А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она ведь т
ак любит вас!
У Элейн от неожиданности даже дух захватило. Что о себе воображает эта на
глая девчонка, если позволяет себе вмешиваться в ее дела?! Обычная прислу
га! Она со злостью подумала, что виновата в этом одна только Дани, вконец и
збаловавшая Бриану, а ведь сколько раз Элейн твердила, что до добра это не
доведет.
Ц Убирайся немедленно! Ц указывая на дверь, крикнула Элейн дрожащим от
ярости голосом. Ц И чтобы больше не смела вмешиваться не в свое дело, зап
омни это!
Бриана отчаянно замотала головой. Надо попробовать еще раз, подумала она
в отчаянии, а там будь что будет.
Ц Ну пожалуйста, мадам! Дани так часто говорила об этом.
Поверьте, ей тоже нелегко. Будьте же поласковее с ней, когда она придет про
щаться, не заставляйте бедняжку еще больше страдать!
По комнате разнесся язвительный хохот Гевина.
Ц Не переживай, малышка, она уже распрощалась. Ушла, обливаясь горючими с
лезами. Жаль, ты не видела, замечательная вышла сцена, как в театре!
Бриана вздрогнула. Как же, должно быть, переживала бедная Дани, если ушла,
даже не сказав ни слова ей, Бриане.
Ц Ну хватит стоять здесь, открыв рот! Ц раздраженно одернул растерянну
ю девушку Гевин, сунув ей в руки пустой стакан. Ц Тебя взяли сюда работат
ь, так что принеси мне еще бутылку виски.
Ц И постарайся не попадаться мне на глаза, Ц крикнула разъяренная Элей
н вслед убегавшей Бриане. Ц Один твой вид напоминает мне о Дани.
Девушка изо всех сил захлопнула за собой дверь.
Опять послышались всхлипывания и вздохи, но Гевин уже не обращал на Элей
н ни малейшего внимания. Глядя сузившимися глазами на то место, где тольк
о что стояла Бриана, он молча хмурился, о чем-то глубоко задумавшись. Ему в
голову пришла невероятная мысль, и чем больше он о ней думал, тем больше он
а ему нравилась. Чем черт не шутит! Не исключено, что из этого кое-что может
и получиться! Во всяком случае, ему показалось, что он видит свет в конце т
оннеля.
Сработает ли его план?! Трудно сказать, мысли Гевина путались, ведь он с са
мого утра не расставался с бутылкой. Единственное, что он хорошо знал, это
как быстрее всего выйти из подобного состояния. Ему срочно нужна женщина
. Пару часов в жарких объятиях какой-нибудь горячей, сговорчивой кошечки
Ц и он опять будет как новенький!
Гевин бросил испытующий взгляд на Элейн, которая по-прежнему металась и
з угла в угол, ломая руки и что-то бормоча под нос.
Ц Мне нужны деньги, Ц коротко заявил он.
Элейн в изумлении посмотрела на него, словно он попросил луну с неба.
Ц Ты в своем уме?! Из-за чего, по-твоему, я плачу? Или ты настолько пьян, что н
е в состоянии понять, насколько плохи наши дела?
И тут будто злой джинн вырвался из бутылки. Позже он винил во всем пары вис
ки, ведь он никогда не считал себя злым или жестоким. Но в ту минуту пелена
ярости застилала ему глаза, и Гевину показалось, что Элейн жестоко издев
ается над ним. Будь все проклято, никому не позволено делать из него посме
шище, а уж тем более женщине! Вскочив на ноги, он схватил ее за руки и с такой
силой стиснул хрупкие запястья, что Элейн вскрикнула от нестерпимой бол
и. Гевин безжалостно принялся трясти ее, уже не сознавая, что он делает. Ее
голова беспомощно моталась из стороны в сторону, отчаянные крики огласи
ли комнату. Он был настолько взбешен, что не слышал этих воплей, и продолжа
л безжалостно трясти ее, крича, чтобы она оставила его в покое и не смела б
ольше из-». деваться над ним.
Элейн с трудом вырвала одну руку и с силой хлестнула его по лицу, но пощечи
на только привела его в еще большую ярость. Не помня себя, он в бешенстве у
дарил ее кулаком в челюсть, так что женщина отлетела к стене и упала, задев
массивный стол. Стоявшая на нем лампа сорвалась на пол, и дождь осколков о
сыпал разъяренного Гевина.
С досадой тряхнув головой, он нагнулся над скорчившейся на полу Элейн, и т
а со страхом выставила перед собой дрожащие руки, заметив бешеный блеск
в его глазах.
Ц Проклятая сука, Ц яростно взревел он, Ц добилась своего! Хотела, чтоб
ы я потерял голову, как когда-то отец?! Или ты думаешь, что можешь дать мне п
ощечину, и я так это оставлю?! Ну нет, я покажу тебе, как поступают мужчины с
такими женщинами, как ты!
Вдруг он вздрогнул и тяжело рухнул на колени. Глаза его закатились, и Геви
н, потеряв сознание, с грохотом распростерся на полу. За его спиной ошелом
ленная и дрожащая от страха Элейн увидела Бриану. Та все еще крепко сжима
ла в руках скамеечку для ног, которой она и ударила по голове озверевшего
Мейсона.
Не помня себя от страха, Элейн мгновенно вскочила на ноги и, убедившись, чт
о Гевин без сознания, подняла глаза на испуганную и дрожащую девушку.
Ц О, мадам, Ц пролепетала Бриана, испуганно отшатнувшись, Ц я просто не
знала, что делать, и схватила первое, что подвернулось под руку. Я боялась,
что он убьет вас!
Ц Это ты могла убить его! Ц не помня себя от страха крикнула Элейн.
Ц Мадам!..
Элейн и Бриана обернулись и увидели в дверях пораженного Джерарда, пожил
ого дворецкого. Когда он взглянул на Бриану, в его глазах отразилась беск
онечная печаль.
Ц С вашим братом беда, Ц быстро проговорил он, от волнения глотая слова,
Ц его пришлось срочно отправить в больницу. Вам лучше немедленно поехат
ь туда.
Забыв о Гевине, все еще неподвижно распростертом на полу, Бриана выскочи
ла из комнаты. Ничего больше не имело значения для нее, кроме беспомощног
о Шарля.
Повернувшись к Джерарду, Элейн скомандовала, не обращая внимания на ошел
омленное выражение лица дворецкого:
Ц Помогите мне отнести его в спальню, а потом отправляйтесь за доктором.

Кряхтя, Джерард склонился над бесчувственным телом, но в эту минуту Геви
н шевельнулся и хрипло застонал.
Ц Так мне идти за врачом? Ц спросил Джерард, с облегчением убедившись, ч
то Гевин жив.
Подумав, Элейн решила, что не стоит выносить сор из избы и посвящать посто
роннего человека в семейные драмы.
И так уже хватало неприятных разговоров после внезапной смерти Клода о е
го выплывших наружу тайных долгах. Ц Нет, думаю, не стоит, Ц задумчиво пр
обормотала она. Ц Просто помоги мне отвести его наверх. А потом наколи ль
да и принеси немного бренди.
Они с трудом подняли Гевина на ноги, но, едва придя в себя, он нетерпеливо о
ттолкнул их.
Ц Где она? Ц рявкнул Мейсон, потирая затылок. Ц Я ведь знаю, что это была
Бриана. Уверен, что слышал ее голос.
Ц Она убежала, Ц спокойно произнесла Элейн и в двух словах объяснила, ч
то случилось какое-то несчастье с Шарлем. Ц Пойдем, я отведу тебя в посте
ль, Гевин. Тебе надо отдохнуть.
Выслав из комнаты Джерарда с приказом забыть про лед и бренди и не беспок
оить его, Гевин позволил заботливой Элейн отвести его наверх в спальню. Р
астянувшись на кровати, он потер рукой мучительно нывший от удара затыло
к, а Элейн с заботливым видом присела рядом.
Ц Мне очень жаль, Ц пробормотала она, Ц конечно, мне не следовало говор
ить с тобой подобным образом. Просто я себя не помнила от огорчения. Ц См
ахнув слезы, она покачала головой. Ц Что же нам делать, милый? Надо что-то
решать, ведь нет смысла мучить друг друга подобным образом!
Он поднял руку и ласково провел кончиками пальцев по ее обнаженному тепл
ому плечу.
Ц Послушай-ка, Элейн, Ц мягко сказал он, Ц я тут кое-что придумал. Может
быть, это будет выход для нас с тобой. А теперь сходи и постарайся разузнат
ь все, что сможешь, о Шарле, мне очень нужны сведения о нем.
Ц О Шарле? Ц Ошеломленная Элейн растерянно заморгала. Ц Какое нам до н
его дело? Ты ведь раньше никогда им не интересовался!
Ц Делай, что я говорю, Ц коротко приказал Гевин, и, еще раз бросив на него
недоуменный взгляд, Элейн пожала плечами и вышла из комнаты.
Через час, приняв ванну, которая освежила его, и выпив холодного шампанск
ого из запотевшего бокала, Гевин почувствовал себя так, будто заново род
ился на свет. От Элейн он узнал подробности болезни Шарля. Мальчику срочн
о нужна дорогостоящая операция, которую можно сделать только в Париже у
известного специалиста. Бриана просто в отчаянии.
Элейн удобно устроилась на диване подле Гевина, маленькими глоточками п
отягивая ледяное шампанское из хрустального бокала.
Ц Конечно, Ц задумчиво проговорила она, Ц Бриане никогда в жизни не до
стать такую сумму. Скорее всего Шарль умрет, и, если хочешь знать, это даже
к лучшему. Ц Она перевела взгляд на Гевина и вздохнула.
Ц А где сейчас Бриана, в больнице? Ц как бы невзначай поинтересовался Г
евин.
Ц Да, Ц кивнула Элейн, но вдруг глаза ее гневно сузились, и она подозрите
льно посмотрела на Гевина. Ц А с чего это ты так заинтересовался мальчиш
кой? Мне кажется, нам и без него есть, о чем беспокоиться. Ведь мы так и не ре
шили, как нам быть.
Гевин положил руку на спинку дивана, ласково обняв Элейн за плечи.
Ц Не стоит ломать над этим голову, дорогая, Ц промурлыкал он, мягко, но на
стойчиво привлекая ее к себе. Ц У меня сейчас на уме совсем другое. Вот эт
о, например.
Он жадно накрыл губами ее рот, и она, издав приглушенный стон, страстно отв
етила на поцелуй. Осторожно уложив ее на диван, Гевин принялся покрывать
поцелуями ее все еще красивые плечи, потихоньку сдвигая вниз платье, пок
а полностью не обнажил пышную грудь. Задрожав от наслаждения, она выгнул
ась и крепко прижалась к нему, а настойчивые пальцы быстро скользнули по
его телу, пока не добрались до затвердевшего доказательства его желания.

Ц В первый раз, Ц с трудом хватая воздух ртом, пробормотала Элейн, Ц в п
ервый раз нам не надо ни от кого скрываться, Гевин. Теперь нас никто не поб
еспокоит.
Он хрипло рассмеялся.
Ц Никогда не мог относиться к тебе как к приемной матери. Ах, Элейн, я всег
да видел в тебе только желанную, соблазнительную женщину!
И Гевин яростно принял ее любовь, которой она бесстыдно оделяла его с тех
пор, как ему едва исполнилось четырнадцать лет.

Глава 5

Ц Как ты могла?! Боже всемогущий, деточка, как ты решилась на такое?!
Джульетт Боуден сжала в похолодевших, трясущихся пальцах насквозь мокр
ый от слез платок. Она вся дрожала, глядя на единственную дочь. Шарлин несч
астным маленьким комочком сжалась в углу обитого парчой дивана.
Ц Отвечай же! Ц Терзаясь нахлынувшими на нее страшными подозрениями, Д
жульетт гневно потрясла дочь за плечо:
Ц Что заставило тебя отбросить прочь фамильную гордость, честь, наконе
ц, как ты могла покрыть таким позором свою семью?!
Шарлин в ответ только горько покачала головой. Ее плечи тряслись от рыда
ний. Слезы нескончаемым потоком лились из покрасневших, опухших глаз. Он
а плакала уже несколько часов, пока мать допрашивала ее, но что она могла с
казать ей?! Ничего теперь не изменишь.
Когда она вернулась от Колта, то увидела собравшуюся перед их домом толп
у возбужденных людей. Мать билась в истерике, отец кричал на шерифа, требу
я, чтобы тот немедленно приступал к поискам. Появление Шарлин с бледным, в
иноватым лицом положило конец переполоху.
Быстро спешившись, она пробежала в дом, рыдая и расталкивая стоявших на е
е пути и растерянно замолкших соседей. По пятам за ней спешили родители, з
абрасывая ее вопросами, но она влетела в свою комнату и с силой захлопнул
а дверь, после чего истерически рассмеялась, слушая их крики. Не ранена ли
она? Кто похититель? Как ей удалось спастись?
Потом в комнату ворвался шериф, а за ним спешил доктор Перри, который хоте
л осмотреть ее раны. Чтобы перекрыть неумолкающий гул взволнованных гол
осов, Шарлин пронзительно закричала, прижав обе руки к бешено колотившем
уся сердцу:
Ц Оставьте меня в покое и убирайтесь! Слышите, вы все!
Я не ранена, и меня никто не похищал. А теперь уходите и оставьте меня одну!

Глаза Чарлтона Боудена вспыхнули от бешенства, когда он понял, что произ
ошло на самом деле. В ярости он вытолкал из комнаты любопытных, оставшись
наедине с дочерью и все еще растерянной и ничего не понимающей женой. Кре
пко закрыв дверь, он повернулся к Шарлин. Лицо его побагровело от ярости, о
н едва сдерживался, чтобы не дать воли своему гневу.
Ц Немедленно говори правду! Ц потребовал он. Ц Где ты провела ночь, Шар
лин? И не смей врать, а то я так выдеру тебя, что ты неделю ходить не сможешь!

Испуганная Джульетт крепко прижала Шарлин к груди, умоляя мужа успокоит
ься. Их единственное дитя не могло натворить ничего дурного, твердила он
а. Нетерпеливо оборвав ее, Боуден приказал дочери рассказать, что произо
шло.
Заикаясь от волнения, насмерть перепуганная Шарлин подняла голову, чтоб
ы взглянуть на отца, но, встретив его пылающий яростью взгляд, умоляюще пр
ошептала:
Ц Я была у Колта, папа. Я люблю его.
Чарлтона затрясло от гнева. Он попытался что-то сказать, но горло перехва
тило, и он яростно захрипел.
Джульетт испуганно бросилась к нему:
Ц Мы немедленно объявим о помолвке. Скажем, что они засиделись допоздна,
обсуждая предстоящую свадьбу. Объясним, что Шарлин была с компаньонкой,
а в доме все время были слуги. Конечно, сплетен избежать не удастся, но пос
ле свадьбы все уляжется. Пройдет всего несколько месяцев и никто даже и н
е вспомнит…
Ц Нет. Ц Шарлин покачала головой, не в силах встретиться глазами с мате
рью. Ц Нет, свадьбы не будет. Колт отказался наотрез.
В комнате наступила гробовая тишина, каждый замер, боясь поднять глаза.
Ц Ну уж нет, Ц взорвался Чарлтон, Ц он женится на тебе или я отправлю ег
о на тот свет! Никому не позволено срамить мою дочь! Голыми руками задушу с
укина сына! Сейчас же еду к нему, и вопрос этот будет улажен еще до вечера.

Круто развернувшись, он стремглав ринулся из комнаты.
Но заплаканная Шарлин с криком повисла на нем:
Ц Пожалуйста, папочка, не надо! Не делай этого. Мне очень жаль, правда. Пове
рь, я не хотела причинить боль ни тебе, ни маме. Просто я безумно люблю Колт
а. Но сам он меня совсем не любит, и я не хочу, чтобы его силой заставили жени
ться на мне. Ничего хорошего из этого не выйдет.
Чарлтон в растерянности перевел взгляд с ее несчастного, опухшего от сле
з лица на опешившую от удивления жену и покачал головой.
Ц Что же делать? Ц пробормотал он, ни к кому конкретно не обращаясь. Ц К
уда катится мир?! Моя дочь спит с мужчиной, который отказывается жениться
на ней! Половина города сбежалась ко мне на задний двор и сейчас судачит в
овсю, перемывая косточки мне и моим близким, и, дьявол меня возьми, как же м
не быть?!
Джульетт, которая к этому времени уже пришла в себя и обрела свое обычное
хладнокровие, потихоньку выпроводила его из комнаты, приговаривая, что о
ни успеют все обсудить позже, а сейчас уже пришло время открывать банк, ин
аче сплетни разнесутся по городу. Шарлин, повторяла мать, расстроена, ей н
ужно успокоиться и собраться с силами. Позже они спокойно решат, что след
ует предпринять, чтобы замять скандал.
Но не прошло и часа, как Джульетт появилась в спальне дочери, пытаясь во чт
о бы то ни стало разобраться, что же толкнуло Шарлин на этот безумный пост
упок.
Ц Ну почему, Шарлин? Ц плакала она. Ц Ты ведь выросла в порядочной семье
. Как же ты могла поступить, как… как самая обыкновенная шлюха?!
Отчаявшись найти понимание у матери, Шарлин по-прежнему шептала севшим
от слез голосом:
Ц Я не шлюха, мама. Я люблю Колта. И я совсем не собиралась провести с ним н
очь. Мне бы и в голову не пришло заставить так волноваться тебя и папу. Я хо
тела вернуться домой на рассвете, и никто ничего бы не узнал, но, к сожален
ию, проспала. А когда проснулась, было уже поздно.
Ц И ты рассчитывала, что все так и обойдется?! Ц в негодовании воскликну
ла Джульетт. Ц Думала, вернешься пораньше и никто ничего не узнает?! И как
долго это продолжается?
Разве тебе не приходило в голову, что ты позоришь семью?! А что дальше? А это
т молодой человек, что он о себе воображает? Ты, в конце концов, ведь не девк
а из салуна! Ты дочь почтенных родителей, и он не имел права обращаться с т
обой подобным образом! Господи, хоть бы Китти Колтрейн была сейчас в горо
де! Ц в отчаянии простонала Джульетт наконец, ломая руки. Ц Уверена, что
уж она нашла бы способ вправить мозги своему сыночку! Готова присягнуть,
что она бы за уши притащила его в церковь.
Шарлин безнадежно покачала головой:
Ц Я влюблена в него, но раз он не хочет меня, тогда о какой церкви вы говори
те?! Что за жизнь нас ждет?
Ц А какая жизнь тебя ждет сейчас, после всего этого шума, ты представляеш
ь?! Ц обрушилась на дочь разъяренная Джульетт. Ц Если вы с Колтом не поже
нитесь, твоя репутация погибнет. На тебя будут показывать пальцем, и так б
удет до конца твоих дней. Ты не сможешь смотреть людям в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44