А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 





В качестве еще одного примера давайте представим, что некий человек, впе
рвые приглашенный начальником на бизнес-ланч, действует, исходя из наст
оящего, модальности возможности («может быть»), активного участия, сравн
ения, высокой интенсивности и критерия «принятия» (то есть важности быть
принятым). Такой человек, скорее всего, испытает чувство признательност
и или облегчения. При тех же компонентах и в той же ситуации, но с изменени
ем критерия «Что я могу из этого вынести?» данный человек может испытать
либо прилив деятельной энергии, либо амбициозные чувства.
Первое приглашение начальником на бизнес-ланч.
Подобно темпу, временным рамкам, модальности, участию, интенсивности и с
оответствию/несоответствию/сравнению, критерии являются элементами ва
ших эмоциональных переживаний, способными оказывать сильнейшее влияни
е на их качество.


Размер чанка

Когда Кэти думала о своей презентации, она наверняка размышляла с точки
зрения задачи в целом. Наверное, ее чувства были бы иными, разбей она задач
у на мелкие части. Например, вместо того чтобы трудиться над неподъемным
делом, каким является организация презентации, она могла бы работать над
задачей по частям, упорядочивая релевантную информацию, подбирая нужны
е сведения для аудитории, выстраивая очередность подачи материала, нала
живая демонстрационные ресурсы и заучивая важные факты. Конечно, Кэти на
верняка предприняла все эти подготовительные шаги. Разница заключаетс
я в ее понимании презентации. Что это Ц одна большая задача или группа ме
лких задач? Ее можно воспринимать и так, и так, однако эмоциональный заряд
у этих двух способов совершенно разный.
Банк, клиенткой которого была Френсис, отказался кредитовать ее счет, хо
тя она сделала крупный вклад для уплаты налогов, в результате чего у нее о
бразовался долг, а ее чеки перестали принимать во всем городе. Невзирая н
а отчаянный страх перед конфликтом с непробиваемыми банковскими ханжа
ми, она все же отправилась туда, чтобы потребовать немедленного восстано
вления своего счета. В этом она потерпела фиаско и теперь сидела дома, зла
я на банк и крайне недовольная собой. Когда Френсис объяснила утешавшему
ее другу, что злится из-за проявленного банком неуважения, а недовольна с
обой потому, что не достигла желаемого результата, тот заметил: «Ну что ж,
по крайней мере, ты сделала все, что могла». Френсис покачала головой и ска
зала: «Нет, не сделала». Стремясь умерить ее амбиции, друг молвил: «Хорошо,
но ты хотя бы попыталась». Френсис фыркнула: «Кое-как». В последней отчаян
ной попытке друг взмолился: «Но ты же хоть что-то, да сделала!» Френсис нем
ного подумала и вспомнила со смехом: «Точно. Пусть я перепугалась, но сказ
ала им: „Вы еще меня не знаете“ Ц и ушла, Ц Френсис прищелкнула пальцами.
Ц Именно так». На лице ее друга появилось выражение некоторого скепсиса
, и он, подражая ей, тоже прищелкнул пальцами. Френсис кивнула и повторила:
«Именно так». И она ощутила удовлетворение тем, что сумела хотя бы излить
свой гнев.



Для Френсис было важно адекватно разругаться с несгибаемым банком; ее кр
итерием, таким образом, была адекватность. Когда она впервые взглянула н
а то, как управилась с ситуацией, все, что ей удалось рассмотреть, говорило
о ее провале: ей не удалось действовать в духе, который казался ей адекват
ным, и поэтому она была недовольна собой. От чувства неудовлетворенности
собой к ощущению удовлетворения ее привело то, что в конечном счете она с
осредоточила внимание на отдельной части своих действий, которую сочла
адекватной. Фраза «вы еще меня не знаете», брошенная банковскому служаще
му, и уход из банка были лишь малой частью общего результата попытки заст
авить банк восстановить счет. На нашем языке общий результат отражает ср
авнительно «крупный чанк», тогда как брошенное предупреждение и уход пр
едставляют собой относительно «мелкий чанк».
Размер чанка показывает, насколько большие части доступного в данной си
туации опыта вы отражаете. Всякий раз, когда друг Френсис пытался улучши
ть ее самооценку, он, в сущности, предлагал ей разукрупнить ее опыт и обрат
ить внимание на все более и более мелкие его составляющие. «Сделала все, ч
то могла» Ц чанк сравнительно меньшего размера, чем «достижение резуль
тата», тогда как чанк «ты попыталась» предполагает оценку адекватности
действий в рамках еще более мелкого фрагмента конфронтации. Попытка Ц л
ишь часть «всего, что могла». Фраза «вы еще меня не знаете» Ц еще более ме
лкий чанк, так как он входит в «попытку» и относится к выражению гнева. В к
аждом случае Френсис рассматривала все меньшие и меньшие отношения, в ко
торых она вела себя адекватно, требуя, чтобы банк вернул ее деньги.
Как следует из приведенного выше примера, разукрупнение заставляет вас
обращать внимание на все более и более мелкие детали, тогда как укрупнен
ие дает вам более общую, собирательную картину. Допустим, вы собираетесь
разбить огород. Если вы разукрупните предстоящие действия, то приметесь
думать, что посадить, как подготовить почву, где взять время на работу в ог
ороде и т. д. Это отдельные части (результаты на уровне мелких чанков) того,
что сводится воедино, образуя более крупный результат: обустройство ого
рода. Укрупнение «приобретения огорода» может привести вас к еще больше
му результату: «ощущению себя производителем». Иными словами, обладание
огородом могло бы стать одним из основополагающих элементов в обеспече
нии более крупного результата: чувства собственной продуктивности.
Размер чанка лежит в основе одного из способов, которыми мы можем изменя
ть наши эмоции. Френсис смогла испытать удовлетворение, разукрупнив сво
е переживание до уровня, на котором она удовлетворяла своему критерию ад
екватных действий. Люди часто чувствуют себя несостоятельными при расс
мотрении задачи как чанка огромных размеров, включающего результаты, ле
жащие за пределами их возможностей. Когда люди разукрупняют эти внушите
льные задачи на разнообразные этапы и навыки, необходимые для достижени
я результата, их эмоции обычно сдвигаются в сторону ощущения большей ком
петентности. Вы можете попробовать на себе, найдя пример какой-нибудь же
лаемой цели, которую, однако, считаете недостижимой по причине собственн
ой несостоятельности. Начните разукрупнять ее на все более и более мелки
е фрагменты, пока не сведете к таким элементам поведения, восприятия, нав
ыков или способностей, которые вам кажутся находящимися в сфере вашей ко
мпетенции. Организуйте продвижение к цели так, чтобы делать по одному ша
гу за раз. Ваши эмоции изменятся.
На первый и второй день полета мы отмечали наши страны, говоря: «Вот мой до
м», Ц так сказал, очутившись в Далласе, принц Саудовской Аравии Султан иб
н Салман аль Сауд, совершивший в июне прошлого года полет на шаттле «Дис-к
авери» совместно с франко-американским экипажем. «К третьему дню видно
лишь континенты. К пятому дню вы видите только Землю Ц она становится ед
иным местом, твоим домом… Это захватывающее ощущение». (Лос-Анджелес Тай
ме, 1985, 15 сент.)
Некоторые эмоциональные состояния характеризуются определенными раз
мерамиЦ чанков. Например, благоговейный страх, изумление, перегруженно
сть и безынициативность почти всегда связаны с вниманием к вещам со срав
нительно крупными чайками. Вы можете испытать трепет, взирая на нечто гр
андиозное, например, на Большой Каньон, или, напротив, маленькое, Ц на пау
тинку, но в обоих случаях вы внимательны к единому целому. Как только вы пр
иметесь делить Большой Каньон (на различные уровни, расселины-ответвлен
ия, цветовые фрагменты), вы обнаружите, что чувство благоговения улетучи
лось, сменившись, скорее всего, очарованием, любопытством или одобрением
.
К эмоциям, которые обычно связаны с чанками сравнительно малых размеров
, относятся раздражение и неприязнь. Как правило, когда вы испытываете ра
здражение, вы обращаете внимание на разные мелкие, неприятные вам действ
ия определенного лица. Так, вы можете счесть раздражающей привычку вашег
о ребенка встревать в разговор. Однако если бы вы присматривались к его п
оведению с точки зрения большего чанка («Что нужно моему ребенку?»), то вы,
наверное, отреагировали бы на это совсем иной эмоцией Ц чувствами любоп
ытства, терпения или заботы. Так же и ощущение своей конфликтности неизм
енно сопряжено с реагированием на сравнительно мелкие чанки информаци
и, когда эмоции при рассмотрении той же ситуации с точки зрения относите
льно большего чанка преобразуются в рассудительность, возмущение или т
ерпимость (помните, что это разные вещи Ц быть раздражительным и чувств
овать раздражение, равно как быть конфликтным и ощущать себя таковым. Вы
можете, например, испытывать сочувствие и при этом вести себя неприветли
во).
На том или ином размере чанка Ц строго определенном и в обязательном по
рядке Ц основываются сравнительно немногие эмоции. Хотя размер чанков,
используемых в данный момент, качественно влияет на большинство эмоций,
важно задаться вопросом: какой размер считать практичным? Сколько детал
ей разумно учитывать именно вам в сложившейся ситуации? Допустим, что До
н ощущает уверенность в своей способности справляться с разнообразным
и задачами в контексте достижения большего результата: организации нов
ого бизнеса. Но когда он рассматривает исход с позиции чанка сравнительн
о большего размера («организация нового бизнеса»), чувство уверенности н
ачинает его покидать, а то и вовсе исчезает, чтобы смениться ощущением ун
ыния или безнадежности. В этом случае Дону было бы полезнее оперировать
чанками на уровне «основополагающих задач», чем на уровне «общего резул
ьтата».
Однако в малых чанках нет ничего, что непременно вело бы к обретению чувс
тва уверенности. В отличие от Дона, Сью чувствует себя увереннее всего, ко
гда обдумывает достижение самого общего результата, и часто испытывает
замешательство и усталость при разукрупнении до разного рода мелких за
дач, которые приходится выполнять для получения общего благоприятного
результата. Поэтому для чувства уверенности Сью больше подходит работа
с чанками больших размеров. Следовательно, адекватность того или иного р
азмера чанка зависит, в основном, от особенностей человека, от ситуации, в
которой находится этот человек, и от желаемой или необходимой эмоции. Ва
м нужно поэкспериментировать, чтобы подобрать себе оптимальный размер
чанка для использования его в различных ситуациях. Эмоциями, для которых
особенно важны отсутствие привязанности к какому-то одному размеру чан
ка и способность переходить от одного размера к другому, являются удовле
творенность, ощущение состоятельности, восприимчивость и понимание.


Примеры глубинного анализа
некоторых эмоций

В этой главе мы обсудили главные компоненты, играющие важную роль в возн
икновении ваших эмоций: временные рамки, модальность, участие, интенсивн
ость, сравнение, темп, критерии и размер чанка. Есть и другие, не включенны
е нами в план обсуждения, поскольку они играют относительно небольшую ро
ль в фактическом определении чувств. Если вы ознакомились с восемью выше
описанными компонентами, то у вас будет все необходимое для выбора и изм
енения своих эмоций, а следовательно Ц и для выбора и изменения качеств
а текущего переживания. Как мы показали, изменение одного важного компон
ента влечет за собой изменение вашей эмоции. Ваши эмоции предназначены д
ля выбора и получения удовольствия, а не просто для того, чтобы реагирова
ть или терпеливо сносить что-либо.
Значимыми компонентами являются те, которые, будучи изменены, изменяют в
ашу эмоцию, преобразуя ее в другую или просто устраняя. Например, всем ваш
им эмоциям присущ некий темп (наряду с заданными временными рамками, мод
альностью, интенсивностью и др.), но темп может не быть значимым компонент
ом для той или иной отдельной вашей эмоции. Это означает, что можно измени
ть ощущаемый темп, но эмоция останется сравнительно неизменной. Чтобы вы
лучше поняли взаимодействие этих компонентов в процессе создания эмоц
ии, мы приводим здесь пару примеров глубинного анализа противоположных
эмоций.


Ступор и любопытство

Некоторые люди, в иных ситуациях бывающие амбициозными и энергичными, ст
ановятся безразличными и ленивыми, когда им приходится заниматься рути
нной работой: перебирать архивы или приводить в порядок подвал, гараж ил
и чулан. Бумаги уже некуда складывать, невозможно въехать в гараж, не заде
в мешков, набитых алюминиевыми банками, газетных пачек и старых велосипе
дов, а чулан превратился в смертельную ловушку, грозящую сокрушить любог
о человека, который, ничего не подозревая, вздумает отворить дверь. Вы зна
ете, что все это требует внимания… но вам просто никак не собраться, чтобы
заняться этими вещами. Эмоция, которую люди чаще всего испытывают, когда
могут подумать о необходимом деле, но не испытывают ни желания, ни мотива
ции им заняться, называется «ступором». Чувство ступора основано на амби
валентности, испытываемой по отношению к делам, которые, как вы считаете,
следует сделать, но заниматься которыми вам не хочется. Другим расхожим
примером является чувство ступора, охватывающее многих людей, когда им н
адо разобраться с налогами и привести в порядок прошлогодние чековые ко
решки, квитанции и документы.
Темп при ступоре, как правило, медленный. Ощущения кажутся притуплёнными
, а реакции на происходящее вокруг замедляются. Один из наших клиентов уп
одобил эту ситуацию плаванию в арахисовом масле. Когда вы испытываете оц
епенение, звуки тоже могут казаться вам замедленными и приглушенными. Ва
ше тело наливается тяжестью, а внимание рассеивается. Это отчуждение и о
тход от настоящего имеет смысл, так как обычно люди ощущают ступор ввиду
выполнения какой-то текущей задачи, а не в связи с прошлой или будущей дея
тельностью.
С другой стороны, «любопытство» Ц эмоция, которую люди обычно испытываю
т, желая получить ответ на загадку или вопрос. Вы можете ощутить любопытс
тво, обнаружив в почтовом ящике извещение с приглашением зайти на почту
и забрать посылку, или найдя на своем огороде интересное и незнакомое ра
стение, или когда звонящий вешает трубку, едва вы берете свою, или когда во
т-вот родится ребенок, а вам не терпится узнать, кто это будет Ц мальчик и
ли девочка. В каждом случае возникает одна и та же ситуация: нечто постави
ло вас перед вопросом, на который вам нужно ответить.



По сравнению с чувством оцепенения темп чувства любопытства, конечно, ус
корен. Тело становится легким, ощущения обостряются и приходят в состоян
ие большей готовности, а внимание сосредоточено на всем, что способно от
ветить на поставленный вопрос. Кроме того, когда вы ощущаете любопытство
, ваш внутренний диалог обычно наполнен вопросами, а иногда Ц спекуляти
вными ответами на них (Где это? Что это? Как это устроено? Что же будет? Получ
ится ли это? Не нужно ли чуть больше? Что если повернуть это чуть иначе?).
Какими бы ни были вопросы, возбуждающие и поддерживающие в вас чувство л
юбопытства, ваше внимание сосредоточено на каком-то потенциальном исто
чнике ответов. Этим источником можете быть вы сами, как в случае, когда вы
пытаетесь вычислить, кто же вам позвонил, или нечто вовне, когда вы намере
ны чуть повернуть «это» и посмотреть, что произойдет. В любом случае вы от
крыты для информации. Эта открытость обусловлена определенными критер
иями: например, необходимостью что-то понять, или оценить, или узнать. Ког
да вы охвачены любопытством, вы высоко восприимчивы к входящей информац
ии независимо от формы ее подачи Ц в виде перцептивных стимулов, идей ил
и сторонних мнений. Если мы разместим любопытство, скепсис и подозритель
ность на шкале субъективной восприимчивости, то обнаружим, что «любопыт
ство» является самым открытым чувством из всей тройки (на деле нередко б
ывает, что любопытствующий человек с готовностью принимает за чистую мо
нету все, что ему говорят). Скептик же поступает наоборот и ищет изъяна в с
казанном, тогда как подозрительность основывается на убеждении (и крите
рии) в необходимости выявить нечестную игру, а потому оказывается наимен
ее открытым чувством из этих трех. При научении наиболее практичным быва
ет сочетание любопытства и скепсиса…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29