А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сначала усыпил его, а через два дня разбудил, введя какое-то вещ
ество.
Ц И что это было за вещество? Ц спросил я.
Ц Не знаю, Ц огорченно пробормотал Мисрикс. Я поспешил его успокоить:
Ц Все в порядке. Ты ни в чем не виноват. Ц Я положил ладонь на его лапу. Ц
А где оно хранится, ты знаешь?
Ц Да, Ц с готовностью отозвался он.
Ц И где же?
Кончиком когтя демон коснулся виска Драктона Белоу.
Ц Здесь.

6

Я упросил Мисрикса отвести меня в лабораторию, но оказалось, что сделать
это можно только днем, когда спят волки-оборотни. Лаборатория помещалас
ь на первом этаже одного из уцелевших зданий на другом конце города, и, по
словам демона, дорога туда пролегала через вероломные переулки, идеальн
о подходящие для засады. Сама лаборатория не запиралась, и эти твари знал
и, как туда пробраться.
Ц Они могут поймать нас в ловушку, и мы не сможем выбраться, Ц объяснил д
емон, бросив последний взгляд на Белоу, перед тем как закрыть дверь.
Ц Почему же твой отец устроил лабораторию так далеко от дома? Ц удивилс
я я.
Ц По двум причинам, Ц отвечал Мисрикс. Ц Во-первых, на случай, если кто-н
ибудь из подопытных сбежит, пока мы спим, а во-вторых, чтобы по дороге немн
ого разминаться.
Ц А по воздуху ты не можешь меня донести? Ц спросил я, шагая рядом с демон
ом по длинному коридору.
Ц В светлое время суток небо охраняют стальные птицы, Ц объяснил демон.
Ц Они не тронут нас на земле, но пока солнце высоко, подниматься в воздух
слишком опасно. Так уж они устроены: уничтожают все, что ходит и ползает за
пределами Города, и все, что летает над ним. Отец очень боялся нападения с
воздушных шаров и ракет.
Ц Вот моя комната, Ц объявил демон, открывая дверь. Пока он зажигал ламп
ы, я огляделся. Помещение было огромное, светлое и идеально чистое. Лишь не
большая его часть была отведена под жилое пространство, остальную же пло
щадь снова занимали стеллажи. Мисрикс направился к ним и поманил меня за
собой.
Ц Я убрал отсюда книги и основал свой Музей развалин. На этих полках Ц в
се самое интересное, что я спас из Отличного Города.
На полках, ряд за рядом, были выставлены разношерстные экспонаты: пули, че
репа, громадные куски прозрачного кристалла Ц очевидно, осколки фальши
вого рая. Пока я неспешно двигался вдоль полок, разглядывая эти реликвии
и изучая специальные карточки с отпечатанными на машинке подписями, пер
ед моими глазами встал призрак Города. На меня нахлынули воспоминания. М
не казалось, я снова поднимаюсь на лифте на Верхний уровень, в то время как
на самом деле я прогуливался вдоль полок с браслетами, куклами, зубами, ра
збитыми чашками для озноба, мумифицированными пальцами, рогом демона и г
оловами механических гладиаторов с торчащими из всех щелей шестеренка
ми.
Ц Потрясающе! Ц воскликнул я. Демон следовал за мной по пятам, сложив ла
дони так, словно молился на свою сокровищницу. Ц А что думает об этом тво
й отец?
Ц Кажется, он употребил слово «гнусность». Но он никогда не требовал, что
бы я все это выбросил.
Ц Почему ты решил этим заняться?
Ц У меня было такое чувство, что во всех этих предметах есть история Ц и
стория Отличного Города. Нужно просто правильно сложить кусочки Ц и тог
да она прояснится.
Ц Ты проделал огромный труд, Ц заметил я. Ц Что же это за история?
Ц История любви. В этом по крайней мере я уверен. Но потом я потерял нить
Ц из-за маленького предмета, чей смысл мне непонятен. Он здесь, Ц сказал
Мисрикс, направляясь мимо меня, в глубь музея.
У последнего ряда, в дальнем углу комнаты, он остановился.
Ц Вот, Ц провозгласил он, когда я приблизился. Он указал когтем на полку
и застыл в созерцании.
Там, между пустой бутылью из-под «Шримли» и синей дланью твердокаменног
о героя, был выставлен белый плод в полной спелости.
Я потянулся было к нему, но удержался и коснулся указательным пальцем бу
мажной карточки с надписью «НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЛОД. Сорван с дерева, растущего
на развалинах».
Ц Что это? Ц спросил демон.
Ц Это плод из Земного Рая, Ц ответил я. Ц Волшебная штука. Для одного Ц
яд, а другого может вернуть из мертвых.
Ц Интересно, Ц заметил Мисрикс.
Ц И как это укладывается в твою историю? Ц спросил я.
Ц Пока рано судить. Но это важно.
Ц Почему?
Демон удивленно приподнял бровь:
Ц Иначе я бы не нашел его.
Он повел меня обратно, в жилую часть комнаты, состоявшую из письменного с
тола, лампы и небольшой полки с книгами.
Ц А ты вообще спишь? Ц спросил я, не обнаружив среди мебели ни кровати, ни
дивана.
Ц Сон Ц это возвращение в Запределье, ведь я до сих пор сплю как демон. Ин
огда, очень редко, мне снятся и человеческие сны, но это всегда кошмары. Во
т здесь… Ц начал он и вдруг распахнул крылья. Подпрыгнув, демон взмыл в во
здух, разметав по всей комнате лежавшие на столе бумаги. Мне оставалось т
олько задрав голову смотреть, как он взлетел под потолок, к торчавшему от
туда металлическому крюку. Обхватив его цепкими пальцами, Мисрикс подог
нул колени и уперся ступнями между передних лап. Скрючившись таким образ
ом, он запахнул крылья и повис вниз головой, словно драгоценный плод Запр
еделья.
Ц … здесь я сплю, Ц послышался его голос, приглушенный коконом крыльев.
Я от всей души зааплодировал.
Ц А теперь отдыхай, Клэй, Ц сказал Мисрикс. Ц До рассвета не больше часа
.
Секунду спустя он уже спал. Вытащив из кармана зеленую вуаль, я сел на пол,
привалился к стене и закрыл глаза. Я был измотан, голоден и совершенно сби
т с толку. Сопротивляться течению событий казалось бессмысленным. Словн
о один из экспонатов Музея развалин, я был всего лишь фрагментом старода
вней истории. Я пытался подумать о том, что и как собираюсь искать в лабора
тории, но слова в воображаемом списке стали растекаться по странице, и я у
ронил голову, погрузившись в сон. В нем я бесшумно шел по своему дому, пуст
ому и темному, а на дворе, залитом лунным светом, лаяла собака.
Я открыл глаза пару часов спустя и увидел, как Мисрикс, восседая за письме
нным столом, вводит в сгиб локтя лиловое вещество Ц я ни секунды не сомне
вался, что это чистая красота. Закончив, он поморщился и выдернул иглу.
Ц Что ты делаешь? Ц окликнул я.
Демон обернулся и воровато взглянул на меня. В его глазах мелькнуло чувс
тво вины, но вскоре красота обняла его мозг и взгляд демона засветился не
порочностью.
Ц Это красота, Ц блаженно улыбнулся он.
Ц Зачем она тебе?
Ц Она нужна, когда выходишь на развалины один. Красота делает меня легче
и, когда нужно, подсказывает, где спрятаться.
Ц Разве мы не должны сосредоточить все силы на том, чтобы добраться до ла
боратории? Ц все более раздражаясь, воскликнул я.
Ц Да-да, разумеется… Ц пробормотал демон и уставился в стену.
Я поднялся со своего жесткого ложа и подошел к нему.
Ц Мисрикс, Ц позвал я. Ответа не последовало.
Ц Мисрикс, Ц повторил я громче и тронул его за крыло.
Демон медленно повернул голову и расслабленно произнес:
Ц Да-да, Клэй, я знаю. Лаборатория.
Он рывком отодвинул стул и вскочил на ноги.
Ц Не время для отдыха, Ц отрезал он. Ц Когда выйдем на развалины, придет
ся двигаться быстро.
Я кивнул в знак согласия, но он уже промчался мимо меня. Я бросился за ним п
о коридору, и мы почти дошли до комнаты Белоу, как вдруг он резко остановил
ся и хлопнул себя по лбу.
Ц Не сюда, Ц бросил демон, развернулся и зашагал в другую сторону. Желты
е глаза его налились кровью, лапы мелко тряслись. Что до меня, то от одного
упоминания об этом зелье мне сделалось не по себе. Красота была поводком,
на котором Белоу держал нас в те времена, когда Город был еще цел. Ее мощно
е галлюциногенное действие повергало человека в омут паранойи Ц для Со
здателя страх был любимым окружением и в то же время безотказным инструм
ентом управления. Много лет я бился в сетях этого адского кошмара и еще не
мало Ц стараясь забыть его настойчивый зов. Как и все мы, Мисрикс нуждалс
я в красоте из-за страха Ц страха быть человеком.
Мы миновали еще одну дверь, ведущую в новый коридор. У следующей двери Мис
рикс остановился и подождал меня.
Ц Хе, Ц хохотнул он и глупо улыбнулся. Ц Когда окажемся по ту сторону дв
ери, я ее закрою. За ней Ц то, что осталось от общественной купальни. А отту
да мы попадем прямо на улицу.
Ц О чем ты сейчас думаешь? Ц спросил я.
Ц О белом плоде, Ц был ответ.
Ц Может, лучше подумаем о волках? Мисрикс рассмеялся и хлопнул меня по пл
ечу.
Ц Вот ты о них и думай, Ц весело сказал он и распахнул дверь.
Я поспешил за ним. Демон вытащил откуда-то длинный ключ и повернул в замке
. Затем выпрямился и повел меня мимо пузырящихся источников. Огромные ку
ски кровли когда-то свалились в бассейн, и теперь солнечный свет струилс
я сквозь воду, такую же кристально прозрачную, как и раньше. Заглянув чере
з край, я увидел снующих там лягушек и рыб, а глубже, на дне, разглядел остат
ки человеческого скелета.
Купальня пострадала меньше других зданий, но и здесь повсюду валялась би
тая черепица, а один раз нам пришлось перепрыгивать через широкую рассел
ину, по которой теперь бежал стремительный поток. Однако настоящие пробл
емы начались, когда мы добрались до выхода. Некогда величественный порта
л был почти доверху завален коралловым крошевом. Мисрикс стал взбиратьс
я к лучику света, пробивавшемуся откуда-то сверху. Я тоже полез на гору по
ненадежному склону, в результате чего подвернул лодыжку и порезался. Ког
да до вершины оставалось несколько футов, Мисрикс протянул мне руку и вт
ащил наверх. В довершение всего нам пришлось лечь на животы, чтобы протис
нуться наружу сквозь узкую щель.
День стоял безоблачный, солнце уже поднялось над горизонтом. Пожалуй, вп
ервые я мог оценить степень разрушения города, когда-то называвшегося О
тличным. Целые министерства, где каждый день толпился народ, сровнялись
с землей. Бесценный розовый коралл, из которого Белоу возвел целый город,
валялся повсюду, никому не нужный, Ц глыбами, пластинами и опрокинутыми
колоннами. Из-под массивных обломков к нам тянули руки скелеты горожан. В
трещинах поблескивали медные детали и искореженные суставы механическ
их уродцев. Утренний ветерок кружил по улицам розовую пыль.
Вслед за Мисриксом я спустился с пологой кучи обломков, тщательно выверя
я каждый шаг. Спрыгнув с последнего валуна на мостовую, я почуял: что-то не
так. Мисрикс запрокинул голову, словно бы глядя на солнце, и потянул ноздр
ями воздух.
Ц Что-то случилось? Ц забеспокоился я.
Ц Не знаю. Может, волки, но это было бы очень странно Ц они обычно не просы
паются так рано. А может, это красота играет со мной в прятки.
Ц Чудесно, Ц проворчал я.
Демон беспокойно оглянулся через плечо, потом через другое, но не сдвину
лся с места. Им овладела паника Ц так же, как это случилось со мной в степя
х Харакуна.
Ц Ну же, идем, Ц заторопил его я. Ц Твой отец погибнет, если мы не найдем л
екарства. Все погибнут.
Ц Здесь что-то есть, Ц проговорил Мисрикс.
Ц Это твой страх, Ц сказал я ему.
Ц Туда, Ц шепнул демон и указал когтем в ту сторону, где дорога была зава
лена рухнувшим фасадом Министерства Просвещения. Ц Бежим! Ц скомандо
вал он и припустил по улице, помогая себе крыльями.
Ц Подожди! Ц крикнул я и бросился вдогонку. Вслед за демоном я пробирал
ся по созданному взрывами беспорядочному лабиринту, перепрыгивая с кам
ня на камень, протискиваясь сквозь туннели, пробегая по пыльным улицам. М
исрикс в равной степени пользовался задними лапами и крыльями, отчего ка
ждый его шаг становился плавным и невесомым. Рядом с ним я самому себе каз
ался сгорбленной спотыкающейся тенью.
Когда мы добрались наконец до длинного отрезка ничем не заваленной улиц
ы, Мисрикс замедлил шаг и дождался меня. Догнав его, я остановился перевес
ти дыхание.
Ц Похоже, Клэй, мы сможем туда добраться, Ц сообщил демон.
Ц Я очень рад, Ц сказал я, отдуваясь.
Ц Осталось четверть мили по этой улице.
Ц Так это один из старых оружейных заводов? Ц догадался я.
Ц Там, где раньше делали патроны? Ц уточнил демон.
Я кивнул.
Ц Отлично, Клэй, Ц сказал он и одобрительно хлопнул меня хвостом по пле
чу.
Теперь Мисрикс шагал не так быстро, и я без труда поспевал за ним. Судя по о
цепеневшему взгляду, в омут красоты он погрузился крепко.
Ц Не уходи, Ц попросил я.
Ц Я думал, Ц отозвался он.
Ц Знаю.
Ц Я думал о том, что мой отец говорил о тебе. Что ты великий Физиономист. Не
т, не великий… «Лучший Физиономист» Ц вот его слова. Он говорил, никто так
не умеет читать лица, как ты. Эта физиогномика… По-моему, в ней что-то есть.

Ц Это одна из тех вещей, которые кажутся очень значительными, но при этом
не имеют ни малейшего смысла, Ц заверил его я.
Ц Прочитай меня, Ц попросил Мисрикс, останавливаясь.
Ц Прямо здесь?
Знаю, у тебя нет инструментов, но прочитай меня хотя бы приблизительно, Ц
настаивал он, склоняя передо мной огромную рогатую голову. Ц Что ты види
шь?
Ц Недюжинный ум, Ц сказал я и быстро зашагал дальше.
Ц Ум… Ц эхом отозвался демон и двинулся за мной. Ц Наверное, это просто
из-за очков.
Ц Из-за крыльев, Ц буркнул я.
Ц А как насчет рогов? Ц беспокойно поинтересовался демон.
Ц Тебе идет, Ц заверил его я.
Ц А что ты скажешь по поводу формы лба, скул и клыков? Они ведь должны тебе
что-то говорить?
Весь оставшийся до лаборатории путь Мисрикс напрашивался на комплимен
ты. Нелегкое это было занятие Ц придумывать, чтобы не вызывать подозрен
ий, лестные и в то же время похожие на правду отзывы.
Вряд ли стоит описывать то, что физиогномика сказала мне о нем в действит
ельности. Если бы я верил этим признакам, то давно бы уже сбежал.

7

Ц Они прознали, что отец спит, Ц с горечью сказал Мисрикс, оглядывая раз
оренную лабораторию.
Не осталось ни единой целой колбы или пробирки. Разноцветные реактивы вы
лились на пол, раскрасив его сказочными узорами. Крепко воняло химикатам
и и волчьими экскрементами.
Ц Откуда они могли узнать?
Ц Оборотни знают то, чего не знаем мы. Они давно этого ждали. Однажды, когд
а я спрятался у них над головой, в темной каменной нише, я слышал, как они ше
птались о бунте. Я рассказал об этом отцу. На следующий день он приготовил
огромные блюда с тухлым зеленым мясом и созвал оборотней со всех концов
степи и развалин. Они жадно набросились на угощение, а когда, объевшись, ра
звалились на земле и уснули, отец приставил к головам двоих по пистолету
и вышиб из них мозги. Остальные поджали хвосты. Он пнул одного из них в бок
и выпустил несколько пуль в землю рядом с Гретой, она у них главная. А пото
м их вой из степей Харакуна разбудил меня ночью.
«Старик Белоу все тот же», Ц подумал я. А вслух заметил:
Ц Да, здесь они потрудились на славу. Ц Я переступил через кучку зелено
го дерьма. Ц Но, может, нам все-таки повезет что-нибудь здесь найти.
Ц Они пометили это место как свою территорию, Ц забеспокоился Мисрикс
Ц Мне кажется, они знали, что мы придем.
Ц Бери все, что покажется хоть мало-мальски интересным, Ц наказал я ему.
Ц Посмотри, не осталось ли каких-нибудь уцелевших склянок или записей.

Я двинулся в глубь лаборатории сквозь сети проводов и хруст битого стекл
а под ногами. От смрада слезились глаза. Осторожно продвигаясь вдоль дер
евянных столов, составленных в ряд у дальней стены, я принялся копаться в
осколках пробирок в поисках какого-нибудь обрывка гениальных мыслей Со
здателя. Но вместо этого обнаружил дюжину крошечных существ, соединявши
х в себе признаки человека и рыбы. На непомерно больших головах у них имел
ись жабры, а кроме ног с развитыми ступнями были еще и хвосты. Пожалуй, я ра
зглядывал их дольше, чем следовало. Им, во всяком случае, это надоело, и они
юркнули в расколотую водопроводную раковину.
Поиски продвигались медленно, а находки были одна удивительнее другой, н
о все одинаково мерзкие. На глаза мне попались выточенные из кости машин
ные детали и суставы, отлитые из металла. Все это в беспорядке валялось на
островке свежей травы, прораставшей, словно из клумбы, из деревянной сто
лешницы. Рядом обнаружилась целая коллекция женских голов с лицами цвет
а недозрелого лимона. Головы мокли в луже вязкого прозрачного раствора,
засыпанные осколками огромных банок, в которых, очевидно, когда-то плава
ли. Среди битого стекла валялось множество инструментов неведомого мне
назначения и в изобилии попадались всевозможные пружинки и шестеренки.

Через каждые две-три минуты стоявшая в центре комнаты машина (на вид что-
то вроде уменьшенной копии маяка) вдруг оживала и наполняла лабораторию
трехмерными изображениями ярких длиннохвостых птиц, порхающих в возду
хе и оглашающих комнату разноголосыми истошными криками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26