А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вечером, покидая гробницу, археолог столкнулся с леди Эвелиной. Она несл
а газету, где было напечатано интервью с Лако.
Ц Что пишут? Ц устало спросил Картер.
Ц Дело плохо, Говард! Лако говорит, будто правительство намерено прерва
ть вашу работу и снова открыть гробницу для туристов.
Ц Какая чушь! А что еще?
Ц Вы чересчур конфликтны, беспрерывно докучаете правительству и Управ
лению раскопками и древностями, ставите под сомнение суверенитет Египт
а и само понятие общественной собственности.
Ц Иными словами, не хочет делиться. Мерзавец! Лако знает, что мной движет
не корысть, а жажда справедливости! Он хочет обокрасть вашу семью. Я не поз
волю!
Ц Осторожно, Говард!
Ц Пожелайте мне лучше твердости.
Картер призвал на помощь маститых египтологов, в том числе своего учител
я профессора Ньюберри, англичанина Гардинера, американцев Брэстеда и Ал
ьберта Лайсгоу из музея «Метрополитен». Они написали письмо, в котором в
ыступили с обличением Лако и возглавляемого им Управления раскопками и
древностями. В письме подчеркивалось, что гробница Тутанхамона была дос
тоянием не отдельной страны, а всего человечества. Усердие Картера и его
помощников не подлежит сомнению, и тем не менее, вместо того чтобы озабот
иться сохранностью находок, им непрерывно докучают требованиями откры
ть гробницу для туристов! Правительство Египта не потратило ни пенса на
раскопки, их полностью оплачивал граф Карнарвон, а что касается Лако, то в
место своих непосредственных обязанностей он занимался бесполезными п
ридирками! Пора ему признать свои ошибки и начать оказывать Картеру соде
йствие! Письмо отправили английскому дипломату, а его копии разослали по
научным институтам.

* * *

Картер поднял бокал с шампанским. Коллеги последовали его примеру.
Ц Лако даже не посмел ответить! Ц сказал он.
Ц Рано радуетесь, Ц усмехнулся Каллендер. Ц Наверное, обдумывает новы
е козни.
Ц Куда ему!
Ц Он человек хитроумный, иезуит! Ц заметил Бертон.
Ц И тем не менее я полон самых радужных надежд! Уверен, он не станет нам бо
льше докучать. Пора заняться саркофагом! Ц сказал Картер.
Леди Эвелина молча пила шампанское.
Ц Вы не согласны? Ц шепнул он ей на ухо.
Ц Не будем об этом.
Ц Ладно. Завтра я вам покажу роскошный саркофаг!

* * *

Картер заметил, что крышка саркофага треснула. Когда-то трещину попытал
ись замаскировать, залив гипсом и раскрасив под цвет гранита. По четырем
углам саркофага распростерли крылья богини, словно защищая и охраняя то
го, кто спал здесь вечным сном.
Картеру стало трудно дышать.
Ц Что с вами? Ц воскликнула леди Эвелина.
Ц Мне нехорошо. Крышка расколота. Вдруг саркофаг вскрывали?
Леди Эвелина осмотрела гранитную плиту.
Ц Нет, не волнуйтесь. Не вскрывали!
Ц Почему вы так думаете?
Ц Я это чувствую! Трещину залатали еще в древности.
Вдруг послышался шум. На пороге погребальной камеры показался Калленде
р и, отдуваясь, выпалил:
Ц Вам нужно немедленно ехать в Каир!

83

Охваченный дурным предчувствием, Картер переступил порог кабинета нов
ого министра общественных работ. Говард никогда не интересовался полит
икой, но теперь заметил, как плохо египтяне стали относиться к иностранц
ам под влиянием нового премьер-министра Саада Заглула.
Министр имел хорошее телосложение. У него был низкий лоб и воинственный
взгляд. Заглул обошелся без вступления.
Ц Вы англичанин, мистер Картер?
Ц Да, господин министр.
Ц Не люблю англичан! Они бросили меня на четыре года за решетку, тогда ка
к я всего лишь добивался независимости для своей страны! Зато народ пров
озгласил меня героем, и я это ценю. Скажите, чего вы добиваетесь?
Ц Возможности спокойно изучать гробницу Тутанхамона.
Ц Ничего не смыслю в археологии. Это скучно. Куда интереснее общаться с л
юдьми!
Ц Я с юношеских лет имею дело с фараонами. Привык.
Министр закурил сигару и вдруг рявкнул:
Ц Сядьте как следует! У нас в присутствии руководства класть ногу на ног
у не принято!
Картер неохотно повиновался.
Ц А зачем я вас вызвал, собственно? Ах да, дело Тутанхамона. От вас одни неп
риятности! Я очень вами недоволен! Работать надо тихо, не шуметь!
Ц Вот именно! Ц поддакнул археолог. Ц Однако мне мешают.
Министр в недоумении уставился на Картера. Какой-то иностранец смел ему
перечить!
Ц Я говорил с мистером Лако. Он утверждает, что концессия не дает вам ник
акого права на гробницу, а тем более на ее содержимое, поскольку она была н
айдена нетронутой!
Ц Но в разговоре с графом Карнарвоном…
Ц У нас здесь не командуют английские графья! Одним словом, сами с ним ра
збирайтесь!
Ц Это нечестно!
Ц Вы на себя посмотрите! Подписали контракт с «Таймс» в обход всей местн
ой прессы!
Ц Граф совершенно верно полагал, что толпа репортеров будет мешать мне
работать!
Ц Вот оно, лицемерие англичан! Что же до вашей работы, то советую вам испо
лнять мои приказы и не покидать территорию Египта без разрешения!
Картер вскочил:
Ц Я не вполне вас понимаю!
Ц Что же тут непонятного? Если не хотите потерять место, работайте усерд
нее!
Ц Я служу только вдове графа Карнарвона. Именно ей принадлежит концесс
ия на раскопки.
Министр позвонил. В левой стене открылась дверь. В кабинет вошел Лако с ог
ромной стопкой папок и поклонился министру.
Картер понял, что попал в ловушку, и собирался уже с достоинством откланя
ться, как вдруг министр недовольно воскликнул:
Ц Опять вы с этими бумажками! Лучше скажите, когда можно будет увидеть му
мию? Я предпочел бы послезавтра!
Ц Это невозможно, Ц вставил Картер.
Ц Почему? Ц удивился министр.
Ц В саркофаге может быть несколько гробов. На то, чтобы их открыть, потре
буется несколько месяцев.
Министр повернулся к Лако:
Ц Это правда?
Тот не посмел соврать:
Ц Да, это не исключено!
Ц Как скучно! Доложите, когда будете готовы.
Он встал из-за стола и вышел, оставив Картера наедине с Лако.
Ц У меня не было выбора, Ц промямлил начальник Управления раскопками и
древностями.
Ц Вы папки положите, Ц посоветовал Картер. Ц Надорветесь.

* * *

Двенадцатого февраля в три часа дня Картер позвал гостей пройти к саркоф
агу. Он решил прислушаться к совету леди Эвелины и пригласить министра и
Лако на вскрытие саркофага. Лако оделся в черное, словно на поминки, а вмес
то министра явился помощник его секретаря.
Каллендер проверил лебедку и кивнул Картеру, давая понять, что все готов
о. Гранитная плита медленно начала подниматься.
Говард не утерпел и заглянул внутрь. Плита весом в тысячу двести тонн кач
нулась и замерла. Леди Эвелина вздрогнула от ужаса, но Картер уже медленн
о вынимал из саркофага льняные покровы. Руки у него дрожали, на лбу выступ
ил пот. Удалив последний слой ткани, он ахнул.
Его взгляду предстал дивный золотой лик фараона. Белки его глаз были сде
ланы из алебастра, зрачки Ц из обсидиана, а брови и веки Ц из лазурита. Ки
сти скрещенных на груди рук оказались также отлиты из золота. Фараон дер
жал пастушеский посох с загнутым верхним концом и инкрустированный син
им фаянсом треххвостный бич Ц древнейший атрибут власти у скотоводчес
ких народов.
Леди Эвелина заглянула в саркофаг. Она в жизни не видела ничего прекрасн
ее! Тутанхамон действительно не умер Ц в каменных глазах горело пламя в
ечной жизни. Его головной убор украшали священные символы царской власт
и Ц коршун и кобра.
Все по очереди подходили и заглядывали в саркофаг.
Стояла полная тишина. У Каллендера выступили слезы на глазах. Лако, счита
вший себя христианином, замер от восторга Ц ему почудилось, что он увиде
л что-то неземное.
Люди поодиночке выходили из гробницы. Им не хотелось расставаться с фара
оном. Картер шел последним. В его душе навек запечатлелся юный и прекрасн
ый образ фараона.
Ц Тутанхамон жив!

84

Картер не мог вымолвить ни слова от волнения. Сотрудник министерства и Л
ако стояли рядом.
Ц Чудесно, Ц прошептал Лако.
Ц Хорошо бы пригласить гостей и устроить пресс-конференцию! Ц заявил ч
иновник.
Ц Как угодно, Ц пробормотал Картер, все еще находясь под впечатлением.

Ц Перед тем как созывать пресс-конференцию, следовало бы пригласить в г
робницу жен наших сотрудников, Ц заметил Каллендер.
Ц Вы совершенно правы, Ц поддержал его Картер.
Ц Проще простого, Ц пожал плечами чиновник. Ц Я испрошу у министра раз
решения.
Ц Прекрасно! Ц Лако все еще витал в облаках. Картер спустился в гробниц
у якобы для того, чтобы проверить, хорошо ли натянуты тросы. На самом деле
ему очень хотелось побыть наедине с Тутанхамоном.

* * *

День выдался великолепным, дышалось легко. У входа в гробницу собрались
археологи с супругами.
Все ликовали и поздравляли Картера. Ведь именно благодаря ему они стали
свидетелями великого археологического открытия!
Гургар первым увидел почтальона.
Ц Срочный пакет для мистера Картера!
Лако писал, что министр общественных работ не разрешает пускать в гробни
цу женщин и что его решение обсуждению не подлежит. Дамы могут быть допущ
ены в гробницу только с письменного разрешения Управления раскопками и
древностями.
Картер сжал кулаки.
Ц Министр не разрешает вашим женам посетить гробницу!
Поднялся гвалт. Картер немедленно сочинил открытое письмо, гласившее, чт
о оскорбительное поведение властей вынуждает исследовательскую групп
у прервать работу и закрыть гробницу. Он стремительно подошел к гробнице
Сети II и запер ее на стальную решетку. Затем запер решетку, преграждавшую
вход в гробницу Тутанхамона, положил ключи в карман, сел на ослика и поска
кал на пристань. Говарда буквально трясло от ярости. Сойдя с парома, он окл
икнул извозчика и приказал ехать к «Винтер Паласу». Войдя в гостиницу, ар
хеолог прикрепил письмо к доске объявлений, мимо которой проходили сотн
и туристов и богатых египтян.
Через пару часов все уже знали о скандале. Картер снова оказался в центре
всеобщего внимания.

* * *

Но Говард не унимался и телеграфировал премьер-министру. Он даже подумы
вал о том, чтобы обратиться в суд.
Ц И мы выиграем дело, Эва!
Ц А знаете, что вас все осуждают? Ц спросила девушка.
Ц Мне плевать.
Ц Поверить не могу! Ц воскликнул Картер, получив от Заглула ответ. Ц Ма
ло того, что он все отрицает, так он еще и пишет, что гробница не моя и что я н
е имею права прекращать работу!
Леди Эвелина выхватила письмо:
Ц Смотрите, здесь написано, что вы совершили великое открытие!
Ц Это ничего не значит. Зато правда на моей стороне.

* * *

Лако с удовлетворением просмотрел свежий выпуск газет. За Картера вступ
ились только в «Таймс». В остальных изданиях его обвиняли в мании величи
я, неврастении и державных амбициях и призывали отстранить скандалиста
от работы. Он якобы позорил профессию археолога и ставил изучение гробни
цы под угрозу!
Лако торжествовал. Картер оказался неуклюжим простаком! Не выдержав при
дирок, он сорвался и предстал в глазах общественности чуть ли не бандито
м. Теперь следовало его добить!

* * *

Говарду казалось, что его затягивает в какой-то водоворот. Ему приносило
облегчение только общество леди Эвелины.
Ц Презренные политиканы! Ц воскликнул он. Ц Предатели и подлые лжецы!

Ц Вы только сейчас это заметили?
Они сидели в штаб-квартире под охраной Гургара и его доверенных людей. Пр
ишлось прибегнуть к их помощи Ц какие-то люди пытались напасть на Говар
да.
Картер чуть не запил. Если бы не Эвелина…
Ц Все как-то сразу навалилось, Ц оправдывался он. Ц Смерть графа, потом
еще все эти неприятности…
Ц Не сдавайтесь, Говард! Иначе Лако надругается над памятью отца. Ц Эве
лина держалась твердо и спокойно.
Ц Я буду биться, Эва! До конца. Обещаю!

* * *

Картер устроил совет. Все сошлись во мнении, что министр и Лако перегибаю
т палку, пытаясь запугать ученых.
Убедившись, что коллеги на его стороне, Картер воспрял духом и твердо реш
ил не идти ни на какие уступки.
Однажды утром Говард, к своему изумлению, обнаружил перед гробницей Тута
нхамона усиленную охрану. Путь ему преградил офицер:
Ц Закрыто!
Ц Я Ц Говард Картер!
Ц Предъявите пропуск!
Ц Мне никакой пропуск не нужен!
Ц Гробницы Тутанхамона и Сети II закрыты! Приказ никого не пускать.
Ц Вы что, смеетесь надо мной?
Ц Полегче, мистер. Не то я применю силу.

85

Картер заперся в штаб-квартире. Он ничего не ел и не пил: кусок не лез в горл
о, Через два дня Эвелина заставила его проглотить горсть отварного риса
и выпить чашку чая. Картер перечитывал статью из «Сатедей ревью». В ней го
ворилось о тросах, поддерживавших крышку саркофага. Если они лопнут, гра
нитная плита рухнет и повредит саркофаг.
Ц Надо что-то предпринять, и немедленно! Ц воскликнул он в отчаянии.
Ц Вас не пустят!
Ц Думаете, министр получил мою жалобу?
Ц Конечно, получил, но не ответил.
Ц Что же мне делать, Эва? Меня хотят погубить и навредить Тутанхамону!
Ц Ждать и молиться. Тросы выдержат!
Эвелине Говард верил. Она не лгала.

* * *

Через неделю после официального закрытия гробницы настроение обществе
нности изменилось. Нового археолога до сих пор не назначили, а саркофаг т
ем временем мог пострадать.
Особенно муссировали эту тему в «Таймс». Местные репортеры тоже призаду
мались. Вдруг Картер все-таки не злодей, а жертва?
Леди Эвелина посоветовала дать интервью местному репортеру. Картер поб
рился, подравнял усы и аккуратно повязал традиционный галстук-бабочку.
Он хотел выглядеть более уверенно.
Ц Готовы ли вы признать свои ошибки, мистер Картер? Ц спросил репортер.

Ц Моей единственной ошибкой была вера в справедливость!
Ц Вы по-прежнему вините министерство?
Ц Министр лжет, делая из меня врага египетского народа! Египет стал моей
родиной, однако я не буду пускать в гробницу посетителей, пока не завершу
свою работу!
Ц Я не ослышался? Вы сказали, что министр Ц лжец?
Ц Вот именно!
Ц Чего вы добиваетесь?
Ц Возможности работать! Никто, кроме меня и моих помощников, не уполномо
чен исследовать гробницу Тутанхамона.

* * *

Дочитав интервью с Картером, Лако умолк и аккуратно сложил газету. Он при
сутствовал на заседании Совета министров.
Поднялся шум. Министр общественных работ воскликнул, что, оскорбив его, э
тот англичанин унизил весь его народ! В поддержку археолога не прозвучал
о ни одного голоса.
Ц Считаете ли вы, что, самовольно закрыв гробницу Тутанхамона, Говард Ка
ртер нарушил свои договорные обязательства и наплевал на научный долг?
Ц изрек Заглул.
Министры закивали.
Ц Одобряете ли вы действия мистера Лако и возглавляемого им Управления
раскопками и древностями?
Ответ также был положительным.
Ц Ввиду вышеизложенного постановляю запретить Говарду Картеру вести
археологические изыскания в гробнице Тутанхамона. Отныне это дело госу
дарства!

* * *

Прочитав сводку официальных новостей, Картер обомлел. Казалось, дальше у
же некуда! Заглул утверждал, что действовал с намерением поскорее открыт
ь египетскому народу доступ в гробницу Тутанхамона!
Коллеги Говарда не знали, что и сказать. Чудесное открытие археолога дол
жно было погибнуть из-за интриг бездушных чиновников и политиканов! Одн
ако сам он не сдавался.
Ц Англия нас не оставит! Ц говорил он.
Ц Думаете пожаловаться английскому посланнику? Ц осведомился Бертон.

Ц Нет, Ц подала голос леди Эвелина. Ц Он недолюбливал отца и вряд ли ста
нет рисковать теперь своей карьерой. Вмешаться Ц значило бы в открытую
противопоставить себя египетским властям!
Ц Что же делать?
Ц Мы обратимся в парламент Великобритании! Я телеграфировала маме, что
бы она связалась с друзьями отца. Правительство нашей страны заставит ег
иптян одуматься!
Ее бодрость заразила всех. Картер откупорил несколько бутылок шампанск
ого. Еще оставалась надежда.

* * *

Занималась заря. Эва и Картер, крепко обнявшись, смотрели на Долину. Невзг
оды лишь еще больше укрепили их любовь. Они знали, что чувство не принесет
им счастья, а боль расставания истерзает сердце и душу. Но сейчас, пока их
еще не накрыло одиночество, они пьянели друг от друга здесь, на самом краю
земли, в некрополе на западном берегу Нила.
Ц Это любовь, Эва?
Ц Да. Страстная и мучительная.
Ц Когда вы едете?
Ц Весной. Мама ждет меня в Хайклере.
Ц Вам так необходимо соблюдать приличия?
Ц Необходимо. И смешно…
Ц Ах, если бы я мог вас удержать! Но я теперь Ц никто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37