А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она откинула голову назад, на глазах у нее выступили слезы. Восславим Г
оспода за то, что хоть что то осталось нормальным. Котята по прежнему поют
свои песенки!
Немного погодя, когда Ли кормила Скромника кусочком тунца, положенного н
а бумажную тарелку, в голову ей пришла одна мысль. Она какое то время накап
ливала на автоответчике поступавшие звонки, особенно в дни перед отлето
м Ника. Она испытывала чувство вины, что прибегает к такой тактике, но тепе
рь порадовалась, что поступила именно так. Ли захотела прослушать все со
общения, все мужские голоса. Может, она найдет какую нибудь зацепку и узна
ет звонившего?
Ли прослушала всю кассету, морщась от грубых попыток некоторых репортер
ов из бульварных листков вынудить ее ответить на их звонки. Голос матери
заставил Ли почувствовать себя виноватой, а слушая сообщения своей изда
тельницы, она задалась вопросом, остался ли в силе контракт на написание
книги. Были также длинные куски, где не было слышно ничего, кроме дыхания н
а противоположном конце провода. Но только звонок Полы Купер заставил ее
вздрогнуть.
Голос модели звучал тихо и настойчиво.
Ц Доктор Раппапорт, мне надо с вами поговорить, Ц сказала она.
К сожалению, Пола не назвала дату, поэтому Ли не знала, когда та звонила, но
номер модель оставила.
Звонок был местный, но Ли не настолько хорошо разбиралась в номерах теле
фонов, чтобы по первым трем цифрам определить, откуда звонили. Она нескол
ько раз набрала номер, но никто не ответил и автоответчик не включился. На
конец Ли связалась с телефонисткой, которая заверила ее, что линия в поря
дке, и сказала, что номер зарегистрирован в Западном Голливуде. Других но
меров на имя Полы Купер не оказалось, поэтому Ли время от времени набирал
а номер, но потом сдалась, решив перезвонить утром.
По мере того как проходила ночь, на Ли наваливалась усталость, но она знал
а, что все равно не сможет заснуть. Угрозы звонившего ее беспокоили. Что бы
Ник ни сделал с фотографиями, Ли не могла поверить, что он захочет причини
ть ей вред. Это было бессмысленно. Если она ему мешала, он мог просто уйти и
з ее жизни. Он ничем не был ей обязан. И она не знала ничего такого, что могла
бы использовать против него. По крайней мере она так считала.
Ближе к рассвету Ли вернулась к работе над рукописью, и это помогло ей поч
увствовать, что она снова обретает хоть какой то контроль над своей жизн
ью. Желая избежать ощущения, будто на нее кто то смотрит, когда она работае
т в своем кабинете, Ли отнесла книгу и все остальное наверх, в спальню, и пл
отно задернула шторы. Устроившись на кровати с мирно спавшим у нее в нога
х котенком, Ли заставила себя забыть о тревогах и сосредоточиться на раб
оте.
Задача оказалась не из легких, но Ли довольно успешно поработала, пока ск
возь занавески не начали пробиваться лучи солнца. Ей вдруг пришло в голо
ву, что тот человек ошибся. Звонивший предупредил, что на нее будет соверш
ено нападение, и хотя она ему не поверила, страх перед опасностью всю ночь
таился в уголке ее сознания.
Ли сняла очки, положила их на ночной столик и с чувством глубокого облегч
ения пошла раздвинуть шторы. Быстро приняв душ, она покормила котенка и с
нова набрала номер Полы Купер. Ответа по прежнему не было, но не успела она
положить трубку, как телефон зазвонил. Раздумывая, ответить или нет, она д
аже привстала на цыпочки.
Включился автоответчик. Повисла долгая, напряженная тишина Ц на том кон
це провода кто то был.
Ц Доктор, Ц прошептал наконец звонивший, Ц я ошибся. Нападение произой
дет сегодня вечером.
Ли бросилась к автоответчику и несколько раз прослушала сообщение, пыта
ясь найти хоть какую то зацепку. Хотя громкость была небольшой, тон мужск
ого голоса заставил ее подумать, что человек говорил через микрофон. Слы
шала ли она когда нибудь этот голос раньше?
Ли снова вернулась к работе, но сосредоточиться не могла. Этот звонок нап
угал ее по настоящему. Все ее мысли были устремлены к Нику Монтере, и все о
ни были мрачными. Перед глазами стояли жуткие фотографии, залитые красны
м светом. Могло ли быть, что он уходил в агрессивные фантазии, чтобы подави
ть настоящие импульсы? И были ли эти снимки предвестниками насилия?
Ли припомнила взрывную реакцию Ника, когда она подошла к нему сзади в каб
инете, и темную угрозу, что исходила от него в тот день, когда на нее чуть не
напали два бандита. Он склонный к насилию, опасный человек. Она никогда в э
том не сомневалась, но никогда не верила, что он обратит свой гнев на нее.
«И почему я об этом не задумывалась прежде?» Ц недоумевала она. То, что он
а врач, не ставит ее в исключительное положение. Психиатры часто становя
тся объектами нападений со стороны враждебно настроенных или одержимы
х паранойей пациентов, а история Ника кого угодно заставила бы задуматьс
я. Однако Ли любым способом стремилась его оправдать, даже несмотря на ре
зультаты тестов.
У нее закружилась голова, когда она встала с кровати и пошла к окну. Это вс
е от усталости. Ли потерла горевшие глаза, но от этого не стало легче, а жел
удок даже свело спазмом. Она ничего сегодня не ела, кроме каши на завтрак,
а сейчас дело шло к вечеру. Тем не менее мысль о еде была невыносима.
Скромник мяукнул со своего места на кровати. Видимо, она разбудила его, и т
еперь он нуждался в утешении. Но даже на это у нее сейчас не было сил. «Как в
се это могло случиться?» Ц спрашивала она себя. Она много лет училась и за
нималась научной работой. Ее специальностью была психологическая оцен
ка. Ее работа заключалась в том, чтобы оценивать и предсказывать поведен
ие, и тем не менее она отказалась от фактов в пользу интуитивных ощущений.
Тогда это казалось «правильным». Теперь это стало казаться ужасной ошиб
кой.
Котенок снова громко потребовал к себе внимания, напугав Ли чуть не до по
лусмерти. Она покачнулась. Надо отдохнуть.
Ц Мне надо немного поспать, Ц объяснила она Скромнику.
Подошла к кровати, упала на нее поперек, повернулась на бок. Котенок, вздох
нув почти как человек, положил голову на лапки, присоединяясь к ней.
Ли уснула мгновенно, провалившись в беспокойное, полубессознательное с
остояние, и хотя она сказала себе, что закроет глаза всего на несколько ми
нут, ощущение было такое, словно ей сделали анестезию. Она плыла в каком то
странном сумеречном сне, сознавая, что происходит вокруг, но была не в сос
тоянии что нибудь сделать.
В какой то момент Ли осознала, что темнеет, но у нее не было сил встать и зад
ернуть шторы. Раздался какой то глухой звук. Наверное, котенок спрыгнул с
кровати, сказала она себе и снова задремала.
Она продолжала то всплывать на поверхность сознания, то снова погружать
ся в забытье, пока вдруг не поймала себя на том, что пытается вспомнить, чт
о она знает о ритуальных убийцах и их патологической одержимости контро
лировать все и вся. Ли как то задумывалась над этим, размышляя, не затем ли
Ник убил Дженифер Тейрин, а потом придал ее телу ту беззащитную позу, в кот
орой ее фотографировал, чтобы создать иллюзию, будто она безраздельно пр
инадлежит ему.
Неужели разгадка именно в этом?
Ц Доктор!..
Ц Что? Кто здесь?
Ли попыталась подняться, не понимая, позвал ли кто ее или она видит сон.
Ц Нападение произойдет сегодня ночью…
Телефон… неужели звонил телефон? И это автоответчик записывает сообщен
ие? Она подняла голову и поняла, что весь дом погружен во тьму. Оцепенев, Ли
снова легла, шаря вокруг себя рукой. Надо проснуться и включить свет. Надо
найти котенка.
Ц Ли?
Это был голос Ника, но он звучал словно издалека. Она снова подняла голову
, но что то ударило ее в плечо. Сокрушительный удар снова уложил ее на пост
ель. Плечо пронзила боль, в темноте эхом отозвался крик. Ли не могла понять
, человек кричал или животное. Или это она сама закричала? Может, ей все это
снится?
Ее голова откинулась назад, и на лицо навалился удушающий груз, перекрыв
ей дыхание. Подушка, поняла она. Кто то пытается ее задушить! Она попробова
ла поднять руки и ударить того, кто сидел на ней, но двинуться не могла. Ли н
е могла дышать. Руки напавшего пригвоздили ее к кровати, колени больно вп
ились в бедра.
Подушка вдавливала ее в матрас со смертельной силой, словно противник со
бирался продавить ее сквозь кровать. Воздуха не было. Ее легкие горели. Ли
задыхалась.
Перед глазами заплясали радужные взрывы цвета. Паника оказала на Ли галь
ванизирующее действие. Она изогнулась всем телом, пытаясь сбросить напа
давшего. И тут ей удалось освободить одну руку. Судорожно пошарив ею, она у
хватилась за первую попавшуюся вещь Ц лампу на тяжелой медной подставк
е на ночном столике.
Ли со всей силой опустила лампу, целясь в голову напавшего. Треск металла
о кость оказался приглушен подушкой, но Ли услышала крик боли. Отбросив п
одушку в сторону, Ли вскочила. Убийца попятился, и Ли лихорадочно метнула
сь к дверям спальни.
Искать котенка времени не было. Хоть бы он спрятался под кроватью, мыслен
но взмолилась она. Самым главным сейчас было найти помощь, но, слетев вниз
по ступенькам и выбежав из передней двери на улицу, Ли поняла, что вся окру
га спит и она не может терять время, надеясь кого нибудь разбудить. Надо до
браться до своего автомобиля.
Она держала запасной ключ в коробочке на магните, прикрепленной к дну ма
шины со стороны водителя, но никогда не пользовалась им за те шесть лет, чт
о водила свою «акуру». Она даже не знала, там ли еще коробочка. Добежав до н
авеса, где стоял автомобиль, Ли обернулась посмотреть, не гонятся ли за не
й. Ее противника нигде не было видно, тогда она упала на колени и стала шар
ить в поисках коробочки. Горло и легкие горели так сильно, что дыхание был
о пыткой, а когда пальцы нащупали проржавевшую коробочку, Ли чуть не поте
ряла от радости сознание.
Запах бензина резко ударил в нос, когда мгновение спустя она выводила «а
куру» из под навеса. Не обращая внимания на дорогу, Ли вывела машину на ули
цу и рванула вперед, но она наслаждалась свободой не больше нескольких с
екунд. Когда она поворачивала за угол, в зеркале заднего обзора блеснули
автомобильные фары.
Ли оглянулась, и ее охватил ужас. Неужели ее преследуют? Есть только один с
пособ узнать это Ц попытаться оторваться от этой машины. Она поедет так,
словно от этого зависит ее жизнь. Если он от нее не отстанет, значит, он или
полицейский, или напавший на нее человек.
Пять минут спустя Ли неслась по шоссе номер 405 со скоростью девяносто миль
в час. Сомнений быть не могло Ц ее преследовали. Эти фары следовали за не
й с того момента, как она выехала со своей улицы, и машина не была черно бел
ой. К этому времени ей уже приказали бы остановиться за превышение скоро
сти. У этого автомобиля были большие слепящие фары, как у грузовика.
Позади прогудел клаксон. Она глянула в зеркало и увидела, что машина быст
ро приближается. От потных ладоней руль стал скользким, и, чтобы не потеря
ть управление, Ли пришлось сжать его изо всех сил. Приближался выезд с шос
се. Она не могла преодолеть его на такой скорости. Надо сбавить скорость, н
о если ей попадется заправочная станция или ночной магазин, она сможет о
братиться за помощью.
Автомобиль догнал ее прежде, чем она доехала до выезда. Содрогаясь от огл
ушительного гудка и слепящих огней, она стала замедлять ход и почувствов
ала удар в свою машину сзади. Голова Ли мотнулась назад, и она собралась, г
отовясь к новому удару, но внезапно машина появилась слева от нее, тараня
в бок. Не прошло и нескольких секунд, как ее оттеснили на обочину.
Ли нажала на тормоза, но двигатель все еще работал, и она судорожным движе
нием попыталась запереть двери автомобиля. Дверца распахнулась в тот мо
мент, когда ее палец коснулся кнопки. Ли дернулась, крик застыл у нее на гу
бах, когда она увидела, кто это.
Ц Какого черта ты вытворяешь? Ц зарычал Ник.
Ц Нет! Ц закричала она, когда он схватил ее за руку. Но тягаться с ним сило
й или решимостью она не могла, и он потащил ее из машины.

Глава 22

Ручка больно впивалась в бедро Ли, которая сидела в джипе Ника, как можно т
еснее прижавшись к дверце со стороны пассажирского сиденья. Он вел машин
у с пугающе холодной решимостью. И даже если его бесстрашная езда их не по
губит, она хотела, чтобы их разделяло как можно большее расстояние, на как
ое можно было рассчитывать в машине.
Она сопротивлялась, когда он стал вытаскивать ее из машины, и даже сильно
ударила его по голени. В ярости он схватил ее за лодыжки, выволок наружу, п
ерекинул через плечо и отнес к своему джипу. Посадив Ли на переднее сиден
ье, Ник пригрозил, что если она попытается бежать, он свяжет ее и заткнет р
от. Ли ему поверила.
Он потребовал объяснить, почему она вела себя так, что вынудила его столк
нуть ее с дороги, но Ли не ответила. Она не хотела провоцировать его еще и п
отому, что не знала, куда он ее везет. Как будто они ехали к нему, и она не зна
ла, как его остановить. Один за другим она отбрасывала планы спасения. Нел
ьзя было выпрыгнуть из автомобиля на ходу, не разбившись насмерть, или сх
ватиться за руль, не убив их обоих.
Когда они поехали по серпантину идущей по каньону дороги, Ли покрепче ух
ватилась за ручку и наклонила голову. Навстречу им неслись деревья, мель
кали дома. Свет фар шел вперед, в бесконечность, и казался неподвижным.
Когда Ник подъехал к студии и выключил мотор, Ли сидела с закрытыми глаза
ми. Хлопнула дверца со стороны водителя, под сердитыми шагами захрустел
гравий Ц он обходил машину. Дверца распахнулась, и Ник, вытащив Ли из маши
ны, подхватил ее на руки.
На этот раз она не стала сопротивляться. Она убеждала себя расслабиться,
зная, что сопротивление только вызовет новую вспышку агрессии. Прижав ла
дони к шее, Ли позволила внести себя, как инвалида, в дом и усадить на обиты
й колдовской кожей диван в просторной гостиной Ника.
В комнате было темно, за исключением двух горевших на самом низком накал
е шестиугольных ламп, что стояли по обе стороны камина. На бронзовой пане
ли рядом с дверью располагались ряды кнопок, похожих на кнопки интеркома
. Ник нажал одну из них, и висячая лампа от Тиффани ожила, залив желтоватым
светом комнату. Ли рассеянно отметила испанское влияние в ее отделке. Ке
рамику с глазурью и ручной работы гобелены…
Выложенный черной плиткой пол…
И присутствие Ника, который стоял на зеркальном полу, всем своим видом во
площая злость. Поверх черных джинсов и рубашки на нем был надет плащ цвет
а хаки, голубые глаза горели огнем, но Ник все таки очень мало напоминал ри
туального убийцу.
Ц Ты наконец скажешь мне, что происходит? Ц спросил он. Она приняла обор
онительную позу, подобрав под себя ноги.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Почему ты сорвалась с места, когда я остановился позади тебя? Ты чуть н
е взлетела, Ли. Неслась по меньшей мере со скоростью девяносто миль в час.
Почему?
Ц А почему ты меня преследовал?
Ц Преследовал тебя? Я пытался убрать тебя с дороги, пока ты себя не угроб
ила.
Ли поднесла руку ко рту и, глядя на Ника, стала водить пальцами по губам. Он
говорит так, как будто ничего не знает о том, что с ней произошло. Можно ли э
тому верить?
Ц Я думала, ты в Нью Йорке, Ц сказала она.
Ц Я вернулся раньше. У тебя по телефону был такой расстроенный голос. Ты
бросила трубку…
Вспомнив, как он с ней поступил, представив фотографии, которые сделал, Ли
вскипела. Из за него она пережила сутки адской пытки. Она была вынуждена з
аново, до секунды, пересмотреть все прошедшие недели, терзать свое сердц
е в поисках ответа на немыслимые вопросы.
Ц Этой ночью на меня кто то напал.
Ц Что сделал?
Она попыталась встать и не смогла. Резкая боль пронзила плечо. Рукав блуз
ки оторван, поняла она, виден синяк на руке. В этом хаосе она совсем забыла
о первом ударе по плечу.
Болело сильно, но закричать ее заставила внезапная острая боль в сердце:

Ц Кто то на меня напал!
На нее опять начала наваливаться усталость, она стала слабеть.
Ц Не подходи, Ц взмолилась она, падая на диван.
Ц Ли? Что с тобой?
Ц Не подходи! Ц Она помахала рукой, чтобы он оставался на месте. Ц Мужчи
на, который мне звонил… Он сказал, что это ты… ты хотел моей смерти.
Он смотрел на нее, не веря своим ушам.
Ц Кто то сказал тебе, что я собираюсь тебя убить? Ц Она смотрела на свою р
уку, на рану.
Ц Кто напал на тебя сегодня, Ли? Ц Его голос внезапно зазвучал жестко. Ц
Кто это сделал?
На этот раз отмахнуться от него не удалось. Он подошел к дивану и, опустивш
ись на колени, осмотрел рваную рану на руке Ли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36