А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Банги самый скрытный народ из всех элбанов, Ч покачал головой Лукус.
Ч Я бы ничему не верил из того, что говорят они о себе сами, как и тому, что г
оворят о них другие. В любом случае, сейчас не время для разговоров, нужно
открывать проход. Никто не знает, сколько это чудовище будет ждать.
Ч Все очень просто, Ч сказал Хейграст. Ч Нужно возложить на каждый алт
арь что-то конкретное, что заставит дверь открыться.
Ч Что? Ч спросил Лукус, подойдя и рассматривая алтари.
Ч Вот, Ч показал Хейграст. Ч Смотри, на алтаре Унгра изображен подземн
ый огонь, вырывающийся из скалы. Значит, на нем надо возжечь огонь. Вот и ко
поть на стене над алтарем видна. А на алтарь Бренга необходимо налить кро
вь человека. Видишь темные подтеки на камне? А вот и желоб, по которому кро
вь уходит внутрь стены. Я слышал, что Бренг построил черный престол, чтобы
приносить в жертву элбанов, предпочтительно людей.
Ч Я бы не стал приписывать Бренгу все ужасы, которые рассказывают хваст
ливые элбаны, возомнившие себя свидетелями прошлого, Ч усмехнулся Луку
с. Ч Но без крови на престоле не обошлось, это подтверждает и Леганд. Хотя
это был престол Аса и кровь ингу.
Ч Почему? Ч хрипло спросил Дан. Ч Почему предпочтительно людей?
Ч Понимаешь, Ч Хейграст поскреб затылок, Ч что бы мы ни говорили об это
м, но век человека короток. Человек редко переваливает рубеж в варм лет. Но
даже если он доживает до этого срока, то почти всегда становится дряхлым
стариком. Нари и шаи живут по полтора варма. Белу два. Ари и банги способны
дожить до двух с половиной. Особенно, если занимаются магией. Но рано или п
оздно всех ждет дорога в Эл-Лоон.
Ч Или обиталище Унгра, Ч добавил Лукус.
Ч Возможно, Ч кивнул Хейграст. Ч Нам это неведомо. Изначальная сила, ка
к говорит Леганд, во всех элбанах одинакова. Но человек живет недолго, его
сила не размазывается на длинную жизнь. Поэтому человек более эмоционал
ен, порывист, непредсказуем. Поэтому просторы Эл-Айрана захватывают люди
. Это сила в их крови.
Ч Я бы не был столь категоричен, Ч усомнился Лукус. Ч Ты нари не уступиш
ь в эмоциональности ни одному человеку. Да и я не чувствую, что моя сила ра
змазана тонким слоем.
Ч Ладно, Ч махнул рукой Хейграст. Ч Надо начинать. Нам нужно пламя и нес
колько капель крови Дана. Ты разрешишь поранить руку?
Дан молча протянул Хейграсту ладонь.
Ч Подожди, Ч остановил его Лукус.
И в это мгновение каменный истукан сделал шаг
вперед и вновь замер.
Ч У нас мало времени, Ч вскричал Хейграст. Ч
Смотри! На каменной плите вырезаны следы ног. Еще два таких шага, и он вста
нет на них! И если мы не откроем проход…
Ч Подожди, Ч спокойно повторил Лукус. Ч Во-первых, подземный огонь зна
чительно горячей обычного огня. Было бы слишком просто вот так сунуть на
алтарь факел и пролить несколько капель крови. Чтобы наполнить углублен
ие на алтаре Бренга и чтобы кровь побежала по желобу потребуется не неск
олько капель, а половина крови Дана. Наконец, на самой двери изображен сим
вол Эла, думаю, мы должны произнести какие-то слова.
Ч Мы не священники храма, чтобы знать все молитвы во славу Эла! Ч буркну
л Хейграст.
Ч Боюсь, нам придется ими стать! Ч отрезал белу.
Ч На алтаре Бренга тоже какие-то слова, Ч прошептал Дан. Ч Их плохо видн
о под следами… крови.
Ч Сейчас! Ч Хейграст метнулся к алтарю и стал соскабливать темные поло
сы. Ч Хвала Элу! Написано на ари!
Ч "И тогда Илла открыл Северные ворота, Рахус открыл западные ворота, и Б
ренг сказал перед сияющими войсками: Идите и возьмите то, что никто не дол
жен отнимать у вас. Пролейте их кровь, словно это вода. И пейте воду из их ре
к, словно это кровь вашего врага, и пошли войска и миры смешались"! Ч хрипл
о прочитал Дан.
С громким стуком чудовище сделало предпослед
ний шаг.
Ч Быстро! Ч закричал Лукус. Ч Дан! Воду! Подн
еси бутыль к алтарю и жди команды. Хейграст. Отжигающий порошок можешь сд
елать?
Ч Нет, Ч покачал головой Хейграст. Ч Нужно время и особые ингредиенты.

Ч Нет, Ч подтвердил Дан. Ч Не получится.
Ч Тогда порошок Вика, хоть немного! Ч взмолился Лукус.
Хейграст пожал плечами и достал кожаный мешоч
ек.
Ч Вот, едва ли ты вытрясешь отсюда наперсток
порошка. И как заставить его гореть? Может, мне сбегать за трупом кошки или
стукса?
Ч Не стоит, Ч бросил Лукус. Ч Все делаем быстро. Вот ухо падальщика. Я от
резал его на холме. Вик просил принести частицу тела неуспокоенного. Хей
граст. Высыпай остатки порошка на алтарь, и когда истукан сделает шаг, пол
ожишь на него ухо. Но не раньше. Дан. Приготовься. Вместе с шагом истукана н
ачинаешь лить воду в углубление. Вода побежит по желобу. Постарайся, чтоб
ы уровень воды в лунке был вровень с ее краями.
Ч А ты? Ч спросил Хейграст.
Ч А я буду молиться Элу, Ч ответил Лукус.
Несколько томительных мгновений прошли, пока
Хейграст вытряхивал остатки порошка из уголков и швов мешка. Дан откупор
ил кожаную бутыль и застыл с нею над вторым алтарем. Наконец чудовище вно
вь шевельнулось и встало на каменную плиту.
Ч Быстро! Ч сказал Лукус.
Зажурчала вода, засияло нестерпимым жаром и п
ламенем брошенное Хейграстом на порошок ухо падальщика. И тогда Лукус гр
омко и торжественно произнес что-то на валли. Каменная плита дрогнула и с
тала отъезжать в сторону.
Ч Быстро! Ч заорал Хейграст. Ч Дан! Заводи ло
шадей! Лукус!
Дан вслед за друзьями, в ужасе хватая лошадей з
а поводья, потащил их в открывшуюся темень, успев только бросить взгляд н
а чудовище, застывшее с поднятыми, занесенными словно для удара каменным
и руками. Плита закрыла проход, едва не прищемив хвост Митеру. Хейграст по
днял факел и осмотрелся. Каменный тоннель с гладко обработанными стенам
и уходил вверх. Следы от лиг проехавших повозок с рудой отпечатались на п
олу разбитой колеей.
Ч А заклинание было исполнено не очень хорош
о, Ч заметил нари. Ч Ворота закрылись слишком быстро.
Ч Ухо сгорело слишком быстро, Ч с усмешкой объяснил Лукус, проверяя упр
яжь лошадей.
Ч И все-таки, Ч удивился Хейграст. Ч Что ты произнес?
Ч Ты плохо слушал Леганда, когда он рассказывал об обычаях древних ари,
Ч вздохнул белу. Ч Мудрецы, которые жили в Ари-Гарде и экспериментирова
ли с силами Алателя, Эл-Лиа, воды, земли, огня и воздуха, каждый опыт начинал
и одной и той же фразой. На ари она прозвучала бы так: "Эл все видит, все знае
т, но ни во что не вмешивается".
Ч Эти мудрецы плохо кончили, Ч сказал Хейграст.
Ч Вода превратилась в кровь, Ч прошептал Дан. Ч Я видел своими глазами!

Ч Вы не заметили главного, Ч Лукус поочередно взглянул друзьям в глаза
. Ч Хейграст, ты помнишь, как назвал Саш демона, который заставил его откр
ыть проход?
Ч Неужели? Ч поразился Хейграст.
Ч Да, Ч кивнул Лукус. Ч Тебе не кажется, что все это делает наше путешес
твие вдвойне важным?
Ч "И тогда Илла открыл Северные ворота", Ч прошептал Хейграст.


Глава одиннадцатая.


ИСКРА.


56.

Сашка лежал на каменном мосту и медленно прих
одил в себя. С каждым разом это становилось все труднее. Жизнь нехотя возв
ращалась в истерзанное тело. За мостом ждал противник, сумевший доказать
свое превосходство не менее двух дюжин раз. И это когда Сашка почти уверо
вал в собственное искусство. После стрелка, над которым он взял вверх, отк
рыв в себе способность замедления происходящего, Сашка встретил много в
оинов, и каждый казался сильнее предыдущего. А те шестеро, с которыми приш
лось сражаться в последнюю неделю, превосходили всех остальных. Маленьк
ий банги, белу, нари, шаи и ари. И вот теперь этот воин, чем-то напоминающий Ч
аргоса. Противник, который раз за разом побеждал с непостижимой легкость
ю.
Правда и предшествующие пять соперников не подарили Сашке быстрой побе
ды. Некоторые из них успели отпраздновать собственный триумф, а кое-кто д
аже не один раз. Маленький банги не единожды отправлял противника в небы
тие. Выпущенные с непостижимой частотой отравленные стрелы делали свое
дело. Оцепенение охватывало мышцы, и остекленевшие глаза видели только о
дно Ч удачливый стрелок бежит, размахивая кинжалом, чтобы перерезать п
ротивнику горло. В последней схватке Сашка, пытаясь закрыться от стрел, в
отчаянии вытянул перед собой ладонь и, пробежав половину дистанции до ма
ленького лучника, с удивлением понял, что стрелы падают, натыкаясь на пре
пятствие. Удивление едва не стоило очередной гибели, сразу две стрелы пр
еодолели барьер. Но Сашка уже добежал и, легко отмахнувшись от неумелого
выпада кинжалом, раскроил сопернику голову. И содрогнулся от отвращения
. Каждый раз, когда убивал, он испытывал одно и тоже. Отвращение к самому се
бе.
Во время схватки с белу, Сашку не оставляло ощущение, что он сражается с Лу
кусом. Белу оказался опасным противником. Стрелы, выпущенные из клееного
деревянного лука, едва не пробивали барьер. Бросив все силы на защиту от с
трел, Сашка добрался до противника в полуобморочном состоянии и был расп
олосован белужским мечом. Усталость проникла в тело и больше не уходила.
Он почувствовал ее, когда очнулся, и подумал с тоскою, что противник все ещ
е впереди на том же изгибе каменной тропы.
Сашка постарался успокоиться. Ран и шрамов на теле по-прежнему не остава
лось, но он даже прикоснуться не мог к коже в том месте, где черканул узкий
белужский клинок. "Ничего нет, это иллюзия", Ч успокаивал себя Сашка, но те
ло не верило, потому что помнило боль. Настоящую боль. Сашка встал, окинул
себя взглядом. Штаны, разодранные от колен в лохмотья и прихваченные рем
нем, на котором висело несколько ножей. Босые разбитые ноги. Меч в правой р
уке и меч за плечами, не раз принимавший на себя удары по спине. Его против
ники могли хвалиться доспехами, он Ч свободой движений! Усмехнувшись, С
ашка мысленно обратился к наставнику, сетуя, что он считает отсутствие д
оспехов преимуществом и даже испытывает неловкость перед соперниками.
Но тот вновь ничем не обнаружил своего присутствия. Сашка вспомнил мать,
и звериная тоска засочилась в сердце. Нет. Он мотнул головой. Успокоиться
и идти вперед.
Он пошел навстречу сопернику выпрямившись во весь рост. Остановил перву
ю стрелу, сжег тетиву, так что вторая упала белу под ноги, и сошелся с ним на
мечах. Белу мог гордиться искусством фехтования. Сашка уже отличал масте
ра от подмастерья. Но умение белу строилось на соблюдении канонов и прав
ил, а Сашке требовалась победа любым способом. И чем быстрее, тем лучше. От
бив с десяток виртуозных ударов, Сашка метнул левой рукой нож и вдогонку
послал клинок. Подождал, пока побежденный исчезнет, и пошел дальше.
Теперь тропа вела его между двумя каменными стенами, сложенными великан
ами из грубо обработанных валунов. Меч звякнул, когда Сашка коснулся мор
ока. Кем бы ни оказался следующий противник, тропа не оставляла шансов во
спользоваться зыбкостью собственных границ.
На страже каменного коридора стоял нари. Зеленокожий гигант отличался о
т всех нари, побежденных Сашкой в сотнях схваток. Мягкая кольчуга редког
о плетения струилась по его плечам, кольчужный шлем прикрывал голову, но
двигался нари так, словно носил одежду из легкой ткани! Он мастерски упра
влялся с двумя мечами! Сашка остановился, пораженный мельканием клинков
, обратившихся в сверкающие веера. Снял с пояса нож и метнул. Нари не дрогн
ул, а нож ударился о стальную преграду и отлетел в сторону. Сашка поднял ме
ч и замер. Попытался разобраться в сверкающем мельтешении, погрузиться в
него, найти изъян в великолепной технике. Он понимал, что не сможет даже п
арировать такие удары, что уж тут говорить о нападении. Расслабился, заме
длился и уловил амплитуду. Почувствовал, что успеет проникнуть между све
ркающими окружностями, если будет достаточно быстр. Неестественно быст
р!
Сашка попробовал. Сделал резкое движение вперед, когда правый клинок нар
и пошел вниз, а левый еще только набирал высоту. Тычок в незащищенную пере
носицу врага. Тычок, который потребовал мгновенного усилия, почти разрыв
ающего сухожилия. Тело не могло двигаться так быстро. Но у него получилос
ь. Конец лезвия на пол ладони вошел между глаз нари, и хотя летящий вперед
клинок в левой руке противника уже срезал с Сашкиного предплечья мышцы и
сухожилия, это уже был удар по инерции. Согнувшись от дикой боли, сжимая п
окалеченную руку и выронив меч, Сашка увидел, что воин валится на спину и т
ает, тает на тропе.
"Плохо", Ч подумал Сашка, зажимая страшную рану и напряженным усилием вол
и приглушая боль. Он понимал, что цена побед чрезмерна. Что не только бесчи
сленные варианты гибели, но и раны делают его беспомощным перед сколько-
нибудь серьезным противником. Какая уж тут неуязвимость? Получалось, что
задача дойти до какой-то неведомой цели никак не совпадала с пожеланиям
и наставника. Или цель путешествия заключается в том, чтобы вывернуть Са
шку наизнанку, заставить нахлебаться крови, чужой и собственной? Вытряхн
уть из него жалостливость и сентиментальность? Неужели не было другого с
пособа?
Сашка разжал пальцы и осмотрел руку. Уродливый шрам тянулся от локтя до з
апястья. Он знал, что след клинка нари скоро рассосется, но боль уйдет не с
разу. Сашка взял меч в левую руку и пошел навстречу следующему бойцу.
Шаи появлялись на тропе редко. Схватки с ними не отнимали много сил. Прихо
дилось уклоняться от дубин и подрубать сухожилия на неимоверно длинных
руках. Добродушные существа двигались с ленцой, не слишком подчиняясь со
здателю иллюзии. Но последний шаи отличался от предыдущих. Он пренебрег
доспехами и размахивал перед собой секирой с двумя лезвиями, звякая остр
ыми навершиями о каменную кладку. Нечего было и думать отбить удар, дотян
уться до огромных рук, обежать противника справа или слева. Сашка метнул
все оставшиеся ножи. Они вошли шаи в горло, в глазные впадины, в грудь, а тот
все шел вперед, брызгая слюной и кровью, пока не упал на камень у ног сопер
ника. Сашка пошевелил изуродованной рукой, перекинул в нее меч и двинулс
я дальше.
Тропа вела на каменный мост. За блеснувшим внизу обрывком реки начиналос
ь что-то похожее на крепостную стену, а на мосту стояло существо, с которым
пока еще Сашке сражаться не приходилось. Последний противник перед след
ующим, непреодолимым.
Глаза привычно выхватили оружие. Узкий чуть изогнутый меч на поясе и неб
ольшой щит на левой руке. Правая сжимала серебристое копье. Древко начин
алось от черной перчатки, а выше тянулся длинный и изящный наконечник, ко
торый словно светился изнутри. Завороженный сиянием оружия, Сашка не сра
зу рассмотрел самого воина. На первый взгляд на мосту стоял обычный чело
век, ничем не отличающийся от жителя Эйд-Мера. Возможно, под длинной, стяну
той кожаным поясом, курткой скрывались легкие доспехи. Но лицом противни
к отличался от человека так же, как ювелирное украшение от грубой глинян
ой безделушки. Более всего он походил на иконописные лики, которые прогл
ядывали с потемневших досок в переднем углу теткиного дома. Тонкие черты
казались совершенными. Глаза смотрели спокойно. Сашка сделал шаг на мос
т, поднял меч и начал медленно приближаться. "Наверное, это ари, Ч внезапн
о подумал он. Ч Единственное существо, с которым я не сталкивался. Теперь
понятно, отчего их не любят в Эйд-Мере. Это спокойствие слишком похоже на
презрение".
Сашка прошел четверть моста, когда вдруг понял, что не знает, как отражать
атаку. Отсутствие готовой схемы странным образом успокоило. Он почувств
овал, что напряжение в коленях и локтях исчезло, дыхание успокоилось. Ост
ановился, повернулся боком и замер. И тогда двинулся воин. Он сделал три ша
га и резким движением послал копье вперед. Удар оказался стремительным.
Сашка с трудом отвел копье в сторону, но воин уколол снова. Человек не мог
ударить так быстро. С ужасом Сашка понял, что не успевает. Его меч все еще о
ставался впереди, а белое жало копья уже летело в живот. И вместо того, что
бы попытаться уйти, отбить удар, Сашка пропустил копье внутрь себя. Дыхан
ие замерло у гортани, и, насаживаясь на древко, он шагнул навстречу против
нику и рубанул по серым раскосым глазам, в которых, как ему показалось, мел
ькнуло мгновенное удивление. Воин запрокинул голову и повалился навзни
чь. Сашка удивленно посмотрел на наконечник копья без следов крови, медл
енно задышал. Боли не приходила. Он провел дрожащей ладонью по животу и по
нял, что даже не ранен. Вспомнились слова наставника, что он мог бы сделать
ся прозрачным для стрел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63