Макс не ответил.
Буллиган повернулся к Нимуре и сказал:
Ц Разберитесь со шлюзовым порталом, его надо запустить снова.
Ц Вы уверены? Ц удивился Нимура.
Ц Мы уже поняли, что программы такой сложности, как Синклер и Джокер, не м
огут проходить через этот конвертер, так что, думаю, опасаться нечего. Нам
же необходима оперативная и полноценная связь. Портал надо запустить.
Ц Хорошо, Ц кивнул Нимура.
Лифт остановился. Громов вышел и снова увидел шахту с нейрокапсулами. То
лько теперь все они были пусты. Света в них не было. Только крышки из орган
остекла тускло поблескивали в лучах прожекторов, что установили тут экс
перты и спасатели.
Буллиган вел Максима и Дэз по бесконечному коридору, между двух рядов по
лупрозрачных дверей. Мертвящий голубоватый свет уже не мерцал. Бункер Эд
ена был обеспечен собственными генераторами довоенного производства.
Поскольку электроники в них практически не было, их быстро восстановили
после взрыва «ЭБ-100».
Буллиган дошел до самого конца длиннющего коридора и остановился перед
большой, в две створки, полупрозрачной дверью. Охранник, стоявший рядом, п
роверил карты доступа и идентификационные чипы у всех, включая Громова и
Кемпински, только после этого открыл дверь.
Ц Проходите.
Максим и Дэз оказались в огромной полукруглой комнате.
По радиусу помещения были расставлены столы и стулья. За ними сидели как
ие-то люди. Похоже, эксперты и агенты. Все вскочили с мест, когда вошел Булл
иган.
Ц Через пару минут начнем, Ц бросил тот, усаживаясь за центральный стол
, и спросил агента, оказавшегося ближе всего к нему: Ц От Идзуми есть каки
е-нибудь новости?
Ц Нет, Ц ответил тот, Ц только пилот доложил, что доставил его в Буферну
ю зону.
При упоминании инспектора Идзуми Дэз и Максим переглянулись. Обоим и в г
олову прийти не могло, что инспектор, которого Джокер вызвал в Эден фальш
ивым распоряжением о проверке количества закупленных Эденом нейрокапс
ул, начнет играть такую роль во всей этой истории.
Максим ощутил нечто похожее на сочувствие. В конце концов, он тоже вляпал
ся во все это совершенно неожиданно. Впрочем, это вполне согласовывалось
с законом квантовых случайностей.
Громова и Кемпински посадили на стулья посредине перед полукольцом сто
лов. Обоим на пальцы прикрепили силиконовые датчики, посылавшие непреры
вный сигнал на физиодетектор, фиксировавший малейшие изменения давлен
ия и температуры тела.
Ц Проверьте обратную связь с датчиками, и начнем, Ц отдал распоряжение
Буллиган. Ц Перед тем как вы встретитесь с доктором Синклером, ученик Гр
омов, мы хотели бы задать вам несколько вопросов относительно вашей роли
во всем происходящем. Мы изучили ваше личное дело, ваши Эденские архивы, н
о все равно осталось очень много непонятного. Несколько минут потребует
ся, чтобы настроить ваш физиодетектор. Извините, что приходится прибегат
ь к этой процедуре, но ситуация такова, что у нас нет роскоши верить вам на
слово.
В биофоне Громова раздался нудный, лишенный эмоций голос:
Ц Ваше имя?
Макс только собрался его произнести, как Дэз рядом сказала:
Ц Дезире Кемпински.
Похоже, им задавали одни и те же вопросы.
Ц Вы учились в Накатоми? Ц спросили Громова.
Ц Да, Ц кивнул он.
Рядом Дэз вторила эхом:
Ц Да.
Затем последовали вопросы об их успеваемости в Накатоми, фамилии учител
ей и так далее. Всего вопросов пятнадцать. Потом тот же самый голос по гром
кой связи сообщил Буллигану:
Ц Детекторы настроены.
Ц Что ж, начнем Ц но договорить шеф Бюро информационной безопасности
не успел. Дверь за его спиной открылась и вошла
«Мишель Барбье!» Ц Макс узнал того самого аналитика, что помогла извлеч
ь из его памяти формулу омега-вируса!
Девушка выглядела еще бледнее, чем обычно. Она осунулась и заметно похуд
ела. Было видно, что в последнее время ей пришлось много волноваться. Поск
ольку она ничем не показала, что они знакомы, Громов тоже решил скрыть это
т факт. Но у него появилась надежда. Если Мишель помогала Джокеру Ц значи
т, она их друг! По крайней мере можно на это надеяться.
Макс не чувствовал собственных пальцев от волнения.
Буллиган задал первый вопрос. Но не Максу, а Дэз:
Ц Ученик Кемпински, почему Джокер забрал из Эдена вас вместе с учеником
Громовым?
Макс не дал Дэз сказать ни слова:
Ц Я потребовал этого, сэр! Когда мне показали, что представляет собой Эде
н на самом деле, я сказал, что никуда не пойду без Дэз Кемпински!
Ц Данные ваших архивов не показывают, что между вами были особенно тесн
ые отношения, а если вы хотели забрать друзей, то почему не взяли Чарли Спа
ркла и Тайлера Бэнкса? Ц подал голос агент Нимура.
В отличие от Синклера, архивы которого можно было просмотреть только с е
го согласия, данные по ученикам Эдена Бюро могло анализировать без всяки
х препятствий.
Ц Я я знаю Ц Громов покраснел. Ц Возможно, я никогда не давал понять Д
эз Кемпински, насколько она мне, Ц он покраснел еще сильнее, Ц как она мн
е дорога, но в тот момент принял именно такое решение. Потребовал, чтобы ее
вывезли вместе со мной.
Агенты как по команде уставились на личностного аналитика Барбье. Та пос
мотрела Громову в глаза и едва заметно кивнула. Потом обратились ко всем
присутствующим:
Ц Я не нахожу логического противоречия в словах ученика Громова. Такая
мотивация вполне могла иметь место. С точки зрения личностной психологи
и она понятна и оправданна. В стрессовой ситуации он произвел оценку цен
ностей на подсознательном уровне и принял решение.
Буллиган кивнул и продолжил:
Ц Почему из всех пяти тысяч учеников Эдена доктор Синклер пожелал верн
уть именно вас? Ц его грубый голос звучал угрожающе.
Ц Я не знаю, сэр! Ц воскликнул Громов. Отчаянье и страх за Дэз придали ему
сил. Неожиданно для самого себя он перешел в наступление: Ц И честно гово
ря, не понимаю, какие у вас есть основания считать меня преступником, назн
ачать за мою голову награду и вынуждать меня скрываться в Буферной зоне,
потому что сотни головорезов со всего света жаждут поймать меня и переда
ть вам неизвестно зачем. Вы можете прямо здесь и сейчас сказать мне, в чем
я виноват? Какой закон я нарушил? В чем меня обвиняют? По какой причине дос
тавляют сюда в наручниках и обращаются как с преступником? Я не совершил
ничего противозаконного. Я и Дэз провели два года в нейрокапсулах, не зна
я, какие опыты проводит на самом деле доктор Синклер!
В кабинете повисла напряженная тишина.
Буллиган некоторое время хмуро глядел на свои руки с волосатыми толстым
и пальцами и массивной старинной золотой печаткой на мизинце. Потом серд
ито произнес:
Ц Неужели Джокер не сказал вам, по какой причине вас похищает?
Ц Он не говорил со мной, Ц ответил Громов.
Тут датчик детектора сработал первый раз.
Макс тяжело вздохнул. Что теперь будет с ним, его не слишком волновало. Гла
вное, ему удалось обезопасить Дэз.
Ц Вы лжете, Ц спокойно ответил Буллиган. Ц Подумайте еще раз. Это в ваши
х интересах, не говоря уже обо всем остальном человечестве. Ну?
Макс промолчал.
Шеф Бюро постучал по столу ладонью. Потом произнес:
Ц Послушайте, Громов. Нам известно, что Хрейдмар передал Джокеру омега-в
ирус через архив вашей памяти. Собственно, меня интересует: знали вы о пре
дстоящей передаче или нет?
Макс понял, что отпираться бессмысленно, и краем глаза посмотрел на Дэз. Т
а глядела прямо перед собой и не шевелилась. Перед Громовым встал сложны
й выбор: можно рассказать Буллигану о своем плане, как справиться с Джоке
ром, и попросить помощи. Но при этом придется открыть, что Дэз его дочь. То е
сть, когда все закончится, Кемпински могут отправить в Джа-Джа Блэк за то,
что она была в штурмовой группе своего отца. И Дженни, и Терезу, и Констанц,
и всех остальных! «Нет, нельзя! Должен быть другой выход!» Ц думал Макс.
Ц Нет, Ц ответил Громов. Ц Я не знал. Передача была совершена без моего
согласия. Я до последнего момента не понимал, что происходит. До тех пор по
ка не очнулся в нейрокапсуле и не увидел прямо перед собой доктора Льюис
а. Затем появился Джокер и велел мне следовать за ним. Вот и все.
Ц Угу, Ц Буллиган почесал подбородок, Ц то есть вы признаете, что невол
ьно участвовали в передаче Джокеру омега-вируса?
Ц Я не знал об этом, Ц повторил Макс.
Ц А как насчет Хрейдмара? Ц Буллиган уставился на него тяжелым взглядо
м. Ц Вы ведь встречались с ним в виртуальной среде Эдена.
Ц Я не знал, что это он, Ц ответил Громов. Ц Он использовал трехмерную р
епликацию одного из учеников.
Ц Кого? Ц Буллиган напрягся.
Ц Тайлера Бэнкса.
Ц Пока все сходится Ц выдохнул Буллиган.
Тут неожиданно «в ухе» Громова раздался странно знакомый голос:
Ц Ученик Громов, это Хьюго Хрейдмар, меня слышишь только ты. Ничего не бо
йся. Синклер не причинит тебе вреда. Победи свой страх и выйдешь победите
лем. И не бойся за Кемпински, я уже предпринял кое-что, тест на ДНК
Связь прервалась.
Громова прошиб холодный пот. Датчики на его теле мгновенно среагировали
. Детектор издал тревожный писк. Тест ДНК! Теперь они точно узнают, что Дэз
Тут дверь открылась, и вбежала девушка в белом лабораторном костюме. В ру
ках она держала пленки-распечатки. Громов успел только заметить, что на н
их структуры ДНК. Буллиган посмотрел на них и, как Максу показалось, выдох
нул с облегчением.
Ц Ну что ж Честно говоря, мы подозревали, что кто-то из вас может находит
ься в родстве с Джокером. Это бы объясняло его участие в вашей судьбе. Одна
ко ДНК-тест показал, что ни один из вас родственником Джокера не является
. Правда, мы до сих пор сомневаемся в чистоте и пригодности биоматериала, и
з которого выделен образец ДНК этого урода. Хотя агенты клянутся, что вол
ос, найденный ими в шапке Джокера, которую он обронил десять лет назад, уди
рая от правительственной пехоты, действительно тот самый. Не знаю, не зна
ю
Макс выдохнул. Так вот, значит, что за помощь оказал им Хьюго Хрейдмар! Под
менил результат ДНК-экспертизы сразу, как только она была завершена. Что
ж Спасибо, что он спас Дэз. Но несмотря на всю благодарность к Хьюго, Гром
ов все же помнил, что он и Дэз сейчас сидят здесь только потому, что Хрейдм
ар решил передать Джокеру омега-вирус именно через архив памяти Максима
.
Ц Ученик Кемпински, вас проводят в комнату для отдыха, Ц сказал Буллига
н. Ц После того как вы отдохнете и перекусите, наш личностный аналитик и
агент Никольская побеседуют с вами. У вас возьмут те же свидетельские по
казания, что у остальных учеников Эдена. После вы вернетесь в школу Накат
оми для продолжения обучения. Прощу прощения за все неприятности, что те
бе пришлось пережить, девочка. А вы, Громов Так что? Расскажете еще что-ни
будь?
Ц Мне нечего добавить, Ц спокойно ответил Макс.
Я выполз на прибрежный песок, вытащил из воды ящик и рухнул лицом вниз ряд
ом с ним. Хаски, едва дыша, грохнулся рядом на спину.
Ц П-п-пить х-хо-чче-т-тся, Ц еле выговорил он, дрожа от холода.
Я не успел замерзнуть, потому что проплыл несколько километров, таща на с
ебе Хаски и ящик Дэйдры. Мышцы ныли от усталости, перед глазами летали зел
еные точки от повысившегося давления.
Ц Закончу с этим, потребую досрочной пенсии, Ц выдохнул я, переворачива
ясь на спину.
Ц Н-не-нави-ж-жу в-во-ду, Ц простучал зубами в ответ Хаски.
Ц Вставай, Ц сказал я, с трудом поднимаясь на ноги. Ц Квадролет наверня
ка был на спутниковом слежении. Айрин узнает, где он упал. Они станут прове
рять, добрались ли мы до берега. Надо уходить отсюда. Прямо сейчас.
Ц Я-й-я н-не м-мо-г-гу ид-д-т-и, Ц Хаски свернулся в клубок.
Ц Вставай! Ц я схватил его за руку и потянул.
Он с трудом поднялся на четвереньки. Потом все же встал на ноги.
Ц Ну вот видишь, Ц обрадовался я. Ц Идем. Ты просто не мог устать Ц держ
ался за меня всю дорогу, еле ногами перебирал.
Ц Т-ты н-не ч-че-л-ло-век, Ц заявил мой новый друг, обхватив себя руками и
едва держась на ногах.
Ц Меня долго тренировали, Ц ответил я. Ц Ты знаешь эти места?
Хаски мотнул головой.
Ц Надо забраться на эти дюны, Ц я показал вверх. Ц Оттуда осмотрим окру
гу.
Хаски ничего не ответил. Он направился к ближайшему песчаному холму, там
снова опустился на четвереньки и кое-как полез вверх. Я взял ящик под мышк
у и пополз следом. Оказавшись наверху, я активировал мультивизор, переве
л его в режим ночного видения.
Перед нами стояла стена непроходимого леса.
Ц Джунгли, Ц я стукнул себя кулаком по бедру. Ц Что ж Через них очень т
рудно пробраться, но есть и плюс. Пока мы здесь, обнаружить нас с воздуха б
удет невозможно.
Ц Ненавижу джунгли, Ц проворчал Хаски. Подъем его согрел, он перестал т
рястись всем телом. Он сделал еще пару шагов и упал на песок, с трудом, шата
ясь, поднялся. Я понял, что идти он не сможет и о ночном переходе можно забы
ть. Тащить его на себе я тоже не смогу.
Ц Ладно Ц сказал я. Ц Дойдем до леса, найдем пресную воду и место, приго
дное для ночлега. Лучше где-нибудь на дереве. Передохнем, а утром двинемся
в путь.
Ц Угу, Ц страдальчески кивнул Хаски.
Идзуми прилетел в Буферную зону и сразу понял, что здесь творится что-то с
транное. Во-первых, командора Ченга в его резиденции «Тай-Бэй Палас» не о
казалось. Во-вторых, охрана Паяльника находилась в совершенной алкоголь
ной прострации, опустошив командорские запасы крепких напитков. В-треть
их, куда делся Ченг, ответить никто не мог. Совершенно.
Ц Интересные дела Ц пробормотал Идзуми.
В самой резиденции был жуткий беспорядок. Все комнаты открыты, вещи валя
ются по полу, ни одного компьютера нет.
Из всего этого напрашивался весьма неприятный вывод Ц Ченг сбежал.
Ц Любопытно, что у них тут такое случилось, Ц Идзуми овладело нехорошее
беспокойство. Ц Ладно, попробую заглянуть на нижние этажи, к военным
Идзуми спустился на первый этаж «Тай-Бэй Паласа» и там увидел уж совсем ф
антастическую картину, от которой невольно поежился.
Этаж был пуст. Никакой охраны. Ни единого человека. Военные покинули базу!
Идзуми прошел по коридору до металлической двери, ведущей к станции обсл
уживания «кабеля-заложника». Та была заперта и заварена крест-накрест д
вумя металлическими балками.
Ц Еще лучше, Ц инспектор почесал затылок и активировал свой биофон. Ц
Шефа Бюро информационной безопасности Буллигана. Инспектор Идзуми. Ест
ь разрешение на прямой звонок.
Через мгновение система соединила их.
Ц Что у тебя? Ц без всяких предисловий спросил Буллиган.
Ц В «Тай-Бэй Паласе» никого нет, Ц ответил инспектор, Ц ни военных, ни Ч
енга.
Ц Та-а-ак Ц протянул тот в ответ. Ц Поезжай в сторону черного рынка. На
йди там чайный шатер Ц лиловый с белым. Он шестой в ряду, если считать со с
тороны порта. У входа стоит чучело медведя. Жди там нашего информатора. В е
го обязанность входит приглядывать за Ченгом и всем, что творится в Буфе
рной зоне. Его зовут Ларс. Что-то мне подсказывает Ц это внезапное бегств
о командора и уход военных из здания напрямую связаны с нашими неприятно
стями.
Ц Хорошо, Ц ответил Идзуми.
Ц Вот еще что, Ц добавил Буллиган, Ц пусть квадролет остается на крыше
«Тай-Бэй Паласа». Найди турбокар и поезжай в город. Во-первых, не стоит лиш
ний раз афишировать твою принадлежность к Бюро, во-вторых, квадролеты Ц
большая ценность в Буферной зоне. Всякое может случиться. И в-третьих, ты
всегда сможешь вызвать помощь.
Ц Ясно.
Буллиган отключился, а Идзуми вернулся к лифту и поднялся на этаж, отмече
нный буквой «С», Ц там был выход к парковочным сотам.
В сотах стояло несколько турбокаров.
Ц Хорошо, что я такой добрый человек, Ц заявил инспектор, вытаскивая из
кармана универсальную ключ-карту.
Несколько лет назад он задержал одного угонщика, который взмолился отпу
стить его и показал фотографии своей дочери Ц тяжелобольной девочки, на
лечение которой требовалось очень много денег. Из-за этого угонщик уже п
родал все, что имел, включая хайтек-гражданство, и занимался угоном турбо
каров. Благо до всего этого кошмара он был софт-инженером по их системам б
езопасности. Изготовил универсальный ключ-карту, который подстраивает
ся под любую машину, открывает и запускает ее как родной. Этот ключ он пода
рил Идзуми в благодарность за доброту. С тех пор инспектор всегда носил п
одарок с собой. Это решало все проблемы с получением служебной машины. Мо
жно было в любой момент явиться в гараж, забрать любую, а затем просто пост
авить диспетчера в известность, что за турбокар взял. Наличие этого ключ
а также избавляло Идзуми от необходимости просить турбокар у бывшей жен
ы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39