Она была той же самой, по которой они совсем недавн
о бежали в том мире, во владениях ПЗ. Но здесь окна горели мягким светом, бе
нзиновый смрад уносился свежим ветерком, а проезжающие такси безразлич
но помаргивали фарами, не обращая на прохожих никакого внимания. Слышало
сь лишь их дружелюбное пофыркивание.
Нита улыбнулась. Слезы облегчения подступили к горлу. И все же душа ее был
а неспокойна. Она чувствовала, что это еще не конец. Что-то ужасное сдавли
вало ей сердце. И это что-то должно было произойти вот-вот.
Фред, наоборот, совершенно развеселился.
Ч Звезды, звезды возвращаются к нам! Ч мелодично насвистывал он, вспыхи
вая веселыми огоньками.
Ч Где? Ч недоуменно спросил Кит.
Сияние мириад городских огней, реклам, свет окон домов и фонарей затмева
ло все. Никакая самая яркая звезда не могла бы пробиться своими лучами ск
возь эту вакханалию света. Но Фреду не нужны были глаза, чтобы увидеть зве
зду, он впитывал космический свет всем своим существом. Он просто излуча
л радость.
Ч Они здесь! Они есть! Ч повторял он, танцуя над головами ребят. Ч И солн
це здесь тоже! И пусть, пусть ОНИ сейчас где-то близко, по ту сторону Моста.
Пусть
Течение, переплетение их мыслей, облаченных в знаки Волшебного Языка, на
котором они общались с Фредом, резко оборвалось. Холод сжал сердце Ниты. Н
ебо, пока еще чистое, заволоклось бледно-желтой пеленой, потянуло дымом, и
в его медленно сгущающейся завесе городские огни стали расплываться, ка
к масло на сковородке. А над зданием Пан-Ам тьма уплотнилась настолько, чт
о приняла очертания сначала гигантской ноги, а потом всей пугающе черной
громоздкой статуи всадника, сошедшего с пьедестала. Нита и Кит окаменел
и. Они замерли, а потом, когда послышался ясный протяжный вой перитонов, за
трепетали, как мотыльки, приколотые булавкой к доске.
Ч Он только что проник сюда, Ч прошептала Нита.
Но всадник еще не ворвался в этот мир. Пока. Медленно он поднял руку, словн
о предлагая им сдаться. В этой руке его мерцал стальной меч. Воздух вокруг
широкого лезвия искажался и коричневыми змеями сползал к самому острию.
По мере того как всадник поднимал руку с мечом, эти отвратительные змеев
идные потоки охватывали все большее и большее пространство, и смотреть н
а них было больно и мучительно, но и отвернуться не хватало сил.
На этот страшный угрожающий жест всадника темнота сгустилась еще больш
е и заструилась между ног лошади, и из тьмы, как из-за плотной завесы, краду
чись появились на краю крыши перитоны. Черным туманом вползла на крышу т
ьма, тяжелым покровом окутала все вокруг. Она уже спускалась по стенам зд
ания вниз и густой лавой заливала, гасила один за другим городские огни.
Кит и Нита глядели друг на друга в бессильном отчаянии, понимая, что грози
т всем, когда тьма прольется вниз и затопит город. Улицы опустеют. Такси см
енят свое мягкое дружелюбие на злобу и агрессивность. А когда весь остро
в, весь Манхэттен превратится в ЕГО владения, этот ужасный чугунный всад
ник поймает их и сделает с ними все, что пожелает. И Лунная Книга, и весь их м
ир, такой родной, такой домашний, пусть и не во всем приветливый и знакомый
, но их настоящий мир, превратится в иной, пугающий. А уж если этот мир превр
атится в ТОТ
Ч Мы погибли, Ч прошептал Кит и кинулся бежать.
Нита последовала за ним. Вовсе и не надеясь, что здесь их тоже будет поджид
ать Лотос, Кит, однако, инстинктивно выбирал прежний путь. Но Лотоса не был
о.
А улицы еще были полны людьми, спешившими по своим делам и совершенно не в
едавшими о том, что их ожидает. Женщины, постукивающие каблучками по трот
уару, толстые дядьки, толпящиеся у газетных киосков. И никто не обращал вн
имания на бегущих детей и тем более на крохотную искорку, прыгающую у них
над головами. А Кит и Нита неслись как угорелые по Западной Пятидесятой, п
о Пятой до самого угла. Лотоса и здесь не было. И на взгорке у Шестьдесят пе
рвой. Ни Лотоса, ни следа той бойни, которая разыгралась в ТОМ мире. Ничто н
е мешало автомобильному движению. Машины спешили по свободному шоссе пл
отными рядами.
Тяжело дыша, ребята переждали на тротуаре, пока поток машин, подчиняясь с
ветофору, замрет, перебежали улицу, перелезли через стену парка и затаил
ись там, будто все еще находились в том мире, который совсем недавно с обле
гчением покинули.
Поднимался ветер, но не обычный прохладный ветерок с Ист-Ривер, а промозг
лый, ледяной, овевающий могильной стылостью того страшного мира. Кит ски
нул с плеча рюкзак и при слабом свете огонька Фреда вынул Лунную Книгу. Гл
убокая темнота ее обложки освещалась внутренним светом, и даже Фред заси
ял ярче, словно отражая ее лунной свечение.
Ч Я не знаю, что нам сейчас делать Ч сказал Кит. Ч Мне кажется, надо раск
рыть и прочесть Лунную Книгу. Иначе нам не спасти город. Мы просто не имеем
права позволить ЕМУ изменить суть вещей. Здания, машины еще ладно, но ведь
он изменит, изуродует людей! Надо успеть, пока темнота не упала на город, п
ока он не поймал нас.
Ч Но тьма может не остановиться на одном нашем городе, Ч в ужасе воскли
кнула Нита.
Она сейчас вспомнила маму, папу, Дайрин, тихую улочку, на которой стоит их
дом, сад, рябину. Все-все будет искривлено, покрыто мраком.
Нита подняла глаза и увидела луну, полную, ясную, сияющую между ветвями са
да. Спокойно шелестевшие деревья вдруг стали сдвигаться с места, словно
бы жаться к ребятам, чувствуя прикосновение мертвяще холодного ветра. Он
и явно о чем-то беспокойно перешептывались, беззащитные, открытые этому
странному, ледяному, незнакомому им порыву воздуха. И Нита, к своему удивл
ению, вдруг успокоилась. Она снова в том мире, где ее окружают близкие и по
нятные живые существа Ч люди, деревья, кусты, трава. И ее осенило.
Ч Кит, Ч поспешно сказала Нита, Ч эта тьма движется так быстро, что мы н
е успеем ни прочесть Лунную Книгу, ни создать заклинание. Нам нужно время.
И мы его должны купить. А для этого
Ч Эх, был бы здесь Лотос Ч вздохнул Кит.
Ч Его нет. Но ничего. Взгляни, где мы сейчас находимся, Ч воодушевленно п
родолжала Нита. Ч Это Центральный парк, Кит! Здесь столько деревьев, и ср
еди них есть деревья тех пород, что когда-то, в незапамятные времена, вели
битву с темными силами, с той Силой. Я думаю, они не забыли
Он недоуменно глядел на Ниту.
Ч Но что они могут?
Ч Лунная Книга придаст им сил. Она вливает энергию, заставляет работать
на пределе. Я помню одно короткое заклинание. Но и тебе придется произнес
ти один очень важный символ, он из группы Твердых знаков.
Ч Придется оживлять камни? Ч спросил Кит. Ч Или металл? Ч Он даже попы
тался слабо улыбнуться. Ч Здесь, в парке, много статуй. Может быть, и их ожи
вить?
Ч Кит, Ч неожиданно спросила Нита, Ч ты умеешь очень громко кричать?
Ч Не знаю. Попробую.
Они принялись лихорадочно листать свои волшебные учебники. Далеко, где-
то в восточной части парка, послышался глухой, но все же достаточно отчет
ливый и грозный лязг, удар металла о землю, удар, сила которого способна др
обить камень.
Ч Прошу прощения, Ч колебался в воздухе Фред, Ч но вы слишком долго дум
аете.
Ч У нас еще есть немного времени, Фред, Ч спокойно откликнулся Кит, будт
о надеялся, что это «немного» растянется по его желанию настолько, наско
лько им будет нужно. Ч Он не станет спешить, потому что уверен в своей поб
еде. Но я думаю Ч мальчик не договорил и снова углубился в чтение.
Нита ждала. Вот Кит нашел то, что искал. Потом поднял глаза от книги и четко
и ясно произнес несколько Твердых знаков заклинания.
Ч Надеюсь, у нас теперь появятся друзья и сделают то, что мы их попросим,
Ч уверенно сказал он и поднялся. Фред освещал его решительно отвердевше
е лицо. Ч Нита, передай мне Книгу. Ты права, надо крикнуть во всю мочь. Так, ч
тобы услышали все, кто хоть чем-то сумеет нам помочь.
Кит раза три глубоко вздохнул, набрал воздуха в легкие и что было сил выкр
икнул подряд все двадцать семь слогов заклинания. Голос его вдруг повтор
ило многократное эхо, и заклинание прозвучало так, будто его выкрикнул н
е двенадцатилетний мальчик, а здоровенный цирковой зазывала в звучную у
силительную трубу. Это Лунная Книга придала его голосу невероятную мощь
и выбросила заклинание во тьму, постепенно охватывающую город.
Нита закрыла уши ладонями. А эхо, подхватившее крик Кита, все билось и било
сь о стены зданий и улетало в самые дальние уголки города. Кит еще не мог п
оверить, что это его голос такой мощной и зычной волной летит над городом.
Ч Отлично! Ч обрадовался он. Ч Они услышат меня, они встретят тьму, они
догадаются, что происходит.
Ч Теперь моя очередь, Ч сказала Нита, вставая рядом с Китом и проверяя, п
равильное ли место выбрала.
Она нащупала рукой рябиновый прутик, а другую руку протянула за Лунной К
нигой. Первые слова она произнесла вслух и с усилием, но вдруг почувствов
ала, как совершенно уже независимо от ее воли вяжутся, нанизываются слог
и, как творится заклинание, несомое волей Лунной Книги. Сила, такая громад
ная и радостная сила рождалась в ней, что становилось ясно Ч заклинание
может, должно сработать, хоть творит его всего лишь новичок в искусстве В
олшебства.
Здесь, под лунным светом, освобожденная из лап Старейшего, свободная Лун
ная Книга обрела новую силу. Она была могущественнее чугунного всадника
, идущего по их следам. Нита читала заклинание и чувствовала, как живитель
ная сила Книги переливается в нее, охватывает все ее существо и слова зак
линания превращаются в чистую и нежную мелодию. Песня клокотала в горле
и выливалась в мир и призывала, увлекала деревья на битву
Деревья вокруг нее подняли свои ветви-руки навстречу ветру. Они вдыхали
едкие пары дыма и выдыхали свежесть и прохладу. Они сейчас, как в далекой д
ревности, своими корнями взламывали скалы, чтобы дети их, люди, могли вспа
хивать землю. Они вскармливали почву своими опавшими листьями, чтобы она
стала щедрой и плодоносной. Они падали и превращались, умирая, в уголь, в ч
ернозем. Они жертвовали собой всегда и были снова готовы на жертву в борь
бе с тьмой, с Поглотителем Звезд, этим владыкой мертвого бесплодного мра
ка.
Дуб и ясень, береза и ольха, вяз и клен, слабая ива Ч все они чувствовали см
ертельный, цепенящий холод беспощадного ветра, гнущего их стволы, ломающ
его ветви, срывающего листья. Но они с трудом выдирали корни из земли, подн
имали их и шли, окружая детей плотным защитным кольцом.
Да, это были как бы двойники тех деревьев, под которыми Кит и Нита пытались
укрыться в том, другом мире, в том, другом парке. Могучий дуб, упругая листв
енница, корявая, узловатая яблоня шептались и с волнением шелестели лист
ьями, освещенными сиянием рябинового прутика. Они толпились вокруг ребя
т, их непроницаемый охранный круг пропускал лишь мягкий, успокаивающий л
унный свет.
И все это было результатом заклинания. Нита, обессиленная, прислонилась
к дубу, и он осторожно обнял ее своими ветвями и ласково покачивал. Повсюд
у, куда мог только проникать сквозь густую листву взгляд Ниты, кусты, полз
учие растения, молодняк и старики, патриархи парка, размахивая ветвями, ш
ли к ним на помощь. Они двигались тяжело и медленно, но беспрестанно, неукл
онно.
А с востока долетал железный лязг копыт и вой своры перитонов, сопровожд
авших чугунного всадника. Деревья стеной двинулись навстречу ему. Одни л
егко шагали, поднимая корни. Другие с трудом взрывали землю, ломали асфал
ьт и мостовую, взламывали каменную ограду парка. За несколько минут межд
у ребятами и открытым пространством Пятой возникла непроходимая прегр
ада из живых деревьев. Даже свет уличных фонарей не проникал сквозь плот
ную сеть ветвей.
Кит и Нита переглянулись.
Ч Больше нельзя медлить, Ч сказал Кит. Ч Пора. Нита согласно кивнула. Он
а хотела поднять прутик и вдруг увидела, как он стал затухать, меркнуть, ра
зрушаться и превращаться в осыпающуюся серебристую золу.
Ч Что же это такое? Ч прошептала Нита, чувствуя себя беззащитной, слабо
й перед этим страшным наваждением.
Совсем близко послышался вой. Он нарастал и неожиданно оборвался, заглох
в шуме ветвей, как будто деревья поглотили его. Нита пошарила в кармане и
вытащила монетку.
Ч Орел или решка? Ч спросила она.
Ч Решка, Ч не раздумывая, откликнулся Кит. Нита подбросила монетку, пой
мала ее и прихлопнула другой ладошкой. Открыла. Решка.
Ч А, дьявол! Ч разозлилась она и протянула Лунную Книгу Киту.
Он взял ее, и глаза его засветились радостью.
Ч Не горюй, Ч успокоил он Ниту, Ч у тебя еще будет шанс.
Ч Ладно уж, Ч махнула рукой Нита.
Она взглянула на Кита и поймала его сочувственный взгляд. Значит, он все з
нал и, спасая ее, взял весь гибельный риск на себя.
Из-за плотной стены деревьев донесся зловещий скрип тормозов. И следом р
аздался грохот, звон и треск сокрушаемых деревьев, дробящегося стекла и
лязг металла. Началась битва машин и деревьев. Живого, еще живого мира и ме
ртвящей злобы пришельцев. Такси пытались прорваться сквозь заслон живо
й изгороди.
Ч Я не успею, Ч обессиленно молвил Кит. Ч Возьмешь Книгу и будешь читат
ь сама, если я Нита кивнула.
Ч Фред, Ч сказала она спокойно, Ч нам может понадобиться твоя помощь. О
твлекающий момент, как всегда. Попытайся сконцентрировать свою энергию
и жди сигнала.
Ч Хорошо. Ч Искра света доверчиво кружила над ее головой. Ч Будьте ост
орожны, друзья.
Неожиданно круг деревьев словно бы смялся, крепкие стволы содрогнулись
от сильного удара. Нита услышала их безмолвный вопль ужаса и боли, и сама в
испуге вскрикнула. В самое сердце ее проник беспощадный холод, острый ка
к лезвие ножа. В глазах Кита тоже застыл ужас. Даже Фред потускнел и мелко
подрагивал.
Ч Не надо, не надо, Ч глухо попискивал он. Ч Только не здесь, где жизнь пу
льсирует и цветет.
Ч Солнце! Ч вскрикнула Нита. Ч Он погасил солнце!
Нита больше ничего не сказала, но мысль ее напряженно работала. «Поглоти
тель Звезд, Ч думала она. Ч Это его приемы. Сначала погасить солнце, пото
м растает луна. Исчезнет свет, и мы не сможем прочесть ни слова в Лунной Кн
иге. Угаснет Фред, и мы лишимся его помощи »
Кит в унисон с нею думал, наверно, то же самое, потому что глянул в небо.
Ч Луна угасает, Ч повторил он мысли Ниты. Ч Сколько у нас еще осталось в
ремени?
Ч Восемь минут. Всего лишь восемь минут до того мгновения, когда солнце д
ойдет до черты и исчезнет.
Кит сел, поспешно раскрыл на коленях Лунную Книгу. Свет полной луны упал н
а искрящиеся страницы. И свет этот был намного сильней, чем тот, что испуск
ал рябиновый прутик. Строчки ясно читались и вспыхивали на странице янта
рными бусинками. И сама Книга словно бы наполнялась воздухом, распростра
няла вокруг себя плотное сияние, которое напомнило Ните тот защитный кол
окол воздуха, возникший после их заклинания. Книга как бы исчезла, лишь др
ожали в воздухе строки Волшебных символов. Они сверкали, отражая лунный
свет, поглощая его, и каждая буква казалась написанной огненными чернила
ми.
Ч Вот оглавление. По алфавиту, Ч прошептал Кит. Ч Теперь найдем раздел,
посвященный Нью-Йорку
Внезапно раздался скрежет и вой. Это одно из передних такси с ходу врезал
ось в стену деревьев и смялось в лепешку.
«Началось, Ч подумала Нита. Ч Что же нам делать, если »:
Она не успела, да и боялась додумать. Мерный звук тяжелых железных копыт н
еумолимо приближался. Его не могли заглушить даже вой моторов и скрип то
рмозов обезумевших такси. Нита представляла себе эту громадную мрачную
статую, крушащую все на своем пути, окруженную рычащими машинами и угрож
ающе шагающую по замершей Мэдисон авеню. Волна черной тьмы разливалась о
т нее, пожирая все вокруг, грозя погибелью всему живому, поглощая без оста
тка свет фонарей и неба. А что же с солнцем? Оно исчезнет навсегда? Земля по
кроется льдом, на века будет скована мертвящим холодом. Нита содрогнулас
ь. Холод и тьма, и больше ничего! Ничего живого Ч лишь сметенный ураганом,
запертый во льдах мир, полный искореженных машин, разрушенных домов, опу
стевших улиц, открытых несущему мусор леденящему ветру.
Кит быстро переворачивал страницы Книги. Он еле касался пальцами этих св
етящихся листков, будто боялся стереть с них пыльцу, как с крыльев прекра
сной бабочки. Нита следила взглядом за его рукой. Вот он аккуратно переве
рнул еще одну страницу, бережно опустил ее на предыдущую. Ласково пригла
дил, словно погладил живое существо.
Ч Это здесь, Ч прошептал он.
Кит так был увлечен и поглощен чтением, что ни разу не поднял глаза на Ниту
, ни на секунду не оторвался от Книги, чтобы услышать грозную поступь чугу
нного всадника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
о бежали в том мире, во владениях ПЗ. Но здесь окна горели мягким светом, бе
нзиновый смрад уносился свежим ветерком, а проезжающие такси безразлич
но помаргивали фарами, не обращая на прохожих никакого внимания. Слышало
сь лишь их дружелюбное пофыркивание.
Нита улыбнулась. Слезы облегчения подступили к горлу. И все же душа ее был
а неспокойна. Она чувствовала, что это еще не конец. Что-то ужасное сдавли
вало ей сердце. И это что-то должно было произойти вот-вот.
Фред, наоборот, совершенно развеселился.
Ч Звезды, звезды возвращаются к нам! Ч мелодично насвистывал он, вспыхи
вая веселыми огоньками.
Ч Где? Ч недоуменно спросил Кит.
Сияние мириад городских огней, реклам, свет окон домов и фонарей затмева
ло все. Никакая самая яркая звезда не могла бы пробиться своими лучами ск
возь эту вакханалию света. Но Фреду не нужны были глаза, чтобы увидеть зве
зду, он впитывал космический свет всем своим существом. Он просто излуча
л радость.
Ч Они здесь! Они есть! Ч повторял он, танцуя над головами ребят. Ч И солн
це здесь тоже! И пусть, пусть ОНИ сейчас где-то близко, по ту сторону Моста.
Пусть
Течение, переплетение их мыслей, облаченных в знаки Волшебного Языка, на
котором они общались с Фредом, резко оборвалось. Холод сжал сердце Ниты. Н
ебо, пока еще чистое, заволоклось бледно-желтой пеленой, потянуло дымом, и
в его медленно сгущающейся завесе городские огни стали расплываться, ка
к масло на сковородке. А над зданием Пан-Ам тьма уплотнилась настолько, чт
о приняла очертания сначала гигантской ноги, а потом всей пугающе черной
громоздкой статуи всадника, сошедшего с пьедестала. Нита и Кит окаменел
и. Они замерли, а потом, когда послышался ясный протяжный вой перитонов, за
трепетали, как мотыльки, приколотые булавкой к доске.
Ч Он только что проник сюда, Ч прошептала Нита.
Но всадник еще не ворвался в этот мир. Пока. Медленно он поднял руку, словн
о предлагая им сдаться. В этой руке его мерцал стальной меч. Воздух вокруг
широкого лезвия искажался и коричневыми змеями сползал к самому острию.
По мере того как всадник поднимал руку с мечом, эти отвратительные змеев
идные потоки охватывали все большее и большее пространство, и смотреть н
а них было больно и мучительно, но и отвернуться не хватало сил.
На этот страшный угрожающий жест всадника темнота сгустилась еще больш
е и заструилась между ног лошади, и из тьмы, как из-за плотной завесы, краду
чись появились на краю крыши перитоны. Черным туманом вползла на крышу т
ьма, тяжелым покровом окутала все вокруг. Она уже спускалась по стенам зд
ания вниз и густой лавой заливала, гасила один за другим городские огни.
Кит и Нита глядели друг на друга в бессильном отчаянии, понимая, что грози
т всем, когда тьма прольется вниз и затопит город. Улицы опустеют. Такси см
енят свое мягкое дружелюбие на злобу и агрессивность. А когда весь остро
в, весь Манхэттен превратится в ЕГО владения, этот ужасный чугунный всад
ник поймает их и сделает с ними все, что пожелает. И Лунная Книга, и весь их м
ир, такой родной, такой домашний, пусть и не во всем приветливый и знакомый
, но их настоящий мир, превратится в иной, пугающий. А уж если этот мир превр
атится в ТОТ
Ч Мы погибли, Ч прошептал Кит и кинулся бежать.
Нита последовала за ним. Вовсе и не надеясь, что здесь их тоже будет поджид
ать Лотос, Кит, однако, инстинктивно выбирал прежний путь. Но Лотоса не был
о.
А улицы еще были полны людьми, спешившими по своим делам и совершенно не в
едавшими о том, что их ожидает. Женщины, постукивающие каблучками по трот
уару, толстые дядьки, толпящиеся у газетных киосков. И никто не обращал вн
имания на бегущих детей и тем более на крохотную искорку, прыгающую у них
над головами. А Кит и Нита неслись как угорелые по Западной Пятидесятой, п
о Пятой до самого угла. Лотоса и здесь не было. И на взгорке у Шестьдесят пе
рвой. Ни Лотоса, ни следа той бойни, которая разыгралась в ТОМ мире. Ничто н
е мешало автомобильному движению. Машины спешили по свободному шоссе пл
отными рядами.
Тяжело дыша, ребята переждали на тротуаре, пока поток машин, подчиняясь с
ветофору, замрет, перебежали улицу, перелезли через стену парка и затаил
ись там, будто все еще находились в том мире, который совсем недавно с обле
гчением покинули.
Поднимался ветер, но не обычный прохладный ветерок с Ист-Ривер, а промозг
лый, ледяной, овевающий могильной стылостью того страшного мира. Кит ски
нул с плеча рюкзак и при слабом свете огонька Фреда вынул Лунную Книгу. Гл
убокая темнота ее обложки освещалась внутренним светом, и даже Фред заси
ял ярче, словно отражая ее лунной свечение.
Ч Я не знаю, что нам сейчас делать Ч сказал Кит. Ч Мне кажется, надо раск
рыть и прочесть Лунную Книгу. Иначе нам не спасти город. Мы просто не имеем
права позволить ЕМУ изменить суть вещей. Здания, машины еще ладно, но ведь
он изменит, изуродует людей! Надо успеть, пока темнота не упала на город, п
ока он не поймал нас.
Ч Но тьма может не остановиться на одном нашем городе, Ч в ужасе воскли
кнула Нита.
Она сейчас вспомнила маму, папу, Дайрин, тихую улочку, на которой стоит их
дом, сад, рябину. Все-все будет искривлено, покрыто мраком.
Нита подняла глаза и увидела луну, полную, ясную, сияющую между ветвями са
да. Спокойно шелестевшие деревья вдруг стали сдвигаться с места, словно
бы жаться к ребятам, чувствуя прикосновение мертвяще холодного ветра. Он
и явно о чем-то беспокойно перешептывались, беззащитные, открытые этому
странному, ледяному, незнакомому им порыву воздуха. И Нита, к своему удивл
ению, вдруг успокоилась. Она снова в том мире, где ее окружают близкие и по
нятные живые существа Ч люди, деревья, кусты, трава. И ее осенило.
Ч Кит, Ч поспешно сказала Нита, Ч эта тьма движется так быстро, что мы н
е успеем ни прочесть Лунную Книгу, ни создать заклинание. Нам нужно время.
И мы его должны купить. А для этого
Ч Эх, был бы здесь Лотос Ч вздохнул Кит.
Ч Его нет. Но ничего. Взгляни, где мы сейчас находимся, Ч воодушевленно п
родолжала Нита. Ч Это Центральный парк, Кит! Здесь столько деревьев, и ср
еди них есть деревья тех пород, что когда-то, в незапамятные времена, вели
битву с темными силами, с той Силой. Я думаю, они не забыли
Он недоуменно глядел на Ниту.
Ч Но что они могут?
Ч Лунная Книга придаст им сил. Она вливает энергию, заставляет работать
на пределе. Я помню одно короткое заклинание. Но и тебе придется произнес
ти один очень важный символ, он из группы Твердых знаков.
Ч Придется оживлять камни? Ч спросил Кит. Ч Или металл? Ч Он даже попы
тался слабо улыбнуться. Ч Здесь, в парке, много статуй. Может быть, и их ожи
вить?
Ч Кит, Ч неожиданно спросила Нита, Ч ты умеешь очень громко кричать?
Ч Не знаю. Попробую.
Они принялись лихорадочно листать свои волшебные учебники. Далеко, где-
то в восточной части парка, послышался глухой, но все же достаточно отчет
ливый и грозный лязг, удар металла о землю, удар, сила которого способна др
обить камень.
Ч Прошу прощения, Ч колебался в воздухе Фред, Ч но вы слишком долго дум
аете.
Ч У нас еще есть немного времени, Фред, Ч спокойно откликнулся Кит, будт
о надеялся, что это «немного» растянется по его желанию настолько, наско
лько им будет нужно. Ч Он не станет спешить, потому что уверен в своей поб
еде. Но я думаю Ч мальчик не договорил и снова углубился в чтение.
Нита ждала. Вот Кит нашел то, что искал. Потом поднял глаза от книги и четко
и ясно произнес несколько Твердых знаков заклинания.
Ч Надеюсь, у нас теперь появятся друзья и сделают то, что мы их попросим,
Ч уверенно сказал он и поднялся. Фред освещал его решительно отвердевше
е лицо. Ч Нита, передай мне Книгу. Ты права, надо крикнуть во всю мочь. Так, ч
тобы услышали все, кто хоть чем-то сумеет нам помочь.
Кит раза три глубоко вздохнул, набрал воздуха в легкие и что было сил выкр
икнул подряд все двадцать семь слогов заклинания. Голос его вдруг повтор
ило многократное эхо, и заклинание прозвучало так, будто его выкрикнул н
е двенадцатилетний мальчик, а здоровенный цирковой зазывала в звучную у
силительную трубу. Это Лунная Книга придала его голосу невероятную мощь
и выбросила заклинание во тьму, постепенно охватывающую город.
Нита закрыла уши ладонями. А эхо, подхватившее крик Кита, все билось и било
сь о стены зданий и улетало в самые дальние уголки города. Кит еще не мог п
оверить, что это его голос такой мощной и зычной волной летит над городом.
Ч Отлично! Ч обрадовался он. Ч Они услышат меня, они встретят тьму, они
догадаются, что происходит.
Ч Теперь моя очередь, Ч сказала Нита, вставая рядом с Китом и проверяя, п
равильное ли место выбрала.
Она нащупала рукой рябиновый прутик, а другую руку протянула за Лунной К
нигой. Первые слова она произнесла вслух и с усилием, но вдруг почувствов
ала, как совершенно уже независимо от ее воли вяжутся, нанизываются слог
и, как творится заклинание, несомое волей Лунной Книги. Сила, такая громад
ная и радостная сила рождалась в ней, что становилось ясно Ч заклинание
может, должно сработать, хоть творит его всего лишь новичок в искусстве В
олшебства.
Здесь, под лунным светом, освобожденная из лап Старейшего, свободная Лун
ная Книга обрела новую силу. Она была могущественнее чугунного всадника
, идущего по их следам. Нита читала заклинание и чувствовала, как живитель
ная сила Книги переливается в нее, охватывает все ее существо и слова зак
линания превращаются в чистую и нежную мелодию. Песня клокотала в горле
и выливалась в мир и призывала, увлекала деревья на битву
Деревья вокруг нее подняли свои ветви-руки навстречу ветру. Они вдыхали
едкие пары дыма и выдыхали свежесть и прохладу. Они сейчас, как в далекой д
ревности, своими корнями взламывали скалы, чтобы дети их, люди, могли вспа
хивать землю. Они вскармливали почву своими опавшими листьями, чтобы она
стала щедрой и плодоносной. Они падали и превращались, умирая, в уголь, в ч
ернозем. Они жертвовали собой всегда и были снова готовы на жертву в борь
бе с тьмой, с Поглотителем Звезд, этим владыкой мертвого бесплодного мра
ка.
Дуб и ясень, береза и ольха, вяз и клен, слабая ива Ч все они чувствовали см
ертельный, цепенящий холод беспощадного ветра, гнущего их стволы, ломающ
его ветви, срывающего листья. Но они с трудом выдирали корни из земли, подн
имали их и шли, окружая детей плотным защитным кольцом.
Да, это были как бы двойники тех деревьев, под которыми Кит и Нита пытались
укрыться в том, другом мире, в том, другом парке. Могучий дуб, упругая листв
енница, корявая, узловатая яблоня шептались и с волнением шелестели лист
ьями, освещенными сиянием рябинового прутика. Они толпились вокруг ребя
т, их непроницаемый охранный круг пропускал лишь мягкий, успокаивающий л
унный свет.
И все это было результатом заклинания. Нита, обессиленная, прислонилась
к дубу, и он осторожно обнял ее своими ветвями и ласково покачивал. Повсюд
у, куда мог только проникать сквозь густую листву взгляд Ниты, кусты, полз
учие растения, молодняк и старики, патриархи парка, размахивая ветвями, ш
ли к ним на помощь. Они двигались тяжело и медленно, но беспрестанно, неукл
онно.
А с востока долетал железный лязг копыт и вой своры перитонов, сопровожд
авших чугунного всадника. Деревья стеной двинулись навстречу ему. Одни л
егко шагали, поднимая корни. Другие с трудом взрывали землю, ломали асфал
ьт и мостовую, взламывали каменную ограду парка. За несколько минут межд
у ребятами и открытым пространством Пятой возникла непроходимая прегр
ада из живых деревьев. Даже свет уличных фонарей не проникал сквозь плот
ную сеть ветвей.
Кит и Нита переглянулись.
Ч Больше нельзя медлить, Ч сказал Кит. Ч Пора. Нита согласно кивнула. Он
а хотела поднять прутик и вдруг увидела, как он стал затухать, меркнуть, ра
зрушаться и превращаться в осыпающуюся серебристую золу.
Ч Что же это такое? Ч прошептала Нита, чувствуя себя беззащитной, слабо
й перед этим страшным наваждением.
Совсем близко послышался вой. Он нарастал и неожиданно оборвался, заглох
в шуме ветвей, как будто деревья поглотили его. Нита пошарила в кармане и
вытащила монетку.
Ч Орел или решка? Ч спросила она.
Ч Решка, Ч не раздумывая, откликнулся Кит. Нита подбросила монетку, пой
мала ее и прихлопнула другой ладошкой. Открыла. Решка.
Ч А, дьявол! Ч разозлилась она и протянула Лунную Книгу Киту.
Он взял ее, и глаза его засветились радостью.
Ч Не горюй, Ч успокоил он Ниту, Ч у тебя еще будет шанс.
Ч Ладно уж, Ч махнула рукой Нита.
Она взглянула на Кита и поймала его сочувственный взгляд. Значит, он все з
нал и, спасая ее, взял весь гибельный риск на себя.
Из-за плотной стены деревьев донесся зловещий скрип тормозов. И следом р
аздался грохот, звон и треск сокрушаемых деревьев, дробящегося стекла и
лязг металла. Началась битва машин и деревьев. Живого, еще живого мира и ме
ртвящей злобы пришельцев. Такси пытались прорваться сквозь заслон живо
й изгороди.
Ч Я не успею, Ч обессиленно молвил Кит. Ч Возьмешь Книгу и будешь читат
ь сама, если я Нита кивнула.
Ч Фред, Ч сказала она спокойно, Ч нам может понадобиться твоя помощь. О
твлекающий момент, как всегда. Попытайся сконцентрировать свою энергию
и жди сигнала.
Ч Хорошо. Ч Искра света доверчиво кружила над ее головой. Ч Будьте ост
орожны, друзья.
Неожиданно круг деревьев словно бы смялся, крепкие стволы содрогнулись
от сильного удара. Нита услышала их безмолвный вопль ужаса и боли, и сама в
испуге вскрикнула. В самое сердце ее проник беспощадный холод, острый ка
к лезвие ножа. В глазах Кита тоже застыл ужас. Даже Фред потускнел и мелко
подрагивал.
Ч Не надо, не надо, Ч глухо попискивал он. Ч Только не здесь, где жизнь пу
льсирует и цветет.
Ч Солнце! Ч вскрикнула Нита. Ч Он погасил солнце!
Нита больше ничего не сказала, но мысль ее напряженно работала. «Поглоти
тель Звезд, Ч думала она. Ч Это его приемы. Сначала погасить солнце, пото
м растает луна. Исчезнет свет, и мы не сможем прочесть ни слова в Лунной Кн
иге. Угаснет Фред, и мы лишимся его помощи »
Кит в унисон с нею думал, наверно, то же самое, потому что глянул в небо.
Ч Луна угасает, Ч повторил он мысли Ниты. Ч Сколько у нас еще осталось в
ремени?
Ч Восемь минут. Всего лишь восемь минут до того мгновения, когда солнце д
ойдет до черты и исчезнет.
Кит сел, поспешно раскрыл на коленях Лунную Книгу. Свет полной луны упал н
а искрящиеся страницы. И свет этот был намного сильней, чем тот, что испуск
ал рябиновый прутик. Строчки ясно читались и вспыхивали на странице янта
рными бусинками. И сама Книга словно бы наполнялась воздухом, распростра
няла вокруг себя плотное сияние, которое напомнило Ните тот защитный кол
окол воздуха, возникший после их заклинания. Книга как бы исчезла, лишь др
ожали в воздухе строки Волшебных символов. Они сверкали, отражая лунный
свет, поглощая его, и каждая буква казалась написанной огненными чернила
ми.
Ч Вот оглавление. По алфавиту, Ч прошептал Кит. Ч Теперь найдем раздел,
посвященный Нью-Йорку
Внезапно раздался скрежет и вой. Это одно из передних такси с ходу врезал
ось в стену деревьев и смялось в лепешку.
«Началось, Ч подумала Нита. Ч Что же нам делать, если »:
Она не успела, да и боялась додумать. Мерный звук тяжелых железных копыт н
еумолимо приближался. Его не могли заглушить даже вой моторов и скрип то
рмозов обезумевших такси. Нита представляла себе эту громадную мрачную
статую, крушащую все на своем пути, окруженную рычащими машинами и угрож
ающе шагающую по замершей Мэдисон авеню. Волна черной тьмы разливалась о
т нее, пожирая все вокруг, грозя погибелью всему живому, поглощая без оста
тка свет фонарей и неба. А что же с солнцем? Оно исчезнет навсегда? Земля по
кроется льдом, на века будет скована мертвящим холодом. Нита содрогнулас
ь. Холод и тьма, и больше ничего! Ничего живого Ч лишь сметенный ураганом,
запертый во льдах мир, полный искореженных машин, разрушенных домов, опу
стевших улиц, открытых несущему мусор леденящему ветру.
Кит быстро переворачивал страницы Книги. Он еле касался пальцами этих св
етящихся листков, будто боялся стереть с них пыльцу, как с крыльев прекра
сной бабочки. Нита следила взглядом за его рукой. Вот он аккуратно переве
рнул еще одну страницу, бережно опустил ее на предыдущую. Ласково пригла
дил, словно погладил живое существо.
Ч Это здесь, Ч прошептал он.
Кит так был увлечен и поглощен чтением, что ни разу не поднял глаза на Ниту
, ни на секунду не оторвался от Книги, чтобы услышать грозную поступь чугу
нного всадника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26