Пройти так дале
ко и кончить этим! Пройти всю дорогу впустую!
Алон вздохнул и сел рядом с нею. Наклонил вперед обнаженные плечи, тоже за
крыл лицо руками, очевидно, потрясенный не меньше.
Ц Придется возвращаться, Ц прошептала Эйдрис немного погодя. Либо уме
реть здесь, а она не совсем готова умереть. Ц Может, существует другой п
уть
Алон покачал головой и с ощутимым усилием расправил плечи. Сняв рубашку
с головы Монсо, она надел ее, застегнул дрожащими пальцами.
Ц Не можем, Ц сказал он. Ц Наша дорога проходит здесь. Ц Он указал на пр
опасть. Ц Этот туман скрывает настоящий Арвон. Нужно найти способ перес
ечь пропасть
Эйдрис смотрела на него, убежденная, что он рехнулся.
Ц Но как?
Ц Надо сделать мост.
Ц Это невозможно! Нам не из чего его построить, даже если бы можно было пе
рекинуть мост через пропасть Но я в это не верю!
Ц Это единственный выход, Ц упрямо сказал он. Ц Арвон Ц реальный Арво
н Ц там. Ц Он показал. Ц Я чувствую его, я чувствую его запах. А ты разве не
т?
Она искоса взглянула на него, увидела, что он пристально смотрит на нее, и
принюхалась.
Ц Пахнет Ц прошептала Эйдрис Ц Я чувствую запах цветов! И воды! Это ещ
е одна иллюзия?
Ц Нет, Ц ответил он. Ц Это реальность. Здесь есть и другие холмы. Мы долж
ны пересечь пропасть, чтобы добраться до них, Эйдрис. Мы должны сделать мо
ст.
Ц Из чего? У нас ничего нет!
Он не ответил, только отцепил с седла Монсо последнюю фляжку с водой.
Ц Пей, Ц сказал он, держа фляжку и пакет с едой. Ц И ешь. Заставь себя. Для
того, что последует, тебе понадобятся силы.
Удивленная, она послушалась. Чувствуя запах воды, Монсо жалобно заржал, н
о на этот раз Алон покачал головой.
Ц Прости, старина, Ц сказал он, сочувственно потрепав кеплианца, Ц но е
сли у нас получится, ты скоро утолишь жажду.
Ц А если не получится? Ц спросила Эйдрис, искоса посмотрев на него. Она н
е могла представить себе, что он задумал.
Ц Если не получится, Ц мрачно ответил он, Ц ни жажда, ни голод не будут н
ас мучить, так что результат будет тот же самый.
Они поели и осушили вдвоем последнюю фляжку, потом спустились по склону
и прошли небольшое расстояние до края пропасти. Убедившись, что прочно с
тоит на земле, Эйдрис взялась за повод Монсо, наклонилась вперед и заглян
ула вниз.
Насколько она может видеть, отвесная красная скала, скрывающаяся в клубя
щемся сером тумане.
Алон взял камень, наклонился над пропастью и выпустил его. Камень упал
и все падал
все падал. Они так и не услышали, когда он ударился о дно.
Эйдрис смотрела на стену тумана перед собой. Она примерно в два роста Мон
со высотой.
Ц Ты считаешь, что если мы пройдем туман, то освободимся от заклинания и
окажемся в реальном Арвоне? Ц спросила она наконец.
Алон кивнул.
Ц Но как нам пересечь пропасть? Ц спросила девушка, стараясь говорить р
овно, как будто они обсуждают проблему, решением которой не является быс
трая и несомненная смерть.
Ц Мы должны сделать мост, Ц повторил он.
Ц Из чего?
Ц Из себя, Ц ответил он. Ц Из моей Силы. Из моей крови. Из твоей музыки.
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами.
Ц Ты сошел с ума, Ц прошептала девушка. Алон предупреждающе покачал гол
овой.
Ц Ты уже поняла цену веры, Эйдрис. И теперь нуждаешься во всей вере, какую
сможешь призвать. Не позволяй вмешиваться сомнению. Я в здравом уме, не со
мневайся. Это, Ц он указал на пропасть, Ц наш путь. По другую строну наход
ится Арвон, который мы покинули.
Эйдрис снова уловила слабый аромат цветов. Монсо принюхался; потом ноздр
и кеплианца раздулись, он заржал, забил копытом.
Ц Он чувствует воду, Ц сказал Алон.
Сказительница прикусила губу, перевела дыхание. В конце концов, какой у н
их выбор?
Ц Хорошо, Ц негромко сказала она. Ц Я верю. Как мы это сделаем?
Он коротко одобрительно кивнул.
Ц Нам потребуется объединить нашу Силу. Создать собственную видимость
. Такую сильную, что она приобретет прочность, материальность. Будет неле
гко, Ц предупредил он. Ц Но можно сделать.
Ц Я готова, Ц решительно ответила она. Ц Скажи, что мне делать.
Ц Прежде всего ты должна сконцентрироваться. Если на этот раз задрожит
земля, ты не должна отвлекаться, понятно?
Она кивнула.
Посвященный достал кинжал из ножен, протянул девушке.
Ц Когда я кивну, режь. Ц Он указал на свое запястье. Ц Режь глубоко, чтоб
ы кровь текла свободно, но не настолько глубоко, чтобы нельзя было потом о
становить кровотечение. Ц Эйдрис колебалась, потом взяла кинжал. Ц Я сд
елал бы это сам, Ц виновато сказал Алон, Ц но мы при этом должны соединит
ь руки. Что бы ни случилось, не выпускай мою руку.
Ц Поняла, Ц сказала девушка, разглядывая голубые вены на его руке и пла
нируя, где лучше сделать разрез. Ц А что потом?
Ц Ты должна петь. Почувствуешь, как Сила оставляет тебя и вместе с кровью
создает мост. Используй музыку, чтобы увеличить свою Силу Ц и укрепить н
аш мост. Пой и ни за что не останавливайся! Как только мост станет прочным,
ты должна будешь послать на него Монсо, потом провести меня. У меня глаза б
удут закрыты, я мысленно буду держать заклинание и не смогу видеть, что я
что мы сделали. Он внимательно посмотрел на нее.
Ц Если Гуннора улыбнется нам, когда я увижу тебя в следующий раз, мы верн
емся в Арвон.
Эйдрис коснулась символа Янтарной Госпожи, который носила на шее. Потом
быстро проверила, все ли припасы укреплены на Монсо.
Ц Мы готовы, Ц сказала она Алону.
Он торжественно расстегнул левый рукав, закатал его, обнажив руку. Протя
нул обе руки к девушке. Эйдрис крепко взяла его правую руку своей левой, по
дняла нож.
Алон закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов, потом кивнул.
Ц Сначала музыка, Ц сказал он.
Эйдрис негромко запела Выбирая мелодию почти наобум, она была ошеломле
на, поняв, что это «Призрачный жеребец Хатора», песня, которую она пела при
их первой встрече. Услышав слова песни, Алон сжал ее пальцы.
Ц Пора, Ц прошептал он.
Собравшись, Эйдрис коснулась ножом его запястья. «Легче было бы порезать
себя, Ц подумала она, заставляя себя продолжать петь. Ц Янтарная Госпо
жа, помоги мне! Не дай мне сильно порезать его! Позволь нам уйти из этого ме
ста! Молю тебя!»
Она решительно провела лезвием по коже. Потекла струйка крови, и Эйдрис з
аставила себя разрезать глубже еще глубже. Кровотечение усилилось, кро
вь закапала на землю потекла потоком.
Сказительница и раньше проливала кровь, но так Ц никогда. Она почувство
вала, как у нее темнеет в глазах, и только крепкое пожатие его пальцев удер
жало ее от обморока или тошноты. Она пела, не пропуская ни ноты.
Алон хрипло заговорил, запел на языке, который она не узнала; кровь потекл
а на край пропасти. Эйдрис неожиданно почувствовала, как вытягивает ее в
нутреннюю Силу. Кровь Алона Ц только внешний показатель того, что здесь
происходит. От девушки к нему устремилось течение, поток, и она едва не зап
нулась. Собрав всю силу воли, всю решимость, сказительница стояла твердо,
пела и смотрела в пропасть.
А из потока алых капель что-то начало возникать. Глаза Эйдрис распахнули
сь, когда она увидела, как это нечто приобретает очертания моста! Настоя
щий мост пролегал над пропастью, он вначале был как тень, но постепенно ст
ановился все материальней. Красный цвета крови пульсирующий в такт их
обоим сердцам и с каждым биением он становился все прочнее.
Лицо Алона побледнело под густым загаром, но голос его звучал все громче.
Кровь лилась. Эйдрис тоже пела громко, произносила слова отчетливо и сил
ьно, заставляла себя верить в то, что видит.
Мост алой дугой перекинулся через пропасть в сером тумане. Стараясь не в
ыпустить руку Алона, сказительница подняла ногу, коснулась моста. Он про
чный, выдерживает ее тяжесть. Но выдержит ли жеребца?
Ц Пошли, Монсо, Ц пропела она, вплетая этот приказ в свою песню. Одной рук
ой схватила повод кеплианца и потянула вперед, через край пропасти. Потя
нула, показывая, что хочет, чтобы он пошел. Ц Вперед, парень! Ц пропела он
а музыкальный приказ. Ц Вперед!
Жеребец ударил копытом по мосту, очевидно, в нерешительности, но запах во
ды и ощущение прочности творения Алона под ногами убедили его. Фыркнув, п
олукровка устремился вперед. Копыта его застучали по мосту, и он исчез в т
умане, в последний раз махнув хвостом.
«Упадет ли он»? Ц подумала Эйдрис, но решительно заставила себя забыть о
такой возможности. Повела Алона через пропасть, заставляя себя обеими но
гами ступить на алую поверхность. Вместе, под бормотание посвященного и
пение Эйдрис, они двинулись вперед.
Мгновение спустя сказительница услышала удивительную музыку, перекрыв
шую звуки ее пения. Это большими жадными глотками пил воду конь.
Ц Спасибо, Янтарная Госпожа! Ц пропела Эйдрис, стараясь не смотреть вни
з. Она повела Алона быстрее.
Они находились на середине моста, когда девушка ощутила, как обвис Алон. Б
росив на него беспокойный взгляд, она увидела, как посерело его лицо. Глаз
а закатились, видны были только белки. Колени подгибались, он шатался. Ала
я поверхность у них под ногами задрожала.
Эйдрис свободной рукой обхватила Алона за талию, прижала к себе. Мост дро
жал и таял. Решительно закрыв глаза, Эйдрис устремилась вперед, прыгнула
в туман, потащив за собой Алона.
На мгновение она почувствовала, что падает падает
12
Бесконечные секунды Эйдрис падала сквозь клубящуюся серость. В горле ее
рвался крик, пытался соскользнуть с губ. Но прежде чем успела крикнуть, он
а коснулась прочной поверхности, ударилась так сильно, что воздух вырвал
ся из легких. Покатилась, переворачиваясь, и запах свежей растительности
заполнил ноздри.
Когда мир наконец перестал головокружительно вертеться, девушка увиде
ла голубое небо, усеянное белыми облаками. Солнце уже миновало зенит. Под
няв голову, Эйдрис увидела, что на нее смотрит Монсо, насторожив уши. С его
морды еще капала вода; у ног жеребца струился ручей.
Кто-то застонал. Этот болезненный звук сразу заставил ее прийти в себя. Эй
дрис встала на четвереньки.
Ц Алон?
Посвященный лежал рядом с ней на склоне холма. Глаза его были закрыты, зву
к собственного имени не поднял его. Рядом с ним на траве виднелись ярко-ал
ые капли, они пропитали почву. Это зрелище заставило сказительницу пропо
лзти вперед, схватить запястье юноши и сжать.
Наконец кровотечение остановилось. Эйдрис откинулась, ее окровавленны
е руки дрожали. Она попыталась собраться с силами, чтобы помочь своему сп
утнику. Алон лежал без сознания, кожа его посерела, губы посинели. Несмотр
я на теплое солнце, он дрожал под тонкой рубашкой, которая теперь проржав
ела от засыхающей крови.
«Одеяла питье». Ц Медленно вспоминались уроки излечения, которые ей д
авала Джойсана. Встав, хотя ноги первое время дрожали от слабости, Эйдрис
прошла к кеплианцу и подвела его к Алону. Сняла сумки, потом расседлала же
ребца и отпустила его пастись, считая, что он не уйдет далеко от хозяина.
Закутав Алона в оба плаща, она набрала дров, чтобы развести небольшой кос
тер, принесла воды из ручья. Дожидаясь, пока вскипит вода, развязала небол
ьшой сверток, который так давно приготовила для нее Джойсана. От острого,
иногда сладкого запаха трав дергались ноздри, в голове возникали отрывк
и сведений.
«Восстановительное вербена! Заварить вербену »
Уловив знакомый запах, девушка раскрыла нужный пакетик и положила в кипя
ток сухие листья. Когда настой был готов, она процедила его и, положив голо
ву Алона себе на колени, заставила его выпить. Веки его задрожали, он очнул
ся настолько, чтобы выпить травяной чай, но полностью в сознание не прише
л. Дрожь его прекратилась, и сказительница была благодарна за это.
Прежде чем заняться раной на его запястье, она сама выпила чашку чая. Ей ка
залось, что она уже несколько дней обходится без еды и питья. Но знала, что
подобная усталость Ц нормальное состояние после использования Силы. И
тут ей в голову пришла мысль, одновременно горькая и сладкая.
«Я использовала волшебство», Ц подумала она, сама себе не веря. Хотя это
произошло только что, воспоминание уже таяло, слабело, как будто произош
ло с другим человеком, а не с этой, нынешней Эйдрис. Девушка вздохнула, пок
ачав головой, снова представила себе мир, окутанный иллюзией, подумала, к
ак ей удалось сбросить эту ложь и обнажить правду. «Неужели я это сделала?
Или волшебство Алона как-то на меня подействовало? Возможно ли, что я на с
амом деле обладаю Силой»?
Определенных ответов на эти вопросы не было, не было и времени раздумыва
ть над ними. Склонившись к быстрой воде, Эйдрис вымыла лицо и руки, протерл
а концы пальцев и ногти белым речным песком со дна ручья. Джойсана часто г
оворила, что держать рану в чистоте так же важно, как применять нужные тра
вы и заговоры для лечения.
Промыв рану прокипяченной водой, в которую она бросила щепотки шафрана и
тысячелистника, чтобы ускорить заживление, девушка рассмотрела поверх
ность разреза. Нужно наложить швы, какие делала ее приемная мать. Но здесь
, в дикой местности Арвона, нет ни иглы, ни прокипяченных ниток.
Эйдрис решила было просто перевязать рану, но она была слишком глубокой,
и девушка подумала, что рана в любую минуту может снова открыться, и тогда
возобновится кровотечение. А в теперешнем состоянии Алона дальнейшая п
отеря крови крайне опасна, возможно, даже смертельна.
Она колебалась и в это время увидела запечатанную шкатулку Дахон с красн
ой грязью из долины Зеленого Безмолвия. «Нет! Ц подумала она, прикусив гу
бу. Ей пришла в голову мысль, но она не хотела ее обдумывать. Ц Дахон велел
а не открывать шкатулку! Эта грязь для Джервона, это последний шанс на его
излечение!»
Она с неожиданной враждебностью посмотрела на Алона. «Я не стану тратить
на тебя лекарство Джервона. Не стану!»В ней вспыхнул гнев. Какая-то малая
часть сознания говорила, что этот гнев неразумен, но она не слушала.
Ц Нет! Ц яростно прошептала она. Ц Джервон Ц мой отец! Ты ничто для мен
я, ничто, слышишь?
Гнев жег ее огнем, лишал самообладания. «Стоило бы бросить тебя сейчас! Ве
дь это ты привел меня в эту трясину колдовства! Ц свирепо думала она. Ц Я
должна оставить тебя здесь, оставить умирать!»
Молодой человек беспокойно зашевелился, как будто и без сознания ощутил
ее гнев. Эйдрис опьянела от ненависти. Рука ее потянулась к кинжалу; но вот
она встала и, не оглядываясь, пошла прочь.
Взяв свой мешок, надела его на спину и начала подниматься по склону холма.
Монсо заржал, беспокойно забил копытом, но девушка не обратила на жеребц
а внимания. Дрожа от ярости, она вспоминала, как они спаслись из мира иллюз
ий Яхне. Она ненавидит Алона за то, что он дал ей открыть в ней самой. Мне не
нужна Сила! Ц в ярости думала она. Ц В ней слишком много опасности, риска
! Он не имел права делать это со мной!
Без предупреждения с неба обрушилось нечто черное, устремилось прямо к е
е глазам. Послышался резкий крик. Эйдрис пригнулась, кончики крыльев зад
ели ее голову.
Когда девушка выпрямилась, существо снова устремилось к ней, целясь когт
ями в лицо. Сказительница отшатнулась, утратила опору на склоне и упала т
ак, что из глаз посыпались искры и зашумело в ушах. Мигая, она оглядывалась
широко раскрытыми глазами. Существо, которое нападало на нее, село на бли
жайшее дерево. Это был сокол, и когда девушка на него посмотрела, он снова
закричал.
Ц Стальной Коготь! Ц воскликнула Эйдрис и вдруг, потрясенная и дрожаща
я, поднесла руку к голове. Что я делаю? Покидаю Алона? Оставляю его умирать?
Она ощутила невероятный ужас, вспоминая события последних нескольких м
инут. Если бы не Стальной Коготь, она могла бы не прийти в себя. Что это со мн
ой? Ц подумала она. Вспомнила жестокую улыбку Алона, когда он сжигал летя
щих на паутине. Ц Почему мы так себя ведем? Что с нами происходит?
В смущении, подавляя панику, она вернулась к тому месту, где лежал Алон. Ст
альной Коготь перелетел на луку седла и с любопытством наблюдал, как ска
зительница кинжалом вскрывает шкатулку. Шкатулка открылась, в ней была с
вежая красная грязь. Взяв большой комок грязи, девушка обмазала ею рану. И
сразу закрыла шкатулку, потом с помощью свечи запечатала ее воском, отча
янно надеясь, что грязь не утратит своих целебных свойств.
Как только рана покрылась слоем грязи, морщины боли на лбу Алона разглад
ились. Мышцы его расслабились, и он как будто погрузился в глубокий естес
твенный сон. Медленными осторожными движениями Эйдрис сняла грязную ок
ровавленную рубашку, потом тряпкой, смоченной в теплой воде, омыла грязь
и запекшуюся кровь с лица, рук и груди юноши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ко и кончить этим! Пройти всю дорогу впустую!
Алон вздохнул и сел рядом с нею. Наклонил вперед обнаженные плечи, тоже за
крыл лицо руками, очевидно, потрясенный не меньше.
Ц Придется возвращаться, Ц прошептала Эйдрис немного погодя. Либо уме
реть здесь, а она не совсем готова умереть. Ц Может, существует другой п
уть
Алон покачал головой и с ощутимым усилием расправил плечи. Сняв рубашку
с головы Монсо, она надел ее, застегнул дрожащими пальцами.
Ц Не можем, Ц сказал он. Ц Наша дорога проходит здесь. Ц Он указал на пр
опасть. Ц Этот туман скрывает настоящий Арвон. Нужно найти способ перес
ечь пропасть
Эйдрис смотрела на него, убежденная, что он рехнулся.
Ц Но как?
Ц Надо сделать мост.
Ц Это невозможно! Нам не из чего его построить, даже если бы можно было пе
рекинуть мост через пропасть Но я в это не верю!
Ц Это единственный выход, Ц упрямо сказал он. Ц Арвон Ц реальный Арво
н Ц там. Ц Он показал. Ц Я чувствую его, я чувствую его запах. А ты разве не
т?
Она искоса взглянула на него, увидела, что он пристально смотрит на нее, и
принюхалась.
Ц Пахнет Ц прошептала Эйдрис Ц Я чувствую запах цветов! И воды! Это ещ
е одна иллюзия?
Ц Нет, Ц ответил он. Ц Это реальность. Здесь есть и другие холмы. Мы долж
ны пересечь пропасть, чтобы добраться до них, Эйдрис. Мы должны сделать мо
ст.
Ц Из чего? У нас ничего нет!
Он не ответил, только отцепил с седла Монсо последнюю фляжку с водой.
Ц Пей, Ц сказал он, держа фляжку и пакет с едой. Ц И ешь. Заставь себя. Для
того, что последует, тебе понадобятся силы.
Удивленная, она послушалась. Чувствуя запах воды, Монсо жалобно заржал, н
о на этот раз Алон покачал головой.
Ц Прости, старина, Ц сказал он, сочувственно потрепав кеплианца, Ц но е
сли у нас получится, ты скоро утолишь жажду.
Ц А если не получится? Ц спросила Эйдрис, искоса посмотрев на него. Она н
е могла представить себе, что он задумал.
Ц Если не получится, Ц мрачно ответил он, Ц ни жажда, ни голод не будут н
ас мучить, так что результат будет тот же самый.
Они поели и осушили вдвоем последнюю фляжку, потом спустились по склону
и прошли небольшое расстояние до края пропасти. Убедившись, что прочно с
тоит на земле, Эйдрис взялась за повод Монсо, наклонилась вперед и заглян
ула вниз.
Насколько она может видеть, отвесная красная скала, скрывающаяся в клубя
щемся сером тумане.
Алон взял камень, наклонился над пропастью и выпустил его. Камень упал
и все падал
все падал. Они так и не услышали, когда он ударился о дно.
Эйдрис смотрела на стену тумана перед собой. Она примерно в два роста Мон
со высотой.
Ц Ты считаешь, что если мы пройдем туман, то освободимся от заклинания и
окажемся в реальном Арвоне? Ц спросила она наконец.
Алон кивнул.
Ц Но как нам пересечь пропасть? Ц спросила девушка, стараясь говорить р
овно, как будто они обсуждают проблему, решением которой не является быс
трая и несомненная смерть.
Ц Мы должны сделать мост, Ц повторил он.
Ц Из чего?
Ц Из себя, Ц ответил он. Ц Из моей Силы. Из моей крови. Из твоей музыки.
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами.
Ц Ты сошел с ума, Ц прошептала девушка. Алон предупреждающе покачал гол
овой.
Ц Ты уже поняла цену веры, Эйдрис. И теперь нуждаешься во всей вере, какую
сможешь призвать. Не позволяй вмешиваться сомнению. Я в здравом уме, не со
мневайся. Это, Ц он указал на пропасть, Ц наш путь. По другую строну наход
ится Арвон, который мы покинули.
Эйдрис снова уловила слабый аромат цветов. Монсо принюхался; потом ноздр
и кеплианца раздулись, он заржал, забил копытом.
Ц Он чувствует воду, Ц сказал Алон.
Сказительница прикусила губу, перевела дыхание. В конце концов, какой у н
их выбор?
Ц Хорошо, Ц негромко сказала она. Ц Я верю. Как мы это сделаем?
Он коротко одобрительно кивнул.
Ц Нам потребуется объединить нашу Силу. Создать собственную видимость
. Такую сильную, что она приобретет прочность, материальность. Будет неле
гко, Ц предупредил он. Ц Но можно сделать.
Ц Я готова, Ц решительно ответила она. Ц Скажи, что мне делать.
Ц Прежде всего ты должна сконцентрироваться. Если на этот раз задрожит
земля, ты не должна отвлекаться, понятно?
Она кивнула.
Посвященный достал кинжал из ножен, протянул девушке.
Ц Когда я кивну, режь. Ц Он указал на свое запястье. Ц Режь глубоко, чтоб
ы кровь текла свободно, но не настолько глубоко, чтобы нельзя было потом о
становить кровотечение. Ц Эйдрис колебалась, потом взяла кинжал. Ц Я сд
елал бы это сам, Ц виновато сказал Алон, Ц но мы при этом должны соединит
ь руки. Что бы ни случилось, не выпускай мою руку.
Ц Поняла, Ц сказала девушка, разглядывая голубые вены на его руке и пла
нируя, где лучше сделать разрез. Ц А что потом?
Ц Ты должна петь. Почувствуешь, как Сила оставляет тебя и вместе с кровью
создает мост. Используй музыку, чтобы увеличить свою Силу Ц и укрепить н
аш мост. Пой и ни за что не останавливайся! Как только мост станет прочным,
ты должна будешь послать на него Монсо, потом провести меня. У меня глаза б
удут закрыты, я мысленно буду держать заклинание и не смогу видеть, что я
что мы сделали. Он внимательно посмотрел на нее.
Ц Если Гуннора улыбнется нам, когда я увижу тебя в следующий раз, мы верн
емся в Арвон.
Эйдрис коснулась символа Янтарной Госпожи, который носила на шее. Потом
быстро проверила, все ли припасы укреплены на Монсо.
Ц Мы готовы, Ц сказала она Алону.
Он торжественно расстегнул левый рукав, закатал его, обнажив руку. Протя
нул обе руки к девушке. Эйдрис крепко взяла его правую руку своей левой, по
дняла нож.
Алон закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов, потом кивнул.
Ц Сначала музыка, Ц сказал он.
Эйдрис негромко запела Выбирая мелодию почти наобум, она была ошеломле
на, поняв, что это «Призрачный жеребец Хатора», песня, которую она пела при
их первой встрече. Услышав слова песни, Алон сжал ее пальцы.
Ц Пора, Ц прошептал он.
Собравшись, Эйдрис коснулась ножом его запястья. «Легче было бы порезать
себя, Ц подумала она, заставляя себя продолжать петь. Ц Янтарная Госпо
жа, помоги мне! Не дай мне сильно порезать его! Позволь нам уйти из этого ме
ста! Молю тебя!»
Она решительно провела лезвием по коже. Потекла струйка крови, и Эйдрис з
аставила себя разрезать глубже еще глубже. Кровотечение усилилось, кро
вь закапала на землю потекла потоком.
Сказительница и раньше проливала кровь, но так Ц никогда. Она почувство
вала, как у нее темнеет в глазах, и только крепкое пожатие его пальцев удер
жало ее от обморока или тошноты. Она пела, не пропуская ни ноты.
Алон хрипло заговорил, запел на языке, который она не узнала; кровь потекл
а на край пропасти. Эйдрис неожиданно почувствовала, как вытягивает ее в
нутреннюю Силу. Кровь Алона Ц только внешний показатель того, что здесь
происходит. От девушки к нему устремилось течение, поток, и она едва не зап
нулась. Собрав всю силу воли, всю решимость, сказительница стояла твердо,
пела и смотрела в пропасть.
А из потока алых капель что-то начало возникать. Глаза Эйдрис распахнули
сь, когда она увидела, как это нечто приобретает очертания моста! Настоя
щий мост пролегал над пропастью, он вначале был как тень, но постепенно ст
ановился все материальней. Красный цвета крови пульсирующий в такт их
обоим сердцам и с каждым биением он становился все прочнее.
Лицо Алона побледнело под густым загаром, но голос его звучал все громче.
Кровь лилась. Эйдрис тоже пела громко, произносила слова отчетливо и сил
ьно, заставляла себя верить в то, что видит.
Мост алой дугой перекинулся через пропасть в сером тумане. Стараясь не в
ыпустить руку Алона, сказительница подняла ногу, коснулась моста. Он про
чный, выдерживает ее тяжесть. Но выдержит ли жеребца?
Ц Пошли, Монсо, Ц пропела она, вплетая этот приказ в свою песню. Одной рук
ой схватила повод кеплианца и потянула вперед, через край пропасти. Потя
нула, показывая, что хочет, чтобы он пошел. Ц Вперед, парень! Ц пропела он
а музыкальный приказ. Ц Вперед!
Жеребец ударил копытом по мосту, очевидно, в нерешительности, но запах во
ды и ощущение прочности творения Алона под ногами убедили его. Фыркнув, п
олукровка устремился вперед. Копыта его застучали по мосту, и он исчез в т
умане, в последний раз махнув хвостом.
«Упадет ли он»? Ц подумала Эйдрис, но решительно заставила себя забыть о
такой возможности. Повела Алона через пропасть, заставляя себя обеими но
гами ступить на алую поверхность. Вместе, под бормотание посвященного и
пение Эйдрис, они двинулись вперед.
Мгновение спустя сказительница услышала удивительную музыку, перекрыв
шую звуки ее пения. Это большими жадными глотками пил воду конь.
Ц Спасибо, Янтарная Госпожа! Ц пропела Эйдрис, стараясь не смотреть вни
з. Она повела Алона быстрее.
Они находились на середине моста, когда девушка ощутила, как обвис Алон. Б
росив на него беспокойный взгляд, она увидела, как посерело его лицо. Глаз
а закатились, видны были только белки. Колени подгибались, он шатался. Ала
я поверхность у них под ногами задрожала.
Эйдрис свободной рукой обхватила Алона за талию, прижала к себе. Мост дро
жал и таял. Решительно закрыв глаза, Эйдрис устремилась вперед, прыгнула
в туман, потащив за собой Алона.
На мгновение она почувствовала, что падает падает
12
Бесконечные секунды Эйдрис падала сквозь клубящуюся серость. В горле ее
рвался крик, пытался соскользнуть с губ. Но прежде чем успела крикнуть, он
а коснулась прочной поверхности, ударилась так сильно, что воздух вырвал
ся из легких. Покатилась, переворачиваясь, и запах свежей растительности
заполнил ноздри.
Когда мир наконец перестал головокружительно вертеться, девушка увиде
ла голубое небо, усеянное белыми облаками. Солнце уже миновало зенит. Под
няв голову, Эйдрис увидела, что на нее смотрит Монсо, насторожив уши. С его
морды еще капала вода; у ног жеребца струился ручей.
Кто-то застонал. Этот болезненный звук сразу заставил ее прийти в себя. Эй
дрис встала на четвереньки.
Ц Алон?
Посвященный лежал рядом с ней на склоне холма. Глаза его были закрыты, зву
к собственного имени не поднял его. Рядом с ним на траве виднелись ярко-ал
ые капли, они пропитали почву. Это зрелище заставило сказительницу пропо
лзти вперед, схватить запястье юноши и сжать.
Наконец кровотечение остановилось. Эйдрис откинулась, ее окровавленны
е руки дрожали. Она попыталась собраться с силами, чтобы помочь своему сп
утнику. Алон лежал без сознания, кожа его посерела, губы посинели. Несмотр
я на теплое солнце, он дрожал под тонкой рубашкой, которая теперь проржав
ела от засыхающей крови.
«Одеяла питье». Ц Медленно вспоминались уроки излечения, которые ей д
авала Джойсана. Встав, хотя ноги первое время дрожали от слабости, Эйдрис
прошла к кеплианцу и подвела его к Алону. Сняла сумки, потом расседлала же
ребца и отпустила его пастись, считая, что он не уйдет далеко от хозяина.
Закутав Алона в оба плаща, она набрала дров, чтобы развести небольшой кос
тер, принесла воды из ручья. Дожидаясь, пока вскипит вода, развязала небол
ьшой сверток, который так давно приготовила для нее Джойсана. От острого,
иногда сладкого запаха трав дергались ноздри, в голове возникали отрывк
и сведений.
«Восстановительное вербена! Заварить вербену »
Уловив знакомый запах, девушка раскрыла нужный пакетик и положила в кипя
ток сухие листья. Когда настой был готов, она процедила его и, положив голо
ву Алона себе на колени, заставила его выпить. Веки его задрожали, он очнул
ся настолько, чтобы выпить травяной чай, но полностью в сознание не прише
л. Дрожь его прекратилась, и сказительница была благодарна за это.
Прежде чем заняться раной на его запястье, она сама выпила чашку чая. Ей ка
залось, что она уже несколько дней обходится без еды и питья. Но знала, что
подобная усталость Ц нормальное состояние после использования Силы. И
тут ей в голову пришла мысль, одновременно горькая и сладкая.
«Я использовала волшебство», Ц подумала она, сама себе не веря. Хотя это
произошло только что, воспоминание уже таяло, слабело, как будто произош
ло с другим человеком, а не с этой, нынешней Эйдрис. Девушка вздохнула, пок
ачав головой, снова представила себе мир, окутанный иллюзией, подумала, к
ак ей удалось сбросить эту ложь и обнажить правду. «Неужели я это сделала?
Или волшебство Алона как-то на меня подействовало? Возможно ли, что я на с
амом деле обладаю Силой»?
Определенных ответов на эти вопросы не было, не было и времени раздумыва
ть над ними. Склонившись к быстрой воде, Эйдрис вымыла лицо и руки, протерл
а концы пальцев и ногти белым речным песком со дна ручья. Джойсана часто г
оворила, что держать рану в чистоте так же важно, как применять нужные тра
вы и заговоры для лечения.
Промыв рану прокипяченной водой, в которую она бросила щепотки шафрана и
тысячелистника, чтобы ускорить заживление, девушка рассмотрела поверх
ность разреза. Нужно наложить швы, какие делала ее приемная мать. Но здесь
, в дикой местности Арвона, нет ни иглы, ни прокипяченных ниток.
Эйдрис решила было просто перевязать рану, но она была слишком глубокой,
и девушка подумала, что рана в любую минуту может снова открыться, и тогда
возобновится кровотечение. А в теперешнем состоянии Алона дальнейшая п
отеря крови крайне опасна, возможно, даже смертельна.
Она колебалась и в это время увидела запечатанную шкатулку Дахон с красн
ой грязью из долины Зеленого Безмолвия. «Нет! Ц подумала она, прикусив гу
бу. Ей пришла в голову мысль, но она не хотела ее обдумывать. Ц Дахон велел
а не открывать шкатулку! Эта грязь для Джервона, это последний шанс на его
излечение!»
Она с неожиданной враждебностью посмотрела на Алона. «Я не стану тратить
на тебя лекарство Джервона. Не стану!»В ней вспыхнул гнев. Какая-то малая
часть сознания говорила, что этот гнев неразумен, но она не слушала.
Ц Нет! Ц яростно прошептала она. Ц Джервон Ц мой отец! Ты ничто для мен
я, ничто, слышишь?
Гнев жег ее огнем, лишал самообладания. «Стоило бы бросить тебя сейчас! Ве
дь это ты привел меня в эту трясину колдовства! Ц свирепо думала она. Ц Я
должна оставить тебя здесь, оставить умирать!»
Молодой человек беспокойно зашевелился, как будто и без сознания ощутил
ее гнев. Эйдрис опьянела от ненависти. Рука ее потянулась к кинжалу; но вот
она встала и, не оглядываясь, пошла прочь.
Взяв свой мешок, надела его на спину и начала подниматься по склону холма.
Монсо заржал, беспокойно забил копытом, но девушка не обратила на жеребц
а внимания. Дрожа от ярости, она вспоминала, как они спаслись из мира иллюз
ий Яхне. Она ненавидит Алона за то, что он дал ей открыть в ней самой. Мне не
нужна Сила! Ц в ярости думала она. Ц В ней слишком много опасности, риска
! Он не имел права делать это со мной!
Без предупреждения с неба обрушилось нечто черное, устремилось прямо к е
е глазам. Послышался резкий крик. Эйдрис пригнулась, кончики крыльев зад
ели ее голову.
Когда девушка выпрямилась, существо снова устремилось к ней, целясь когт
ями в лицо. Сказительница отшатнулась, утратила опору на склоне и упала т
ак, что из глаз посыпались искры и зашумело в ушах. Мигая, она оглядывалась
широко раскрытыми глазами. Существо, которое нападало на нее, село на бли
жайшее дерево. Это был сокол, и когда девушка на него посмотрела, он снова
закричал.
Ц Стальной Коготь! Ц воскликнула Эйдрис и вдруг, потрясенная и дрожаща
я, поднесла руку к голове. Что я делаю? Покидаю Алона? Оставляю его умирать?
Она ощутила невероятный ужас, вспоминая события последних нескольких м
инут. Если бы не Стальной Коготь, она могла бы не прийти в себя. Что это со мн
ой? Ц подумала она. Вспомнила жестокую улыбку Алона, когда он сжигал летя
щих на паутине. Ц Почему мы так себя ведем? Что с нами происходит?
В смущении, подавляя панику, она вернулась к тому месту, где лежал Алон. Ст
альной Коготь перелетел на луку седла и с любопытством наблюдал, как ска
зительница кинжалом вскрывает шкатулку. Шкатулка открылась, в ней была с
вежая красная грязь. Взяв большой комок грязи, девушка обмазала ею рану. И
сразу закрыла шкатулку, потом с помощью свечи запечатала ее воском, отча
янно надеясь, что грязь не утратит своих целебных свойств.
Как только рана покрылась слоем грязи, морщины боли на лбу Алона разглад
ились. Мышцы его расслабились, и он как будто погрузился в глубокий естес
твенный сон. Медленными осторожными движениями Эйдрис сняла грязную ок
ровавленную рубашку, потом тряпкой, смоченной в теплой воде, омыла грязь
и запекшуюся кровь с лица, рук и груди юноши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31