А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Крышка капсулы будто взорвалась изнутри. Инспектор прикрыл гла
за ладонью от разлетевшихся во все стороны осколков.
Девушка села и начала судорожно хватать ртом воздух.
Ц Как тебя зовут?! Ц закричал инспектор. Ц С тобой все в порядке? Ты знае
шь, как открыть все капсулы?! Что тут происходит?!!
Ц Э-эмили, Ц заикнувшись ответила та, уставившись на инспектора.
Ц Что тут происходит?
Ц Я… я не знаю… я шла на урок… я ничего не делала… и вдруг оказалась взапе
рти… в темноте… я не знаю… не понимаю… Ц забормотала Эмили.
Идзуми глубоко вдохнул, пытаясь хоть немного унять нервную дрожь. Он сле
гка похлопал девушку по плечу.
Ц Найди что-нибудь тяжелое или придумай, как открыть капсулы, Ц сказал
он. Ц Нас теперь двое. Мы должны спасать остальных. Поняла? Идти можешь?
Ц Д-да… Кажется…
Эмили опустила ноги вниз и попыталась встать. Однако неожиданно ее конеч
ности подломились, и она упала с тихим отчаянным стоном.
Идзуми присел и ткнул пальцем в икроножную мышцу девушки. Та одеревенела
.
Инспектор почувствовал, как кровь в его жилах застывает от ужаса.
Ц Сколько времени ты тут лежишь? Ц спросил он, глядя в глаза Эмили.
Ц Я… я… я не знаю… я два года в Эдене… Эмили Боунс… седьмой год… кафедра б
ионики… Ц пробормотала та, неуклюже пытаясь подняться.
Тело не слушалось ее.
Ц У тебя мышечная атрофия, Ц сказал Идзуми. Ц Не дергайся. Лежи здесь. Н
е бойся. Страшное уже позади. А я… я попытаюсь найти способ открыть эти хре
новины! Не бойся, Эмили!
Что было дальше, самому Идзуми казалось эпизодом из кошмарной компьютер
ной игры. Он бежал вдоль яруса и кричал всем одно и то же:
Ц Прижмись к краю!
Потом стрелял. Помогал не способным самостоятельно двигаться подростк
ам выбраться. Каждого спрашивал:
Ц Как открыть капсулы?!
Но в ответ раздавались только бессвязное мычание и стоны людей, которые
подобно Эмили жили обычной школьной жизнью и вдруг обнаружили себя запе
ртыми в могильной темноте, задыхающимися от нехватки воздуха.
Всего Идзуми успел вытащить двадцать семь человек.
Дисплей пистолета показывал, что осталось двадцать два патрона и четыре
осветительных заряда.
Идзуми выстрелил в очередную крышку и бросился поднимать лежащего в кап
суле парня. Однако тот неожиданно сел сам и начал отмахиваться от суетящ
егося инспектора.
Ц Эй! Эй! Я в порядке! Я могу идти. Я тут недавно. Все в порядке! Я могу двигат
ься! Успокойтесь! Я видел, что с другими. Я прибыл недавно. Наверное, мои мыш
цы еще не успели атрофироваться.
Идзуми уставился на него. Он не понял ни слова. Только то, что парень может
идти сам. Странно, но мальчик, казалось, даже не был удивлен происходящим.
Идзуми машинально задал ему тот же вопрос, что и всем:
Ц Как открыть все капсулы?
Ц Этого я не знаю, но думаю…
Ц Так ты знаешь или нет?
Ц Подождите! Ц мальчик приложил руки ко лбу и зажмурился от напряжения.
Ц Главное Ц это концентрация… Можно найти верное решение, даже не зная
предмета, если сконцентрироваться… Я думаю, где-то должен быть централь
ный пульт управления всеми этими капсулами, Ц быстро и нервно заговори
л парень, глядя в пол перед собой и яростно жестикулируя. Ц И еще я думаю, ч
то в них перестал поступать кислород из-за проблем с электричеством. Есл
и мы найдем этот центральный пульт Ц сможем всех спасти. Туда должны вес
ти какие-то лестницы. Она… она должна быть где-то, откуда видно большую ча
сть помещения… Осветительную ракету! Стреляй вверх! Ц крикнул он инспе
ктору.
Идзуми вскинул руку и выстрелил. Заряд вспыхнул ярким белым пламенем и н
ачал медленно падать.
Ц Есть! Ц воскликнул парень, указывая на огромное черное стекло сверху
, в четырех ярусах от них. Ц Вижу лифты, но они наверняка не работают, раз н
ет электричества. Но к той площадке ведет пожарная лестница! Одна! Она иде
т через все ярусы! Сверху донизу! Там дверь, а рядом панорамное стекло! Беж
им!
Он рванулся с места так быстро, что металлический пол под ногами угрожаю
ще дрогнул.
Идзуми обернулся и крикнул тем, кого он уже вытащил из капсул:
Ц Сейчас! Мы найдем выход!
И бросился вслед за мальчиком.
Ц Соображаешь… Ц выдохнул инспектор, только когда они уже лезли по узк
ой металлической лестнице.
Ц Сюда только таких умников и берут, Ц мрачно пошутил парнишка. Ц Кста
ти, я Роджер. Роджер Эксли. Первый день в Эдене… Ц он вдруг остановился и п
риложил руку к голове. Ц Первый день? Хотя… Странно, мне почему-то кажетс
я, что прошло больше времени. Не могу объяснить почему. Вы знаете, какое се
годня число?
Ц Тринадцатое марта, Ц ответил Идзуми.
Ц Марта? Ц переспросил Роджер. Ц Не января?
Ц Точно март, Ц инспектор для верности посмотрел на дату в своих часах.

Парень побледнел.
Ц Странно, но я кроме самого первого дня вообще ничего не помню! Наверное
, какой-то сбой программы… Не понимаю. Ладно, потом выясню.
Роджер снова полез наверх с ловкостью и быстротой обезьяны.
Ц Кстати, вы кто? Ц на ходу спросил он инспектора.
Ц Инспектор Идзуми, токийское отделение Интерпола, Ц ответил тот. Ц О
тправили меня сюда выяснить, зачем доктору Синклеру столько капсул.
Ц Ну вот вы и выяснили, Ц сказал Роджер, даже не оглянувшись.
Идзуми нервно моргнул.
Ц Странно… Ты ведешь себя так, будто ни, чего странного не случилось, Ц з
аметил он, глядя на спину ученика Эксли. Ц На твоем месте кто угодно испы
тал бы шок.
Ц А что странного случилось, если разобраться? Ц обернулся и удивленно
приподнял брови Роджер. Ц Эден оказался полностью виртуальной средой.
Совершенной притом. Вот и все, в сущности. Когда мне было семь лет, я сотвор
ил сочинение «Школа будущего», где описал нечто похожее на это, Ц он кивн
ул на капсулы. Ц Постоянное подключение к нейролингве в Сетевых класса
х. Одна большая Сетевая школа на весь хайтек-мир. Это должно было случитьс
я, Ц философски заключил он.
Ц Ясно, Ц инспектор кивнул. Ц Хорошо, что ты сообразил про центр управл
ения, Ц Идзуми старался не отстать. Ц А то я уж волноваться начал.
Ц В моем сочинении центр управления был. Надо же, Ц тряхнул головой Род
жер, Ц когда я только фантазировал о подобном, Синклер все это уже создал
! Одного не могу понять, как можно было оставить систему такой сложности б
ез мноступенчатого дублирования? Это так безответственно! Ц продолжил
свою мысль Роджер.
Ц А в целом все это у тебя возмущения не вызывает? Ц выдохнул Идзуми, зад
ыхаясь.
Ц В целом я уже сказал, Ц сухо ответил Роджер. Ц Ничего неожиданного в э
том нет. В школе нас все время к нейролингве подключали, никто не возражал.

Ц Вроде в школах сейчас и выбора нет, Ц заметил инспектор.
Ц Есть. Кто не хочет через нейролингву в голову себе закачивать информа
цию, может отказаться и всухую зубрить. Правда, я ни разу таких не встречал
. Нереально это Ц запомнить все что надо без подключения.
Рядом с гигантским панорамным стеклом оказалась небольшая черная двер
ь без ручки и замков.
Ц Магнитный замок, Ц заявил Роджер. Ц Здесь где-то скрытый датчик. К не
му надо карту поднести для идентификации. Нам его вовек не найти. Да и ключ
а нет. Эй! Ц он стукнул по стеклу. Ц Есть там кто?
Идзуми, сам не зная зачем, вытащил пистолет.
Ц Не надо, Ц покачал головой Роджер. Ц Лучше открой еще несколько капс
ул. Может, повезет. Может, еще кто чего-нибудь дельное сообразит.
Тут его уверенный голос первый раз дрогнул. Неожиданно он снова с силой т
реснул кулаком по черному гладкому стеклу и заорал:
Ц Открывайте, сволочи!!! Открывайте!!!
Внезапно изнутри донесся слабый шум. Какой-то грохот. Потом сдавленный с
тон и… дверь открылась!
Роджер тут же кинулся внутрь. Помещение тускло освещалось красноватыми
приборными огоньками. Паренек заметался вдоль огромного пульта, не зная
, за что хвататься.
Инспектор вбежал за Роджером и тут же полетел на пол, споткнувшись об ког
о-то истошно мычащего. Похоже, от волнения парень не заметил того, кто отк
рыл им дверь. Идзуми присел, шаря руками в темноте. Добрался до головы лежа
щего человека и начал отдирать кусок изоленты, которой был заклеен его р
от.
Ц Надо включить запасной генератор! Аварийный рубильник в дальнем прав
ом углу! Ц заговорил человек быстро-быстро. Ц Стойте! Найдите мою карту.
Я ее уронил, когда упал. Это непросто Ц взять ключ связанными за спиной ру
ками и долго подпрыгивать на ногах, замотанных скотчем, чтобы замок улов
ил сигнал. Последний раз я подпрыгнул достаточно высоко, но не смог устоя
ть на ногах. Думаю, карта отлетела куда-то туда, Ц он мотнул головой в стор
ону пульта.
Роджер пошарил руками по полу и поднял белый прямоугольный ключ с чипом
внутри.
Ц Приложите ее вон там, к магнитному замку красной дверцы в том углу, что
бы ее открыть! Опустите ручку рубильника. Должен включиться старый генер
атор. Не могу понять, почему наша новая аварийная подстанция не сработал
а. Разрежьте изоленту у меня на руках! Нож там! На приборном столе!
Роджер на секунду замер, присматриваясь к не замолкающему ни на секунду
человеку:
Ц Доктор Льюис? Ц неуверенно спросил он.
Выхватил у инспектора фонарь и посветил человеку в лицо. Идзуми взял нож
и разрезал изоленту у того на руках и ногах.
Ц Да, ученик Роджер Эксли, это я, ваш профессор киберорганики, Ц утверди
тельно ответил тот, поднимаясь с пола.
Человек, которого Роджер назвал доктором Льюисом, был среднего роста, пр
имерно метр семьдесят, худощавый настолько, что напоминал подростка. Бел
ый лабораторный костюм болтался на нем как на вешалке. Большие зеленые г
лаза, напоминающие оленьи, окружала сеточка лучиков-морщин. Морщины так
же шли от тонкого прямого носа к четко очерченным сухим, слегка потреска
вшимся губам.
Ц Но вы… Вы…
Роджер приложил ладонь к своей щеке.
Ц Да, в жизни я несколько старше, чем в виртуальной среде Эдена, Ц недово
льно ответил доктор Льюис, убирая прядь темных с проседью волос со лба. Ц
И если вы, ученик Эксли, все же надеетесь сдать экзамен, не приставайте ко
мне с дурацкими вопросами сейчас!
Роджер сделал два шага назад, не сводя глаз с профессора, налетел на пусту
ю открытую нейрокапсулу, стоявшую посреди помещения, и едва не упал.
Ц Рубильник! Ц крикнул на него Идзуми.
Парень кивнул и бросился в глубь помещения. Через пару секунд лампы на по
толке заморгали нервным желтым светом.
Помещение оказалось почти квадратным, примерно семь на семь метров, и пр
оходным. Напротив той двери, через которую ворвались инспектор и Роджер,
была еще одна Ц белая, со стеклом. Слева от Идзуми вдоль стены висели проз
рачные видеоматрицы. За ними ряд узких металлических шкафов. В другой ст
ене зияла громадная дыра с обожженными краями. Похоже, от химической взр
ывчатки. Там тоже располагались шкафы. Посреди комнаты стояла та самая н
ейрокапсула, о которую споткнулся Эксли, из нее во все стороны свисало оп
товолокно. Вокруг в беспорядке громоздились тележки и ящики с каким-то м
едицинским оборудованием. Кабель от нейрокапсулы вел к компьютеру на ма
леньком металлическом столике. Позади инспектора всю стену, от двери и д
о самого угла, занимал громадный пульт. Над ним открытое длинное окно, чер
ез которое была хорошо видна шахта.
Доктор Льюис с облегчением выдохнул:
Ц Слава богу… Я уже начал бояться…
Ц Выпустите детей! Ц сказал инспектор и для верности навел на доктора Л
ьюиса пистолет.
Не штатный, стреляющий электрическими парализующими зарядами «шокер»,
а вполне настоящий контрабандный «кольт» довоенного производства с ре
альными свинцовыми пулями. Идзуми купил его на черном рынке в Тай-Бэе во в
ремя одного из полицейских рейдов в Буферную зону.
Доктор уставился на черное дуло, раздраженно отвел его рукой в сторону.
Ц Уберите! Ц огрызнулся он, с трудом поднимаясь на ноги. Ц Это же может
выстрелить! Вы что думаете, мне хочется, чтобы пять с лишним тысяч гениев з
адохнулись?! Их не для того собирают со всего света!
Прихрамывая, доктор Льюис подошел к пульту. Пальцы доктора побежали по к
лавишам, затем он приложил большой палец к оптическому сенсору. Консоль
управления длиной метра четыре и шириной полтора вспыхнула разноцветн
ыми огнями. Заработали мониторы в ее верхней части.
На всех одновременно вспыхнула красная надпись: «Поддержка среды отклю
чена».
Ц Энджил Льюис, Ц сказал он в микрофон. По подушечке пробежала тонкая к
расная полоска лазерного сканера. Тут же загорелся верхний ряд кнопок на
пульте, который, видимо, раньше не был активирован.
Зеленый сигнал известил об идентификации голоса.
Ц Дженни! Ц позвал доктор Льюис.
Ц Доктор Синклер назвал интеллектуальную систему управления Эденом и
менем своей дочери, Ц пояснил Роджер инспектору Идзуми.
Ответа не последовало.
Ц Ничего не понимаю… Ц пальцы доктора Льюиса быстро щелкали по клавиш
ам. Ц Нет связи с центральным компьютером. Полное отключение! Я не могу в
осстановить подключение к виртуальной среде Эдена!
Ц Что вы собираетесь делать? Подключить их всех обратно?! Ц выкрикнул И
дзуми, снова наставив на профессора пистолет. Ц Открывайте капсулы!
Доктор Льюис обернулся к нему и поднял руки.
Ц Послушайте, инспектор, успокойтесь… Вы что, не понимаете: если я сейчас
открою капсулы Ц начнется паника? Здесь больше пяти тысяч человек! Что м
ы будем с ними всеми делать? Вы хотя бы представляете, какая буря поднимет
ся, если правда об Эдене станет известна всему миру? У меня есть другой пла
н. Сейчас я погружу всех учеников в магнитный сон. Затем доберусь до бунке
ра управления, выясню, что там случилось, и попытаюсь перезапустить глав
ный компьютер, чтобы восстановить виртуальную среду Эдена. После этого с
отру ученикам последний паттерн памяти, и они забудут этот день, как будт
о ничего и не было! У нас тут есть квантовый генератор с пушкой направленн
ого действия, уверен, должно получиться. Во всяком случае, Джокер во время
прошлого нападения стер паттерны памяти одного из учеников… А вы, Идзуми
… Ц он изучающе уставился на инспектора. Ц Вы тоже можете все забыть. Пр
ичем за хорошее вознаграждение. У вас будет безлимитный пожизненный кре
дит, жизнь, полная удовольствий. Мировые корпорации очень сильно зависят
от Эденских разработок. Никому не нужно, чтобы технопарк перестал сущес
твовать! Его открывали для того, чтобы талантливые подростки могли напра
вить всю энергию своего мозга на решение проблем нашей цивилизации!..
Ц Заткнитесь и откройте капсулы, Ц непреклонным голосом повторил Идз
уми. Ц Или я прострелю вам сначала одно колено, потом другое. Боль будет а
дская. Обещаю.
Ц Идзуми, вы не понимаете, что делаете… Ц попытался возразить доктор Ль
юис, но его голос потонул в грохоте выстрела.
Пуля ударила в пол рядом с ногой профессора.
Ц Следующая будет в колено, Ц повторил свою угрозу инспектор. Ц Объяс
ните детям, что происходит, и выпускайте их на свободу! И скажите, что нам д
елать с теми, чьи капсулы я уже открыл.
Профессор некоторое время глядел на Идзуми огромными безумными глазам
и, потом выдохнул, оперся руками о пульт и опустил голову.
Ц Идзуми, вы варвар, Ц сказал он. Ц Тех, кого вы вытащили из капсул, тепер
ь придется поднимать на руках. Надеюсь, их биофоны работают и они меня усл
ышат.
Идзуми не понял, почему тех, кого он выпустил, придется тащить на руках, но
промолчал, понадеявшись получить объяснения чуть позже.
Доктор Льюис повернул к себе тонкий длинный микрофон:
Ц Ученики Эдена, внимание! С вами говорит доктор Льюис, ваш профессор киб
ерорганики. Вы напуганы. У вас шок. Постарайтесь успокоиться. В данный мом
ент вам больше ничего не угрожает. Я удвоил дозу кислорода в воздушной см
еси, что поступает в ваши капсулы. Это поможет вам восстановить дыхание и
заодно немного успокоит. Помните, что ваш худший враг сейчас Ц паника. То
, что вы увидели и пережили, Ц запредельный стресс. Вы имеете право знать,
что тут происходило, и вам расскажут. Но чуть позже, когда мы все поднимемс
я на поверхность. Мы займемся подъемом прямо сейчас. Вам также хорошо изв
естно, что в критические моменты наступает высочайшая степень концентр
ации, потому что от нее зависит жизнь. Так что выслушайте мои инструкции в
нимательно и найдите в себе волю следовать им неукоснительно. Сейчас я з
апущу программу стимуляции нервных окончаний. Вы провели без движения м
ного времени, и ваши мышцы отказываются слушаться. Стимуляция нервных ок
ончаний Ц очень неприятная процедура. Вы почувствуете нарастающее пок
алывание, а затем Ц боль. Это правильные реакции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39