А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я предпо
ложил, что в хорошем расположении духа доктор окажется более разговорчи
в, и попросил его рассказать мне о сновидениях океана.
Ц Так, говорите, история любви? Ц начал я.
Ц Вообще-то это была шутка, но с долей истины. Я имел в виду, что смысл этой
серебристой хроники больше суммы значений отдельных сцен. Это всеобъем
лющее понятие, описать и объяснить которое выше моих скромных способнос
тей. Поэтому я и называю его историей любви. Я знаю это слово Ц «любовь». О
но преследует меня во сне, но в жизни я не могу уловить его смысла. Многозн
ачительность океанической повести и моя неспособность вспомнить значе
ние термина «любовь» порождают во мне одинаково щемящую тоску. А значит,
это вещи одной природы.
Ц Но теперь-то вы ближе к разгадке, чем вначале? Ц спросил я.
Ц Еще бы! Ц со смехом ответил доктор. Ц Так близко, что все разрушается.
Мне кажется, что все эти разрозненные сцены Ц моменты жизни какого-то ко
нкретного человека. Но кто он? Быть может, если бы я смог дотянуться до оке
ана раньше, я бы уже знал ответ…
Я и не замечал, как сильно хочется курить, пока зажженная сигарета сама со
бой не образовалась у меня между пальцами. Вкус у нее был такой божествен
ный, что я не стал утруждать свой мозг вопросами об ее происхождении.
Ц А этот человек, герой повести? Ц спросил я. Ц Кто он?
Ц Человек большого могущества и большой слабости, с наклонностями к до
бру и злу одновременно, гениальный ученый и великий маг. Океан продемонс
трировал мне его во всех деталях. Однажды я видел, как он разбил яйцо Ц и о
ттуда выскочил сверчок, а в другой раз он выстроил хрустальный шар с целы
м миром внутри…
Под натиском ветра корзина бешено вращалась вокруг своей оси, и от этого,
а может от слов доктора, у меня закружилась голова. Оставшуюся часть пути
я провел, жестоко страдая от ощущения нереальности. Я словно стал призра
ком призрака. Единственное, что еще держало меня в этом мире, Ц иллюзорны
й дымок сигареты. Тогда я прижал руку к карману с зеленой вуалью, и тоска о
казалась настоящей.

13

Когда мы поднялись к острову и я стал выбираться из корзины, Анотина пода
ла мне руку. Ступив на твердую землю, я почувствовал, что странное путешес
твие совершило во мне какую-то перемену. Мнемонический мир словно бы ста
л более плотным и осязаемым. Все вокруг казалось мне теперь живым и трепе
щущим. Пожалуй, впервые за время пребывания на Меморанде я почувствовал
себя спокойно и даже уютно.
Все сомнения, пережитые во время подъема, испарились вместе с облаком, ск
возь которое мы проплывали. Надоедливые мысли о важности моей миссии заг
адочным образом пропали, как пропадали тарелки из столовой Анотины. Я це
ликом сосредоточился на прикосновении ее руки Ц оно теперь волновало м
еня куда больше, чем поблекшие воспоминания о Вено.
Мы оставили доктора созерцать свой личный кусочек океана, сидя у подножи
я гигантской лебедки, а сами двинулись через лес, шагая бок о бок в молчани
и. Моя рука уже не лежала в ладони Анотины, но я мучительно желал, чтобы она
оказалась там снова. Листопад продолжался, и лучи безупречного солнца ле
гко проходили сквозь кроны деревьев, освещая ее лицо.
Я почти осмелился сам коснуться ее руки, когда впереди мелькнула чья-то т
ень. Она стлалась над землей на высоте человеческого роста, ловко лавиру
я между стволами деревьев. Сперва я принял ее за крупную птицу, но вскоре п
онял, что это Вызнайка.
Неожиданное появление летучей головы настолько выбило меня из колеи, чт
о я только и смог, что обреченно застонать. На миг мне почудилось, будто чу
довище вот-вот врежется в нас. Я окаменел. Зеленое лицо неслось прямо на м
еня. Я ясно рассмотрел молочную бледность зрачков и разинутый рот, готов
ый, как мне показалось со страху, меня проглотить. За секунду до столкнове
ния Вызнайка чуть повела левой бровью Ц это еле заметное движение измен
ило ее курс и зеленая голова просвистела в дюйме над моей. Неслась она так
стремительно, что когда я обернулся проводить ее взглядом, то увидел одн
и только завитки черных волос, зацепившиеся за дерево ярдах в двадцати.
Ц Должно быть, доктор откопал что-то интересное, Ц заметила Анотина с н
есколько неуместной, на мой взгляд, невозмутимостью.
Ц Она что, собирается вызнать его открытие? Ц поразился я.
Ц Любопытное выражение, Ц спокойно заметила она.
Меня охватило праведное возмущение:
Ц И вас нисколько не смущает, что ваши мысли вам не принадлежат?
Ц Мои мысли Ц это мои мысли, Ц упрямо ответила Анотина.
Похоже, я задел ее за живое, и это не имело ничего общего с происками Вызна
йки. Я робко тронул ее за плечо:
Ц Простите.
Анотина опустила глаза и вздохнула.
Ц Клэй, Ц тихо произнесла она, Ц ты ведь вовсе не экземпляр, не так ли?
Ц Это зависит только от вас, Ц вымолвил я.
Взмахнув ресницами, Анотина подняла глаза и пристально всмотрелась в мо
е лицо, словно хотела увидеть меня насквозь. Я смущенно убрал руку с ее пле
ча. Прошла тягостная минута, после чего Анотина тряхнула головой и решит
ельно зашагала по тропинке, бросив мне:
Ц В таком случае следуй за мной. Попробуем провести еще один эксперимен
т.
Несколько удрученный, я побрел за ней, пытаясь найти успокоение в воспом
инании о ночи, проведенной в одной с ней постели. Мы вышли из леса, пересек
ли лужайку и по короткой лесенке вступили в лабиринт террас. Было далеко
за полдень, солнце уже клонилось к горизонту.
Шагая вслед за Анотиной по аллеям и открытым галереям, я смотрел не под но
ги, а вверх, на Паноптикум. На этот раз свет в куполе не горел. Я вгляделся в
стекло, пытаясь различить какую-нибудь тень или движение, но расстояние
было слишком велико. Увидел я только Вызнайку Ц полакомившись мыслями д
октора, та возвращалась восвояси. Покружив вокруг башни, голова скрылась
в одном из темных проемов.
Мне представился доктор, плененный зеленым взглядом чудовищного лица. Я
словно воочию видел, как два луча рыщут по закоулкам его сознания, выиски
вая добытые с риском для жизни сведения. С этой мыслью пришла и другая Ц о
том, что именно Вызнайка обладает столь необходимой мне способностью. Р
ассматривая четверых ученых, она, вероятно, проникала в их символическую
природу. Ее белесые глаза были тем инструментом, которым Белоу расшифро
вывал мир своей памяти, превращая его в мысли. Кстати, деятельность Вызна
йки Ц это еще и доказательство того, что Создатель находится в сознании,
несмотря на то что его тело спеленуто болезненным сном. И следовательно,
в башне должно быть какое-то олицетворение Белоу.
Я чувствовал, что близок к разгадке, но тут Анотина остановилась и объяви
ла:
Ц Вот мы и пришли.
Я взглянул на нее, словно очнувшись ото сна. Она стояла возле стены с мален
ьким сводчатым входом, похожим на большую мышиную норку, трех футов в выс
оту, не больше. Анотина с видом озорного ребенка опустилась на четверень
ки и исчезла в норе.
Я последовал за ней, только не так проворно Ц для меня проход был узковат
. Когда моя голова очутилась по ту сторону стены, рука Анотины уже была наг
отове, чтобы помочь мне подняться.
Ц Это мое тайное место, Ц с гордостью объявила она.
Я огляделся по сторонам и, еще не успев оценить всю прелесть этого уголка,
ошалел от аромата в изобилии растущих повсюду цветов. Огороженный по пер
иметру и открытый сверху, этот райский сад представлял собой круглую пло
щадку сорока футов в диаметре. В центре ее красовался роскошный фонтан в
форме морской раковины, внутри которой вместо жемчужины виднелась стат
уя обезьяны, застывшей на одной ноге, словно посреди танца. Кристально чи
стая струйка вытекала из члена зверюшки и падала вниз, в раковину, слегка
нарушая спокойствие воды. Фигурка была отлита из бронзы и покрыта пятнам
и зеленой патины, но я сразу узнал Молчальника Ц ловкого и добродушного
обезьяна-тюремщика, который скрашивал дни моего заключения на острове Д
оралис.
Ц Я не обезьяна… Ц машинально прошептал я. Эту фразу навеял ветер памят
и, прорвавшийся из другого мира. Я рассмеялся статуэтке в лицо.
Ц Остальные об этом месте понятия не имеют, Ц с видом опытного конспира
тора сообщила мне Анотина. Ц Нанли и Брисден считают ниже своего достои
нства ползать сквозь всякие дыры. Доктор Адман Ц с того бы сталось, но он
вечно витает в облаках и не смотрит себе под ноги.
Ц Здесь чудесно, Ц вымолвил я.
Анотина взяла меня за плечо и развернула в другую сторону.
Ц Вот мое любимое место, Ц объявила она. В десяти шагах от нас раскинуло
сь тенистое дерево с каменной скамьей, опоясывающей ствол, словно мрамор
ное кольцо на деревянном пальце.
Ц Смотри, Ц сказала она, указывая пальчиком вверх. Ветви сгибались под
тяжестью белых плодов. При виде этого древа, увешанного плодами познания
, мне до щекотки захотелось рассказать Анотине всю правду. Но я удержался
Ц по той же причине, что и прежде, в гондоле. Для нее моя правда стала бы ядо
витой змеей в райских кущах.
Ц Сядем, Клэй, Ц предложила она.
Мы уселись на скамью под деревом. Напоенный ароматом спелых плодов возду
х вливал в душу покой. Мною овладела сладкая истома. Я украдкой взглянул н
а Анотину: веки полузакрыты, уголки губ приподняты в неуловимой улыбке.
Ц Я часто сижу здесь и смотрю на мою обезьянку, Ц сонно пробормотала он
а. Ц Если долго сидеть и смотреть, она начинает танцевать.
Анотина по-детски хихикнула.
Ц А как же эксперимент, который вы хотели произвести? Ц заплетающимся я
зыком напомнил я.
Ц Эксперимент? Ц Она удивленно вскинула брови. Ц Ах да… Ложись на скам
ью, навзничь, Ц велела она после минутного раздумья.
Ц Как прикажете, Ц согласился я, чувствуя, как начинают пылать лицо и уш
и.
Ц Закатай рукав.
Я повиновался. Когда я кончил возиться с застежками, Анотина завернула т
кань почти до плеча. Потом придвинулась и положила мою обнаженную руку с
ебе на колени, ладонью вверх.
Ц Не своди глаз с обезьянки, Ц приказала она. Ц Попробуем отыскать мом
ент более тонким способом.
Анотина коснулась ноготком внутреннего сгиба моего локтя.
Ц Вот точка, которая будет обозначать настоящее. Я начну вот отсюда, с ко
нчика среднего пальца, проведу ногтем вдоль ладони, потом по запястью, а з
атем вдоль предплечья… по кругу, медленно и плавно. Я буду возвращаться и
продвигаться вперед и снова возвращаться Ц пока не доберусь до точки на
стоящего. В тот миг, когда я достигну этой точки, ты должен как следует сос
редоточиться. Постарайся запомнить все свои ощущения, чтобы я потом могл
а тебя расспросить.
После такого описания предстоящего эксперимента кто бы не стал ярым поб
орником науки? Я покорно лежал и таращился на бронзового Молчальника, не
вольно вспоминая то воодушевление, с каким Белоу говорил об этом создани
и. Неудивительно, что Создатель увековечил его во дворце своей памяти. Мн
е вспомнился Доралис: ночи, проведенные на веранде дома Харро, «розовые л
епестки» и Молчальник, наигрывающий что-то печальное на маленьком форте
пьяно… Другой странный остров в другом странном месте и времени. Я как ра
з лениво размышлял над тем, какое важное символическое значение имеют в
моей судьбе все эти острова, когда Анотина заскользила кончиком ногтя по
моей ладони. Было щекотно, но приятно Ц эдакая сладкая мука. Во всяком сл
учае, куда лучше электрического стула.
Ц Во мне что-то меняется, Клэй. Я чувствую, Ц зашептала она. Ц Не знаю, чт
о тому причиной Ц умирание острова или твое появление, но я словно пробу
ждаюсь от долгой спячки.
Ц Со мной сегодня тоже случилось нечто подобное, Ц признался я. Ц Посл
е путешествия к океану.
Ц Может, это Белоу послал мне тебя, чтобы скрасить последние дни? Ц пред
положила Анотина. Ц Ты словно заразил меня какой-то болезнью.
Ц Чепуха, Ц возразил я.
Ц Да-да, Ц прошептала она. Ц Настоящее приближается. Я знаю, ты явился н
е случайно.
Я попытался что-то сказать, но Анотина не позволила.
Ц Ш-ш… Ц шикнула она, обводя пальцем мое запястье. Ц Сконцентрируйся.

Каменная скамья казалась мне удобнее самого мягкого дивана. Запах белых
плодов, плеск фонтана и жужжание пчел Ц все навевало дремоту. Наступала
ночь, и темнота уже начинала просачиваться сквозь дневной свет. Ноготок
Анотины неуклонно приближался к настоящему, но никак не мог его достичь.
В какой-то момент, через несколько минут Ц или часов? Ц после начала экс
перимента, когда мои веки почти сомкнулись, я увидел, как Молчальник шеве
льнулся. И понял, что сплю.
Грациозно кувыркнувшись, обезьяна соскочила со своего постамента и зак
ружилась в танце по саду, а потом взобралась на дерево. Усевшись на ветке у
меня над головой, Молчальник сорвал сочный белый плод и принялся его гры
зть. Покончив с этим, он вскочил на задние лапки и, зажав член передними, пр
инялся поливать нас струей мочи.
Я резко проснулся. Анотина спала у меня на груди. Ее пальчик все еще касалс
я моей руки Ц в двух дюймах от заветной точки. Было совсем темно, но я все ж
е разглядел, что дерзкая обезьяна вернулась на место. Несмотря на это, что
-то продолжало капать. По небу пробежала молния, сразу за ней загрохотал г
ром, и дождь припустил еще сильнее.
Ц Анотина! Ц окликнул я и потряс ее за плечо. Она поднялась в изумлении.

Ц Подумать только, дождь! Он здесь так редко. Одежда тем временем совсем
промокла. Анотина бросилась к дыре в стене, я кинулся за ней, и она подожда
ла меня с другой стороны. Мы бежали сквозь ливень по извилистым лестница
м городка. Платье Анотины намокло, и под прозрачной тканью белело прекра
сное тело. Она летела впереди, уверенная в каждом шаге и повороте. Я старал
ся не отставать. Все было наяву, но удаляющаяся красота Анотины, и вспышки
молний, и прохладный дождь Ц все это походило на сон куда больше, чем танц
ующий бронзовый Молчальник.
Когда мы возвратились в темные комнаты, дождь почти закончился. Анотина
зажгла лампы и пригасила их до минимума. Затем стянула мокрое платье и за
бросила в коридор. Мне оставалось только стоять посреди комнаты и тоскли
во наблюдать за тем, как она укладывается в постель. Анотина легла на бок,
свернулась калачиком и закрыла глаза. Решив, что она уснула, я тихонько съ
ежился на своем коврике.
Прошло несколько минут. Я лежал и слушал, как вода капает с карниза и стека
ет по бесчисленным ступенькам лестниц. Не открывая глаз, Анотина проборм
отала:
Ц Клэй, сними эти мокрые тряпки и ложись сюда. Я хочу снова увидеть сон.
Я исполнил ее волю, а когда опустил голову на подушку, она уже тихонько пос
апывала. Я долго еще любовался ею, думал о Молчальнике, пожирающем белый п
лод, и вдруг вспомнил, что и сам съел такой же, прежде чем отправиться в пам
ять Белоу. Странно, что плод не оказал на меня никакого магического дейст
вия Ц ни плохого, ни хорошего. Впрочем, чем дольше я глядел на переплетени
е мокрых волос Анотины, тем больше уверялся, что она и есть мое чудо. Как я н
и старался обратить свои мысли к Мисриксу, Белоу и Вено, все эти дорожки сп
летались в одну и возвращали меня назад, к Анотине. Я протянул руку и полож
ил ладонь на ее обнаженную спину.
В эту ночь я не видел снов, а когда проснулся ярким солнечным утром, на сто
лике у окна меня уже ждала зажженная сигарета.

14

Весь следующий день прошел так идиллически безупречно, как бывает тольк
о в отшлифованных временем воспоминаниях. Меня не тревожили ни сомнения
, ни страх, и мы с Анотиной каждую минуту были вместе. О работе она не вспоми
нала. Вместо этого из темного чуланчика была извлечена бутылка «Сладост
и розовых лепестков», и мы отправились на край острова.
Там, сидя на пригорке, откуда открывался чудесный вид на море и солнце, мы
развлекались тем, что отыскивали в облаках очертания человеческих лиц, ф
антастических животных и сказочных башен, не забывая время от времени пе
редавать друг другу бутылку. У меня опять появились пачка «Сто к одному»,
и Анотина выпросила у меня сигарету. Я рассказывал ей истории о Вено Ц те
, что были не связаны с Белоу. Особенно Анотину заинтересовала моя роль по
витухи. Она увлеченно разглагольствовала о чуде появления на свет и прос
ила меня в мельчайших деталях вспоминать внешность и характеры всех дет
ей, которых мне доводилось принимать.
Ц Как бы мне хотелось уехать туда с тобой! Ц мечтательно сказала она.
Ц Это было бы здорово, Ц кивнул я. Ц У меня там домик в лесу.
Она загорелась новой идеей:
Ц А мне можно будет присутствовать при родах?
Ц Будешь моим ассистентом, Ц пообещал я.
Анотина в свою очередь развлекала меня историями о своих коллегах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26