А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Родник
весны и исток реки, приветствую тебя, чистый водоем! Я рада снова тебя
видеть.
Они посмотрели на горное озеро, из которого вытекала река, несу-
щая свои воды через водопады Фэл. Хоть из него и исходило быстрое те-
чение, поверхность его была спокойна; вся вода озера пополнялась за
счет родников в нем самом. И поверхность его была плоской, ровной и
блестящей как полированное стекло. Она отражала горы и небо без едино-
го изъяна, повторяя все в мельчайших деталях.
- Пойдем,- сказала вдруг Елена,- Освободившийся попросил нас ис-
купаться в Мерцающем озере.
И, одарив его быстрой улыбкой, она легко сбежала с холма. Он за-
шагал за ней, но сочная трава словно подталкивала его, и он побежал
рысцой. На краю озера она отбросила посох, словно он ей был не нужен,
затянула пояс и, мельком оглянувшись на него, нырнула в воду.
Когда он подбежал к Мерцающему озеру, он на момент испугался, что
Елена исчезла. Со своего места он видел каменистое дно озера сквозь
прозрачную поверхность. Если не считать темного пятна глубины в цент-
ре, он мог разглядеть каждый камешек на дне, словно озеро было всего
несколько футов глубиной. Но он не видел Елену. Ее словно не существо-
вало.
Он наклонился, всматриваясь в воду, но потом отпрянул - Мерцающее
озеро не отражало его. Полуденное солнце светило прямо сквозь то мес-
то, где он стоял, словно он был невидим.
В следующий момент в двадцати ярдах от берега Елена вынырнула из
ровной глади. Она встряхнула головой и позвала его за собой. Увидев
его растерянное лицо, она весело рассмеялась:
- Мерцающее озеро удивило тебя?
Он пристально взглянул на нее, но ничего не увидел в том месте,
где ее голова поднималась над водной гладью. Ее тело, казалось, обре-
залось поверхностью воды озера. Над поверхностью покачивалась ее голо-
ва, а внизу просматривалось дно, как раз сквозь ту часть пространства,
что должно было занимать ее тело. Он с усилием закрыл рот, а затем
крикнул:
- Я же просил, чтобы ты по-хорошему меня предупреждала!
- Заходи,- крикнула она в ответ.- Не бойся, здесь безопасно.- Он
не шелохнулся.- Это же вода, как и любая другая - но только обладающая
силой. В ней в изобилии Земная Сила. Наша плоть слишком мягка для Мер-
цающего озера, и оно не видит нас. Заходи же в воду!
Все еще сомневаясь, он наклонился и опустил руки в воду. Пальцы
исчезли, как только прошли сквозь поверхность. Но когда он вынул их
обратно, они были на месте, целые, мокрые и холодные.
Движимый любопытством, он снял ботинки и носки, закатал штанины и
осторожно ступил в воду. И тут же резко окунулся с головой: даже у бе-
регов озеро было глубоким; та отчетливость с которой он видел дно,
ввела его в заблуждение. Пронизывающе холодная вода вышвырнула его на
поверхность. Барахтаясь в воде и пофыркивая, он стал оглядываться, по-
ка не заметил Елену.
- Ничего себе хорошенько предупредила! - он старался говорить
сердито, не обращая внимания на пронизывающий холод.- Я научу тебя хо-
рошенько предупреждать.- Он нагнал ее в несколько быстрых взмахов и
потащил ее голову вниз. Она тут же вынырнула, засмеявшись почти рань-
ше, чем ее голова показалась над водой. Он накинулся на нее, но она
ускользнула и тоже толкнула его под воду в отместку. Он ухватил ее за
лодыжки, но упустил. Когда он вынырнул, она исчезла из его поля зре-
ния.
Он почувствовал, как она дергает его за ноги. Задержав дыхание,
он повернулся и нырнул за ней. Впервые он открыл глаза под водой и об-
наружил, что прекрасно все видит. Елена плыла, улыбаясь, рядом. Он на-
гнал ее и схватил за талию.
Но вместо того, чтобы попытаться вырваться, она повернулась, по-
ложила руки ему на плечи и поцеловала его в губы. Воздух вдруг вырвал-
ся у него из легких, словно она ударила его по больным ребрам. Он от-
прянул, взболтав поверхность воды, кашляя и задыхаясь, рванулся к бе-
регу, где оставил ботинки, и вылез из воды, чтоб упасть на траву.
Грудь его болела, как будто ребра были только что сломаны, но он
знал, что это не так. Первое погружение в озеро залечило его ушибы,
как бы смыло их, и они уже не болели. Но в груди его была и другая
боль. В своих подводных приключениях, он, казалось, надорвал свое сер-
дце.
Он лежал лицом вниз и тяжело дышал, но спустя некоторое время его
дыхание восстановилось. Теперь он был готов к следующим неожиданно-
стям. Холодное и легкое прикосновение воды возбудило все его тело. Он
чувствовал себя чистым, чего не случалось с ним с тех пор, как он уз-
нал о своей проказе. Солнце грело спину, и подушечки пальцев порозове-
ли. И сердце его тупо саднило, когда Елена присела рядом.
Он ощутил ее взгляд прежде, чем она спросила:
- Счастлив ли ты в своем мире?
Сжав свою волю в кулак, он перевернулся и увидел, что она сидит
рядом и мягко касается его волос. Не в силах сдержаться, он тронул
мокрую прядь ее волос, пропустил ее сквозь пальцы. Потом поднял свои
серые, тусклые глаза и встретился с ее взглядом. Старание сдерживать
себя не намеренно придало голосу грубость:
- Счастье - вещь бесполезная. Я не думаю о нем. Я думаю только о
том, как остаться в живых.
- А здесь ты счастлив?
- Это несправедливо. А что ты ответила бы, если б я спросил тебя
об этом?
- Я бы сказала "да".- Но спустя мгновение она поняла, что он име-
ет в виду, и поправила себя.- Я хочу сказать, что счастье для меня со-
стоит в служении Стране. А во время войны иного счастья и вовсе нет.
Он лег спиной на траву так, чтобы не видеть Елену, и хмуро про-
бормотал:
- Когда я появился, это была еще не "Страна". Просто "земля".
Мертвая. И война здесь идет всегда.
Она помолчала, затем улыбнулась:
- Если мне рассказывали правильно, именно такие речи сделали хил-
тмарка Кеана сердитым на тебя.
- Однако ничего не поделаешь. Это факт.
- Ты очень уважаешь факты.
Он осторожно вздохнул, стараясь не потревожить ноющее сердце, и
ответил:
- Нет. Я их ненавижу. Но они - это все, что у меня есть.
Они замолчали. Елена прилегла рядом с ним, и они лежали не шеве-
лясь, чтоб солнце их согревало. Теплая и хорошо пахнущая трава могли
бы дать ему ощущение отличного самочувствия, но как только он попытал-
ся расслабиться и насладиться этим, биение пульса неприятно отдалось у
него в груди. Он был слишком взволнован присутствием Елены. Но через
некоторое время он осознал, что Мерцающее озеро покрыла невероятная
тишина. И птицы, и даже ветер смолкли. Он чуть задержал дыхание и при-
слушался. Елена сказала:
- Он идет.- И пошла подобрать посох. Кавинант сел и огляделся. Он
услышал мягкий и чистый звук, похожий на флейту, растекающийся над
Мерцающим озером откуда-то из невидимого источника, словно пел сам
воздух. Мотив менялся, становился тише. Скоро он смог разобрать слова:
~Стань свободным, Освободившийся,
Получивший право Свободы,-
Пусть снятся тебе сны,
И пусть в грезах твоих
Будет то, что сбудется:
Крепко закрывай глаза,
И не открывай, пока не станешь видеть,
И пой про себя напев пророчества -
И будь истинным Освободившимся,
Получившим право Свободы!
Свободный и одинокий,
Лишенный друзей, лишенный уз,
Испей чашу потерь, пока она полна,
Пока есть и будет одиночество,
Ибо тишина - это основа веры,
Однако лишенной друзей и уз,
Свободной и одинокой.
К бездонной, бесконечной, глубокой,
Прикоснись к правде таинственной Твердыни,
Где залы верности смеются и плачут,
Когда обреченные предатели ползают на коленях
В крови.
Бездонной, бесконечной, глубокой.~
- Оставайся встретиться с ним,- сказала спокойно Высокий Лорд.-
Это Освободившийся. Он ушел далеко от знаний лосраата во исполнение
собственного видения, однажды снизошедшего на него.
Кавинант приподнялся, все еще слушая песню. У нее была удивитель-
ная способность заглушать вопросы и сомнения. Он встал прямо, держа
голову так, словно был полон страсти. И скоро Освободившийся появился
в поле его зрения на холмах к северу от Мерцающего озера.
Он прекратил петь, как только увидел Кавинанта и Елену, но его
появление поддержало его воздействие на них. Он был одет в длинное,
спадающее платье, которое, казалось, не имело какого-то определенного
цвета, но принимало цвет, который был рядом. Так оно было зеленым, как
трава, ниже пояса, лазурным на плечах, а скалы и снега гор мерцали на
его правой стороне. Его распущенные волосы пылали солнцем.
Он подошел прямо к ним, и Кавинант рассмотрел наконец его лицо:
тонко очерченные черты, немного неопределенные; глубокие глаза. Когда
он остановился рядом, ни он, ни Елена не обменялись никакими ритуаль-
ными приветствиями. Он сказал просто нежным, чуть женственным голосом:
- Оставь нас.- Его тон не выражал ни неприятия, ни команды, но
было понятно, что это необходимо, и она молча поклонилась.
Однако прежде, чем уйти, она положила ладонь на руку Кавинанта,
взглянула ему в лицо.
- Томас Кавинант,- сказала она с дрожью в голосе, словно боялась
его или за него.- Юр-Лорд. Когда я пойду на войну, ты пойдешь со мной?
Он не смотрел на нее. Он стоял так, будто врос ногами в землю, и
смотрел в глаза Освободившемуся. Когда через некоторое время он со-
брался все же ответить, она склонила голову, сжала руки в кулаки и уже
шла к Ревлстону. Назад она не оглядывалась, и скоро скрылась из глаз
за холмами.
- Пойдем,- сказал Освободившийся с той же интонацией необходимо-
сти в голосе. Не дожидаясь ответа, он пошел обратно по тому же пути,
каким пришел.
Кавинант неуверенно шагнул вперед, потом остановился, и тревога
исказила его лицо. Он оторвал взгляд от спины Освободившегося и внима-
тельно осмотрелся. Заметив свои носки и ботинки, он поспешил к ним,
плюхнулся на траву и оделся. С осторожностью, словно руководствуясь
чьими-то указаниями, он накрепко зашнуровал ботинки.
Когда его ноги стали защищены от травы, он быстро поднялся и по-
бежал вслед за толкователем снов.

Глава 10. Пророк и предсказатель
На следующее утро Лорд Морэм, открыв на стук дверь, увидел на по-
роге своих покоев Томаса Кавинанта, чей темный силуэт был похож на фи-
гуру уныния, стоящую на фоне света, испускаемого полом. Он выглядел
усталым и измученным, словно не ел и не спал с тех пор, как отправился
в нагорье. Морэм, ни о чем не спрашивая, впустил его в гостиную, и по-
ка он оставался стоящим перед каменным столом в центре палаты, закрыл
дверь. Этот стол Морэм принес из комнаты Высокого Лорда, и ~Крилл~ Ло-
рика все еще торчал из его поверхности.
Посмотрев на изможденную спину Кавинанта, Морэм предложил ему
питье и еду или постель, но тот резко отказался, несмотря на то, что
был голоден. Странно глухим голосом он произнес:
- Ты долго ломал над этим голову с тех пор... с тех пор, как это
произошло. Ты вообще отдыхал? Я полагал, что Лорды отдыхают здесь вни-
зу - в этих покоях.
Морэм пересек комнату и встал перед гостем. ~Крилл~ бледно све-
тился между ними. Морэм держался уверенно, он видел, что Кавинант чем-
то озабочен, но причины этого волнения ему были непонятны, неясны.
Лорд осторожно начал:
- От чего мне отдыхать? У меня нет ни жены, ни детей. И отец мой,
и мать были Лордами, и все, что я знал в этой жизни - это Учение Кеви-
на. Трудно устать от такой работы.
- Но ты занимался управлением. Ты предсказывал и прорицал. Ты
единственный, кто способен видеть отсветы будущего - хочешь ты того
или нет, даже если они заставляют тебя вскрикивать во сне, даже если
ты не можешь выдерживать их.- Его голос на мгновение запнулся, и он
сильно потряс головой, чтобы продолжить.- Да, пожалуй не удивительно,
что ты не отдыхаешь. Я вообще не понимаю, как ты иногда спишь.
- Я не Страж Крови,- спокойно отозвался Морэм.- Мне нужно спать
так же, как и остальным.
- Так что ты смог узнать обо всем этом? Знаешь ли ты, к добру ли
это? И что за дело было у Амока?
Морэм взглянул на него и улыбнулся поверх ~Крилла~.
- Может сядешь, друг мой? Тебе предстоит многое услышать, и будет
лучше, если ты чуть расслабишься.
- Я не устал,- сказал Неверящий, явно кривя душой. В следующее
мгновение он упал в кресло. Морэм тоже присел и увидел, что Кавинант
сидит строго напротив, так, что ~Крилл~ по-прежнему находится между
ними. Это взаимное расположение обеспокоило его, но он не смог приду-
мать никакого другого способа помочь Кавинанту говорить и слушать. Он
остался на своем месте и сосредоточился на том, чтобы понять, что же
загорожено от его зрения сиянием ~Крилла~.
- Нет, я не понимаю меч Лорика, и я не могу вытащить его из сто-
ла. Я, конечно, могу извлечь его, разбив камень, но ни к чему это не
приведет. Мы не приобретем никаких знаний - у нас будет лишь оружие,
но мы не будем знать, как с ним обращаться. Если ~Крилл~ будет осво-
божден именно так, толку от этого не будет никакого. Эта сила нам вно-
ве. И мы не хотим портить дерево или камень, во имя чего бы это ни со-
вершалось. А что же касается Амока, я оставлю этот вопрос открытым.
Аматин может ответить на него лучше.
- Я спросил тебя.
- Возможно,- сказал Морэм,- он был создан Кевином для защиты
~Крилла~. Возможно сила, заключенная в нем, настолько опасна, что, по-
пади она в безумные или невежественные руки, наделает немало бед. Если
это так, то возможно, что цель Амока - предупредить нас от использова-
ния этой силы без соответствующих знаний.
- В твоих устах это звучит как-то неправдоподобно. И это неправ-
да. Или ты не слышал, как он сказал: "Я не послужил своей цели"?
- Возможно он понял, что мы слишком слабы чтобы вернуть ~Крилл~ к
жизни, и значит вообще бессильны использовать его как на доброе, так и
на злое.
- Хорошо, забудь это. Просто забудь, что это еще одна вещь, кото-
рую я сделал, не имея представления - как. Пусть все остается по-преж-
нему. Почему ты думаешь, что за всей этой неразберихой не стоит Кевин
Расточитель Страны, который предвидел все, что вы будете делать, и со-
здал для вас дополнительные руководства, как некий патриарх? Нет, за-
будь это. Я знаю это лучше, несмотря на то, что у меня прошло всего
несколько недель за те сорок лет, которые вы ломали над этим голову.
Скажи мне вот что. Что же такого особого есть в Учении Кевина? Почему
вы так горячо следуете за ним? Если тебе нужна сила, почему ты не пой-
дешь и не поищешь ее сам вместо того, чтоб тратить зря время и силы
целых поколений порядочных людей на пару никому непонятных Заветов?
Хотя бы во имя здравомыслия, Морэм, если не ради явно прагматической
пользы?
- Юр-Лорд, ты превосходишь меня, я слушаю тебя, и мне кажется,
что я был слеп и мертв.
- Меня заботит не это. Скажи мне - почему.
- Это не трудно - причина очевидна. Здесь есть Земная Сила, кото-
рая не считается с нашим мастерством или пользой. Здесь есть Страна. И
есть здесь погибель и несчастье - Камень Иллеарт. И Презирающий - тоже
здесь, сопротивляемся ли мы ему или нет. О, как я могу говорить об
этом? Иногда, мой друг, самые простые и ясные причины труднее всего
определить.- Он замолчал на мгновение, чтобы подумать. Но сквозь тиши-
ну он ощутил подъем волнения, словно Кавинант цепляется к словам между
ними и пытается растащить их. Морэм продолжил излагать свой ответ, од-
нако не считая его уже удовлетворительным.
- Рассмотрим это так. Изучение Учения Кевина - это единственное,
что мы можем принять. Ты, конечно, понимаешь, что мы не можем надеять-
ся, что земля сама заговорит с нами, как это было с Береком Полуруким.
Такое не происходит дважды. Поэтому неважно, насколько мы храбры или
насколько сильно наше желание; этот путь не сможет еще раз спасти
Страну. Земная Сила все ж остается, чтоб быть использованной во благо
Страны - если мы будем в состоянии это делать. Но мощь... Обладание
любой мощью всегда ужасно. Она не может оградить себя от зла или не-
правильного использования. Как ты сказал, мы можем и сами попытаться
подчинить себе Земную Силу. Но риск при этом слишком велик.
Юр-Лорд, мы приняли клятву Мира, а она не терпит компромиссов.
Вспомни - прости, мой друг, но я приведу тебе понятный пример,- вспом-
ни судьбу супруги Трелла Этиаран. Она осмелилась использовать силу,
которая была слишком велика для нее, и была уничтожена. А результаты
могли быть куда хуже. Она могла уничтожить и других или причинить
Стране вред. Как можем мы, Лорды, принесшие клятву сохранять здоровье
и красоту Страны, оправдывать такой риск?
Нет, мы должны действовать по-другому. Если мы хотим поставить
Силу на службу защиты Страны, не причиняя Стране вреда, мы должны
уметь управлять ею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65