Некоторые из торг
ующих снедью и спиртным палаток уже работали, но большая часть Венеции о
тправилась на боковую всего пару часов назад.
Ближе к морю дорога стала вдобавок извилистой: переулки то вихляли, дела
я безумные зигзаги, огибая рухнувшие здания, то взмывали вверх и снова оп
ускались в местах, где построенные на скорую руку мостики перекидывалис
ь через провалы в мостовой. Идти на запад становилось все труднее, словно
сам город пытался не пропустить его к океану. Наконец, уже к полудню, Ривас
с опаской поднялся по шаткой, скрипучей пожарной лестнице и, пригнувшис
ь, чтобы заглянуть под обломок древнего карниза, который, сорвавшись со с
воего места, застрял между двумя крышами, увидел темную, покрытую мелкой
рябью поверхность моря. Стараясь не выпускать море из вида, он прошел мос
тками еще немного и нырнул в узкий проход под арку.
Стоило ему оглядеться по сторонам, как он понял, что забрел в логово местн
ых старьевщиков. Он стоял на пологом скате крыши, огороженном со стороны
моря вычурным чугунным парапетом, хотя ничто не помешало бы желающему св
алиться ни с северного, ни с южного края крыши. Несколько стоявших на крыш
е человек повернулись к проему, из которого он появился, и лица их выражал
и у кого тревогу, у кого злость, у кого любопытство, а у кого откровенную ск
уку. Ближний к Ривасу, судя по всему, собирался запускать змея, хвостом кот
орому служила рыболовная сеть; большинство из тех, что стояли у парапета,
держали удилища или бинокли. Двое-трое просто спали на солнышке, а какой-
то седовласый тип при появлении Риваса подобрался к северному краю крыш
и, пригнулся, перевалился через край и скрылся Ц предположительно спуст
ился по лестнице.
Ц Чего нужно, hombre? Ц поинтересовался у Риваса высокий старикан
с рыжеватой бородой, как бы невзначай кладя руку на рукоять висевшего на
поясе ножа.
В ответ Ривас ухмыльнулся.
Ц Просто хочу посмотреть на океан... Ну, может, еще найти кого, кто помог бы
мне разделаться вот с этим. Ц Он достал из котомки бутылку текилы.
Воцарившееся напряжение несколько спало. Старикан убрал руку с ножа, шаг
нул к нему и, нахмурившись, взял у него бутылку. Он выдернул пробку зубами
и, держа ее во рту, как толстый сигарный окурок, понюхал горлышко. Похоже, р
езультаты анализа его устроили, поскольку он выплюнул пробку за парапет.
Ц О'кей, Ц буркнул он. Ц Но если ты приторговываешь Кровью...
Ц Или цыплятками, Ц добавил юнец с красивыми золотыми кудряшками.
Ц Тогда ты сделал большую ошибку, придя сюда, Ц договорил старикан.
Ц Ни за что, Ц заверил всех Ривас. Ц Я вовсе... орнитолог.
Ц Чего? Ц удивился тип со змеем.
Ц Это он дурачится, Джереми, Ц пояснил старикан с рыжеватой бородой. Он
прижался губами к горлышку и некоторое время булькал. Ц Ладно, Ц выдохн
ул он, оторвавшись от бутылки. Ц Ваши документы в порядке, сэр. Ц Он перед
ал бутылку дальше по кругу.
Ривас спустился к парапету, но основание того настолько проржавело, что
облокачиваться он остерегся. Оглядевшись по сторонам, он понял, почему э
ти люди выбрали такое место: футах в ста под ним плескалась вода, на вид до
статочно чистая, чтобы ловить рыбу, а поскольку большинство окружающих п
остроек уступали этой по высоте, отсюда открывалась замечательная морс
кая панорама. Осторожно взявшись за перила и посмотрев направо, Ривас по
нял вдруг, испытав прилив леденящего ужаса, что белое сооружение с той ст
ороны, напоминавшее формой отрезанный кусок морской раковины с торчащи
ми из нее там и тут грибами на тонких ножках, не что иное, как Дворец Извращ
ений. Он поспешно отвернулся, не желая показывать окружающим, какое имен
но место его интересует.
Постепенно все находившиеся на крыше вернулись к прерванным занятиям, а
по мере того, как совершала свой круг по рукам бутылка, и взгляды на него д
елались все менее подозрительными. Человек с рыболовным змеем запустил-
таки его в воздух и теперь расхаживал по крыше взад-вперед, насвистывая к
акую-то странную мелодию. Другой следил за перемещениями шлюпки, занося
результаты наблюдений в маленькую записную книжку; третий Ц с биноклем
Ц обнаружил в одном из соседних окон нечто, поглотившее все его внимани
е. Кудрявый юнец продолжал беспокойно оглядываться по сторонам, словно н
икак не мог дождаться кого-то. Ривас просто смотрел на море.
Он видел довольно много всяких судов: три широких, с высокими надстройка
ми, перестроенный паром, судя по всему, служивший плавучим кафе, и множест
во рыбацких лодок, сгрудившихся на темно-синем клочке морской поверхнос
ти, известном как подлодочная яма или Бывшая Эллейская База. Все они забр
осили туда сети на фосфоресцирующих рыб-мутантов, за которых в некоторы
х кругах платили бешеные деньги. Однако ни одно из этих суденышек не похо
дило на то, ради которого он сюда пришел; к тому же на ум ему пришло, что он в
едь так толком и не рассмотрел ту посудину, что привезла его сюда из Ирвай
на.
Беспокойный кудрявый юнец сунул голову в проем, через который попал сюда
Ривас, потом подошел к северному краю крыши и заглянул вниз.
Ц Эй! Ц окликнул он остальных, распрямившись и повернувшись к ним. Ц Ни
кто не слышал, не говорил ли тот старик, с которым я был, куда он ушел?
Ц Нет, сынок, Ц заплетающимся языком отозвался тип с рыжеватой бородой.
Ц Я вообще от него слова не слышал.
Далеко слева, у самого горизонта, Ривас разглядел еще одно приближающеес
я судно. Солнце только-только начало сползать с зенита, так что ему пришло
сь сощуриться от слепящих бликов.
Корабль напоминал баржу, ощетинившуюся странными выступами и плавника
ми. У него имелась в наличии вся парусная оснастка, но Ривас не сомневался
в том, что это та самая баржа, которую он ждал здесь. Теперь все, что ему оста
валось, Ц это проследить, где она ошвартуется.
Парень снова перегнулся вниз.
Ц Эй! Ц крикнул он.
Ривас как раз собирался попросить у одного из соседей на минуту бинокль,
когда тот добавил: «Леденец!»
Глава 9
Огромным усилием воли Ривас позволил себе всего только посмотреть на юн
ца, который продолжал беспокойно оглядываться по сторонам. Он попытался
вспомнить, как выглядел тот старик, что ушел при его, Риваса, появлении. Бо
же мой, подумал он. Не слишком высокий, волосы седые Ц очень даже может бы
ть, тот самый. И ведь он не позволил мне разглядеть его лицо, хотя мое, должн
о быть, видел. И парень предупреждал меня, чтобы я не охотился за оцыплячен
ными девицами!
Лучше исходить из того, что это тот самый, Ц и быстро делать ноги. Прямо се
йчас.
Пока он как бы невзначай пятился от парапета, в поле его зрения снова попа
ла та баржа в море, и ему показалось, что он видит свешивающиеся за борт тр
осы.
И тут что-то ударило его по голове с такой силой, что он всем весом опрокин
улся на парапет, один конец которого сорвался с крепления. Вся чугунная к
онструкция развернулась подобно открывающейся наружу двери и со страш
ным скрежетом наклонилась вниз.
Цепляясь не столько руками, сколько ногами, Ривас почти вниз головой вис
ел на том, что всего секунду назад было парапетом, а теперь превратилось в
раскачивающуюся над бездной лестницу-стремянку. Он услышал вопли по мен
ьшей мере еще двоих, падающих вниз, в море, в паре ярдов над его головой цеп
лялся за парапет третий, а за его брыкающимися ногами виднелось искаженн
ое яростью лицо старого Леденца собственной персоной, возбужденно подп
рыгивавшего на краю крыши и выжидавшего удобный момент для нового выстр
ела по Ривасу из рогатки, которую он, без сомнения, приобрел в память о дор
огом покойном Найджеле.
Рогатка хлопнула, человек над Ривасом взвизгнул и задергался. Не дожидая
сь нового выстрела, Ривас отцепился от чугунного переплета и полетел в м
оре, пытаясь развернуться в воздухе так, чтобы врезаться в воду ногами вп
еред. На лету он услышал свист камня, пролетевшего совсем близко от его го
ловы.
Вода показалась ему при столкновении крепче бетона. Удар вытряхнул из ле
гких весь воздух, и он вяло замахал руками в облаке пузырьков. Бог его знае
т, как глубоко он погрузился. Он даже не знал, где верх, а где низ, до тех пор, п
ока взбаламученные пузырьки не успокоились немного и не потянулись в од
ном направлении. Тогда он замолотил руками и ногами, устремляясь вслед з
а ними.
Первое, что он сделал, вынырнув на поверхность и смахнув с глаз мокрые вол
осы, Ц это задрал голову, чтобы посмотреть вверх. Глаза его тут же расшир
ились от ужаса, ибо оттуда летел, вращаясь на лету и увеличиваясь с каждым
мгновением, Леденец. Казалось, он падает прямо на Риваса.
Собрав остаток сил, Ривас лихорадочно поплыл к берегу. Поднятый им плеск
тут же заглушил увесистый шлепок Ц Леденец врезался в воду в паре футов
за его спиной, и поднятая его падением волна накрыла Риваса с головой, сно
ва выбив то немногое количество воздуха, которое он успел набрать в свои
контуженные легкие.
Пробежав над ним, волна разбилась о массивные бетонные колонны, судя по в
сему, поддерживавшие все это вывешенное над водой здание. Между колоннам
и были натянуты старые сети и гамаки; с дюжину раскачивавшихся в них ребя
тишек смотрели на Риваса с неподдельным ужасом. Даже полуоглушенный Рив
ас обратил внимание на то, что все они были лысые, а подплыв ближе, заметил
на их шеях характерные складки, а между пальцами ног Ц полупрозрачные п
ерепонки. С громким плеском, гулко отдававшимся эхом в колоннах, он поплы
л к ближайшей незанятой сети, врезался в нее и тут же развернулся лицом к п
родолжавшим разбегаться кругам воды. Левой рукой он выхватил нож и рассл
абился, позволяя сжавшимся от напряжения легким расправиться.
Смогу ли я убить его? Придется, подумал он. Вопрос только в том, способен ли
я еще на такое.
До него дошло, что лицо его мокро не только от воды, и он, не выпуская ножа из
здоровой руки, ощупал ею голову. На макушке обнаружилась длинная глубок
ая ссадина, словно он пытался расчесать волосы на прямой пробор, пользуя
сь для этого ножовкой. Он вздрогнул при мысли о том, что скорее всего не ощ
ущал бы уже ничего, придись попадание на дюйм-другой ниже. Опуская руку, о
н заметил, что нож испачкался в крови. Ограничится ли все только этой кров
ью?
Наконец ему удалось сделать глубокий вдох. Что ж, хоть дышать ты можешь, по
думал он. Вот только долго ли это продлится? С ясностью, которой он даже не
ожидал от своего воображения, он увидел, как его рука делает выпад ножом, ц
елясь старику в горло, ощутил, как лезвие вспарывает сопротивляющуюся пл
оть, увидел, как безжизненное тело опрокидывается обратно в воду и вокру
г него расплывается темное пятно, увидел круглые глаза ребятишек...
Медленно-медленно, почти машинально он сунул нож обратно в ножны и опуст
ил рукав.
Взгляд его оставался прикованным к тому месту, где вода продолжала кипет
ь всплывающими пузырьками. Он ощущал себя совершенно спокойным Ц и не т
олько от усталости. Он вспомнил свое нападение на Найджела со спины пять
дней назад и то встревоженное выражение, которое появилось у Найджела на
лице за мгновение до того, как дубинка Риваса размозжила ему лоб.
Пузыри почти исчезли, и на их месте снова катились длинные, ленивые волны
... и Ривас вдруг с облегчением понял, что старый Леденец больше не всплыве
т. Что ж, подумал он, это был прыжок так прыжок, а он все-таки старик... как зна
ть, может, он и плавать-то не умел. Может, он просто хотел размозжить мне баш
ку своим башмаком, прежде чем утонуть...
И все из-за Найджела. Тьфу.
Вдруг он вспомнил про баржу, которую видел несколько минут назад. Боже мо
й, подумал он, отцепляясь от сети, мне же надо увидеть, куда она причалит! Уб
едиться, правда ли Сойеров «храм в городе-побратиме» и есть Дворец Извра
щений. Он огляделся по сторонам, увидел в тени за колоннами лестницу и поп
лыл к ней.
На бетонных обломках у стены сидели несколько человек, а рядом покачивал
ась на волнах узкая лодка. Совершенно очевидно, они промышляли спасатель
ными работами, и если бы сверху свалились еще несколько человек, они наве
рняка выгребли бы за ними. Однако, скользнув лишенными выражения взгляда
ми по Ривасу, они явно решили, что он не стоит хлопот, так что, когда он начал
подниматься по скользким каменным ступенькам, единственным препятств
ием ему была его собственная слабость. Остановиться и перевести дух он с
ебе не дал.
Одолев три или четыре длинных лестничных марша, он увидел свет, пробиваю
щийся в щели каменной кладки, и задержался, чтобы выглянуть в те, что, по ег
о представлению, смотрели на море, но каждый раз вид в ту сторону загоражи
вался какой-нибудь каменной или деревянной поверхностью.
Добравшись до первой же нормальной лестничной площадки, он выбежал на пр
осторную бетонную террасу, на которой дюжина людей хлопотала у большого
крана, вытянувшего металлическую стрелу над водой футов на тридцать. Рив
ас застыл, лихорадочно оглядываясь в попытках сориентироваться. Через п
ару секунд он увидел высоко наверху, чуть левее места, где он находился се
йчас, свисающий чугунный парапет. За него больше никто не цеплялся. Он пос
мотрел на северо-запад, однако половину панорамы океана Ц ту половину, к
оторая включала в себя баржу и Дворец Извращений, Ц закрывала от него ма
хина соседнего склада. Какое-то мгновение он всерьез раздумывал, не зале
зть ли ему на конец стрелы крана, но рабочие как раз тянули из моря мокрый
трос, так что стрела дергалась и раскачивалась.
Работяги удивленно косились на него, и он сообразил, что из раны на голове
, должно быть, продолжает идти кровь.
Ц Эй, Ц прохрипел Ривас. Ц Как мне быстрее подняться туда, откуда свиса
ет эта железяка?
Один из рабочих нахмурился.
Ц Несколько минут назад оттуда свалились трое-четверо.
Ц Знаю, Ц устало отмахнулся Ривас. Ц Одним из них был я. Так как мне верн
уться туда?
Подумав немного, тот дал ему довольно подробные инструкции, включавшие в
себя один «рисковый прыжок».
Ц Только они тебя снова сбросят, Ц закончил рабочий.
Ц Не удивлюсь, Ц согласился Ривас и поспешил дальше.
Пять минут спустя он уже одолевал лестницу, по которой смылся Леденец пр
и его, Риваса, предыдущем появлении. Когда до крыши оставался какой-то фут
, он задержался. Что лучше, размышлял он, осторожно выглянуть? Или вылезти
сразу?
Полезу-ка я сразу наверх, решил он. Он поставил ногу на пару перекладин вы
ше, потом взялся левой рукой за край крыши и резким броском перевалился ч
ерез край. Он вскочил, как только восстановил равновесие на покатой крыш
е.
Старикан с рыжеватой бородой уставился на него в неподдельном изумлени
и.
Ц Эй, а второй бутылки ты не захватил?
Ривас мотнул головой и, с опаской оглядевшись по сторонам, шагнул к лишив
шемуся парапета западному обрезу крыши.
Ц Раз так, Ц скорбно вздохнул старик, Ц твои документы больше недейст
вительны. Эй, сынок! Вот тот парень, за которым сиганул твой старый дружок!
Ривас оглянулся и похолодел при виде кудрявого юнца, стоявшего, смахивая
слезы, у входа с уличной лестницы.
Ц Послушай, парень, Ц устало произнес Ривас. Ц Это же не моих рук дело. Н
е забывай, он сам стрелял в меня, а потом прыгнул.
Ц Он, Ц всхлипнул юнец, доставая из-за пояса длинный нож, Ц он как раз на
чал... забывать про... про Найджела. А ты ему напомнил... а теперь он мертв.
Ривас достал нож, перекинул его в левую руку и взмахнул им, удерживая маль
чишку на некотором расстоянии. Тот все приближался. Ривас чертыхнулся и
оглянулся на северо-восток.
Странная баржа стояла, как и ожидалось, у одного из растопыренных пятерн
ей пирсов напротив Дворца Извращений.
Он поспешно повернулся назад и увидел, что, если у него и имелся шанс без б
оя попасть на лестницу, он его упустил. Молодой Леденцов приятель находи
лся уже в нескольких шагах от него; теперь он стоял, ожидая, пока Ривас ото
йдет от края крыши.
Интересно, подумал Ривас, как справлялся бы с этим Ривас недельной давно
сти? Опора для ног здесь неважная Ц возможно, он попытался бы ногой выбит
ь нож у мальчишки из руки и почти одновременно нанести вслепую удар куда-
нибудь между лбом и глоткой.
Вместо этого он улыбнулся, сунул нож обратно в ножны и шагнул с крыши.
На этот раз падение было контролируемым Ц он с самого начала старался с
охранять вертикальное положение и держать ноги вместе. Набирая полную г
рудь воздуха и задерживая дыхание, он успел подумать: видит ли его сейчас
тот рабочий у крана? Он ушел в воду и развел руки, тормозя погружение. Он бы
л очень горд тем, как нырнул Ц почти без всплеска, Ц до тех пор, пока не вс
помнил, что старина Леденец дрейфует где-то здесь, в темной воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ующих снедью и спиртным палаток уже работали, но большая часть Венеции о
тправилась на боковую всего пару часов назад.
Ближе к морю дорога стала вдобавок извилистой: переулки то вихляли, дела
я безумные зигзаги, огибая рухнувшие здания, то взмывали вверх и снова оп
ускались в местах, где построенные на скорую руку мостики перекидывалис
ь через провалы в мостовой. Идти на запад становилось все труднее, словно
сам город пытался не пропустить его к океану. Наконец, уже к полудню, Ривас
с опаской поднялся по шаткой, скрипучей пожарной лестнице и, пригнувшис
ь, чтобы заглянуть под обломок древнего карниза, который, сорвавшись со с
воего места, застрял между двумя крышами, увидел темную, покрытую мелкой
рябью поверхность моря. Стараясь не выпускать море из вида, он прошел мос
тками еще немного и нырнул в узкий проход под арку.
Стоило ему оглядеться по сторонам, как он понял, что забрел в логово местн
ых старьевщиков. Он стоял на пологом скате крыши, огороженном со стороны
моря вычурным чугунным парапетом, хотя ничто не помешало бы желающему св
алиться ни с северного, ни с южного края крыши. Несколько стоявших на крыш
е человек повернулись к проему, из которого он появился, и лица их выражал
и у кого тревогу, у кого злость, у кого любопытство, а у кого откровенную ск
уку. Ближний к Ривасу, судя по всему, собирался запускать змея, хвостом кот
орому служила рыболовная сеть; большинство из тех, что стояли у парапета,
держали удилища или бинокли. Двое-трое просто спали на солнышке, а какой-
то седовласый тип при появлении Риваса подобрался к северному краю крыш
и, пригнулся, перевалился через край и скрылся Ц предположительно спуст
ился по лестнице.
Ц Чего нужно, hombre? Ц поинтересовался у Риваса высокий старикан
с рыжеватой бородой, как бы невзначай кладя руку на рукоять висевшего на
поясе ножа.
В ответ Ривас ухмыльнулся.
Ц Просто хочу посмотреть на океан... Ну, может, еще найти кого, кто помог бы
мне разделаться вот с этим. Ц Он достал из котомки бутылку текилы.
Воцарившееся напряжение несколько спало. Старикан убрал руку с ножа, шаг
нул к нему и, нахмурившись, взял у него бутылку. Он выдернул пробку зубами
и, держа ее во рту, как толстый сигарный окурок, понюхал горлышко. Похоже, р
езультаты анализа его устроили, поскольку он выплюнул пробку за парапет.
Ц О'кей, Ц буркнул он. Ц Но если ты приторговываешь Кровью...
Ц Или цыплятками, Ц добавил юнец с красивыми золотыми кудряшками.
Ц Тогда ты сделал большую ошибку, придя сюда, Ц договорил старикан.
Ц Ни за что, Ц заверил всех Ривас. Ц Я вовсе... орнитолог.
Ц Чего? Ц удивился тип со змеем.
Ц Это он дурачится, Джереми, Ц пояснил старикан с рыжеватой бородой. Он
прижался губами к горлышку и некоторое время булькал. Ц Ладно, Ц выдохн
ул он, оторвавшись от бутылки. Ц Ваши документы в порядке, сэр. Ц Он перед
ал бутылку дальше по кругу.
Ривас спустился к парапету, но основание того настолько проржавело, что
облокачиваться он остерегся. Оглядевшись по сторонам, он понял, почему э
ти люди выбрали такое место: футах в ста под ним плескалась вода, на вид до
статочно чистая, чтобы ловить рыбу, а поскольку большинство окружающих п
остроек уступали этой по высоте, отсюда открывалась замечательная морс
кая панорама. Осторожно взявшись за перила и посмотрев направо, Ривас по
нял вдруг, испытав прилив леденящего ужаса, что белое сооружение с той ст
ороны, напоминавшее формой отрезанный кусок морской раковины с торчащи
ми из нее там и тут грибами на тонких ножках, не что иное, как Дворец Извращ
ений. Он поспешно отвернулся, не желая показывать окружающим, какое имен
но место его интересует.
Постепенно все находившиеся на крыше вернулись к прерванным занятиям, а
по мере того, как совершала свой круг по рукам бутылка, и взгляды на него д
елались все менее подозрительными. Человек с рыболовным змеем запустил-
таки его в воздух и теперь расхаживал по крыше взад-вперед, насвистывая к
акую-то странную мелодию. Другой следил за перемещениями шлюпки, занося
результаты наблюдений в маленькую записную книжку; третий Ц с биноклем
Ц обнаружил в одном из соседних окон нечто, поглотившее все его внимани
е. Кудрявый юнец продолжал беспокойно оглядываться по сторонам, словно н
икак не мог дождаться кого-то. Ривас просто смотрел на море.
Он видел довольно много всяких судов: три широких, с высокими надстройка
ми, перестроенный паром, судя по всему, служивший плавучим кафе, и множест
во рыбацких лодок, сгрудившихся на темно-синем клочке морской поверхнос
ти, известном как подлодочная яма или Бывшая Эллейская База. Все они забр
осили туда сети на фосфоресцирующих рыб-мутантов, за которых в некоторы
х кругах платили бешеные деньги. Однако ни одно из этих суденышек не похо
дило на то, ради которого он сюда пришел; к тому же на ум ему пришло, что он в
едь так толком и не рассмотрел ту посудину, что привезла его сюда из Ирвай
на.
Беспокойный кудрявый юнец сунул голову в проем, через который попал сюда
Ривас, потом подошел к северному краю крыши и заглянул вниз.
Ц Эй! Ц окликнул он остальных, распрямившись и повернувшись к ним. Ц Ни
кто не слышал, не говорил ли тот старик, с которым я был, куда он ушел?
Ц Нет, сынок, Ц заплетающимся языком отозвался тип с рыжеватой бородой.
Ц Я вообще от него слова не слышал.
Далеко слева, у самого горизонта, Ривас разглядел еще одно приближающеес
я судно. Солнце только-только начало сползать с зенита, так что ему пришло
сь сощуриться от слепящих бликов.
Корабль напоминал баржу, ощетинившуюся странными выступами и плавника
ми. У него имелась в наличии вся парусная оснастка, но Ривас не сомневался
в том, что это та самая баржа, которую он ждал здесь. Теперь все, что ему оста
валось, Ц это проследить, где она ошвартуется.
Парень снова перегнулся вниз.
Ц Эй! Ц крикнул он.
Ривас как раз собирался попросить у одного из соседей на минуту бинокль,
когда тот добавил: «Леденец!»
Глава 9
Огромным усилием воли Ривас позволил себе всего только посмотреть на юн
ца, который продолжал беспокойно оглядываться по сторонам. Он попытался
вспомнить, как выглядел тот старик, что ушел при его, Риваса, появлении. Бо
же мой, подумал он. Не слишком высокий, волосы седые Ц очень даже может бы
ть, тот самый. И ведь он не позволил мне разглядеть его лицо, хотя мое, должн
о быть, видел. И парень предупреждал меня, чтобы я не охотился за оцыплячен
ными девицами!
Лучше исходить из того, что это тот самый, Ц и быстро делать ноги. Прямо се
йчас.
Пока он как бы невзначай пятился от парапета, в поле его зрения снова попа
ла та баржа в море, и ему показалось, что он видит свешивающиеся за борт тр
осы.
И тут что-то ударило его по голове с такой силой, что он всем весом опрокин
улся на парапет, один конец которого сорвался с крепления. Вся чугунная к
онструкция развернулась подобно открывающейся наружу двери и со страш
ным скрежетом наклонилась вниз.
Цепляясь не столько руками, сколько ногами, Ривас почти вниз головой вис
ел на том, что всего секунду назад было парапетом, а теперь превратилось в
раскачивающуюся над бездной лестницу-стремянку. Он услышал вопли по мен
ьшей мере еще двоих, падающих вниз, в море, в паре ярдов над его головой цеп
лялся за парапет третий, а за его брыкающимися ногами виднелось искаженн
ое яростью лицо старого Леденца собственной персоной, возбужденно подп
рыгивавшего на краю крыши и выжидавшего удобный момент для нового выстр
ела по Ривасу из рогатки, которую он, без сомнения, приобрел в память о дор
огом покойном Найджеле.
Рогатка хлопнула, человек над Ривасом взвизгнул и задергался. Не дожидая
сь нового выстрела, Ривас отцепился от чугунного переплета и полетел в м
оре, пытаясь развернуться в воздухе так, чтобы врезаться в воду ногами вп
еред. На лету он услышал свист камня, пролетевшего совсем близко от его го
ловы.
Вода показалась ему при столкновении крепче бетона. Удар вытряхнул из ле
гких весь воздух, и он вяло замахал руками в облаке пузырьков. Бог его знае
т, как глубоко он погрузился. Он даже не знал, где верх, а где низ, до тех пор, п
ока взбаламученные пузырьки не успокоились немного и не потянулись в од
ном направлении. Тогда он замолотил руками и ногами, устремляясь вслед з
а ними.
Первое, что он сделал, вынырнув на поверхность и смахнув с глаз мокрые вол
осы, Ц это задрал голову, чтобы посмотреть вверх. Глаза его тут же расшир
ились от ужаса, ибо оттуда летел, вращаясь на лету и увеличиваясь с каждым
мгновением, Леденец. Казалось, он падает прямо на Риваса.
Собрав остаток сил, Ривас лихорадочно поплыл к берегу. Поднятый им плеск
тут же заглушил увесистый шлепок Ц Леденец врезался в воду в паре футов
за его спиной, и поднятая его падением волна накрыла Риваса с головой, сно
ва выбив то немногое количество воздуха, которое он успел набрать в свои
контуженные легкие.
Пробежав над ним, волна разбилась о массивные бетонные колонны, судя по в
сему, поддерживавшие все это вывешенное над водой здание. Между колоннам
и были натянуты старые сети и гамаки; с дюжину раскачивавшихся в них ребя
тишек смотрели на Риваса с неподдельным ужасом. Даже полуоглушенный Рив
ас обратил внимание на то, что все они были лысые, а подплыв ближе, заметил
на их шеях характерные складки, а между пальцами ног Ц полупрозрачные п
ерепонки. С громким плеском, гулко отдававшимся эхом в колоннах, он поплы
л к ближайшей незанятой сети, врезался в нее и тут же развернулся лицом к п
родолжавшим разбегаться кругам воды. Левой рукой он выхватил нож и рассл
абился, позволяя сжавшимся от напряжения легким расправиться.
Смогу ли я убить его? Придется, подумал он. Вопрос только в том, способен ли
я еще на такое.
До него дошло, что лицо его мокро не только от воды, и он, не выпуская ножа из
здоровой руки, ощупал ею голову. На макушке обнаружилась длинная глубок
ая ссадина, словно он пытался расчесать волосы на прямой пробор, пользуя
сь для этого ножовкой. Он вздрогнул при мысли о том, что скорее всего не ощ
ущал бы уже ничего, придись попадание на дюйм-другой ниже. Опуская руку, о
н заметил, что нож испачкался в крови. Ограничится ли все только этой кров
ью?
Наконец ему удалось сделать глубокий вдох. Что ж, хоть дышать ты можешь, по
думал он. Вот только долго ли это продлится? С ясностью, которой он даже не
ожидал от своего воображения, он увидел, как его рука делает выпад ножом, ц
елясь старику в горло, ощутил, как лезвие вспарывает сопротивляющуюся пл
оть, увидел, как безжизненное тело опрокидывается обратно в воду и вокру
г него расплывается темное пятно, увидел круглые глаза ребятишек...
Медленно-медленно, почти машинально он сунул нож обратно в ножны и опуст
ил рукав.
Взгляд его оставался прикованным к тому месту, где вода продолжала кипет
ь всплывающими пузырьками. Он ощущал себя совершенно спокойным Ц и не т
олько от усталости. Он вспомнил свое нападение на Найджела со спины пять
дней назад и то встревоженное выражение, которое появилось у Найджела на
лице за мгновение до того, как дубинка Риваса размозжила ему лоб.
Пузыри почти исчезли, и на их месте снова катились длинные, ленивые волны
... и Ривас вдруг с облегчением понял, что старый Леденец больше не всплыве
т. Что ж, подумал он, это был прыжок так прыжок, а он все-таки старик... как зна
ть, может, он и плавать-то не умел. Может, он просто хотел размозжить мне баш
ку своим башмаком, прежде чем утонуть...
И все из-за Найджела. Тьфу.
Вдруг он вспомнил про баржу, которую видел несколько минут назад. Боже мо
й, подумал он, отцепляясь от сети, мне же надо увидеть, куда она причалит! Уб
едиться, правда ли Сойеров «храм в городе-побратиме» и есть Дворец Извра
щений. Он огляделся по сторонам, увидел в тени за колоннами лестницу и поп
лыл к ней.
На бетонных обломках у стены сидели несколько человек, а рядом покачивал
ась на волнах узкая лодка. Совершенно очевидно, они промышляли спасатель
ными работами, и если бы сверху свалились еще несколько человек, они наве
рняка выгребли бы за ними. Однако, скользнув лишенными выражения взгляда
ми по Ривасу, они явно решили, что он не стоит хлопот, так что, когда он начал
подниматься по скользким каменным ступенькам, единственным препятств
ием ему была его собственная слабость. Остановиться и перевести дух он с
ебе не дал.
Одолев три или четыре длинных лестничных марша, он увидел свет, пробиваю
щийся в щели каменной кладки, и задержался, чтобы выглянуть в те, что, по ег
о представлению, смотрели на море, но каждый раз вид в ту сторону загоражи
вался какой-нибудь каменной или деревянной поверхностью.
Добравшись до первой же нормальной лестничной площадки, он выбежал на пр
осторную бетонную террасу, на которой дюжина людей хлопотала у большого
крана, вытянувшего металлическую стрелу над водой футов на тридцать. Рив
ас застыл, лихорадочно оглядываясь в попытках сориентироваться. Через п
ару секунд он увидел высоко наверху, чуть левее места, где он находился се
йчас, свисающий чугунный парапет. За него больше никто не цеплялся. Он пос
мотрел на северо-запад, однако половину панорамы океана Ц ту половину, к
оторая включала в себя баржу и Дворец Извращений, Ц закрывала от него ма
хина соседнего склада. Какое-то мгновение он всерьез раздумывал, не зале
зть ли ему на конец стрелы крана, но рабочие как раз тянули из моря мокрый
трос, так что стрела дергалась и раскачивалась.
Работяги удивленно косились на него, и он сообразил, что из раны на голове
, должно быть, продолжает идти кровь.
Ц Эй, Ц прохрипел Ривас. Ц Как мне быстрее подняться туда, откуда свиса
ет эта железяка?
Один из рабочих нахмурился.
Ц Несколько минут назад оттуда свалились трое-четверо.
Ц Знаю, Ц устало отмахнулся Ривас. Ц Одним из них был я. Так как мне верн
уться туда?
Подумав немного, тот дал ему довольно подробные инструкции, включавшие в
себя один «рисковый прыжок».
Ц Только они тебя снова сбросят, Ц закончил рабочий.
Ц Не удивлюсь, Ц согласился Ривас и поспешил дальше.
Пять минут спустя он уже одолевал лестницу, по которой смылся Леденец пр
и его, Риваса, предыдущем появлении. Когда до крыши оставался какой-то фут
, он задержался. Что лучше, размышлял он, осторожно выглянуть? Или вылезти
сразу?
Полезу-ка я сразу наверх, решил он. Он поставил ногу на пару перекладин вы
ше, потом взялся левой рукой за край крыши и резким броском перевалился ч
ерез край. Он вскочил, как только восстановил равновесие на покатой крыш
е.
Старикан с рыжеватой бородой уставился на него в неподдельном изумлени
и.
Ц Эй, а второй бутылки ты не захватил?
Ривас мотнул головой и, с опаской оглядевшись по сторонам, шагнул к лишив
шемуся парапета западному обрезу крыши.
Ц Раз так, Ц скорбно вздохнул старик, Ц твои документы больше недейст
вительны. Эй, сынок! Вот тот парень, за которым сиганул твой старый дружок!
Ривас оглянулся и похолодел при виде кудрявого юнца, стоявшего, смахивая
слезы, у входа с уличной лестницы.
Ц Послушай, парень, Ц устало произнес Ривас. Ц Это же не моих рук дело. Н
е забывай, он сам стрелял в меня, а потом прыгнул.
Ц Он, Ц всхлипнул юнец, доставая из-за пояса длинный нож, Ц он как раз на
чал... забывать про... про Найджела. А ты ему напомнил... а теперь он мертв.
Ривас достал нож, перекинул его в левую руку и взмахнул им, удерживая маль
чишку на некотором расстоянии. Тот все приближался. Ривас чертыхнулся и
оглянулся на северо-восток.
Странная баржа стояла, как и ожидалось, у одного из растопыренных пятерн
ей пирсов напротив Дворца Извращений.
Он поспешно повернулся назад и увидел, что, если у него и имелся шанс без б
оя попасть на лестницу, он его упустил. Молодой Леденцов приятель находи
лся уже в нескольких шагах от него; теперь он стоял, ожидая, пока Ривас ото
йдет от края крыши.
Интересно, подумал Ривас, как справлялся бы с этим Ривас недельной давно
сти? Опора для ног здесь неважная Ц возможно, он попытался бы ногой выбит
ь нож у мальчишки из руки и почти одновременно нанести вслепую удар куда-
нибудь между лбом и глоткой.
Вместо этого он улыбнулся, сунул нож обратно в ножны и шагнул с крыши.
На этот раз падение было контролируемым Ц он с самого начала старался с
охранять вертикальное положение и держать ноги вместе. Набирая полную г
рудь воздуха и задерживая дыхание, он успел подумать: видит ли его сейчас
тот рабочий у крана? Он ушел в воду и развел руки, тормозя погружение. Он бы
л очень горд тем, как нырнул Ц почти без всплеска, Ц до тех пор, пока не вс
помнил, что старина Леденец дрейфует где-то здесь, в темной воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31