, чтобы приблизиться к Гасу, у которого из ноги торчали две стрелы. Гас погонял лошадь прикладом ружья, и она неслась во весь опор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113