Доусон начал расстегивать на ней блузку.
Внезапно Ли оглушительно чихнула.
Ц Что такое? Ц спросил он.
Ц Должно быть, я заболеваю, наверное, из за холода.
Ц Не страшно. Через секунду ты у меня станешь горячей, как фейерверк Четв
ертого июля.
Ли снова чихнула, несколько раз подряд. Ее словно прорвало.
Доусон отстранился, явно обескураженный.
«О, Ли, Ли! Ц думала она. Ц Посмотри, до чего ты докатилась. Ты разыграла пл
охое кровообращение, а теперь и это чихание. Две откровенных лжи за один в
ечер! Нос у тебя еще не вырос? И даже если нет, то так вести себя нельзя». Она
приложила огромные усилия, желая разобраться в своих ошибках и слабых ме
стах. Она много работала над тем, чтобы научиться квалифицировать типы л
ичности, а конечной целью являлось стремление сделать человеческое пов
едение более объяснимым и предсказуемым. Но люди не слишком аккуратны в
своих мотивах. Они беспорядочны и импульсивны. Она надеялась несколько п
оправить дело в этой области, привнести немного порядка в состояние чело
века, но каким то образом просчиталась и угодила в непонятную заваруху.
Теперь Ли поняла, что никогда по настоящему не сочувствовала клиентам, п
опавшим в подобную ситуацию.
Ц Может, я лучше провожу тебя домой? Ц предложил Доусон.
Ц Пожалуй, так будет действительно лучше, Ц согласилась Ли, с трудом про
изнеся эти слова и разразившись очередным приступом чихания.
* * *
Ц Приготовьтесь, Ц приглушенным голосом предупредила Нэнси Мэхони, ед
ва Ли вошла в приемную своего кабинета в Сайта Монике на следующее утро.
Ц Вас ждет сюрприз.
Ее помощница говорила по телефону, когда вошла Ли. И сейчас Нэнси прикрыл
а трубку рукой и выскочила из за стола, чтобы не дать Ли войти в кабинет.
Ли могла вообразить лишь один настолько большой сюрприз.
Ц Ты вызвала охрану? Ц спросила она у Нэнси.
Ц Нет нет это не он. Это одна из его бывших моделей, Пола Купер. Ну, помниш
ь, сексуальная рыжая, которая выступала по телевизору с интервью.
Ц Что она здесь делает?
Ц Не знаю, но она просто рвется поговорить с тобой. Я пыталась ее останов
ить, но она налила себе кофе и проследовала мимо меня. Интересная женщина.
Себе на уме.
Ли не знала, что предпринять. Беседы с другими возможными свидетелями по
делу Монтеры не соответствовали ее роли свидетеля эксперта, но мисс Купе
р уже сидела в ее кабинете, и Ли было любопытно увидеть бывшую модель фото
графа. Если эта женщина сообщит нечто такое, что повлияет на оценку Ли Ник
а Монтеры, Ли сообщит эту информацию суду.
Ц Налей себе кофе, Ц предложила Нэнси, возвращаясь к телефонному разго
вору. Ц Тебе он понадобится.
Кофейный уголок, как любила называть его Нэнси, представлял собой малень
кую уютную нишу рядом со стеллажом для журналов. Там стояла отличная евр
опейская кофеварка, а все необходимое было разложено и расставлено на ст
олике рядом. От льющегося в чашку Ли темного напитка распространялся вос
хитительный запах орехов и шоколада. Ее помощница обожала изысканные со
рта кофе, и Ли, как правило, тоже, но в это утро она с удовольствием бы выпила
простого и крепкого. Добавив в чашку сливок и сахара, она сделала глоток и
закрыла глаза. Готова или нет, но идти надо.
Повернувшись, она увидела, что Нэнси закончила говорить по телефону и те
перь разглядывает ее.
Ц Голубой блейзер очень тебе к лицу, Ц одобрила она. Ц С брюками цвета х
аки ты немного похожа на школьницу, но все равно мило. Жаль, что ты не надел
а что нибудь короткое и облегающее. Или красное. На фоне твоей посетитель
ницы все носительницы икс хромосом выглядят бледными и незначительным
и.
Ц Не в первый раз.
Ли подхватила свой кейс и направилась в кабинет.
Хорошо, что, входя в комнату, чашку с кофе она держала крепко. Чемоданчику
повезло меньше. Он выскользнул и грохнулся об пол, когда она, пораженная, з
астыла в дверях.
Ц Что вы делаете? Ц спросила она женщину, вторгшуюся в ее кабинет.
Пола Купер стояла на четвереньках, выразительно откинув голову и подняв
высоко вверх вытянутую ногу. Маленькое помещение наполнял густой запах.
Видимо, это ее духи.
Ц О, простите, Ц сказала она, оглянувшись на Ли и сохраняя свою экстрава
гантную позу. Ц «Стальная попка».
Ц Прошу прощения?
Ц «Стальная попка», кассета с упражнениями. Разве у вас такой нет? Ц Она
еще раз оглядела Ли и озорно подмигнула: Ц Нет, думаю, нет.
Ли легко могла бы обидеться Ц и, без сомнения, обиделась бы, Ц если б не ул
ыбка ее посетительницы, обезоруживающая теплом. Ли поймала себя на том, ч
то улыбается в ответ. На Полу Купер трудно обижаться, поняла она.
К тому моменту как Ли подняла кейс и подошла к столу, Пола встала на ноги и
оправила одежду Ц экзотическое сочетание черного балетного трико, шар
фа от Гермеса и плотно облегающего мини цвета электрик. С головы до пят в о
тличной спортивной форме, роста приблизительно пять футов десять дюймо
в Ц даже в голубых замшевых туфлях на низком каблуке, Ц и хорошо за двадц
ать, и тем не менее все еще мечта фотографа.
Нанося последний штрих, она тряхнула головой, чтобы убрать назад волосы.
Ее длинная, по моде, стрижка лучилась и струилась по плечам облаком рыжев
ато каштанового сияния. Лак на ногтях сочетался со сливово красной помад
ой. Должно быть, хорошая краска для волос, подумала Ли. Уже одного этого бы
ло достаточно, чтобы попросить женщину уйти. Но Ли сгорала не просто от об
ычного любопытства. Какого рода отношения были между Полой Купер и Ником
Монтерой, помимо сексуальных?
Пределы ответственности Ли в деле Монтеры были несколько туманны в подо
бной ситуации. Ее наняли, чтобы оценить обвиняемого и представить экспер
тную оценку его умственного и эмоционального состояния, равно как и спос
обности совершить преступление. Беседы с другими людьми были для этого н
еобязательны, насколько поняла Ли, но она не могла устоять перед возможн
остью поговорить с Полой Купер.
Ц Мисс Купер, не так ли? Ц спросила Ли.
Ц Прошу вас, называйте меня Пола!
Ли кивнула, все еще не решаясь предложить посетительнице сесть.
Ц Вы танцовщица? Ц начала она.
Ц Танцовщица, актриса, модель цыганка гадалка. Ц Ослепительно улыбну
вшись, Пола подошла к стулу, на котором оставила сумочку, и, взяв звякнувше
е золотистой цепочкой ручкой изящное голубое изделие из замши, повесила
его на плечо. Ц По правде говоря, у меня нет хрустального шара, но я умею ко
е что другое. Кажется, я могу предсказывать будущее, просто взглянув на че
ловека. Посмотрим Ц Она подняла бровь и вперилась в Ли. Ц Да, совершенно
определенно Ц вы на пороге.
Ц На пороге чего?
Ц Чего то значительного. Я бы сказала, в ближайший месяц полтора, может, д
аже скорее. Критическое событие.
Ц Может, мне стоит застраховаться? Ц Визитерша словно не заметила ее ир
онии.
Ц Если только вы собираетесь умереть от перевозбуждения, Ц уколола По
ла. Ц С другой стороны, если вы думаете о подстраховке, контроль за рождае
мостью может оказаться неплохой идеей. Это «событие» предполагает учас
тие представителя противоположного пола.
Ли улыбнулась и уселась на свое вращающееся кресло. Ладно, наживку она за
глотнула. Пола тоже села.
Ц Мужчина в вашей жизни? Он высокий, красивый, очень умный?
Очень умный? Она говорит про Доусона? Ли слегка пожала плечами, подтвержд
ая.
Пола со значением кивнула:
Ц Я вижу, события закручиваются, доктор. Но если позволите, один маленьки
й совет. Что бы ни случилось, не путайте секс с любовью. Для таких романтик
ов, как мы, это губительно. Сужу по собственному горькому опыту.
Ли мучилась любопытством, не о своих ли отношениях с Монтерой она говори
т.
Ц И поэтому вы сегодня здесь? Ц Пола театрально вздохнула:
Ц Я несколько дней все не могла решить, надо ли мне идти к вам или нет. Пожа
луй, это обдуманный риск.
Ц Риск? Разговор со мной?
Ц Просто, мне кажется, вам надо кое что знать о деле Ника Монтеры. Вы ведь п
сихиатр, который оценивает его состояние, правильно?
Ц Один из нескольких. Защита, без сомнения, пригласит своего.
Внезапно задумавшись, Пола смотрела в пол.
Ц Никто из них не узнает правды, доктор Раппапорт. Ни один из них, даже вы.
Никто не знает Ника Монтеру, как я Ц Шелковистые ресницы медленно подн
ялись, явив затуманенный взгляд. Ц И даже я его не знаю.
Ц Мисс Купер, это дело об убийстве, и меня пригласил штат, чтобы я свидете
льствовала против Монтеры. Возможно, вам следует поговорить с его адвока
том?
Ц С Алеком Саттерфилдом? Я пыталась, но он ничего и слушать не хочет. Он ви
дел меня по телевизору и говорит, что я принесла его клиенту больше вреда,
чем пользы, но я не одна из чокнутых поклонниц Ника Монтеры и делаю это не
ради того, чтобы привлечь к себе внимание. Мне надо с кем то поговорить.
Она помедлила, будто ожидая, что Ли прервет ее, затем заторопилась.
Ц Ник не похож ни на кого, с кем вы когда либо имели дело, Ц сказала она. Ц
Я вам гарантирую. Существуют вещи, которые вам следует о нем знать, это оче
нь важно. Есть такие стороны его натуры, которых не видно никому.
Ли почувствовала, как ее затягивает что то непреодолимое. Она сделала гл
оток кофе, надеясь, что подостывший напиток ее отвлечет, но ощутила себя р
ебенком, которого притягивают музыка и яркие огни карнавала.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Я знаю, это звучит безумно, но Ник Ц гораздо больше, чем просто талантл
ивый фотограф. Он обладает некой властью над людьми. Когда я ответила на е
го объявление о моделях, то пришла в его студию в самом сексуальном наряд
е, какой смогла соорудить. Он посмотрел на меня, извинился за то, что отнял
у меня время, и попрощался. Понимаете? Попрощался! Вы можете в это поверить
? Я была в отчаянии. Мне очень нужна была работа, поэтому я позвонила ему Ц
несколько раз, насколько я помню. Наконец он согласился снова меня приня
ть, но на его условиях.
Сумочка Полы лежала у нее на коленях, и теперь модель принялась перебира
ть звенья цепочки, словно они были бусинами четок.
Ц «Когда вы придете ко мне в студию, Ц сказал он, Ц приходите голой. Оста
вьте свою дурацкую одежду и макияж дома. Вы понятия не имеете, Пола, какая
вы Ц или какой можете быть. Я могу помочь вам узнать, какая Пола Купер на с
амом деле, но вы должны достаточно доверять мне, чтобы позволить мне это с
делать, тогда мы сможем работать вместе». Ц Она остановилась перевести
дух. Ц Вот так он сказал, это его слова. Я перепугалась до смерти, но пошла.
Ц И что произошло?
Ц Он тут же понял, что я нервничаю, и это ему, кажется, понравилось. «Продол
жай бояться, Ц сказал он. Ц Это настоящий страх». Он встал рядом со мной н
а колени и разговаривал со мной, как с ребенком. Ну, я и потеряла голову. Оче
нь скоро я уже плакала, сморкалась и рассказывала ему то, чего не рассказа
ла бы и родной матери. С того момента он над всем установил свой контроль,
до мельчайших деталей. Он точно знал, что ему нужно для съемок, и не позвол
ил гримерше даже прикоснуться ко мне. Отпустил ее, и все сделал сам Ц прич
еску, макияж. Даже одел меня.
Ц Одел вас?
Ц В один из своих старых свитеров серый кашемировый свитер с вырезом у
голком. Он оказался мне велик, я в нем просто утонула, но он этого и добивал
ся.
Ц Чувственный образ? Ц спросила Ли.
Ц Нет нет! Ничего подобного. Я получилась похожей на беспризорного ребе
нка Ц напуганный, удивленный ребенок, скорчившийся внутри серого шерст
яного свитера. Просто сердце разрывалось, правда. Он будто бы сфотографи
ровал меня обнаженной Ц не физически, а духовно.
Она открыла сумочку, порылась в отделении на «молнии» и достала уменьшен
ную фотографию. Ли встала, чтобы взять ее у подошедшей к столу Полы.
Ц Я бы вас не узнала, Ц честно сказала Ли.
На модели не было косметики, а рыжие волосы были убраны от лица и свободно
рассыпались по плечам. Пола выглядела лет на пятнадцать, и несчастное вы
ражение ее лица брало за душу. Но то, что под свитером она была обнажена, пр
идавало снимку эротический оттенок. Становилось интересно, что такое с н
ей, почему она дошла до такого состояния, и на ум приходили самые соблазни
тельные образы раскованная сексуальная игра, вышедшая из под контроля,
бурная ссора любовников. Или с ней плохо обращались?
Ц Он это умеет, Ц сказала Пола. Ц Он заставляет вас интересоваться, что
случилось с женщинами на его фотографиях. Он заставляет вас чувствовать
, будто вы их знаете, потому что вы как раз и знаете. Вы смотрите на собствен
ные страхи, свои тайные желания. Свое собственное крушение.
Ли больше не колебалась насчет того, иметь ей с Полой Купер дело или нет. О
на хотела получить ответы на несколько своих вопросов.
Ц Расскажите мне о той силе, которой, как вы говорите, он обладает.
Пола вернулась на свое место.
Ц Не знаю, как описать, но ее ощущаешь почти физически. Ник очень естеств
енный, очень мужественный. У меня было много мужчин, но по части мужествен
ности с ним не сравнится никто.
Она помедлила, словно Ли собиралась оспорить ее утверждение.
Ли этого не сделала.
Ц Эта сила, как он ею пользуется?
Ц Хотела бы я знать! Отлила бы себе в бутылочку. Ничего явного, но он умеет
заставить вас чувствовать себя центром его мира, создается впечатление,
что весь его мир целиком сосредоточен на вас. Только на вас. Он создает пол
е физической энергии Ц как земное притяжение. Я знаю только, что, если поб
ыть рядом с ним достаточно долго, это засасывает. Я не могу вообразить жен
щину, которая сможет устоять перед ним, если он обратит на нее внимание.
Золотистая цепочка позвякивала в пальцах со сливово красными ногтями.
Ц В ваших устах это звучит так, будто он один из харизматических лидеров
с тучей преданных последователей, Ц задумчиво произнесла Ли. Ц Вы имее
те в виду такой тип людей, которые могут влиять на мысли, промывать мозги,
чтобы окружающие выполняли их приказы?
Ц Да, что то в этом роде, только Ник делает это строго в области отношений
между мужчиной и женщиной. Он сосредоточен на своих объектах. Я считаю, чт
о пребывание с ним действует возбуждающе и сильнее, чем алкоголь или на
ркотики, клянусь. К нему можно пристраститься. Я просто потеряла контрол
ь.
Ц Как? Сексуально?
Ц Это только одна сторона. Но было и другое. То, как он берет на себя ответс
твенность. Постепенно у меня выработался условный рефлекс на все, что с н
им связано, даже на звук его голоса. Ему только нужно было заговорить со мн
ой в своей сексуальной манере, и я включалась, страстно желая его, понимая
, что готова умереть ради его прикосновения. Это одновременно был и рай, и
ад. Он словно ввел меня в сексуальный транс, и я не могла из него выйти. Ц Вз
дрогнув, она помолчала. Ц Иногда это было ужасно.
Ц И как же вы выбрались? Ц спросила Ли. Пола, казалось, не слышала вопроса.
Ц Вы обратили внимание на его глаза?
Ц Конечно.
Ц Но вы заглянули в них по настоящему? Иногда их синева настолько холодн
а и прозрачна, что кажется, будто заглядываешь в бесконечность. Как тот фо
кус с зеркалами, когда ваше лицо повторяется бесконечное число раз. Оно о
тражается все дальше и дальше. Иногда мне казалось, что Ник и есть мой хрус
тальный шар. Я смотрела в его глаза и могла читать будущее.
Эта женщина была одержима, по ее же собственному признанию, но Ли не могла
не вспомнить и свою реакцию на эти синие глаза, такие синие, что они казали
сь раскаленными.
Ц Он же латино, вы знаете, Ц продолжала Пола. Ц Латино с голубыми глазам
и. Вы не находите это интересным?
Ц По моему, его мать была англичанкой.
Ц Да, она умерла, когда он был еще мальчиком. Тогда я его не знала, но, думаю,
эта потеря должна была перевернуть его. Он таит в себе огромную печаль, до
ктор Раппапорт, и это она делает его таким жестким. Он может быть грубым. О
н легко прибегает к грубости.
Ц Каким образом?
Ц Он знал мои тайны и иногда обращал их против меня. Я боялась темноты, и
он запер меня в жуткой темной комнате, пока я не начала умолять его выпуст
ить меня. Потом я потеряла сознание у него в руках, а он клялся, что это случ
айность, что просто дверь захлопнулась.
Ц Это действительно было случайностью?
Ц Не знаю. И никогда не узнаю. Секс тоже становился игрой с ним. Он знал, чт
о меня возбуждает, и иногда форменным образом мучил меня самой роскошно
й пыткой, конечно. Он доводил меня до экстаза. Я не могла насытиться. Я попа
лась на крючок. Я бы все для него сделала, даже продала себя, если бы он попр
осил. Вот тогда я и поняла, что надо уходить. Он причинял мне боль. Не хотел,
но причинял. А я была только рада. Я была отчаянной женщиной, доктор. Я хоте
ла всего, что мог дать мне Ник Монтера, даже боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36